summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-05-17 22:03:24 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-05-17 22:03:24 +0200
commit3983f30bd2f671d4f7c5bbe39a1d6a7b191f2af5 (patch)
treeef2ea1a332a2e954d1c5c86b66570da8fa6935b6 /po
parentSee ChangeLog: Sat May 8 19:28:33 CEST 1999 Werner Koch (diff)
downloadgnupg2-3983f30bd2f671d4f7c5bbe39a1d6a7b191f2af5.tar.xz
gnupg2-3983f30bd2f671d4f7c5bbe39a1d6a7b191f2af5.zip
See ChangeLog: Mon May 17 21:54:43 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.glo74
-rw-r--r--po/de.po130
3 files changed, 98 insertions, 110 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bdfafcab2..0f1eceae1 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Mon May 17 21:54:43 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+ * de.po, de.glo: New version from Walter.
+
Wed Apr 7 20:51:39 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* fr.po: Imported new version.
diff --git a/po/de.glo b/po/de.glo
index 960740438..ddda5b97a 100644
--- a/po/de.glo
+++ b/po/de.glo
@@ -2,50 +2,62 @@
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998.
# This is just a textfile for your information.
-# It will _not_ be read or processed automatically by any program
+# It will _not_ be read or processed automatically by any program
........ Authentisierung
-algorithm Verfahren
+aka alias
+algorithm Verfahren
anonymous ungenannter
+argument
armor ASCII-Hülle
available vorhanden [besser?: verfügbar]
-bad [signature] falsch[e] Unterschrift
+bad [signature] falsch[e] Unterschrift
+bad [MPI] fehlerhafte MPI
bug "Bug (Programmfehler)"
cache Lager [ ob das ernst gemeint ist? :-) ]
certificate Zertifikat
character set Zeichensatz
+check (verb) pr|fen, gepr|ft
checksum Prüfsumme
cipher algorithm Verschlüsselungsverfahren
-clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
-command Befehl
+clearsig header Klartextsignatur-Einleitung
+command Befehl
compress algorithm Komprimierverfahren *
core dump core-dump-Datei
corrupted beschädigter
-dash escaped mit Bindestrich \"escapte\"
+critical bit ???
+dash escaped mit Bindestrich \"escapte\"
decryption Enschlüsselung
-DEK ???
+DEK ???
delete entfernen
-depreciated nicht viel wert
+depreciated taugt nicht mehr viel
digest algorithm Hashmethode
disabled abgeschaltet
encrypted verschlüsselte
expire date Verfallsdatum
failed fehlgeschlagen
-fingerprint Fingerabdruck
+faked [RNG]
+fingerprint Fingerabdruck
for-your-eyes-only Vertraulichkeit (\"for-your-eyes-only\")
generated erzeugter
good certificate Korrektes Zertifikat
handle benutzt
hint Tip
+init -
key-ID Schlüssel-ID
+key binding Schlüsselanbindung
keyblock Schlüsselblock
keyring Schlüsselbund
+keyserver - Schl€sselserver
+lookup - Suche
main key Hauptschlüssel
maintenance utility Wartungs-Hilfsprogramm
malformed ungünstig aufgebaute
+MDC Manipulation detection code (Siegel ?)
message Botschaft
-mode Modus, Methode *
+mode Modus, Methode *
move schieben
+network error Netzwerkfehler
note Hinweis
okay in Ordnung
Ooops Huch
@@ -61,39 +73,43 @@ primary keys Hauptschlüssel
protection algorithm Schutzverfahren
pubkey algorithm Public-Key Verfahren (*)
public key öffentlicher Schüssel
-public key algorithm Public-Key Verfahren
-radix64 radix64
-retry ????
-revo... Widerruf
+public key algorithm Public-Key Verfahren
+quit
+radix64 radix64
+random Zufall
+random bytes Zufallswerte
+retry ???? (Wiederholung?, Wiederaufnahme?)
+revoke widerrufen
+revocation Widerruf
+RNG Zufallsgenerator
secondary key Zweitschlüssel
secret key geheimer Schlüssel
-self-signature Eigenbeglaubigung
+self-signature Eigenbeglaubigung
sender Absender
sign user id User-ID beglaubigen *
-signature (files) Unterschrift *
-signature (keys) Beglaubigung *
-simple S2K mode ????
-skipped übergangen, übersprungen, ignoriert
-stdin - stdin
-terminal charset Terminalzeichensatz
+signature (files) Unterschrift *
+signature (keys) Beglaubigung *
+simple S2K mode ????
+skipped übergangen, übersprungen, ignoriert
+stdin - stdin
+subkey Unterschlüssel
+terminal charset - Terminalzeichensatz
throw verwerfe
Timestamp conflict Zeitangaben differieren
Trust-DB 'Trust'-Datenbank
-trusted - vertrauenswürdig
-trustvalues - trustvalues
+trusted - vertrauenswürdig
+trustvalues - trustvalues
trying Versuch
type [message] [Botschaft] eintippen
ulimately [trust] uneingeschränktes [Vertrauen]
-update Ändern, Änderung
+update Ändern, Änderung
User - User
user ID User-ID
user IDs User-IDs
username Username
-untrusted - nichtvertruenswürdigen
-warning Warnung
+untrusted - nichtvertruenswürdig
+warning Warnung
weak key unsicherer Schlüssel
(*) Uneinheitlich verwendet
- - Gefällt mir nicht so toll
-
-
+ - Gefällt mir nicht so toll \ No newline at end of file
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8df045083..2d1a59c8f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,22 +3,13 @@
# Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-03-08 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-08 17:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-05-08 20:24+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
-"From: Werner Koch <wk@frodo>\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
-"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
-"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
-"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
-"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"
#: util/secmem.c:76
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
@@ -232,9 +223,8 @@ msgid "network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
#: util/errors.c:102
-#, fuzzy
msgid "not encrypted"
-msgstr "%s verschlüsselte Daten\n"
+msgstr "nicht verschlüsselt"
#: util/logger.c:178
#, c-format
@@ -249,7 +239,7 @@ msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
+"WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
#: cipher/random.c:409
msgid ""
@@ -259,7 +249,7 @@ msgid ""
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Der Zufallszahlengenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n"
+"Der Zufallsgenerator (RNG) ist lediglich ein \"kludge\", damit das\n"
"Programms überhaupt läuft - es ist KEINESFALLS ein starker RNG!\n"
"\n"
"BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n"
@@ -362,9 +352,8 @@ msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren"
#: g10/g10.c:185
-#, fuzzy
msgid "import keys from a key server"
-msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren"
+msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren"
#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
@@ -434,7 +423,7 @@ msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
-msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
+msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)"
#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
@@ -457,9 +446,8 @@ msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#: g10/g10.c:224
-#, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
+msgstr "Beim Verschlüssen ein Siegel (MDC) verwenden"
#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
@@ -491,7 +479,7 @@ msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|diesen Schlüsselserver zur Suche verwenden"
+msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesen Server nachschlagen"
#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
@@ -823,7 +811,7 @@ msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n"
-" war ein fehlerhafter E-Mail-Spediteur(\"MTA\") die Ursache\n"
+" war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n"
#: g10/pkclist.c:137
#, c-format
@@ -924,9 +912,9 @@ msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?"
#: g10/pkclist.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n"
+msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n"
#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
@@ -989,9 +977,8 @@ msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n"
#: g10/pkclist.c:452
-#, fuzzy
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
+msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
@@ -1144,9 +1131,9 @@ msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
+msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
@@ -1271,7 +1258,7 @@ msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
#: g10/keygen.c:675
#, c-format
@@ -1318,16 +1305,15 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:775
-#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
-"Wir müßen eine ganze Menge Zufallszahlen erzeugen. Sie können dies\n"
+"Wir müssen eine ganze Menge Zufallswerte erzeugen. Sie können dies\n"
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
-"tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
+"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
@@ -1717,9 +1703,9 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
+msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift - übergangen\n"
#: g10/import.c:821
#, c-format
@@ -1748,7 +1734,7 @@ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
#: g10/keyedit.c:177
msgid "[revocation]"
-msgstr ""
+msgstr "[Widerruf]"
#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
@@ -1756,7 +1742,7 @@ msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
-msgstr "%d schlechte Signaturen\n"
+msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
@@ -1815,6 +1801,8 @@ msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n"
+"\n"
#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
@@ -1951,14 +1939,12 @@ msgid "s"
msgstr "s"
#: g10/keyedit.c:549
-#, fuzzy
msgid "lsign"
-msgstr "sign"
+msgstr "lsign"
#: g10/keyedit.c:549
-#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
-msgstr "Den Schlüssel signieren"
+msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
@@ -2046,9 +2032,8 @@ msgid "revsig"
msgstr "sign"
#: g10/keyedit.c:562
-#, fuzzy
msgid "revoke signatures"
-msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
+msgstr "Signaturen widerrufen"
#: g10/keyedit.c:563
#, fuzzy
@@ -2056,9 +2041,8 @@ msgid "revkey"
msgstr "key"
#: g10/keyedit.c:563
-#, fuzzy
msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen"
+msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
@@ -2142,14 +2126,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:842
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
+msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? "
#: g10/keyedit.c:843
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
+msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? "
#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
@@ -2190,36 +2172,34 @@ msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1562
-#, fuzzy
msgid "user ID: \""
-msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
+msgstr "User-ID: \""
#: g10/keyedit.c:1565
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
#: g10/keyedit.c:1569
-#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
-msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
+msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
#: g10/keyedit.c:1649
-#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
-msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
+msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
#: g10/keyedit.c:1672
-#, fuzzy
msgid "no secret key\n"
-msgstr "Falscher geheimer Schlüssel"
+msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
#: g10/mainproc.c:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:213
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
@@ -2264,18 +2244,17 @@ msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:895
-#, fuzzy
msgid "encrypted message is valid\n"
-msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
+msgstr "verschlüsselte Botschaft ist gültig\n"
#: g10/mainproc.c:899
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n"
#: g10/mainproc.c:904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't check MDC: %s\n"
-msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
+msgstr "Siegel (MDC) kann nicht geprüft werden: %s\n"
#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
@@ -2420,10 +2399,9 @@ msgstr ""
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
#: g10/sig-check.c:186
-#, fuzzy
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
+"Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical bit\")\n"
#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
@@ -2474,9 +2452,9 @@ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n"
#: g10/textfilter.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
+msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
@@ -2834,9 +2812,8 @@ msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
#: g10/trustdb.c:1692
-#, fuzzy
msgid "public key not anymore available"
-msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden"
+msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist nicht mehr vorhanden"
#: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791
msgid "Invalid certificate revocation"
@@ -3045,8 +3022,8 @@ msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
-"Schlüssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist mit dem\n"
-"angetäuschten Zufallsgenerator nicht verwendbar\n"
+"Schlüssel ist nicht als unsicher gekennzeichnet - er ist nur mit einem\n"
+"echten Zufallsgenerator verwendbar\n"
#: g10/skclist.c:113
#, c-format
@@ -3465,41 +3442,32 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
#~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
#~ msgstr "Sie sollten hier eigentlich eine Liste der Signierer sehen.\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (3)\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: very strange: no public key\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: invalid signature: %s\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: good self-signature\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: duplicated signature - deleted\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigensignatur\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (1)\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigensignatur\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: weird: no public key\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: good signature (2)\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigensignatur\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X, sig %08lX: no public key\n"
#~ msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"