diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-02-19 18:06:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-02-19 18:06:49 +0100 |
commit | 6ed3099f9e55d01d9daab2f2cbed53dad7116778 (patch) | |
tree | 60947e545ab3acb1279a100f4424dcab03918b50 /po | |
parent | See ChangeLog: Fri Feb 19 15:49:15 CET 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-6ed3099f9e55d01d9daab2f2cbed53dad7116778.tar.xz gnupg2-6ed3099f9e55d01d9daab2f2cbed53dad7116778.zip |
See ChangeLog: Fri Feb 19 18:01:54 CET 1999 Werner KochV0-9-3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 828 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 828 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 828 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 828 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 838 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 828 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 829 |
7 files changed, 2990 insertions, 2817 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-27 13:34+0100\n" "Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "" " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "ja" @@ -238,12 +246,12 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -269,7 +277,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -277,127 +285,127 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten nur symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -407,144 +415,145 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|KEYID|Diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -564,19 +573,19 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -584,7 +593,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -594,7 +603,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -602,149 +611,149 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" @@ -770,54 +779,54 @@ msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1016,7 +1025,12 @@ msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: übersprungen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1024,80 +1038,75 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: übersprungen: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "" "Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel " "erzeugen? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1110,19 +1119,19 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1130,11 +1139,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1142,21 +1151,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1172,29 +1181,29 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1210,39 +1219,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1253,15 +1262,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1269,11 +1278,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1286,7 +1295,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1297,34 +1306,34 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1334,12 +1343,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--add-key\" einen\n" "Zweitschlüssel zu diesem Schlüssel hinzufügen.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1347,7 +1356,7 @@ msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1355,12 +1364,12 @@ msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -1404,285 +1413,285 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "Kann die Datei nicht öffnen: %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "Lesefehler: %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: " "%s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" @@ -2121,33 +2130,39 @@ msgstr "" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrieben am %.*s mit %s Schlüssel %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " importiert: %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Signatur kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2235,20 +2250,20 @@ msgstr "lese stdin ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n" @@ -2319,296 +2334,301 @@ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm " "--fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schüssel für vertrauenswürdigen Schlüssel " "- übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - " "übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2617,383 +2637,384 @@ msgstr "" "# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n" "# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "Zeile zu lang\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "Fehler: ungültiger Fingerabdruck\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "Schlüssel ist nicht im Schlüsselbund: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Huch: Schlüssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselblock Leseproblem: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: geändert\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: geändert\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: In Ordnung\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: kein Hauptschlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: User-ID im Schlüsselblock nicht gefunden\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "sehr seltsam: kein öffentlicher Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu hat keinen Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht verfügbar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt\n" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "Zu viele Einstellungen" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht " "markiert.\n" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "Für insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschlüssel benutzt\n" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" @@ -3016,25 +3037,25 @@ msgstr "" "ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Überschreiben (j/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" @@ -3298,6 +3319,9 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden." msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID" + #~ msgid "second" #~ msgstr "Sekunde" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 030247bbd..32cb72a5d 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -5,7 +5,7 @@ # I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it> msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" "From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n" @@ -23,6 +23,14 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "sí" @@ -233,11 +241,11 @@ msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -263,7 +271,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -271,127 +279,127 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "lista las claves" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista las claves y firmas" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista las claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "lista las claves secretas" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "exporta las claves" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona las claves" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -401,148 +409,149 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "usa este usuario para cifrar" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -562,19 +571,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -582,7 +591,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n" "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -592,7 +601,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -600,149 +609,149 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [opciones] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" @@ -768,54 +777,54 @@ msgstr "cabecera de firma clara no válida\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones no válida: " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 msgid "unexpected armor:" msgstr "armadura inesperada" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "Fin de fichero prematuro\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "Suma de comprobación mal creada\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "error en la línea de cierre\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1002,7 +1011,12 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1010,78 +1024,73 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Su elección: " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Elección no válida.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr "" " el tamaño por defecto es 1024 bits\n" " el tamaño máximo recomendado en 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr "" "No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n" "el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1127,21 +1136,21 @@ msgstr "" "teclado\n" "también son vulnerables a un ataque!\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1157,29 +1166,29 @@ msgstr "" " <n>m = la clave caduca en n meses\n" " <n>y = la clave caduca en n años\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "¿Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "valor no válido\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "¿Es correcto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1197,39 +1206,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter no válido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n" -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "Dirección de correo electrónico: " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Dirección no válida\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter no válido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1240,15 +1249,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1256,11 +1265,11 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1272,7 +1281,7 @@ msgstr "" "la opción \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1285,33 +1294,33 @@ msgstr "" "generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropía.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Creación de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1321,12 +1330,12 @@ msgstr "" "el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1342,12 +1351,12 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con " "el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" @@ -1391,282 +1400,282 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificativo de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nuevos identificativos de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas sub-claves: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de clave: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas leídas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escribiendo bloque de claves\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clave %08lX: %d nuevas sub-claves\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clave %08lX: sin cambios\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n" "certificado de revocación\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n" @@ -2104,33 +2113,39 @@ msgstr "nota: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " importadas: %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" @@ -2216,20 +2231,20 @@ msgstr "leyendo stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "De acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" @@ -2297,292 +2312,297 @@ msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: se ha creado el directorio\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error lectura registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escritura registro de versión: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versión con numero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error lectura registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escritura registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "error lectura registro de directorio del LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "error lectura clave primaria para el LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: lectura registro firma fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oh oh, no hay claves\n" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2591,205 +2611,205 @@ msgstr "" "# Lista de valores de confianza, creada el %s\n" "# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "error lectura registro de clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "linea demasiado larga\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "error: falta ':'\n" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "error: huella dactilar no válida\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "la clave no está en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "la clave no está en el anillo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oh oh: la clave ahora está en la tabla de confianza???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "inserción del registro de confianza fallida: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: actualización fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: actualizada\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: bien\n" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: actualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: bien\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "se han procesado %lu claves\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu claves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu claves con errores\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: insertada\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu claves insertadas\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n" "de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2797,186 +2817,187 @@ msgstr "" "de búsqueda de %lu pero no está marcado\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n" "no apunta a un registro de directorio\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" "lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n" "en el bloque de clave\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revocación de certificado válida" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado bueno" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muy raro: no hay clave pública\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n" "un registro de directorio\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu no dispone de clave\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de sub-clave válida\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "autofirma buena" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "autofirma no válida" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido auna " "autofirma más reciente\n" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revocación identificativo de usuario válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revocación identificativo de usuario no válida.\n" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "demasiadas preferencias" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "demasiados items de preferencias" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificado duplicado - eliminado" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Oh oh, ¿se ha perdido la clave pública?" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revocación incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado incorrecto" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -2999,25 +3020,25 @@ msgstr "" " que NO es segura para las firmas!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" @@ -3171,6 +3192,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ayuda no disponible para `%s'" +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "usa este usuario para cifrar" + #~ msgid "second" #~ msgstr "segundo" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" @@ -17,6 +17,14 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -227,12 +235,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -257,7 +265,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -265,128 +273,128 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -396,146 +404,147 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii armurée" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par défaut)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par défaut)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|ID CLE|donner une confiance totale à cette clé" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -555,20 +564,20 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -586,7 +595,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, crypter ou décrypter\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -594,149 +603,149 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" @@ -762,54 +771,54 @@ msgstr "en-tête de signature claire invalide\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformé\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune de donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -999,7 +1008,12 @@ msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s : ignoré : %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1008,80 +1022,75 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s : ignoré : %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "écriture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "écriture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1126,21 +1135,21 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier\n" "sont aussi très vulnérables aux attaques!\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demandée est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie à %u bits\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1156,29 +1165,29 @@ msgstr "" " <n>m = la clé expire dans n mois\n" " <n>y = la clé expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clé n'expire pas du tout\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n) ? " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1194,40 +1203,40 @@ msgstr "" " « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Nom réel : " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" # ??? c'est de la discrimination... -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail : " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire : " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1238,15 +1247,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1254,11 +1263,11 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "le mot de passe n'a pas été identiquement répété ; recommencez.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr "" "le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1283,33 +1292,33 @@ msgstr "" "premiers ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure\n" "chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "La génération a été annulée.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1319,29 +1328,29 @@ msgstr "" "utiliser la commande « --add-key » pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" @@ -1385,283 +1394,283 @@ msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erreur de lecture : %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée : %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée : %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public : %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "écriture du bloc de clés\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ne peut écrire le bloc de clés : %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret : %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "révocation\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" @@ -2100,33 +2109,39 @@ msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " importée : %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" @@ -2214,20 +2229,20 @@ msgstr "lecture de l'entrée standard...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne peut ouvir les données signées `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" @@ -2299,299 +2314,304 @@ msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : " "%s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s : répertoire créé\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s : base de confiance créée\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s : base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n" "répertoire : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue ; exécutez « gpgm --fix-trustdb ».\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" "enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : " "%s\n" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n" "le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clé %08lX : pas de clé publique pour la clé certifiée - ignorée\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clé %08lX : ne peut être mise dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de clé a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de préférences a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "problème de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "problème de liste à l'utilisateur '%s' : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2600,208 +2620,208 @@ msgstr "" "# Liste des indices de confiance assignés, créée le %s\n" "# (Utiliser « gpgm --import-ownertrust » pour les restaurer)\n" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "enregistrement de répertoire sans clé principale\n" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de clé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "ligne trop longue\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erreur : deux-points manquant\n" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "la clé n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-clés.\n" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "clé absente du porte-clés : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops : la clé est maintenant dans la base de confiance ???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de répertoire : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s : la mise à jour a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s : mis à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu : le bloc de clés n'a pas été trouvé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu : la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu : mis à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu : OK\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu clés traitées\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu clés ignorées\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu : inséré\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "" "check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" "ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n" "supportés\n" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n" "de %lu mais marqué comme vérifié\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2809,146 +2829,147 @@ msgstr "" "de %lu mais n'est pas marqué\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n" "ne pointe pas vers un enregistrement de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu : pas de clé primaire\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu : utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificat de révocation valide" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Bon certificat" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "très étrange : pas de clé publique\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "Bonne auto-signature" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-signature invalide" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n" "signature est plus récente\n" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "Trop de préférences" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "Trop d'items de préférence" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificat dupliqué - enlevé" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, clé publique perdue ?" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Révocation de certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificat invalide" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X : possède une ombre %lu mais n'est pas encore\n" "marqué.\n" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2956,41 +2977,41 @@ msgstr "" "enregistrement de répertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record : bloc de clés non trouvé : %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "n'a pas utilisé la clé principale pour « insert_trust_record() »\n" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clés créé\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" @@ -3013,25 +3034,25 @@ msgstr "" "sûre pour les signatures !\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Réécrire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "écriture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n" @@ -3220,6 +3241,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer" + #~ msgid "second" #~ msgstr "seconde" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -17,6 +17,14 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "sì" @@ -270,13 +278,13 @@ msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -299,7 +307,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -307,127 +315,127 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -437,145 +445,146 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "usa questo user-id per cifrare" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -595,19 +604,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -615,7 +624,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GnuPG\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -633,151 +642,151 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite `%s'\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" @@ -804,56 +813,56 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 #, fuzzy msgid "unexpected armor:" msgstr "Dati inaspettati" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "eof prematura (nella coda)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1039,7 +1048,12 @@ msgstr "" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1047,79 +1061,74 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: saltata: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 #, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Scelta non valida.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1132,19 +1141,19 @@ msgstr "" " la dimensione predefinita è 1024 bit\n" " la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr "" "Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono \n" "VERAMENTE lunghi!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1164,21 +1173,21 @@ msgstr "" "Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla " "tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1193,29 +1202,29 @@ msgstr "" " <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n" " <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La chiave non scade\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La chiave scadrà il %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "È giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1231,39 +1240,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1274,15 +1283,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1290,11 +1299,11 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1306,7 +1315,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1320,33 +1329,33 @@ msgstr "" "generatore di numeri casuali la possibilità di raccogliere abbastanza\n" "entropia.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Una chiave può essere generata solo in modo interattivo\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1356,12 +1365,12 @@ msgstr "" "vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n" "per questo scopo.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1369,7 +1378,7 @@ msgstr "" "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n" "l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1377,12 +1386,12 @@ msgstr "" "chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n" "l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" @@ -1427,281 +1436,281 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "importate: %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "scrittura del keyblock\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" @@ -2142,33 +2151,39 @@ msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr "importate: %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2255,22 +2270,22 @@ msgstr "" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "ricevente anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 #, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Bene, siamo il ricevente anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 #, fuzzy msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n" @@ -2341,675 +2356,681 @@ msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi segrete\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "%s: utente non trovato\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "errore nella riga della coda\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chiavi esaminate\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Revoca del certificato valida" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Certificato corretto" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "Autofirma corretta" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Autofirma non valida" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revoca dell'user ID valida\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revoca dell'user ID non valida" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "Troppe preferenze" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "Troppi elementi di preferenza" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificato doppio - cancellato" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "chiave pubblica perduta" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificato di revoca non valido" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificato non valido" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3031,25 +3052,25 @@ msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (y/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" @@ -3206,6 +3227,9 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nessun aiuto disponibile per `%s'" +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "usa questo user-id per cifrare" + #~ msgid "invalid clear text header: " #~ msgstr "header del testo in chiaro non valido: " @@ -6,20 +6,34 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n" -"POT-Creation-Date: 1999-01-25 23:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" -"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n" +"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments " +"--keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n" +"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c " +"cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c " +"g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c " +"g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c " +"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c " +"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n" #: util/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "tak" @@ -226,13 +240,13 @@ msgstr "... to jest b³±d w programie (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n" "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -258,7 +272,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -266,127 +280,127 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "do³±czanie klucza do zbioru" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -396,144 +410,145 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(domy¶lnie 1)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(domy¶lnie 3)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy pakietów" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -554,19 +569,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Sposób u¿ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Sposób u¿ycia: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -574,7 +589,7 @@ msgstr "" "Sk³adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" "GnuPG program obs³uguj±cy\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -584,7 +599,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -592,149 +607,149 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]" -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "sposób u¿ycia: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n" @@ -760,54 +775,54 @@ msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami:" -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 msgid "unexpected armor:" msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "b³±d formatu CRC\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1000,7 +1015,12 @@ msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: pominiêty: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1008,79 +1028,74 @@ msgstr "" "Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n" "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pominiêty: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr "" " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1093,19 +1108,19 @@ msgstr "" " domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1113,11 +1128,11 @@ msgstr "" "Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane poniewa¿ obliczenia\n" "trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1125,21 +1140,21 @@ msgstr "" "Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n" "komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1155,29 +1170,29 @@ msgstr "" " <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n" " <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto¶æ\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1193,39 +1208,39 @@ msgstr "" " \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Imiê i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1236,31 +1251,31 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "" "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej " "próbie;\n" "spróbuj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1272,7 +1287,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1287,33 +1302,33 @@ msgstr "" "entropii\n" "do zasilenia generatora liczb losowych.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "Generacjê klucza mo¿na wykonywaæ tylko w trybie interaktywnym\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "zapisujê certyfikat publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "zapisujê certyfikat prywatny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1321,12 +1336,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n" "mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1334,7 +1349,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1342,12 +1357,12 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowaæ? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n" @@ -1391,286 +1406,286 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pomijam blok typu %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "b³±d odczytu: %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " do³±czono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisów: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "niemo¿liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "zapisujê blok klucza\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "nie mogê zapisaæ bloku klucza: %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n" "uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n" "%s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n" "miejscu - zosta³ pominiêty\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n" @@ -2110,35 +2125,41 @@ msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n" "z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " do³±czono do zbioru: %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -2225,20 +2246,20 @@ msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n" @@ -2310,291 +2331,296 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: katalog utworzony\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "powi±zany rekord podpisu %lu ma niew³a¶ciwego w³a¶ciciela\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s\" nie jest w³a¶ciwym identyfikatorem klucza\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powiód³ siê; %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawieñ nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powiód³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Oops, brak kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d przy odczycie: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d listy: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2603,205 +2629,205 @@ msgstr "" "# Lista przypisanych warto¶ci zaufania, stworzona %s\n" "# (u¿yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j± przywróciæ)\n" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "wpis katalogowy bez klucza g³ównego\n" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "b³±d odczytu rekordu podpisu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "linia za d³uga\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "b³±d: brak dwukropka\n" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "b³±d: brak warto¶æi zaufania w³a¶ciciela\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbiór kluczy\n" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops: klucz ju¿ jest w bazie zaufania???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "b³±d podczas poszukiwania wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: zapis zmian nie powiod³ siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: uaktualniony\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: OK\n" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta³ odnaleziony: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: uaktualniony\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: OK\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: wpisany\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr " %lu kluczy wpisanych\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n" "lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje siê w li¶cie domy¶lnej %lu,\n" "ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2809,184 +2835,185 @@ msgstr "" "ale nie jest zaznaczony.\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "wpis oi podpisie %lu[%d] w li¶cie domy¶lnej %lu nie wskazuje \n" "na wpis katalogowy\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: brak klucza g³ównego\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "" "lid %lu: identyfikator u¿ytkownika nie zosta³ odnaleziony w bloku klucza\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u¿ytkownika\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li¶cie domy¶lnej\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "lista domy¶lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu nie ma klucza\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo¿liwe: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu \n" "nowszego podpisu tym samym kluczem\n" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "Zbyt wiele ustawieñ." -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Podwójna kopia certyfikatu - usuniêta" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, klucz publiczny starcony?" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Niepoprawny certyfikat" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n" "ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "g³owny klucz nie zosta³ u¿yty w procedurze insert_trust_record()\n" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta³ utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" @@ -3011,25 +3038,25 @@ msgstr "" "podpisy sk³adane tym kluczem nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Plik '%s' ju¿ istnieje. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Nadpisaæ (t/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyj¶cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n" @@ -3232,6 +3259,9 @@ msgstr "Pomoc niedostêpna" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania" + #~ msgid "second" #~ msgstr "sekunda" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 722403bd2..36486555c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" @@ -20,6 +20,14 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "sim" @@ -273,11 +281,11 @@ msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -303,7 +311,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -311,127 +319,127 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "faz uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "codifica dados" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "apenas armazena" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decodifica dados (padrão)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "verifica uma assinatura" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "lista as chaves" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "confere as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "lista as chaves secretas" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "gera um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remove a chave do anel de chaves público" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "assina ou edita uma chave" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gera um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "exporta as chaves" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/funde as chaves" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta os valores de confiança" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa os valores de confiança" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -441,149 +449,150 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "cria uma saída ascii com armadura" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "usa este identificador de usuário para codificar" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "usa como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "prolixo" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 msgid "force v3 signatures" msgstr "força assinaturas v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "processo de lote: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "lê opções do arquivo" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "estabelece parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuração completa" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escreve pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -603,19 +612,19 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostra chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -623,7 +632,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n" "Utilitário de manutenção do GnuPG\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -633,7 +642,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, codifica ou decodifica\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -641,149 +650,149 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Uso: gpgm [opções] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nome_do_usuário" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribuição inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" @@ -810,56 +819,56 @@ msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hífen inválida: " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 #, fuzzy msgid "unexpected armor:" msgstr "Dados inesperados" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformado\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erro na linha \"trailer\"\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1045,7 +1054,12 @@ msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas confiáveis!\n" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1053,79 +1067,74 @@ msgstr "" "Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usuário:" -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ignorado: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opção? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 #, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opção inválida.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1138,19 +1147,19 @@ msgstr "" " tamanho padrão é 1024 bits\n" " tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1158,11 +1167,11 @@ msgstr "" "Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n" "porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1170,21 +1179,21 @@ msgstr "" "Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também " "é vulnerável a ataques!\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1200,29 +1209,29 @@ msgstr "" " <n>m = chave expira em n meses\n" " <n>y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave é valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "valor inválido\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave não expira nunca\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Está correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1238,39 +1247,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere inválido no nome\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n" -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "Endereço de correio eletrônico: " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereço eletrônico inválido\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "Comentário: " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere inválido no comentário\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1281,15 +1290,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeVvSs" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1297,11 +1306,11 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1327,33 +1336,33 @@ msgstr "" "aleatórios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Geração de chaves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1363,31 +1372,31 @@ msgstr "" "o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse " "propósito.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" @@ -1431,281 +1440,281 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu chaves processadas até agora\n" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "erro de leitura: %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Número total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " não modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem anel de chaves público padrão\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "impossível escrever para o anel de chaves: %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chave %08lX: não modificada\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "impossível bloquear anel de chaves secreto: %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "impossível escrever anel de chaves: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: já no anel de chaves secreto\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n" "de revogação\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n" @@ -2145,33 +2154,39 @@ msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifiação de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de\"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +#, fuzzy +msgid " aka \"" +msgstr " importados: %lu" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" @@ -2256,21 +2271,21 @@ msgstr "lendo \"stdin\" ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 #, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "correto, nós somos o destinatário anônimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" @@ -2338,293 +2353,298 @@ msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 #, fuzzy msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transação de banco de dados de confiança muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: impossível acessar: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: diretório criado\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: impossível criar: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido criado\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiança criado\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiança: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: não é um banco de dados de confiança\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiança está danificado; por favor rode\n" "\"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: gravação falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves secretas\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não combinam\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de diretório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de preferências falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooops, nenhuma chave\n" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "erro de leitura do usuário `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "erro de listagem do usuário `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "problemas encontrando `%s' no banco de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "usuário `%s' não está no banco de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" @@ -2633,206 +2653,206 @@ msgstr "" "# Lista de valores de confiança designados, criada em %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaurá-los)\n" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "registro de diretório sem chave primária\n" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "linha muito longa\n" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "erro: falta dois pontos\n" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erro: impressão digital inválida\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "erro: nenhum valor de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" "chave não encontrada no banco de dados de confiança, procurando no anel\n" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "chave não encontrada no anel: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiança???\n" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "erro encontrando registro de diretório: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" "usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiança - inserindo\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "%s: atualização falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "%s: atualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "%s: correto\n" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "lid %lu: bloco de chaves não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "lid %lu: atualização falhou %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "lid %lu: atualizado\n" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: correto\n" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu chaves com erros\n" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: inserido\n" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu chaves inseridas\n" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas marcada\n" "como verificada\n" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2840,182 +2860,183 @@ msgstr "" "marcada\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu não aponta para\n" "um registro de diretório\n" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: nenhuma chave primária\n" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: id de usuário não encontrado no bloco de chaves\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugestões\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação válido" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 msgid "Good certificate" msgstr "Certificado correto" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "muito estranho: nenhuma chave pública\n" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "lista de sugestões %lu[%d] de %lu não aponta para registro de diretório\n" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "lid %lu não tem uma chave\n" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: impossível pegar bloco de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 msgid "Good self-signature" msgstr "Auto-assinatura válida" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Auto-assinatura inválida" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Revogação de ID de usuário válida\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Revogação de ID de usuário inválida" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "Muitas preferências" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "Muitos itens de preferência" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Certificado duplicado - deletado" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Hmmm, chave pública perdida?" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Certificado de revogação inválido" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 msgid "Invalid certificate" msgstr "Certificado inválido" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório sombra %lu mas ainda não está\n" "marcado\n" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves não encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "você usou a chave primária para insert_trust_record()\n" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossível criar anel de chaves: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anel de chaves criado\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: 2 arquivos com informações confidenciais existem.\n" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" @@ -3038,25 +3059,25 @@ msgstr "" "para assinaturas!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo para \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" @@ -3212,6 +3233,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'" +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "usa este identificador de usuário para codificar" + #~ msgid "invalid clear text header: " #~ msgstr "cabeçalho de texto puro inválido: " @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -28,6 +28,14 @@ msgstr "" "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n" "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" +#: util/secmem.c:250 +msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:251 +msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +msgstr "" + #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "ÄÁ(y)" @@ -279,12 +287,12 @@ msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:412 +#: cipher/random.c:403 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n" -#: cipher/random.c:413 +#: cipher/random.c:404 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -309,7 +317,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -317,132 +325,132 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:184 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 #, fuzzy msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:209 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "print all message digests" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -452,151 +460,152 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 +#, fuzzy +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" + +#: g10/g10.c:226 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:220 -msgid "use this user-id for encryption" -msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" - -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:227 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:229 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:231 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:232 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:233 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:234 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:236 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:238 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:240 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:241 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:242 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:243 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:244 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:246 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:247 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:248 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:249 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:251 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:253 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:254 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:255 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:256 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:258 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:260 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:262 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:264 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:265 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:273 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -617,21 +626,21 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:353 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:360 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:365 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" @@ -640,7 +649,7 @@ msgstr "" "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n" "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n" -#: g10/g10.c:361 +#: g10/g10.c:368 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -650,7 +659,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:374 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -658,151 +667,151 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:444 +#: g10/g10.c:451 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:485 +#: g10/g10.c:492 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:623 +#: g10/g10.c:631 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:627 +#: g10/g10.c:635 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:634 +#: g10/g10.c:642 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:788 +#: g10/g10.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842 +#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:845 +#: g10/g10.c:857 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:859 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:849 +#: g10/g10.c:861 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:851 +#: g10/g10.c:863 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:866 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:858 +#: g10/g10.c:870 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:947 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:953 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:961 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:969 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:976 +#: g10/g10.c:982 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:989 +#: g10/g10.c:995 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1003 +#: g10/g10.c:1009 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1015 +#: g10/g10.c:1021 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1030 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1040 +#: g10/g10.c:1046 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1043 +#: g10/g10.c:1049 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1077 +#: g10/g10.c:1083 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1144 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1146 +#: g10/g10.c:1152 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1212 +#: g10/g10.c:1218 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1291 +#: g10/g10.c:1297 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1295 +#: g10/g10.c:1301 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" @@ -830,56 +839,56 @@ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/armor.c:508 +#: g10/armor.c:499 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: " -#: g10/armor.c:516 +#: g10/armor.c:507 #, fuzzy msgid "unexpected armor:" msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/armor.c:632 +#: g10/armor.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/armor.c:675 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n" -#: g10/armor.c:717 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n" -#: g10/armor.c:738 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: g10/armor.c:999 +#: g10/armor.c:993 #, fuzzy msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: g10/armor.c:1001 +#: g10/armor.c:995 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1005 +#: g10/armor.c:999 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -1064,7 +1073,12 @@ msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n" msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n" -#: g10/pkclist.c:524 +#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:554 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1073,79 +1087,74 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:559 msgid "Enter the user ID: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/pkclist.c:540 +#: g10/pkclist.c:570 msgid "No such user ID.\n" msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" - -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:615 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:608 +#: g10/pkclist.c:641 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n" -#: g10/keygen.c:124 +#: g10/keygen.c:122 msgid "writing self signature\n" msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/keygen.c:162 +#: g10/keygen.c:160 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/keygen.c:388 +#: g10/keygen.c:386 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n" -#: g10/keygen.c:390 +#: g10/keygen.c:388 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n" -#: g10/keygen.c:391 +#: g10/keygen.c:389 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n" -#: g10/keygen.c:393 +#: g10/keygen.c:391 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" -#: g10/keygen.c:394 +#: g10/keygen.c:392 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n" -#: g10/keygen.c:396 +#: g10/keygen.c:394 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n" -#: g10/keygen.c:401 +#: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? " -#: g10/keygen.c:411 +#: g10/keygen.c:409 #, fuzzy msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? " -#: g10/keygen.c:432 +#: g10/keygen.c:430 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1158,19 +1167,19 @@ msgstr "" " ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n" " ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:449 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)" -#: g10/keygen.c:456 +#: g10/keygen.c:454 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:456 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n" -#: g10/keygen.c:461 +#: g10/keygen.c:459 #, fuzzy msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" @@ -1179,11 +1188,11 @@ msgstr "" "ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ " "ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n" -#: g10/keygen.c:464 +#: g10/keygen.c:462 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? " -#: g10/keygen.c:465 +#: g10/keygen.c:463 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1191,21 +1200,21 @@ msgstr "" "ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n" "ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n" -#: g10/keygen.c:473 +#: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? " -#: g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:477 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 +#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n" -#: g10/keygen.c:499 +#: g10/keygen.c:497 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1221,29 +1230,29 @@ msgstr "" " <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n" " <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n" -#: g10/keygen.c:514 +#: g10/keygen.c:512 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) " -#: g10/keygen.c:525 +#: g10/keygen.c:523 msgid "invalid value\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n" -#: g10/keygen.c:530 +#: g10/keygen.c:528 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:536 +#: g10/keygen.c:534 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n" -#: g10/keygen.c:542 +#: g10/keygen.c:540 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) " -#: g10/keygen.c:584 +#: g10/keygen.c:582 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1259,39 +1268,39 @@ msgstr "" " \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:595 +#: g10/keygen.c:593 msgid "Real name: " msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): " -#: g10/keygen.c:599 +#: g10/keygen.c:597 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n" -#: g10/keygen.c:601 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n" -#: g10/keygen.c:603 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n" -#: g10/keygen.c:611 +#: g10/keygen.c:609 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail: " -#: g10/keygen.c:623 +#: g10/keygen.c:621 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n" -#: g10/keygen.c:631 +#: g10/keygen.c:629 msgid "Comment: " msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: " -#: g10/keygen.c:637 +#: g10/keygen.c:635 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/keygen.c:657 +#: g10/keygen.c:655 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1302,16 +1311,16 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:658 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:670 +#: g10/keygen.c:668 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? " -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1319,11 +1328,11 @@ msgstr "" "äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:734 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr "" "×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:755 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1347,34 +1356,34 @@ msgstr "" "ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n" "ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n" -#: g10/keygen.c:827 +#: g10/keygen.c:825 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n" -#: g10/keygen.c:835 +#: g10/keygen.c:833 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n" -#: g10/keygen.c:841 +#: g10/keygen.c:839 #, fuzzy msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n" -#: g10/keygen.c:851 +#: g10/keygen.c:849 #, c-format msgid "writing public certificate to `%s'\n" msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/keygen.c:852 +#: g10/keygen.c:850 #, c-format msgid "writing secret certificate to `%s'\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/keygen.c:929 +#: g10/keygen.c:927 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n" -#: g10/keygen.c:931 +#: g10/keygen.c:929 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -1385,12 +1394,12 @@ msgstr "" "ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n" "ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" -#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044 +#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 +#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1398,7 +1407,7 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 +#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1406,13 +1415,13 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:1022 +#: g10/keygen.c:1020 #, fuzzy msgid "Really create? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " -#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459 -#: g10/tdbio.c:510 +#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467 +#: g10/tdbio.c:527 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" @@ -1457,281 +1466,281 @@ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/getkey.c:164 +#: g10/getkey.c:205 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:294 +#: g10/getkey.c:344 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1038 +#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n" -#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180 +#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n" -#: g10/import.c:165 +#: g10/import.c:160 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n" -#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543 +#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256 +#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n" -#: g10/import.c:179 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:176 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:183 +#: g10/import.c:178 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:189 +#: g10/import.c:184 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:191 +#: g10/import.c:186 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:188 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:195 +#: g10/import.c:190 #, fuzzy, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:197 +#: g10/import.c:192 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:199 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:201 +#: g10/import.c:196 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:198 #, fuzzy, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/import.c:343 g10/import.c:535 +#: g10/import.c:340 g10/import.c:532 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:354 +#: g10/import.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:356 +#: g10/import.c:353 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:367 g10/import.c:603 +#: g10/import.c:364 g10/import.c:600 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:373 +#: g10/import.c:370 msgid "no default public keyring\n" msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 +#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657 +#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:384 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:388 +#: g10/import.c:385 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:401 +#: g10/import.c:398 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n" -#: g10/import.c:414 g10/import.c:612 +#: g10/import.c:411 g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:421 g10/import.c:619 +#: g10/import.c:418 g10/import.c:616 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654 +#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651 msgid "writing keyblock\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/import.c:444 g10/import.c:660 +#: g10/import.c:441 g10/import.c:657 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/import.c:449 +#: g10/import.c:446 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:452 +#: g10/import.c:449 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:455 +#: g10/import.c:452 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:458 +#: g10/import.c:455 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" -#: g10/import.c:461 +#: g10/import.c:458 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" -#: g10/import.c:464 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:471 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n" -#: g10/import.c:553 +#: g10/import.c:550 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/import.c:556 +#: g10/import.c:553 #, fuzzy, c-format msgid "can't write keyring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:559 +#: g10/import.c:556 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:563 +#: g10/import.c:560 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:565 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/import.c:597 +#: g10/import.c:594 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ " "ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n" -#: g10/import.c:630 +#: g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n" -#: g10/import.c:664 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n" -#: g10/import.c:698 +#: g10/import.c:695 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/import.c:705 g10/import.c:729 +#: g10/import.c:702 g10/import.c:727 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n" -#: g10/import.c:706 +#: g10/import.c:703 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/import.c:722 +#: g10/import.c:719 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/import.c:761 +#: g10/import.c:759 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '" -#: g10/import.c:781 +#: g10/import.c:779 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n" -#: g10/import.c:800 +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" -#: g10/import.c:808 +#: g10/import.c:806 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n" @@ -2195,33 +2204,38 @@ msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n" msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:834 +#: g10/mainproc.c:831 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:840 +#: g10/mainproc.c:837 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:852 +#. just in case that we have no userid +#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/mainproc.c:853 +#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875 msgid "Good signature from \"" msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/mainproc.c:884 +#: g10/mainproc.c:866 +msgid " aka \"" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:908 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:957 +#: g10/mainproc.c:981 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:962 +#: g10/mainproc.c:986 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" @@ -2307,22 +2321,22 @@ msgstr "" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n" -#: g10/pubkey-enc.c:78 +#: g10/pubkey-enc.c:79 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:84 +#: g10/pubkey-enc.c:85 #, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:136 +#: g10/pubkey-enc.c:137 #, fuzzy msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:183 +#: g10/pubkey-enc.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n" @@ -2390,680 +2404,686 @@ msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418 +#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425 +#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:232 +#: g10/tdbio.c:233 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:416 +#: g10/tdbio.c:424 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436 +#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439 +#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:443 +#: g10/tdbio.c:451 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449 +#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create lock\n" +msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:486 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:490 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:479 +#: g10/tdbio.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:545 +#: g10/tdbio.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:553 +#: g10/tdbio.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351 -#: g10/tdbio.c:1378 +#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381 +#: g10/tdbio.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:582 +#: g10/tdbio.c:599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1058 +#: g10/tdbio.c:1077 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1066 +#: g10/tdbio.c:1085 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1087 +#: g10/tdbio.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1103 +#: g10/tdbio.c:1122 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1108 +#: g10/tdbio.c:1127 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:1414 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1392 +#: g10/tdbio.c:1422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:1402 +#: g10/tdbio.c:1432 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1432 +#: g10/tdbio.c:1462 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:142 +#: g10/trustdb.c:144 #, fuzzy msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n" msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:155 +#: g10/trustdb.c:157 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:172 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:198 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:327 +#: g10/trustdb.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:336 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:339 +#: g10/trustdb.c:341 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:344 +#: g10/trustdb.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:420 +#: g10/trustdb.c:422 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:463 +#: g10/trustdb.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/trustdb.c:498 +#: g10/trustdb.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" -#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565 +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571 +#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n" -#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580 +#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583 +#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:536 +#: g10/trustdb.c:538 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n" -#: g10/trustdb.c:548 +#: g10/trustdb.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n" -#: g10/trustdb.c:555 +#: g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n" -#: g10/trustdb.c:591 +#: g10/trustdb.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:774 +#: g10/trustdb.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:783 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:793 +#: g10/trustdb.c:795 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:802 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:812 +#: g10/trustdb.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1013 +#: g10/trustdb.c:1151 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1017 +#: g10/trustdb.c:1155 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ" -#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106 +#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109 +#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348 +#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1104 +#: g10/trustdb.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1277 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1145 +#: g10/trustdb.c:1283 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1152 +#: g10/trustdb.c:1290 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1192 +#: g10/trustdb.c:1330 msgid "line too long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1200 +#: g10/trustdb.c:1338 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1205 +#: g10/trustdb.c:1343 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n" -#: g10/trustdb.c:1209 +#: g10/trustdb.c:1347 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:1234 +#: g10/trustdb.c:1372 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1237 +#: g10/trustdb.c:1375 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1241 +#: g10/trustdb.c:1379 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1246 +#: g10/trustdb.c:1384 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:1351 +#: g10/trustdb.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1354 +#: g10/trustdb.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1404 +#: g10/trustdb.c:1565 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1579 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1582 #, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1423 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1438 +#: g10/trustdb.c:1599 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1451 +#: g10/trustdb.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529 +#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535 +#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696 #, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539 +#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700 #, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545 +#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1479 +#: g10/trustdb.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547 +#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708 #, fuzzy, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549 +#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1513 +#: g10/trustdb.c:1674 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1518 +#: g10/trustdb.c:1679 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1524 +#: g10/trustdb.c:1685 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1551 +#: g10/trustdb.c:1712 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1554 +#: g10/trustdb.c:1715 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1599 +#: g10/trustdb.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1606 +#: g10/trustdb.c:1767 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1610 +#: g10/trustdb.c:1771 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1779 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/trustdb.c:1625 +#: g10/trustdb.c:1786 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:1633 +#: g10/trustdb.c:1794 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610 +#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2054 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1956 +#: g10/trustdb.c:2117 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1960 +#: g10/trustdb.c:2121 #, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1967 +#: g10/trustdb.c:2128 #, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1973 +#: g10/trustdb.c:2134 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2006 +#: g10/trustdb.c:2167 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n" -#: g10/trustdb.c:2010 +#: g10/trustdb.c:2171 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/trustdb.c:2017 +#: g10/trustdb.c:2178 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n" -#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831 +#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832 +#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2038 +#: g10/trustdb.c:2199 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2086 +#: g10/trustdb.c:2247 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2092 +#: g10/trustdb.c:2253 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2102 +#: g10/trustdb.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082 +#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2312 +#: g10/trustdb.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n" -#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360 +#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:2333 +#: g10/trustdb.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n" -#: g10/trustdb.c:2339 +#: g10/trustdb.c:2500 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2354 +#: g10/trustdb.c:2515 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n" -#: g10/trustdb.c:2454 +#: g10/trustdb.c:2615 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n" -#: g10/trustdb.c:2465 +#: g10/trustdb.c:2626 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n" -#: g10/trustdb.c:2475 +#: g10/trustdb.c:2636 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2482 +#: g10/trustdb.c:2643 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:2489 +#: g10/trustdb.c:2650 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n" -#: g10/trustdb.c:2573 +#: g10/trustdb.c:2734 msgid "Too many preferences" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2587 +#: g10/trustdb.c:2748 msgid "Too many preference items" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2726 -msgid "Duplicated certificate - deleted" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:2888 +#, fuzzy +msgid "duplicated certificate - deleted" +msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2759 +#: g10/trustdb.c:2922 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852 +#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853 +#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/trustdb.c:2785 +#: g10/trustdb.c:2948 #, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2799 +#: g10/trustdb.c:2962 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:3052 +#: g10/trustdb.c:3215 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:3070 +#: g10/trustdb.c:3233 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:293 +#: g10/ringedit.c:314 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300 +#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1486 +#: g10/ringedit.c:1492 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1487 +#: g10/ringedit.c:1493 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/ringedit.c:1488 +#: g10/ringedit.c:1494 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1489 +#: g10/ringedit.c:1495 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3084,26 +3104,26 @@ msgid "" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:58 +#: g10/openfile.c:63 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. " -#: g10/openfile.c:60 +#: g10/openfile.c:65 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? " -#: g10/openfile.c:85 +#: g10/openfile.c:90 #, fuzzy msgid "writing to stdout\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/openfile.c:134 +#: g10/openfile.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n" -#: g10/openfile.c:181 +#: g10/openfile.c:192 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "" @@ -3277,6 +3297,9 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." msgid "No help available for `%s'" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." +#~ msgid "use this user-id for encryption" +#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" + #~ msgid "invalid clear text header: " #~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: " |