diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-09-06 20:10:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-09-06 20:10:27 +0200 |
commit | 4a3291c4dba9965649acf7adb59113a615289608 (patch) | |
tree | 9d127094b1798fcb23ba59fdaa0d7ad748d8dd68 /po | |
parent | *** empty log message *** (diff) | |
download | gnupg2-4a3291c4dba9965649acf7adb59113a615289608.tar.xz gnupg2-4a3291c4dba9965649acf7adb59113a615289608.zip |
See ChangeLog: Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 201 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 420 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 132 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 145 |
8 files changed, 870 insertions, 690 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ce2903cb6..b01377d76 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,11 +1,20 @@ -Wed Sep 1 15:30:44 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> +Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> + + + * fr.po: Imported and fixed a msgid. + * de.po: Ditto. + * pt_BR.po: Ditto. + + * POTFILES.in (delkey.c): New. + * fr.po: Gaël was the first to update it again. + +Wed Sep 1 15:30:44 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> * de.po: Updated. Mon Aug 30 20:38:33 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> - * it.po: Updated (Marco). * de.po: Updated (Walter). * pt_BR-po: Update (Thiago). @@ -3,8 +3,8 @@ # Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-31 21:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" #: g10/g10.c:282 msgid "throw keyid field of encrypted packets" -msgstr "Entferne Absender-ID verschlüsselter Pakete" +msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" #: g10/g10.c:283 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" @@ -1150,18 +1150,18 @@ msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" #: g10/pkclist.c:756 -#, fuzzy msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" +msgstr "" +"übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n" #: g10/pkclist.c:778 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n" #: g10/pkclist.c:785 -#, fuzzy msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" +msgstr "" +"übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" #: g10/pkclist.c:816 #, c-format @@ -1512,8 +1512,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -1570,12 +1570,10 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "RSA-Schlüssel können in dieser Version nicht verwendet werden\n" #: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 -#, fuzzy msgid "No key for user ID\n" msgstr "Kein Schlüssel für User-ID\n" #: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 -#, fuzzy msgid "No user ID for key\n" msgstr "Keine User-ID für Schlüssel\n" @@ -1661,12 +1659,12 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" #: g10/import.c:362 g10/import.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" #: g10/import.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" @@ -1722,12 +1720,12 @@ msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" #: g10/import.c:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" #: g10/import.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" @@ -1790,7 +1788,7 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" #: g10/import.c:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" @@ -1815,12 +1813,12 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" #: g10/import.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'" #: g10/import.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '" @@ -1863,7 +1861,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" @@ -1904,12 +1902,11 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n" #: g10/keyedit.c:231 -#, fuzzy msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #: g10/keyedit.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" @@ -2024,9 +2021,8 @@ msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" #: g10/keyedit.c:570 -#, fuzzy msgid "list key and user IDs" -msgstr "Schlüssel und User-ID auflisten" +msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" #: g10/keyedit.c:571 msgid "l" @@ -2037,7 +2033,6 @@ msgid "uid" msgstr "uid" #: g10/keyedit.c:572 -#, fuzzy msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" @@ -2090,7 +2085,6 @@ msgid "adduid" msgstr "adduid" #: g10/keyedit.c:580 -#, fuzzy msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" @@ -2099,7 +2093,6 @@ msgid "deluid" msgstr "deluid" #: g10/keyedit.c:581 -#, fuzzy msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" @@ -2203,7 +2196,7 @@ msgstr "enable" msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" @@ -2222,14 +2215,12 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" #: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " #: g10/keyedit.c:759 -#, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n" +msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" #: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format @@ -2237,22 +2228,18 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 -#, fuzzy msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" #: g10/keyedit.c:799 -#, fuzzy msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" #: g10/keyedit.c:802 -#, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " #: g10/keyedit.c:803 -#, fuzzy msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " @@ -2361,7 +2348,7 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" #: g10/keyedit.c:1566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" @@ -2387,6 +2374,31 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " + #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " @@ -2680,137 +2692,137 @@ msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg " @@ -3041,7 +3053,6 @@ msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" #: g10/trustdb.c:2061 -#, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" @@ -3101,31 +3112,31 @@ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" @@ -3209,6 +3220,28 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " "sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" +#: g10/delkey.c:93 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " +"entfernen.\n" + +#: g10/delkey.c:111 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" + +#: g10/delkey.c:133 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? " + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? " + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3234,7 +3267,6 @@ msgstr "" "so antworten Sie mit \"ja\"." #: g10/helptext.c:61 -#, fuzzy msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen." @@ -3304,7 +3336,6 @@ msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein" #: g10/helptext.c:106 -#, fuzzy msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -3367,7 +3398,6 @@ msgstr "" "Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen" #: g10/helptext.c:178 -#, fuzzy msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3383,8 +3413,8 @@ msgstr "" msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" "Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden " "Schlüssel\n" @@ -3997,24 +4027,3 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n" #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n" - -#~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? " -#~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " - -#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n" -#~ msgstr "" -#~ "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n" - -#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " -#~ "entfernen.\n" - -#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -#~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" - -#~ msgid "Delete this key from the keyring? " -#~ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? " - -#~ msgid "This is a secret key! - really delete? " -#~ msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? " diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index e0cf84efe..d9cc4429a 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuario no encontrado\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "" msgid "enable a key" msgstr "Clave incorrecta" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" @@ -2401,6 +2401,31 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmada con su clave %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmada con su clave %08lX el %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? " + #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)" @@ -2685,138 +2710,138 @@ msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directorio creado\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 #, fuzzy msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -3107,31 +3132,31 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -3214,6 +3239,29 @@ msgstr "" "¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d " "intentos!\n" +#: g10/delkey.c:93 +#, fuzzy +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "elimina la clave del anillo público" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:111 +#, fuzzy +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/delkey.c:133 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "elimina la clave del anillo público" + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3331,8 +3379,8 @@ msgstr "" msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" #: g10/helptext.c:189 @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-08-08 04:01+02:00\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-09-03 18:07+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "oO" #: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "non" #: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 msgid "nN" -msgstr "" +msgstr "nN" #: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 msgid "quit" @@ -560,10 +560,9 @@ msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -# FIXMOI : faudra trouver mieux ... #: g10/g10.c:274 msgid "|N|use passphrase mode N" -msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" +msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" #: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" @@ -1042,9 +1041,8 @@ msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -"%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son " -"propriétaire\n" -"mais elle est quand même acceptée\n" +"%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" +"propriétaire mais elle est quand même acceptée\n" #: g10/pkclist.c:422 msgid "This key probably belongs to the owner\n" @@ -1144,18 +1142,16 @@ msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" #: g10/pkclist.c:756 -#, fuzzy msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n" +msgstr "ignoré : la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" #: g10/pkclist.c:778 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clé publique est désactivée.\n" #: g10/pkclist.c:785 -#, fuzzy msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n" +msgstr "ignoré : clé publique configurée par --encrypt-to\n" #: g10/pkclist.c:816 #, c-format @@ -1506,8 +1502,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" @@ -1564,14 +1560,12 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "les clés RSA ne peuvent être utilisées dans cette version\n" #: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 -#, fuzzy msgid "No key for user ID\n" -msgstr "Pas de clé pour cet utilisateur\n" +msgstr "Pas de clé pour l'utilisateur\n" #: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 -#, fuzzy msgid "No user ID for key\n" -msgstr "Pas d'utilisateur pour cette clé\n" +msgstr "Pas d'utilisateur pour la clé\n" #: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 #, c-format @@ -1656,12 +1650,12 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" #: g10/import.c:362 g10/import.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" #: g10/import.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" @@ -1714,12 +1708,12 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n" #: g10/import.c:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" #: g10/import.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" @@ -1782,7 +1776,7 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" #: g10/import.c:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" @@ -1807,12 +1801,12 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" #: g10/import.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non signé par lui-même accepté : '" #: g10/import.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte : '" @@ -1855,7 +1849,7 @@ msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n" @@ -1896,12 +1890,11 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n" #: g10/keyedit.c:231 -#, fuzzy msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n" #: g10/keyedit.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n" @@ -2017,7 +2010,6 @@ msgid "list" msgstr "lister" #: g10/keyedit.c:570 -#, fuzzy msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" @@ -2030,7 +2022,6 @@ msgid "uid" msgstr "uid" #: g10/keyedit.c:572 -#, fuzzy msgid "select user ID N" msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N" @@ -2083,7 +2074,6 @@ msgid "adduid" msgstr "aj.ut" #: g10/keyedit.c:580 -#, fuzzy msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" @@ -2092,7 +2082,6 @@ msgid "deluid" msgstr "suppr.ut" #: g10/keyedit.c:581 -#, fuzzy msgid "delete user ID" msgstr "enlever un utilisateur" @@ -2197,7 +2186,7 @@ msgstr "activer" msgid "enable a key" msgstr "activer une clé" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" @@ -2216,12 +2205,10 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" #: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? " #: g10/keyedit.c:759 -#, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n" @@ -2231,22 +2218,18 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n" #: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 -#, fuzzy msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n" #: g10/keyedit.c:799 -#, fuzzy msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" #: g10/keyedit.c:802 -#, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? " #: g10/keyedit.c:803 -#, fuzzy msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? " @@ -2355,7 +2338,7 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n" #: g10/keyedit.c:1566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" @@ -2381,6 +2364,31 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" +" »\n" +"signé avec votre clé %08lX à %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" +" »\n" +"signé avec votre clé %08lX à %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " + #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)" @@ -2668,142 +2676,142 @@ msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caractères\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : " "%s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s : répertoire créé\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s : ne peut créer de verrouillage\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance créée\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" "répertoire : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue ; exécutez « gpg --fix-trustdb ».\n" @@ -3035,7 +3043,6 @@ msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de clé\n" #: g10/trustdb.c:2061 -#, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" @@ -3098,32 +3105,32 @@ msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" "supportés\n" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clés créé\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" @@ -3208,25 +3215,56 @@ msgstr "" "ne peut éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n" "%d essais ont eu lieu !\n" +#: g10/delkey.c:93 +#, fuzzy +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "enlever la clé du porte-clés public" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:111 +#, fuzzy +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" + +#: g10/delkey.c:133 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "enlever la clé du porte-clés public" + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" +"C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n" +"envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau\n" +"de confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n" +"certificats (créé implicitement)" #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" +"Entrez le nom d'utilisateur de la personne à qui vous voulez envoyer\n" +"le message." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3248,6 +3286,23 @@ msgid "" "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" "this menu." msgstr "" +"Sélectionnez l'algorithme à utiliser.\n" +"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures électroniques qui ne peut\n" +"être utilisé que pour les signatures. C'est l'algorithme recommandé car\n" +"la vérification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n" +"signatures ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal est un algorithme pouvant à la fois être utilisé pour les\n" +"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes :\n" +"l'une destinée uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n" +"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" +"paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n" +"signatures sûres : ce programme est capable de le faire mais les autres\n" +"implémentations de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n" +"clé.\n" +"\n" +"La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n" +"c'est pourquoi la clé ElGamal de chiffrement seul est alors désactivée." #: g10/helptext.c:85 msgid "" @@ -3255,16 +3310,18 @@ msgid "" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" +"Bien que ces clés soient définies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n" +"conseillées car tous les programmes ne les supportent pas et les\n" +"signatures créées avec elles sont plutôt longues et très lentes à vérifier." #: g10/helptext.c:92 -#, fuzzy msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " +msgstr "Entrez la taille de la clé" #: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 #: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "" +msgstr "Répondez « oui » ou « non »" #: g10/helptext.c:106 msgid "" @@ -3273,19 +3330,22 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" +"Entrez la valeur demandée comme indiqué dans la ligne de commande.\n" +"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le résultat d'erreur sera\n" +"mauvais - le système essaierait d'interpréter la valeur donnée comme un\n" +"intervalle." #: g10/helptext.c:118 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" +msgstr "Entrez le nom du propriétaire de la clé" #: g10/helptext.c:123 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" +msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommandée" #: g10/helptext.c:127 -#, fuzzy msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : " +msgstr "Entrez un commentaire optionnel" #: g10/helptext.c:132 msgid "" @@ -3295,24 +3355,31 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" +"N pour changer le nom.\n" +"C pour changer le commentaire.\n" +"E pour changer l'adresse e-mail.\n" +"O pour continuer à générer la clé.\n" +"Q pour arrêter de générer de clé." #: g10/helptext.c:141 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" +msgstr "Répondez « oui » (ou simplement « o ») pour générer la sous-clé" #: g10/helptext.c:164 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" +msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" #: g10/helptext.c:168 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" +"Répondez « oui » si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" +"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !" #: g10/helptext.c:173 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" +msgstr "Répondez « oui » s'il faut vraiment supprimer la sous-clé" #: g10/helptext.c:178 msgid "" @@ -3320,20 +3387,30 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" +"C'est une signature valide dans la clé ; vous n'avez pas normalement\n" +"intérêt à supprimer cette signature car elle peut être importante pour\n" +"établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n" +"par celle-là." #: g10/helptext.c:183 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" +"Cette signature ne peut pas être vérifiée parce que vous n'avez pas la\n" +"clé correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'à ce que\n" +"vous soyez sûr de quelle clé a été utilisée car cette clé de signature\n" +"peut établir une connection de confiance vers une autre clé déjà certifiée." #: g10/helptext.c:189 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" +"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" +"porte-clés." #: g10/helptext.c:193 msgid "" @@ -3343,30 +3420,40 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" +"Cette signature relie le nom d'utilisateur à la clé. Habituellement\n" +"enlever une telle signature n'est pas une bonne idée. En fait GnuPG peut\n" +"ne plus être capable d'utiliser cette clé. Donc faites ceci uniquement si\n" +"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" +"est disponible." #: g10/helptext.c:202 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " msgstr "" +"Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" +" Blurb, blurb,.... " #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" +"Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé." #: g10/helptext.c:213 msgid "Give the name fo the file to which the signature applies" -msgstr "" +msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" #: g10/helptext.c:218 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "" +msgstr "Répondez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier" #: g10/helptext.c:223 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" +"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE lefichier " +"par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." #: g10/helptext.c:237 msgid "No help available" @@ -3376,156 +3463,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" - -#~ msgid "edit_ownertrust.value" -#~ msgstr "" -#~ "C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n" -#~ "envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau de\n" -#~ "confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n" -#~ "certificats (créé implicitement)" - -#~ msgid "revoked_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »." - -#~ msgid "untrusted_key.override" -#~ msgstr "" -#~ "Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »." - -#~ msgid "pklist.user_id.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Entrez l'adresse de la personne à qui vous voulez envoyer le message." - -#~ msgid "keygen.algo" -#~ msgstr "" -#~ "Sélectionnez l'algorithme à utiliser.\n" -#~ "DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures électroniques qui ne peut\n" -#~ "être utilisé que pour les signatures. C'est l'algorithme recommandé car\n" -#~ "la vérification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n" -#~ "signatures ElGamal.\n" -#~ "ElGamal est un algorithme pouvant à la fois être utilisé pour les\n" -#~ "signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes :\n" -#~ "l'une destinée uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n" -#~ "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" -#~ "paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n" -#~ "signatures sures : ce programme est capable de le faire mais les autres\n" -#~ "implémentaions de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n" -#~ "clé.\n" -#~ "La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n" -#~ "c'est pourquoi la clé ElGamal de chiffrement seul est alors désactivée." - -#~ msgid "keygen.algo.elg_se" -#~ msgstr "" -#~ "Bien que ces clés soient définies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n" -#~ "conseillées car tous les programmes ne les supportent pas et les signatures\n" -#~ "créées avec elles sont plutôt longues et très lentes à vérifier." - -#~ msgid "keygen.size" -#~ msgstr "Entrez la taille de la clé" - -#~ msgid "keygen.size.huge.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "keygen.size.large.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "keygen.valid" -#~ msgstr "" -#~ "Entrez la valeur demandée comme indiqué dans le prompteur.\n" -#~ "On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le résultat d'erreur sera\n" -#~ "mauvais - le système essaie d'interpréter la valeur donnée comme un\n" -#~ "intervalle." - -#~ msgid "keygen.valid.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "keygen.name" -#~ msgstr "Entrez le nom du propriétaire de la clé" - -#~ msgid "keygen.email" -#~ msgstr "Entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommandée" - -#~ msgid "keygen.comment" -#~ msgstr "Entrez un commentaire optionnel" - -#~ msgid "keygen.userid.cmd" -#~ msgstr "" -#~ "N pour changer le nom.\n" -#~ "C pour changer le commentaire.\n" -#~ "E pour changer l'adresse e-mail.\n" -#~ "O pour continuer à générer la clé.\n" -#~ "Q pour arrêter de générer de clé." - -#~ msgid "keygen.sub.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » (ou simplement « o ») pour générer la sous-clé" - -#~ msgid "sign_uid.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "change_passwd.empty.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "keyedit.save.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "keyedit.cancel.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »" - -#~ msgid "keyedit.sign_all.okay" -#~ msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" - -#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay" -#~ msgstr "" -#~ "Répondez « oui » si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" -#~ "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !" - -#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -#~ msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment supprimer la sous-clé" - -#~ msgid "keyedit.delsig.valid" -#~ msgstr "" -#~ "C'est une signature valide dans la clé ; vous n'avez pas normalement\n" -#~ "intérêt à supprimer cette signature car elle peut être importante pour\n" -#~ "établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n" -#~ "par celle-là." - -#~ msgid "keyedit.delsig.unknown" -#~ msgstr "" -#~ "Cette signature ne peut pas être vérifiée parce que vous n'avez pas la\n" -#~ "clé correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'à ce que\n" -#~ "vous soyez sûr de quelle clé a été utilisée car cette clé de signature\n" -#~ "peut établir une connection de confiance vers une autre clé déjà certifiée." - -#~ msgid "keyedit.delsig.invalid" -#~ msgstr "" -#~ "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" -#~ "porte-clés." - -#~ msgid "keyedit.delsig.selfsig" -#~ msgstr "" -#~ "Cette signature relie le nom d'utilisateur à la clé. Habituellement\n" -#~ "enlever une telle signature n'est pas une bonne idée. En fait GnuPG peut\n" -#~ "ne plus être capable d'utiliser cette clé. Donc faites ceci uniquement si\n" -#~ "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" -#~ "est disponible." - -#~ msgid "passphrase.enter" -#~ msgstr "" -#~ "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n" -#~ " Blurb, blurb,.... " - -#~ msgid "passphrase.repeat" -#~ msgstr "" -#~ "Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé." - -#~ msgid "detached_signature.filename" -#~ msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" - -#~ msgid "openfile.overwrite.okay" -#~ msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier" - -#~ msgid "openfile.askoutname" -#~ msgstr "" -#~ "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le " -#~ "fichier\n" -#~ "par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-17 23:04+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -1492,8 +1492,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "abilita" msgid "enable a key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" @@ -2364,6 +2364,33 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " + #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)" @@ -2648,137 +2675,137 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: directory creata\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossibile creare il lock\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: non è un file di trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" @@ -3065,31 +3092,31 @@ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s è quello non modificato\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s è quello nuovo\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" @@ -3174,6 +3201,29 @@ msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" +#: g10/delkey.c:93 +#, fuzzy +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:111 +#, fuzzy +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" + +#: g10/delkey.c:133 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3291,8 +3341,8 @@ msgstr "" msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" #: g10/helptext.c:189 @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -1521,8 +1521,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowaæ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n" @@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "enable a key" msgstr "klucz niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" @@ -2409,6 +2409,31 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? " + #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)" @@ -2703,137 +2728,137 @@ msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ blokady\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 #, fuzzy msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" @@ -3123,31 +3148,31 @@ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta³ utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" @@ -3232,6 +3257,29 @@ msgstr "" "brak mo¿liwo¶ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" "operacja by³a powtarzana %d razy!\n" +#: g10/delkey.c:93 +#, fuzzy +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:111 +#, fuzzy +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n" + +#: g10/delkey.c:133 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" @@ -3349,8 +3397,8 @@ msgstr "" msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" #: g10/helptext.c:189 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index d4987ac6d..f833433f3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" @@ -39,22 +39,20 @@ msgstr "sS" #: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "não" #: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310 msgid "nN" -msgstr "" +msgstr "nN" # INICIO MENU #: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308 msgid "quit" msgstr "sair" -# XXX #: util/miscutil.c:311 -#, fuzzy msgid "qQ" -msgstr "s" +msgstr "" #: util/errors.c:54 msgid "general error" @@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "armadura inválida" #: util/errors.c:69 msgid "no such user id" -msgstr "identificação de usuário inexistente" +msgstr "identificador de usuário inexistente" #: util/errors.c:70 msgid "secret key not available" @@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "certificado incorreto" #: util/errors.c:88 msgid "malformed user id" -msgstr "identificação de usuário malformada" +msgstr "identificador de usuário malformado" #: util/errors.c:89 msgid "file close error" @@ -949,9 +947,8 @@ msgstr "Impressão digital:" # ??? #. a string with valid answers #: g10/pkclist.c:197 -#, fuzzy msgid "sSmMqQ" -msgstr "sSmMqQ" +msgstr "" #: g10/pkclist.c:201 #, c-format @@ -991,7 +988,7 @@ msgstr " m = volta ao menu principal\n" #: g10/pkclist.c:224 msgid " q = quit\n" -msgstr " q = sai\n" +msgstr " q = sair\n" #: g10/pkclist.c:230 msgid "Your decision? " @@ -1368,8 +1365,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Você precisa de uma identificação de usuário para identificar sua chave; o\n" -"programa constrói a identificação a partir do Nome Completo, Comentário e\n" +"Você precisa de um identificador de usuário para identificar sua chave; o\n" +"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n" "Endereço Eletrônico desta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" @@ -1418,7 +1415,7 @@ msgid "" " \"%s\"\n" "\n" msgstr "" -"Você selecionou esta identificação de usuário:\n" +"Você selecionou este identificador de usuário:\n" " \"%s\"\n" "\n" @@ -1476,7 +1473,7 @@ msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" #: g10/keygen.c:870 msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Geração de chaves cancelada.\n" +msgstr "Geração de chave cancelada.\n" #: g10/keygen.c:880 #, c-format @@ -1525,8 +1522,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" @@ -1583,12 +1580,10 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" msgstr "chave RSA não pode ser usada nesta versão\n" #: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330 -#, fuzzy msgid "No key for user ID\n" msgstr "Nenhuma chave para identificador de usuário\n" #: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409 -#, fuzzy msgid "No user ID for key\n" msgstr "Nenhum identificador de usuário para chave\n" @@ -1673,14 +1668,14 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" #: g10/import.c:362 g10/import.c:554 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" -msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n" +msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n" #: g10/import.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n" +msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n" #: g10/import.c:378 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" @@ -1731,14 +1726,14 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" #: g10/import.c:469 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" -msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n" +msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n" #: g10/import.c:472 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n" +msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n" #: g10/import.c:475 #, c-format @@ -1799,9 +1794,9 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" #: g10/import.c:711 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" -msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n" +msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n" #: g10/import.c:718 g10/import.c:742 #, c-format @@ -1824,14 +1819,14 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n" #: g10/import.c:769 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" -msgstr "chave %08lX: id de usuário sem auto-assinatura aceito '" +msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '" #: g10/import.c:798 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" -msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '" +msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '" #: g10/import.c:821 #, c-format @@ -1872,7 +1867,7 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: usuário não encontrado\n" @@ -1913,14 +1908,13 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n" #: g10/keyedit.c:231 -#, fuzzy msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 id de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n" +msgstr "1 ID de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n" #: g10/keyedit.c:233 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d ids de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n" +msgstr "%d IDs de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. @@ -2001,76 +1995,65 @@ msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" #: g10/keyedit.c:565 -#, fuzzy msgid "q" -msgstr "s" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:566 -#, fuzzy msgid "save" -msgstr "gravar" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:566 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" #: g10/keyedit.c:567 -#, fuzzy msgid "help" -msgstr "ajuda" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:567 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" #: g10/keyedit.c:569 -#, fuzzy msgid "fpr" -msgstr "imp" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:569 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra impressão digital" #: g10/keyedit.c:570 -#, fuzzy msgid "list" -msgstr "lista" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:570 -#, fuzzy msgid "list key and user IDs" -msgstr "lista chave e identificações de usuários" +msgstr "lista chave e identificadores de usuários" # ??? #: g10/keyedit.c:571 -#, fuzzy msgid "l" -msgstr "l" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:572 -#, fuzzy msgid "uid" -msgstr "uid" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:572 -#, fuzzy msgid "select user ID N" -msgstr "seleciona id de usuário N" +msgstr "seleciona ID de usuário N" #: g10/keyedit.c:573 -#, fuzzy msgid "key" -msgstr "chave" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:573 msgid "select secondary key N" msgstr "seleciona chave secundária N" #: g10/keyedit.c:574 -#, fuzzy msgid "check" -msgstr "verifica" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:574 msgid "list signatures" @@ -2078,14 +2061,12 @@ msgstr "lista assinaturas" # ??? #: g10/keyedit.c:575 -#, fuzzy msgid "c" -msgstr "c" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:576 -#, fuzzy msgid "sign" -msgstr "assina" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:576 msgid "sign the key" @@ -2093,41 +2074,36 @@ msgstr "assina a chave" # ??? #: g10/keyedit.c:577 -#, fuzzy msgid "s" -msgstr "s" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:578 -#, fuzzy msgid "lsign" -msgstr "lassina" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:578 msgid "sign the key locally" msgstr "assina a chave localmente" #: g10/keyedit.c:579 -#, fuzzy msgid "debug" -msgstr "depura" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:580 msgid "adduid" msgstr "" #: g10/keyedit.c:580 -#, fuzzy msgid "add a user ID" -msgstr "adiciona um novo id de usuário" +msgstr "adiciona um novo ID de usuário" #: g10/keyedit.c:581 msgid "deluid" msgstr "" #: g10/keyedit.c:581 -#, fuzzy msgid "delete user ID" -msgstr "remove id de usuário" +msgstr "remove ID de usuário" #: g10/keyedit.c:582 msgid "addkey" @@ -2146,37 +2122,32 @@ msgid "delete a secondary key" msgstr "remove uma chave secundária" #: g10/keyedit.c:584 -#, fuzzy msgid "delsig" -msgstr "lassina" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:584 -#, fuzzy msgid "delete signatures" -msgstr "lista assinaturas" +msgstr "remove assinaturas" #: g10/keyedit.c:585 -#, fuzzy msgid "expire" -msgstr "expira" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:585 msgid "change the expire date" msgstr "muda a data de validade" #: g10/keyedit.c:586 -#, fuzzy msgid "toggle" -msgstr "alterna" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:586 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" #: g10/keyedit.c:588 -#, fuzzy msgid "t" -msgstr "c" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:589 msgid "pref" @@ -2187,36 +2158,32 @@ msgid "list preferences" msgstr "lista preferências" #: g10/keyedit.c:590 -#, fuzzy msgid "passwd" -msgstr "senha" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:590 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" #: g10/keyedit.c:591 -#, fuzzy msgid "trust" -msgstr "confianca" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:591 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiança" #: g10/keyedit.c:592 -#, fuzzy msgid "revsig" -msgstr "revsig" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:592 msgid "revoke signatures" msgstr "revoga assinaturas" #: g10/keyedit.c:593 -#, fuzzy msgid "revkey" -msgstr "revkey" +msgstr "" #: g10/keyedit.c:593 msgid "revoke a secondary key" @@ -2238,7 +2205,7 @@ msgstr "" msgid "enable a key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" @@ -2257,14 +2224,12 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" #: g10/keyedit.c:758 -#, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? " -msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? " +msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? " #: g10/keyedit.c:759 -#, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n" +msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n" #: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968 #, c-format @@ -2272,24 +2237,20 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" #: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818 -#, fuzzy msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n" +msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n" #: g10/keyedit.c:799 -#, fuzzy msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Você não pode remover o último id de usuário!\n" +msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" #: g10/keyedit.c:802 -#, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? " -msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? " +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? " #: g10/keyedit.c:803 -#, fuzzy msgid "Really remove this user ID? " -msgstr "Realmente remover este id de usuário? " +msgstr "Realmente remover este ID de usuário? " #: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861 msgid "You must select at least one key.\n" @@ -2356,21 +2317,21 @@ msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" #: g10/keyedit.c:1350 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realmente deletar esta auto-assinatura? (s/N)" +msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" #: g10/keyedit.c:1364 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "%d assinatura deletada.\n" +msgstr "%d assinatura removida.\n" #: g10/keyedit.c:1365 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "%d assinaturas deletadas.\n" +msgstr "%d assinaturas removidas.\n" #: g10/keyedit.c:1368 msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Nada deletado.\n" +msgstr "Nada removido.\n" #: g10/keyedit.c:1437 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" @@ -2397,9 +2358,9 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" #: g10/keyedit.c:1566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n" +msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n" #: g10/keyedit.c:1612 #, c-format @@ -2408,7 +2369,7 @@ msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n" #: g10/keyedit.c:1710 msgid "user ID: \"" -msgstr "ID de usuário:" +msgstr "ID de usuário: \"" #: g10/keyedit.c:1713 #, c-format @@ -2423,6 +2384,31 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"assinado com sua chave %08lX em %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? " + #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)" @@ -2704,137 +2690,137 @@ msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diretório criado\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: impossível criar trava\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n" @@ -3062,9 +3048,8 @@ msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" #: g10/trustdb.c:2061 -#, fuzzy msgid "Ooops, no user IDs\n" -msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n" +msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n" #: g10/trustdb.c:2218 #, c-format @@ -3122,31 +3107,31 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossível criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" @@ -3231,25 +3216,54 @@ msgstr "" "impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n" "%d tentativas!\n" +#: g10/delkey.c:93 +#, fuzzy +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "remover a chave do chaveiro público" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:111 +#, fuzzy +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" + +#: g10/delkey.c:133 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "remover a chave do chaveiro público" + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "" + #: g10/helptext.c:47 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" +"Você decide que valor usar aqui; este valor nunca será exportado para\n" +"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiança, que não tem\n" +"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." #: g10/helptext.c:53 msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" +msgstr "Se você quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." #: g10/helptext.c:57 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" +"Se você quiser usar esta chave não confiável assim mesmo, responda \"sim\"." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" +"Digite o ID de usuário do destinatário para o qual você quer enviar a\n" +"mensagem." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3271,6 +3285,23 @@ msgid "" "this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" "this menu." msgstr "" +"Selecione o algoritmo a ser usado.\n" +"\n" +"DSA (ou DSS) é o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n" +"para assinaturas. Este é o algoritmo recomendado porque a verificação de\n" +"assinaturas DSA é muito mais rápida que a verificação de ElGamal.\n" +"\n" +"ElGamal é um algoritmo que pode ser usado para assinatura e criptografia.\n" +"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para criptografia\n" +"e outro para assinatura+criptografia; na verdade são iguais, mas alguns\n" +"parâmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n" +"segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n" +"implementações do OpenPGP não vão necessariamente entender o tipo\n" +"assinatura+criptografia.\n" +"\n" +"A chave primária precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n" +"este é o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia não está\n" +"disponível neste menu." #: g10/helptext.c:85 msgid "" @@ -3278,16 +3309,19 @@ msgid "" "because they are not supported by all programs and signatures created\n" "with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" +"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas não são " +"recomendadas\n" +"porque não são suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n" +"elas são grandes e sua verificação é lenta." #: g10/helptext.c:92 -#, fuzzy msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Digite o identificador de usuário: " +msgstr "Digite o tamanho da chave" #: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145 #: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "" +msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\"" #: g10/helptext.c:106 msgid "" @@ -3296,19 +3330,22 @@ msgid "" "get a good error response - instead the system tries to interpret\n" "the given value as an interval." msgstr "" +"Digite o valor necessário conforme pedido.\n" +"É possível digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas você não terá uma boa\n" +"reação a erros - o sistema tentará interpretar o valor dado como um " +"intervalo." #: g10/helptext.c:118 msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "" +msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" #: g10/helptext.c:123 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "" +msgstr "por favor digite um endereço de email (opcional mas recomendado)" #: g10/helptext.c:127 -#, fuzzy msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " +msgstr "Por favor digite um comentário (opcional)" #: g10/helptext.c:132 msgid "" @@ -3318,24 +3355,31 @@ msgid "" "O to continue with key generation.\n" "Q to to quit the key generation." msgstr "" +"N para mudar o nome.\n" +"C para mudar o comentário.\n" +"E para mudar o endereço de correio eletrônico.\n" +"O para continuar a geração da chave.\n" +"S para interromper a geração da chave." #: g10/helptext.c:141 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" +msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." #: g10/helptext.c:164 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usuário" #: g10/helptext.c:168 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" +"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usuário.\n" +"Todos os certificados também serão perdidos!" #: g10/helptext.c:173 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" #: g10/helptext.c:178 msgid "" @@ -3343,20 +3387,27 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" +"Esta é uma assinatura válida na chave; normalmente não é desejável\n" +"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" +"uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta." #: g10/helptext.c:183 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" +"Esta assinatura não pode ser verificada porque você não tem a chave\n" +"correspondente. Você deve adiar sua remoção até saber que chave foi usada\n" +"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n" +"através de outra chave já certificada." #: g10/helptext.c:189 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." -msgstr "" +msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la de seu chaveiro." #: g10/helptext.c:193 msgid "" @@ -3366,30 +3417,38 @@ msgid "" "only if this self-signature is for some reason not valid and\n" "a second one is available." msgstr "" +"Esta é uma assinatura que liga o ID de usuário à chave. Geralmente\n" +"não é uma boa idéia remover tal assinatura. É possível que o GnuPG\n" +"não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n" +"razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível." #: g10/helptext.c:202 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " -msgstr "" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" #: g10/helptext.c:209 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" +"Por favor repita a última frase secreta, para ter certeza do que você " +"digitou." #: g10/helptext.c:213 msgid "Give the name fo the file to which the signature applies" -msgstr "" +msgstr "Dê o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" #: g10/helptext.c:218 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "" +msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" #: g10/helptext.c:223 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" +"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se você apenas apertar RETURN o\n" +"arquivo padrão (que é mostrado em colchetes) será usado." #: g10/helptext.c:237 msgid "No help available" @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -1578,8 +1578,8 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467 -#: g10/tdbio.c:528 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n" msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/keyedit.c:93 +#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93 #, c-format msgid "%s: user not found\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "" msgid "enable a key" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ" -#: g10/keyedit.c:614 +#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" @@ -2482,6 +2482,27 @@ msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" +#. FIXME: detect duplicates here +#: g10/keyedit.c:1740 +#, fuzzy +msgid "You have signed these user IDs:\n" +msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n" + +#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid " signed by %08lX at %s\n" +msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:1759 +#, fuzzy, c-format +msgid " revoked by %08lX at %s\n" +msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:1779 +#, fuzzy +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " + #: g10/keyedit.c:1797 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" @@ -2773,137 +2794,137 @@ msgstr "" msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444 +#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447 +#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:452 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521 +#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:486 +#: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:490 +#: g10/tdbio.c:491 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:493 +#: g10/tdbio.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:530 +#: g10/tdbio.c:531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:563 +#: g10/tdbio.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:571 +#: g10/tdbio.c:572 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678 -#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594 +#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1246 +#: g10/tdbio.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1254 +#: g10/tdbio.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1275 +#: g10/tdbio.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1291 +#: g10/tdbio.c:1292 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1296 +#: g10/tdbio.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/tdbio.c:1600 +#: g10/tdbio.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1608 +#: g10/tdbio.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1618 +#: g10/tdbio.c:1619 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1648 +#: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1759 +#: g10/tdbio.c:1760 #, fuzzy msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" @@ -3196,31 +3217,31 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:316 +#: g10/ringedit.c:318 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3304,6 +3325,28 @@ msgstr "" "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d " "ÒÁÚ!\n" +#: g10/delkey.c:93 +msgid "there is a secret key for this public key!\n" +msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n" + +#: g10/delkey.c:95 +msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +msgstr "" +"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " +"entfernen.\n" + +#: g10/delkey.c:111 +msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" +msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" + +#: g10/delkey.c:133 +msgid "Delete this key from the keyring? " +msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? " + +#: g10/delkey.c:141 +msgid "This is a secret key! - really delete? " +msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? " + #: g10/helptext.c:47 #, fuzzy msgid "" @@ -3427,8 +3470,8 @@ msgstr "" msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establisha trust " -"connection through another already certified key." +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." msgstr "" #: g10/helptext.c:189 @@ -3708,23 +3751,3 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." #~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n" #~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n" - -#~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? " -#~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? " - -#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n" -#~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n" - -#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " -#~ "entfernen.\n" - -#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -#~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" - -#~ msgid "Delete this key from the keyring? " -#~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? " - -#~ msgid "This is a secret key! - really delete? " -#~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? " |