summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-09-06 20:10:27 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-09-06 20:10:27 +0200
commit4a3291c4dba9965649acf7adb59113a615289608 (patch)
tree9d127094b1798fcb23ba59fdaa0d7ad748d8dd68 /po
parent*** empty log message *** (diff)
downloadgnupg2-4a3291c4dba9965649acf7adb59113a615289608.tar.xz
gnupg2-4a3291c4dba9965649acf7adb59113a615289608.zip
See ChangeLog: Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog13
-rw-r--r--po/de.po201
-rw-r--r--po/es_ES.po130
-rw-r--r--po/fr.po420
-rw-r--r--po/it.po132
-rw-r--r--po/pl.po130
-rw-r--r--po/pt_BR.po389
-rw-r--r--po/ru.po145
8 files changed, 870 insertions, 690 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index ce2903cb6..b01377d76 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,11 +1,20 @@
-Wed Sep 1 15:30:44 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+Mon Sep 6 19:59:08 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+
+ * fr.po: Imported and fixed a msgid.
+ * de.po: Ditto.
+ * pt_BR.po: Ditto.
+
+ * POTFILES.in (delkey.c): New.
+ * fr.po: Gaël was the first to update it again.
+
+Wed Sep 1 15:30:44 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* de.po: Updated.
Mon Aug 30 20:38:33 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
-
* it.po: Updated (Marco).
* de.po: Updated (Walter).
* pt_BR-po: Update (Thiago).
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cd401fc5d..66fea4e25 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-08-31 21:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen"
#: g10/g10.c:282
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "Entferne Absender-ID verschlüsselter Pakete"
+msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete"
#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
@@ -1150,18 +1150,18 @@ msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
#: g10/pkclist.c:756
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n"
+msgstr ""
+"übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n"
#: g10/pkclist.c:778
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n"
#: g10/pkclist.c:785
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n"
+msgstr ""
+"übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n"
#: g10/pkclist.c:816
#, c-format
@@ -1512,8 +1512,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -1570,12 +1570,10 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "RSA-Schlüssel können in dieser Version nicht verwendet werden\n"
#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
-#, fuzzy
msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Kein Schlüssel für User-ID\n"
#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
-#, fuzzy
msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Keine User-ID für Schlüssel\n"
@@ -1661,12 +1659,12 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
#: g10/import.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
@@ -1722,12 +1720,12 @@ msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
#: g10/import.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
#: g10/import.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
@@ -1790,7 +1788,7 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
#: g10/import.c:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
@@ -1815,12 +1813,12 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
#: g10/import.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'"
#: g10/import.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '"
@@ -1863,7 +1861,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
@@ -1904,12 +1902,11 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
#: g10/keyedit.c:231
-#, fuzzy
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
#: g10/keyedit.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
@@ -2024,9 +2021,8 @@ msgid "list"
msgstr "Liste der Schlüssel"
#: g10/keyedit.c:570
-#, fuzzy
msgid "list key and user IDs"
-msgstr "Schlüssel und User-ID auflisten"
+msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten"
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
@@ -2037,7 +2033,6 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
-#, fuzzy
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N auswählen"
@@ -2090,7 +2085,6 @@ msgid "adduid"
msgstr "adduid"
#: g10/keyedit.c:580
-#, fuzzy
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzufügen"
@@ -2099,7 +2093,6 @@ msgid "deluid"
msgstr "deluid"
#: g10/keyedit.c:581
-#, fuzzy
msgid "delete user ID"
msgstr "User-ID entfernen"
@@ -2203,7 +2196,7 @@ msgstr "enable"
msgid "enable a key"
msgstr "Schlüssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
@@ -2222,14 +2215,12 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
#: g10/keyedit.c:758
-#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
#: g10/keyedit.c:759
-#, fuzzy
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n"
+msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
@@ -2237,22 +2228,18 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
-#, fuzzy
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
#: g10/keyedit.c:799
-#, fuzzy
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
#: g10/keyedit.c:802
-#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? "
#: g10/keyedit.c:803
-#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
@@ -2361,7 +2348,7 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
@@ -2387,6 +2374,31 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
@@ -2680,137 +2692,137 @@ msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg "
@@ -3041,7 +3053,6 @@ msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Huch, keine Schlüssel\n"
#: g10/trustdb.c:2061
-#, fuzzy
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
@@ -3101,31 +3112,31 @@ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
@@ -3209,6 +3220,28 @@ msgstr ""
"Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für "
"sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n"
+#: g10/delkey.c:93
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
+"entfernen.\n"
+
+#: g10/delkey.c:111
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? "
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
+
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
@@ -3234,7 +3267,6 @@ msgstr ""
"so antworten Sie mit \"ja\"."
#: g10/helptext.c:61
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr "Geben Sie die User-ID dessen ein, dem Sie die Botschaft senden wollen."
@@ -3304,7 +3336,6 @@ msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Geben Sie \"ja\" oder \"nein\" ein"
#: g10/helptext.c:106
-#, fuzzy
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -3367,7 +3398,6 @@ msgstr ""
"Geben Sie \"ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen"
#: g10/helptext.c:178
-#, fuzzy
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -3383,8 +3413,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Diese Beglaubigung kann nicht geprüft werden, da Sie den passenden "
"Schlüssel\n"
@@ -3997,24 +4027,3 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
#~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
#~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
-
-#~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
-#~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
-
-#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n"
-
-#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
-#~ "entfernen.\n"
-
-#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-#~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
-
-#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
-#~ msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? "
-
-#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
-#~ msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index e0cf84efe..d9cc4429a 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 0.9.7
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@@ -1519,8 +1519,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
@@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
msgid "enable a key"
msgstr "Clave incorrecta"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
@@ -2401,6 +2401,31 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "¿Crear un certificado de revocación para esta clave (s/N)?"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"firmada con su clave %08lX el %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"firmada con su clave %08lX el %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "¿Revocar realmente las claves seleccionadas? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "¿Crear los certificados de revocación realmente? (s/N)"
@@ -2685,138 +2710,138 @@ msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directorio creado\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: no puede crearse bloqueo\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s"
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versión con número de registro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
@@ -3107,31 +3132,31 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
@@ -3214,6 +3239,29 @@ msgstr ""
"¡imposible evitar clave débil para cifrado simétrico después de %d "
"intentos!\n"
+#: g10/delkey.c:93
+#, fuzzy
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "elimina la clave del anillo público"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:111
+#, fuzzy
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "elimina la clave del anillo público"
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr ""
+
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
@@ -3331,8 +3379,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:189
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9764a9a5a..3b2db2a78 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-08-08 04:01+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-09-03 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "oO"
#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "non"
#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
-msgstr ""
+msgstr "nN"
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
@@ -560,10 +560,9 @@ msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP"
-# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
#: g10/g10.c:274
msgid "|N|use passphrase mode N"
-msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
+msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"
#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
@@ -1042,9 +1041,8 @@ msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-"%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son "
-"propriétaire\n"
-"mais elle est quand même acceptée\n"
+"%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n"
+"propriétaire mais elle est quand même acceptée\n"
#: g10/pkclist.c:422
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
@@ -1144,18 +1142,16 @@ msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
#: g10/pkclist.c:756
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n"
+msgstr "ignoré : la clé publique est déjà le récipient par défaut\n"
#: g10/pkclist.c:778
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La clé publique est désactivée.\n"
#: g10/pkclist.c:785
-#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
-msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n"
+msgstr "ignoré : clé publique configurée par --encrypt-to\n"
#: g10/pkclist.c:816
#, c-format
@@ -1506,8 +1502,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Créer vraiment ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
@@ -1564,14 +1560,12 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "les clés RSA ne peuvent être utilisées dans cette version\n"
#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
-#, fuzzy
msgid "No key for user ID\n"
-msgstr "Pas de clé pour cet utilisateur\n"
+msgstr "Pas de clé pour l'utilisateur\n"
#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
-#, fuzzy
msgid "No user ID for key\n"
-msgstr "Pas d'utilisateur pour cette clé\n"
+msgstr "Pas d'utilisateur pour la clé\n"
#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
@@ -1656,12 +1650,12 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n"
#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
#: g10/import.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
@@ -1714,12 +1708,12 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n"
#: g10/import.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n"
#: g10/import.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
@@ -1782,7 +1776,7 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n"
#: g10/import.c:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
@@ -1807,12 +1801,12 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n"
#: g10/import.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "clé %08lX : utilisateur non signé par lui-même accepté : '"
#: g10/import.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte : '"
@@ -1855,7 +1849,7 @@ msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n"
@@ -1896,12 +1890,11 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n"
#: g10/keyedit.c:231
-#, fuzzy
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n"
#: g10/keyedit.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n"
@@ -2017,7 +2010,6 @@ msgid "list"
msgstr "lister"
#: g10/keyedit.c:570
-#, fuzzy
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs"
@@ -2030,7 +2022,6 @@ msgid "uid"
msgstr "uid"
#: g10/keyedit.c:572
-#, fuzzy
msgid "select user ID N"
msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N"
@@ -2083,7 +2074,6 @@ msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
#: g10/keyedit.c:580
-#, fuzzy
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"
@@ -2092,7 +2082,6 @@ msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
#: g10/keyedit.c:581
-#, fuzzy
msgid "delete user ID"
msgstr "enlever un utilisateur"
@@ -2197,7 +2186,7 @@ msgstr "activer"
msgid "enable a key"
msgstr "activer une clé"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
@@ -2216,12 +2205,10 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
#: g10/keyedit.c:758
-#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
#: g10/keyedit.c:759
-#, fuzzy
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n"
@@ -2231,22 +2218,18 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
-#, fuzzy
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n"
#: g10/keyedit.c:799
-#, fuzzy
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
#: g10/keyedit.c:802
-#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? "
#: g10/keyedit.c:803
-#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? "
@@ -2355,7 +2338,7 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
@@ -2381,6 +2364,31 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+" »\n"
+"signé avec votre clé %08lX à %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+" »\n"
+"signé avec votre clé %08lX à %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment générer les certificats de révocation ? (o/N)"
@@ -2668,142 +2676,142 @@ msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caractères\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : "
"%s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s : répertoire créé\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s : ne peut créer de verrouillage\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s"
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance créée\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n"
"répertoire : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue ; exécutez « gpg --fix-trustdb ».\n"
@@ -3035,7 +3043,6 @@ msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de clé\n"
#: g10/trustdb.c:2061
-#, fuzzy
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
@@ -3098,32 +3105,32 @@ msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
"supportés\n"
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-clés créé\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n"
@@ -3208,25 +3215,56 @@ msgstr ""
"ne peut éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"
+#: g10/delkey.c:93
+#, fuzzy
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:111
+#, fuzzy
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr ""
+
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
+"C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n"
+"envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau\n"
+"de confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n"
+"certificats (créé implicitement)"
#: g10/helptext.c:53
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
+"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »."
#: g10/helptext.c:57
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
+"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »."
#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
+"Entrez le nom d'utilisateur de la personne à qui vous voulez envoyer\n"
+"le message."
#: g10/helptext.c:65
msgid ""
@@ -3248,6 +3286,23 @@ msgid ""
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
+"Sélectionnez l'algorithme à utiliser.\n"
+"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures électroniques qui ne peut\n"
+"être utilisé que pour les signatures. C'est l'algorithme recommandé car\n"
+"la vérification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n"
+"signatures ElGamal.\n"
+"\n"
+"ElGamal est un algorithme pouvant à la fois être utilisé pour les\n"
+"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes :\n"
+"l'une destinée uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n"
+"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n"
+"paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n"
+"signatures sûres : ce programme est capable de le faire mais les autres\n"
+"implémentations de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n"
+"clé.\n"
+"\n"
+"La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n"
+"c'est pourquoi la clé ElGamal de chiffrement seul est alors désactivée."
#: g10/helptext.c:85
msgid ""
@@ -3255,16 +3310,18 @@ msgid ""
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
+"Bien que ces clés soient définies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n"
+"conseillées car tous les programmes ne les supportent pas et les\n"
+"signatures créées avec elles sont plutôt longues et très lentes à vérifier."
#: g10/helptext.c:92
-#, fuzzy
msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
+msgstr "Entrez la taille de la clé"
#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr ""
+msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
#: g10/helptext.c:106
msgid ""
@@ -3273,19 +3330,22 @@ msgid ""
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
+"Entrez la valeur demandée comme indiqué dans la ligne de commande.\n"
+"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le résultat d'erreur sera\n"
+"mauvais - le système essaierait d'interpréter la valeur donnée comme un\n"
+"intervalle."
#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez le nom du propriétaire de la clé"
#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
+msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommandée"
#: g10/helptext.c:127
-#, fuzzy
msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : "
+msgstr "Entrez un commentaire optionnel"
#: g10/helptext.c:132
msgid ""
@@ -3295,24 +3355,31 @@ msgid ""
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
+"N pour changer le nom.\n"
+"C pour changer le commentaire.\n"
+"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
+"O pour continuer à générer la clé.\n"
+"Q pour arrêter de générer de clé."
#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
+msgstr "Répondez « oui » (ou simplement « o ») pour générer la sous-clé"
#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
+"Répondez « oui » si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
+"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !"
#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
+msgstr "Répondez « oui » s'il faut vraiment supprimer la sous-clé"
#: g10/helptext.c:178
msgid ""
@@ -3320,20 +3387,30 @@ msgid ""
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
+"C'est une signature valide dans la clé ; vous n'avez pas normalement\n"
+"intérêt à supprimer cette signature car elle peut être importante pour\n"
+"établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n"
+"par celle-là."
#: g10/helptext.c:183
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
+"Cette signature ne peut pas être vérifiée parce que vous n'avez pas la\n"
+"clé correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'à ce que\n"
+"vous soyez sûr de quelle clé a été utilisée car cette clé de signature\n"
+"peut établir une connection de confiance vers une autre clé déjà certifiée."
#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
+"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n"
+"porte-clés."
#: g10/helptext.c:193
msgid ""
@@ -3343,30 +3420,40 @@ msgid ""
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
+"Cette signature relie le nom d'utilisateur à la clé. Habituellement\n"
+"enlever une telle signature n'est pas une bonne idée. En fait GnuPG peut\n"
+"ne plus être capable d'utiliser cette clé. Donc faites ceci uniquement si\n"
+"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
+"est disponible."
#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
msgstr ""
+"Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
+" Blurb, blurb,.... "
#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
+"Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé."
#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name fo the file to which the signature applies"
-msgstr ""
+msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"
#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr ""
+msgstr "Répondez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier"
#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
+"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE lefichier "
+"par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé."
#: g10/helptext.c:237
msgid "No help available"
@@ -3376,156 +3463,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
-
-#~ msgid "edit_ownertrust.value"
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n"
-#~ "envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau de\n"
-#~ "confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n"
-#~ "certificats (créé implicitement)"
-
-#~ msgid "revoked_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez « oui »."
-
-#~ msgid "untrusted_key.override"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez « oui »."
-
-#~ msgid "pklist.user_id.enter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez l'adresse de la personne à qui vous voulez envoyer le message."
-
-#~ msgid "keygen.algo"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sélectionnez l'algorithme à utiliser.\n"
-#~ "DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures électroniques qui ne peut\n"
-#~ "être utilisé que pour les signatures. C'est l'algorithme recommandé car\n"
-#~ "la vérification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n"
-#~ "signatures ElGamal.\n"
-#~ "ElGamal est un algorithme pouvant à la fois être utilisé pour les\n"
-#~ "signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes :\n"
-#~ "l'une destinée uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n"
-#~ "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n"
-#~ "paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n"
-#~ "signatures sures : ce programme est capable de le faire mais les autres\n"
-#~ "implémentaions de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n"
-#~ "clé.\n"
-#~ "La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n"
-#~ "c'est pourquoi la clé ElGamal de chiffrement seul est alors désactivée."
-
-#~ msgid "keygen.algo.elg_se"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bien que ces clés soient définies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n"
-#~ "conseillées car tous les programmes ne les supportent pas et les signatures\n"
-#~ "créées avec elles sont plutôt longues et très lentes à vérifier."
-
-#~ msgid "keygen.size"
-#~ msgstr "Entrez la taille de la clé"
-
-#~ msgid "keygen.size.huge.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "keygen.size.large.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "keygen.valid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez la valeur demandée comme indiqué dans le prompteur.\n"
-#~ "On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le résultat d'erreur sera\n"
-#~ "mauvais - le système essaie d'interpréter la valeur donnée comme un\n"
-#~ "intervalle."
-
-#~ msgid "keygen.valid.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "keygen.name"
-#~ msgstr "Entrez le nom du propriétaire de la clé"
-
-#~ msgid "keygen.email"
-#~ msgstr "Entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommandée"
-
-#~ msgid "keygen.comment"
-#~ msgstr "Entrez un commentaire optionnel"
-
-#~ msgid "keygen.userid.cmd"
-#~ msgstr ""
-#~ "N pour changer le nom.\n"
-#~ "C pour changer le commentaire.\n"
-#~ "E pour changer l'adresse e-mail.\n"
-#~ "O pour continuer à générer la clé.\n"
-#~ "Q pour arrêter de générer de clé."
-
-#~ msgid "keygen.sub.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » (ou simplement « o ») pour générer la sous-clé"
-
-#~ msgid "sign_uid.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "change_passwd.empty.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "keyedit.save.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "keyedit.cancel.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » ou « non »"
-
-#~ msgid "keyedit.sign_all.okay"
-#~ msgstr "Répondez « oui » si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.uid.okay"
-#~ msgstr ""
-#~ "Répondez « oui » si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
-#~ "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en même temps !"
-
-#~ msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
-#~ msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment supprimer la sous-clé"
-
-#~ msgid "keyedit.delsig.valid"
-#~ msgstr ""
-#~ "C'est une signature valide dans la clé ; vous n'avez pas normalement\n"
-#~ "intérêt à supprimer cette signature car elle peut être importante pour\n"
-#~ "établir une connection de confiance vers la clé ou une autre clé certifiée\n"
-#~ "par celle-là."
-
-#~ msgid "keyedit.delsig.unknown"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette signature ne peut pas être vérifiée parce que vous n'avez pas la\n"
-#~ "clé correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'à ce que\n"
-#~ "vous soyez sûr de quelle clé a été utilisée car cette clé de signature\n"
-#~ "peut établir une connection de confiance vers une autre clé déjà certifiée."
-
-#~ msgid "keyedit.delsig.invalid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n"
-#~ "porte-clés."
-
-#~ msgid "keyedit.delsig.selfsig"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette signature relie le nom d'utilisateur à la clé. Habituellement\n"
-#~ "enlever une telle signature n'est pas une bonne idée. En fait GnuPG peut\n"
-#~ "ne plus être capable d'utiliser cette clé. Donc faites ceci uniquement si\n"
-#~ "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
-#~ "est disponible."
-
-#~ msgid "passphrase.enter"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrète \n"
-#~ " Blurb, blurb,.... "
-
-#~ msgid "passphrase.repeat"
-#~ msgstr ""
-#~ "Répétez le dernier mot de passe pour être sûr de ce que vous avez tapé."
-
-#~ msgid "detached_signature.filename"
-#~ msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"
-
-#~ msgid "openfile.overwrite.okay"
-#~ msgstr "Entrez « oui » s'il faut vraiment réécrire le fichier"
-
-#~ msgid "openfile.askoutname"
-#~ msgstr ""
-#~ "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le "
-#~ "fichier\n"
-#~ "par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d44a75bde..f39c31a61 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-17 23:04+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -1492,8 +1492,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "abilita"
msgid "enable a key"
msgstr "abilita una chiave"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
@@ -2364,6 +2364,33 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N)"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"firmata con la tua chiave %08lX a %s\n"
+"\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N)"
@@ -2648,137 +2675,137 @@ msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossibile acedere a: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: directory creata\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: la directory non esiste!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossibile creare il lock\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s"
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: è stato creato un trustdb non valido\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: creato il trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: trustdb non valido\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: non è un file di trustdb\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versione %d del file non valida\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "Il trustdb è danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n"
@@ -3065,31 +3092,31 @@ msgstr "impossibile mettere `%s' nel trustdb: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n"
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: portachiavi creato\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s è quello non modificato\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s è quello nuovo\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n"
@@ -3174,6 +3201,29 @@ msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n"
+#: g10/delkey.c:93
+#, fuzzy
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:111
+#, fuzzy
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr ""
+
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
@@ -3291,8 +3341,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:189
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 82950ee03..de91c9220 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -1521,8 +1521,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generowaæ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n"
@@ -1873,7 +1873,7 @@ msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "enable a key"
msgstr "klucz niepoprawny"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
@@ -2409,6 +2409,31 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)"
@@ -2703,137 +2728,137 @@ msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ blokady\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s"
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
@@ -3123,31 +3148,31 @@ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n"
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s zosta³ utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n"
@@ -3232,6 +3257,29 @@ msgstr ""
"brak mo¿liwo¶ci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n"
"operacja by³a powtarzana %d razy!\n"
+#: g10/delkey.c:93
+#, fuzzy
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:111
+#, fuzzy
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr ""
+
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
@@ -3349,8 +3397,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:189
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index d4987ac6d..f833433f3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@@ -39,22 +39,20 @@ msgstr "sS"
#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "não"
#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
-msgstr ""
+msgstr "nN"
# INICIO MENU
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "sair"
-# XXX
#: util/miscutil.c:311
-#, fuzzy
msgid "qQ"
-msgstr "s"
+msgstr ""
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
@@ -119,7 +117,7 @@ msgstr "armadura inválida"
#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
-msgstr "identificação de usuário inexistente"
+msgstr "identificador de usuário inexistente"
#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
@@ -197,7 +195,7 @@ msgstr "certificado incorreto"
#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
-msgstr "identificação de usuário malformada"
+msgstr "identificador de usuário malformado"
#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
@@ -949,9 +947,8 @@ msgstr "Impressão digital:"
# ???
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:197
-#, fuzzy
msgid "sSmMqQ"
-msgstr "sSmMqQ"
+msgstr ""
#: g10/pkclist.c:201
#, c-format
@@ -991,7 +988,7 @@ msgstr " m = volta ao menu principal\n"
#: g10/pkclist.c:224
msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = sai\n"
+msgstr " q = sair\n"
#: g10/pkclist.c:230
msgid "Your decision? "
@@ -1368,8 +1365,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"Você precisa de uma identificação de usuário para identificar sua chave; o\n"
-"programa constrói a identificação a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
+"Você precisa de um identificador de usuário para identificar sua chave; o\n"
+"programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n"
"Endereço Eletrônico desta forma:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
@@ -1418,7 +1415,7 @@ msgid ""
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
-"Você selecionou esta identificação de usuário:\n"
+"Você selecionou este identificador de usuário:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
@@ -1476,7 +1473,7 @@ msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:870
msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr "Geração de chaves cancelada.\n"
+msgstr "Geração de chave cancelada.\n"
#: g10/keygen.c:880
#, c-format
@@ -1525,8 +1522,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir: %s\n"
@@ -1583,12 +1580,10 @@ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "chave RSA não pode ser usada nesta versão\n"
#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
-#, fuzzy
msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Nenhuma chave para identificador de usuário\n"
#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
-#, fuzzy
msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Nenhum identificador de usuário para chave\n"
@@ -1673,14 +1668,14 @@ msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
-msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n"
+msgstr "chave %08lX: sem ID de usuário\n"
#: g10/import.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n"
+msgstr "chave %08lX: sem IDs de usuários válidos\n"
#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
@@ -1731,14 +1726,14 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
#: g10/import.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
-msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n"
+msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usuário\n"
#: g10/import.c:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
-msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n"
+msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usuários\n"
#: g10/import.c:475
#, c-format
@@ -1799,9 +1794,9 @@ msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
#: g10/import.c:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
-msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n"
+msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usuário para assinatura\n"
#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
@@ -1824,14 +1819,14 @@ msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: ligação de subchave inválida\n"
#: g10/import.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
-msgstr "chave %08lX: id de usuário sem auto-assinatura aceito '"
+msgstr "chave %08lX: aceito ID de usuário sem auto-assinatura '"
#: g10/import.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
-msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '"
+msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usuário '"
#: g10/import.c:821
#, c-format
@@ -1872,7 +1867,7 @@ msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
@@ -1913,14 +1908,13 @@ msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas devido a erros\n"
#: g10/keyedit.c:231
-#, fuzzy
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr "1 id de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n"
+msgstr "1 ID de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n"
#: g10/keyedit.c:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr "%d ids de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
+msgstr "%d IDs de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
@@ -2001,76 +1995,65 @@ msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
#: g10/keyedit.c:565
-#, fuzzy
msgid "q"
-msgstr "s"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:566
-#, fuzzy
msgid "save"
-msgstr "gravar"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
#: g10/keyedit.c:567
-#, fuzzy
msgid "help"
-msgstr "ajuda"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
#: g10/keyedit.c:569
-#, fuzzy
msgid "fpr"
-msgstr "imp"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital"
#: g10/keyedit.c:570
-#, fuzzy
msgid "list"
-msgstr "lista"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:570
-#, fuzzy
msgid "list key and user IDs"
-msgstr "lista chave e identificações de usuários"
+msgstr "lista chave e identificadores de usuários"
# ???
#: g10/keyedit.c:571
-#, fuzzy
msgid "l"
-msgstr "l"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:572
-#, fuzzy
msgid "uid"
-msgstr "uid"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:572
-#, fuzzy
msgid "select user ID N"
-msgstr "seleciona id de usuário N"
+msgstr "seleciona ID de usuário N"
#: g10/keyedit.c:573
-#, fuzzy
msgid "key"
-msgstr "chave"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secundária N"
#: g10/keyedit.c:574
-#, fuzzy
msgid "check"
-msgstr "verifica"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
@@ -2078,14 +2061,12 @@ msgstr "lista assinaturas"
# ???
#: g10/keyedit.c:575
-#, fuzzy
msgid "c"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:576
-#, fuzzy
msgid "sign"
-msgstr "assina"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
@@ -2093,41 +2074,36 @@ msgstr "assina a chave"
# ???
#: g10/keyedit.c:577
-#, fuzzy
msgid "s"
-msgstr "s"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:578
-#, fuzzy
msgid "lsign"
-msgstr "lassina"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"
#: g10/keyedit.c:579
-#, fuzzy
msgid "debug"
-msgstr "depura"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:580
-#, fuzzy
msgid "add a user ID"
-msgstr "adiciona um novo id de usuário"
+msgstr "adiciona um novo ID de usuário"
#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:581
-#, fuzzy
msgid "delete user ID"
-msgstr "remove id de usuário"
+msgstr "remove ID de usuário"
#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
@@ -2146,37 +2122,32 @@ msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secundária"
#: g10/keyedit.c:584
-#, fuzzy
msgid "delsig"
-msgstr "lassina"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:584
-#, fuzzy
msgid "delete signatures"
-msgstr "lista assinaturas"
+msgstr "remove assinaturas"
#: g10/keyedit.c:585
-#, fuzzy
msgid "expire"
-msgstr "expira"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de validade"
#: g10/keyedit.c:586
-#, fuzzy
msgid "toggle"
-msgstr "alterna"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública"
#: g10/keyedit.c:588
-#, fuzzy
msgid "t"
-msgstr "c"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
@@ -2187,36 +2158,32 @@ msgid "list preferences"
msgstr "lista preferências"
#: g10/keyedit.c:590
-#, fuzzy
msgid "passwd"
-msgstr "senha"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
#: g10/keyedit.c:591
-#, fuzzy
msgid "trust"
-msgstr "confianca"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confiança"
#: g10/keyedit.c:592
-#, fuzzy
msgid "revsig"
-msgstr "revsig"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"
#: g10/keyedit.c:593
-#, fuzzy
msgid "revkey"
-msgstr "revkey"
+msgstr ""
#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
@@ -2238,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "enable a key"
msgstr "ativa uma chave"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
@@ -2257,14 +2224,12 @@ msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
#: g10/keyedit.c:758
-#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? "
-msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? "
+msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usuário? "
#: g10/keyedit.c:759
-#, fuzzy
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n"
+msgstr "Sugestão: Selecione os IDs de usuário para assinar\n"
#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
@@ -2272,24 +2237,20 @@ msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "atualização do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"
#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
-#, fuzzy
msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n"
+msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um ID de usuário.\n"
#: g10/keyedit.c:799
-#, fuzzy
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr "Você não pode remover o último id de usuário!\n"
+msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n"
#: g10/keyedit.c:802
-#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? "
-msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? "
+msgstr "Realmente remover todos os IDs de usuário selecionados? "
#: g10/keyedit.c:803
-#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? "
-msgstr "Realmente remover este id de usuário? "
+msgstr "Realmente remover este ID de usuário? "
#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
@@ -2356,21 +2317,21 @@ msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"
#: g10/keyedit.c:1350
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr "Realmente deletar esta auto-assinatura? (s/N)"
+msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"
#: g10/keyedit.c:1364
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr "%d assinatura deletada.\n"
+msgstr "%d assinatura removida.\n"
#: g10/keyedit.c:1365
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr "%d assinaturas deletadas.\n"
+msgstr "%d assinaturas removidas.\n"
#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr "Nada deletado.\n"
+msgstr "Nada removido.\n"
#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
@@ -2397,9 +2358,9 @@ msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n"
+msgstr "Nenhum ID de usuário com índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
@@ -2408,7 +2369,7 @@ msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n"
#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
-msgstr "ID de usuário:"
+msgstr "ID de usuário: \""
#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
@@ -2423,6 +2384,31 @@ msgstr ""
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "Você não pode remover o último ID de usuário!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"assinado com sua chave %08lX em %s\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Você realmente quer revogar as chaves selecionadas? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revogação? (s/N)"
@@ -2704,137 +2690,137 @@ msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transação de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossível acessar: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: diretório criado\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossível criar trava\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido criado\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inválido\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiabilidade\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"O banco de dados de confiabilidade está danificado; por favor rode\n"
@@ -3062,9 +3048,8 @@ msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
#: g10/trustdb.c:2061
-#, fuzzy
msgid "Ooops, no user IDs\n"
-msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n"
+msgstr "Ooops, nenhum ID de usuário\n"
#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
@@ -3122,31 +3107,31 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar chaveiro: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro criado\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s é o não modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s é o novo\n"
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n"
@@ -3231,25 +3216,54 @@ msgstr ""
"impossível evitar chave fraca para criptografia simétrica;\n"
"%d tentativas!\n"
+#: g10/delkey.c:93
+#, fuzzy
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "remover a chave do chaveiro público"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/delkey.c:111
+#, fuzzy
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "remover a chave do chaveiro público"
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr ""
+
#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
+"Você decide que valor usar aqui; este valor nunca será exportado para\n"
+"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiança, que não tem\n"
+"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)."
#: g10/helptext.c:53
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
-msgstr ""
+msgstr "Se você quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"."
#: g10/helptext.c:57
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
+"Se você quiser usar esta chave não confiável assim mesmo, responda \"sim\"."
#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
+"Digite o ID de usuário do destinatário para o qual você quer enviar a\n"
+"mensagem."
#: g10/helptext.c:65
msgid ""
@@ -3271,6 +3285,23 @@ msgid ""
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
+"Selecione o algoritmo a ser usado.\n"
+"\n"
+"DSA (ou DSS) é o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n"
+"para assinaturas. Este é o algoritmo recomendado porque a verificação de\n"
+"assinaturas DSA é muito mais rápida que a verificação de ElGamal.\n"
+"\n"
+"ElGamal é um algoritmo que pode ser usado para assinatura e criptografia.\n"
+"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para criptografia\n"
+"e outro para assinatura+criptografia; na verdade são iguais, mas alguns\n"
+"parâmetros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n"
+"segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n"
+"implementações do OpenPGP não vão necessariamente entender o tipo\n"
+"assinatura+criptografia.\n"
+"\n"
+"A chave primária precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n"
+"este é o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia não está\n"
+"disponível neste menu."
#: g10/helptext.c:85
msgid ""
@@ -3278,16 +3309,19 @@ msgid ""
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
+"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas não são "
+"recomendadas\n"
+"porque não são suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n"
+"elas são grandes e sua verificação é lenta."
#: g10/helptext.c:92
-#, fuzzy
msgid "Enter the size of the key"
-msgstr "Digite o identificador de usuário: "
+msgstr "Digite o tamanho da chave"
#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
-msgstr ""
+msgstr "Responda \"sim\" ou \"não\""
#: g10/helptext.c:106
msgid ""
@@ -3296,19 +3330,22 @@ msgid ""
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
+"Digite o valor necessário conforme pedido.\n"
+"É possível digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas você não terá uma boa\n"
+"reação a erros - o sistema tentará interpretar o valor dado como um "
+"intervalo."
#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
-msgstr ""
+msgstr "Digite o nome do possuidor da chave"
#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
-msgstr ""
+msgstr "por favor digite um endereço de email (opcional mas recomendado)"
#: g10/helptext.c:127
-#, fuzzy
msgid "Please enter an optional comment"
-msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "
+msgstr "Por favor digite um comentário (opcional)"
#: g10/helptext.c:132
msgid ""
@@ -3318,24 +3355,31 @@ msgid ""
"O to continue with key generation.\n"
"Q to to quit the key generation."
msgstr ""
+"N para mudar o nome.\n"
+"C para mudar o comentário.\n"
+"E para mudar o endereço de correio eletrônico.\n"
+"O para continuar a geração da chave.\n"
+"S para interromper a geração da chave."
#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
-msgstr ""
+msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave."
#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usuário"
#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
+"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usuário.\n"
+"Todos os certificados também serão perdidos!"
#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
-msgstr ""
+msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave"
#: g10/helptext.c:178
msgid ""
@@ -3343,20 +3387,27 @@ msgid ""
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
+"Esta é uma assinatura válida na chave; normalmente não é desejável\n"
+"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n"
+"uma conexão de confiança à chave ou a outra chave certificada por esta."
#: g10/helptext.c:183
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
+"Esta assinatura não pode ser verificada porque você não tem a chave\n"
+"correspondente. Você deve adiar sua remoção até saber que chave foi usada\n"
+"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexão de confiança\n"
+"através de outra chave já certificada."
#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
-msgstr ""
+msgstr "A assinatura não é válida. Faz sentido removê-la de seu chaveiro."
#: g10/helptext.c:193
msgid ""
@@ -3366,30 +3417,38 @@ msgid ""
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
+"Esta é uma assinatura que liga o ID de usuário à chave. Geralmente\n"
+"não é uma boa idéia remover tal assinatura. É possível que o GnuPG\n"
+"não consiga mais usar esta chave. Faça isto apenas se por alguma\n"
+"razão esta auto-assinatura não for válida e há uma segunda disponível."
#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
" Blurb, blurb,.... "
-msgstr ""
+msgstr "Por favor digite a frase secreta"
#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
+"Por favor repita a última frase secreta, para ter certeza do que você "
+"digitou."
#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name fo the file to which the signature applies"
-msgstr ""
+msgstr "Dê o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica"
#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-msgstr ""
+msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo"
#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
+"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se você apenas apertar RETURN o\n"
+"arquivo padrão (que é mostrado em colchetes) será usado."
#: g10/helptext.c:237
msgid "No help available"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4a8c2c8e8..439843dda 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-09-03 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@@ -1578,8 +1578,8 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
-#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:528
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/keyedit.c:93
+#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr ""
msgid "enable a key"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/keyedit.c:614
+#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
@@ -2482,6 +2482,27 @@ msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
+#. FIXME: detect duplicates here
+#: g10/keyedit.c:1740
+#, fuzzy
+msgid "You have signed these user IDs:\n"
+msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
+#, fuzzy, c-format
+msgid " signed by %08lX at %s\n"
+msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1759
+#, fuzzy, c-format
+msgid " revoked by %08lX at %s\n"
+msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
+msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
+
#: g10/keyedit.c:1797
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
@@ -2773,137 +2794,137 @@ msgstr ""
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1634
+#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1641
+#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:424
+#: g10/tdbio.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:296 g10/tdbio.c:444
+#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:302 g10/tdbio.c:447
+#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:451
+#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
+#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:486
+#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:490
+#: g10/tdbio.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:493
+#: g10/tdbio.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:530
+#: g10/tdbio.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:563
+#: g10/tdbio.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:571
+#: g10/tdbio.c:572
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
-#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1567 g10/tdbio.c:1594
+#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
+#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
+#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1246
+#: g10/tdbio.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1254
+#: g10/tdbio.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1275
+#: g10/tdbio.c:1276
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1291
+#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1296
+#: g10/tdbio.c:1297
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/tdbio.c:1600
+#: g10/tdbio.c:1601
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1608
+#: g10/tdbio.c:1609
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1618
+#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1648
+#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1759
+#: g10/tdbio.c:1760
#, fuzzy
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
@@ -3196,31 +3217,31 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:316
+#: g10/ringedit.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
+#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/ringedit.c:1530
+#: g10/ringedit.c:1532
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1531
+#: g10/ringedit.c:1533
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -3304,6 +3325,28 @@ msgstr ""
"ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d "
"ÒÁÚ!\n"
+#: g10/delkey.c:93
+msgid "there is a secret key for this public key!\n"
+msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
+
+#: g10/delkey.c:95
+msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
+msgstr ""
+"Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
+"entfernen.\n"
+
+#: g10/delkey.c:111
+msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
+msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
+
+#: g10/delkey.c:133
+msgid "Delete this key from the keyring? "
+msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
+
+#: g10/delkey.c:141
+msgid "This is a secret key! - really delete? "
+msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "
+
#: g10/helptext.c:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3427,8 +3470,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
-"know which key was used because this signing key might establisha trust "
-"connection through another already certified key."
+"know which key was used because this signing key might establish\n"
+"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
#: g10/helptext.c:189
@@ -3708,23 +3751,3 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#~ msgid "Checking signatures of this public key certificate:\n"
#~ msgstr "Die Signaturen dieses Zertifikats werden überprüft:\n"
-
-#~ msgid "Do you want to remove some of the invalid signatures? "
-#~ msgstr "Möchten Sie einige der ungültigen Signaturen entfernen? "
-
-#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
-#~ msgstr "Es gibt einen privaten ËÌÀÞ zu diesem öffentlichen ËÌÀÞ!\n"
-
-#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu "
-#~ "entfernen.\n"
-
-#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
-#~ msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n"
-
-#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
-#~ msgstr "Diesen ËÌÀÞ aus dem ËÌÀÞring löschen? "
-
-#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
-#~ msgstr "Dies ist ein privater ËÌÀÞ! - Wirklich löschen? "