summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-02-19 18:06:49 +0100
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-02-19 18:06:49 +0100
commit6ed3099f9e55d01d9daab2f2cbed53dad7116778 (patch)
tree60947e545ab3acb1279a100f4424dcab03918b50 /po
parentSee ChangeLog: Fri Feb 19 15:49:15 CET 1999 Werner Koch (diff)
downloadgnupg2-6ed3099f9e55d01d9daab2f2cbed53dad7116778.tar.xz
gnupg2-6ed3099f9e55d01d9daab2f2cbed53dad7116778.zip
See ChangeLog: Fri Feb 19 18:01:54 CET 1999 Werner KochV0-9-3
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po828
-rw-r--r--po/es_ES.po828
-rw-r--r--po/fr.po828
-rw-r--r--po/it.po828
-rw-r--r--po/pl.po838
-rw-r--r--po/pt_BR.po828
-rw-r--r--po/ru.po829
7 files changed, 2990 insertions, 2817 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 49c0d7f39..39f0570df 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-27 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -28,6 +28,14 @@ msgstr ""
" Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n"
" Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "ja"
@@ -238,12 +246,12 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -269,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -277,127 +285,127 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten nur symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -407,144 +415,145 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KEYID|Diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -564,19 +573,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -584,7 +593,7 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -594,7 +603,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -602,149 +611,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
@@ -770,54 +779,54 @@ msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1016,7 +1025,12 @@ msgstr ""
" Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer gehört.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1024,80 +1038,75 @@ msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel "
"erzeugen? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1110,19 +1119,19 @@ msgstr ""
" standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n"
" größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1130,11 +1139,11 @@ msgstr ""
"Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1142,21 +1151,21 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1172,29 +1181,29 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1210,39 +1219,39 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1253,15 +1262,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1269,11 +1278,11 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1286,7 +1295,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1297,34 +1306,34 @@ msgstr ""
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr ""
"Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1334,12 +1343,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--add-key\" einen\n"
"Zweitschlüssel zu diesem Schlüssel hinzufügen.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1347,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1355,12 +1364,12 @@ msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel wurde in der Zukunft %lu %s erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -1404,285 +1413,285 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein rfc2440-Schüssel - übersprungen\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "Kann die Datei nicht öffnen: %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "Lesefehler: %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unverändert: %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
"%s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
@@ -2121,33 +2130,39 @@ msgstr ""
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrieben am %.*s mit %s Schlüssel %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr " importiert: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Signatur kann nicht geprüft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -2235,20 +2250,20 @@ msgstr "lese stdin ...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n"
@@ -2319,296 +2334,301 @@ msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n"
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: Verzeichnis kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm "
"--fix-trustdb\".\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "Vertrauenssatz %lu: löschen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "\"Trust-DB\": sync fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Dir-Satzes für LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz erwartet, aber es kam Typ %d\n"
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "Kein Hauptschlüssel für LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen den Hauptschlüssels der LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "Verketteter Signatursatz %lu hat einen falschen Besitzer\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ist keine gültige lange Schlüssel-ID\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: kein öffentlicher Schüssel für vertrauenswürdigen Schlüssel "
"- übersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %08lX kann nicht in die \"trustdb\" eingefügt werden\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Satzabfrage fehlgeschlagen\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits in geheimer Schlüsseltabelle\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Akzeptiert als vertrauenswürdiger Schlüssel.\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel, aber ohne öffentlichen Schlüssel - "
"übersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Verz.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Schl..Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des UserID-Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Pref.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Lesen des Sig.Satzes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Huch, keine Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Huch, keine User-IDs\n"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "User '%s' Listenproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2617,383 +2637,384 @@ msgstr ""
"# Liste der zugewisenen \"trustvalues\", erzeugt am %s\n"
"# (Verwenden Sie \"gpgm --import-ownertrust\" um sie wieder einzuspielen)\n"
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "Verzeichnis-Satz ohne Hauptschlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr "Zeile zu lang\n"
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "Fehler: Fehlender Doppelpunkt\n"
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "Fehler: ungültiger Fingerabdruck\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "Fehler: Keine \"Owner trust\" Werte\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht in der trustdb, Schl.bund wird durchsucht.\n"
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht im Schlüsselbund: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Huch: Schlüssel ist ja gar nicht in der Trust-DB?\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Auffinden des Verz.Satzes: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: Schlüsselblock Leseproblem: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: geändert\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: In Ordnung\n"
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n"
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: geändert\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: In Ordnung\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "Hinweis: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: kein Hauptschlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: User-ID im Schlüsselblock nicht gefunden\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: User-ID ohne Signatur\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: Eigenbeglaubigung in 'hintlist'\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Korrektes Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "sehr seltsam: kein öffentlicher Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] of %lu zeigt nicht auf einen 'dir record'\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu hat keinen Schlüssel\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: Schlüsselblock nicht verfügbar: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung "
"vorliegt\n"
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "Zu viele Einstellungen"
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, öffentlicher Schüssel verloren?"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Ungültiges Zertifikat"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X: hat \"shadow-dir\" %lu, aber ist noch nicht "
"markiert.\n"
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: Schlüsselblock nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "Für insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschlüssel benutzt\n"
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
@@ -3016,25 +3037,25 @@ msgstr ""
"ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Datei '%s' existiert bereits. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Überschreiben (j/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
@@ -3298,6 +3319,9 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
+
#~ msgid "second"
#~ msgstr "Sekunde"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 030247bbd..32cb72a5d 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
@@ -23,6 +23,14 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: ¡se está usando memoria insegura!\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "sí"
@@ -233,11 +241,11 @@ msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -263,7 +271,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -271,127 +279,127 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "lista las claves"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista las claves y firmas"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista las claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "lista las claves secretas"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "exporta las claves"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona las claves"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -401,148 +409,149 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "usa este usuario para cifrar"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -562,19 +571,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -582,7 +591,7 @@ msgstr ""
"Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
"Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -592,7 +601,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -600,149 +609,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [opciones] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
@@ -768,54 +777,54 @@ msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Línea con guiones no válida: "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la línea de cierre\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1002,7 +1011,12 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: ignorado: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1010,78 +1024,73 @@ msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones válidas\n"
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escribiendo autofirma\n"
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escribiendo la firma de comprobación de clave\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (sólo firma)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (sólo cifrado)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma y cifrado)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal en un paquete v3\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Su elección: "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "¿De verdad quiere crear una clave de firma y cifrado? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Elección no válida.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr ""
" el tamaño por defecto es 1024 bits\n"
" el tamaño máximo recomendado en 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave (1024)? "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr ""
"No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
"el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1127,21 +1136,21 @@ msgstr ""
"teclado\n"
"también son vulnerables a un ataque!\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1157,29 +1166,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor no válido\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clave nunca caduca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca el %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1197,39 +1206,39 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección no válida\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1240,15 +1249,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1256,11 +1265,11 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1272,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"la opción \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1285,33 +1294,33 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1321,12 +1330,12 @@ msgstr ""
"el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este "
"propósito.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1334,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
"el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1342,12 +1351,12 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
"el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
@@ -1391,282 +1400,282 @@ msgstr "clave %08lX: no es conforme a rfc2440 - ignorada\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin identificativo de usuario: %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nuevos identificativos de usuario: %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuevas sub-claves: %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuevas revocaciones de clave: %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claves secretas leídas: %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " claves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas sub-claves\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
@@ -2104,33 +2113,39 @@ msgstr "nota: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr " importadas: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
@@ -2216,20 +2231,20 @@ msgstr "leyendo stdin...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "De acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
@@ -2297,292 +2312,297 @@ msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"resgisto base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n"
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse el directorio: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: se ha creado el directorio\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: el directorio no existe\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error lectura registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escritura registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versión con numero de registro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error lectura registro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escritura registro de directorio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, petición tipo %d: fallo lectura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu, tipo %d: fallo escritura: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "registro de confianza %lu: fallo al borrar: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronización: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "error lectura registro de directorio del LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: esperaba registro directorio, encontrado tipo %d\n"
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "no hay clave primaria para el LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "error lectura clave primaria para el LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' no es un identificativo largo de clave válido\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave de confianza sin clave pública - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clave %08lX: imposible incluirla en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clave %08lX: petición de registro fallida\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clave %08lX: ya está en la tabla de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clave %08lX: aceptada como clave de confianza.\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: la clave secreta %08lX NO está protegida.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta sin clave pública - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "clave %08lX: las claves pública y secreta no se corresponden\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: lectura registro de directorio fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: lectura registro de clave fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: lectura registro identificativo fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: lectura registro preferencias fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: lectura registro firma fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Oh oh, no hay claves\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Oh oh, no hay identificativos de usuario\n"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "problema de lectura usuario '%s': %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "problema lista usuario '%s': %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2591,205 +2611,205 @@ msgstr ""
"# Lista de valores de confianza, creada el %s\n"
"# (Puede usar \"gpgm --import-ownertrust\" para restablecerlos)\n"
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "registro de directorio sin clave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "error lectura registro de clave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr "linea demasiado larga\n"
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "error: falta ':'\n"
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "error: huella dactilar no válida\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "error: no hay valor de confianza del propietario\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "la clave no está en tabla de confianza, buscando en el anillo.\n"
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "la clave no está en el anillo: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oh oh: la clave ahora está en la tabla de confianza???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "error buscando registro de directorio: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: actualización fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: actualizada\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: bien\n"
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de directiorio sin clave - ignorado\n"
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: bloque de clave no encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: actualización fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: actualizado\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: bien\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "se han procesado %lu claves\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu claves ignoradas\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu claves con errores\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu claves actualizadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inserción fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inserción fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: insertada\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu claves insertadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumeración bloques de clave fallido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: búsqueda registro directorio fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX: inserción del registro de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: incluida en la base de datos de confianza\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clave %08lX.%lu: creada en el futuro (salto en el tiempo o\n"
"problemas con el reloj)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"NOTA: el registro de firma %lu[%d] está en la lista\n"
"de búsqueda de %lu pero está marcado como comprobado\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2797,186 +2817,187 @@ msgstr ""
"de búsqueda de %lu pero no está marcado\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"El registro de firma %lu[%d] en la lista de búsqueda de %lu\n"
"no apunta a un registro de directorio\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: ninguna clave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr ""
"lid %lu: no se ha encontrado identificativo de usuario\n"
"en el bloque de clave\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: autofirma en lista de búsqueda\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Revocación de certificado válida"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado bueno"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "muy raro: no hay clave pública\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"la lista de búsqueda %lu[%d] de %lu no apunta a\n"
"un registro de directorio\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu no dispone de clave\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: no puedo obtener el bloque de clave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de clave no válida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: revocación de sub-clave válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "autofirma buena"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "autofirma no válida"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"Revocación válida de identificativo de usuario ignorada debido auna "
"autofirma más reciente\n"
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Revocación identificativo de usuario válida.\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revocación identificativo de usuario no válida.\n"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "demasiadas preferencias"
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr "demasiados items de preferencias"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificado duplicado - eliminado"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Oh oh, ¿se ha perdido la clave pública?"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revocación incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado incorrecto"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: bloque de clave no encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n"
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
@@ -2999,25 +3020,25 @@ msgstr ""
" que NO es segura para las firmas!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "El fichero `%s' ya existe. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escribiendo en stdout\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
@@ -3171,6 +3192,9 @@ msgstr "Ayuda no disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "usa este usuario para cifrar"
+
#~ msgid "second"
#~ msgstr "segundo"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e39f03abc..85fc12633 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "oui"
@@ -227,12 +235,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -257,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -265,128 +273,128 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les données"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "lister les clés"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les clés et les signatures"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "vérifier les signatures des clés"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les clés et les empreintes"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les clés secrètes"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clé"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "exporter les clés"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les clés"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -396,146 +404,147 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ascii armurée"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de déboguage"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un déboguage complet"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par défaut)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par défaut)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|ID CLE|donner une confiance totale à cette clé"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -555,20 +564,20 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -586,7 +595,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, crypter ou décrypter\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -594,149 +603,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes supportés:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
@@ -762,54 +771,54 @@ msgstr "en-tête de signature claire invalide\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformé\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune de donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -999,7 +1008,12 @@ msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s : ignoré : %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1008,80 +1022,75 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s : ignoré : %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
# g10/keygen.c:123 ???
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "écriture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "écriture de la signature de liaison\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Sélectionnez le type de clé désiré :\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (défaut)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment créer une clé de signature et de chiffrement ? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1094,19 +1103,19 @@ msgstr ""
" la taille par défaut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseillée est 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1114,11 +1123,11 @@ msgstr ""
"Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1126,21 +1135,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier\n"
"sont aussi très vulnérables aux attaques!\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1156,29 +1165,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la clé expire dans n mois\n"
" <n>y = la clé expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1194,40 +1203,40 @@ msgstr ""
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel : "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
# ??? c'est de la discrimination...
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail : "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1238,15 +1247,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1254,11 +1263,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas été identiquement répété ; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1270,7 +1279,7 @@ msgstr ""
"le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1283,33 +1292,33 @@ msgstr ""
"premiers ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure\n"
"chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "La génération a été annulée.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1319,29 +1328,29 @@ msgstr ""
"utiliser la commande « --add-key » pour générer une clé secondaire à\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "Créer vraiment ? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
@@ -1385,283 +1394,283 @@ msgstr "clé %08lX : ce n'est pas une clé rfc2440 - ignorée\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION : rien n'a été exporté\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n"
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n"
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n"
"principale %08lX\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier : %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture : %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importée : %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchangée : %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures : %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " clés secrètes lues : %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " clés secrètes importées : %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public : %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "écriture du bloc de clés\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le bloc de clés : %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret : %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"révocation\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n"
@@ -2100,33 +2109,39 @@ msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr " importée : %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
@@ -2214,20 +2229,20 @@ msgstr "lecture de l'entrée standard...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvir les données signées `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
@@ -2299,299 +2314,304 @@ msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu : l'écriture a échoué (n=%d) : "
"%s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s : répertoire créé\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance créée\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n"
"répertoire : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue ; exécutez « gpgm --fix-trustdb ».\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requête %d : la lecture a échoué : "
"%s\n"
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d : l'écriture a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu : la suppression a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : la synchronisation a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la lecture de l'enregistrement de répertoire pour\n"
"le LID %lu : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire attendu, a reçu le type %d\n"
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "pas de clé principale pour le LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de la clé principale pour le LID %lu : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de clé valide\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : pas de clé publique pour la clé certifiée - ignorée\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut être mise dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "clé %08lX : l'enregistrement de requête a échoué\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "clé %08lX : déjà dans la table des clés certifiées\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "clé %08lX : acceptée comme clé certifiée.\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTE : la clé secrète %08lX n'est PAS protégée.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "l'énumération des clés secrètes a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de clé a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de préférences a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, pas de clé\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "problème de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "problème de liste à l'utilisateur '%s' : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2600,208 +2620,208 @@ msgstr ""
"# Liste des indices de confiance assignés, créée le %s\n"
"# (Utiliser « gpgm --import-ownertrust » pour les restaurer)\n"
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "enregistrement de répertoire sans clé principale\n"
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de clé : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr "ligne trop longue\n"
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "erreur : deux-points manquant\n"
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "la clé n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-clés.\n"
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "clé absente du porte-clés : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oops : la clé est maintenant dans la base de confiance ???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de répertoire : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s : la mise à jour a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s : mis à jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s : OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu : enregistrement de répertoire sans clé - ignoré\n"
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu : le bloc de clés n'a pas été trouvé : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : la mise à jour a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu : mis à jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu : OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu clés traitées\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu clés ignorées\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu clés mises à jour\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ? : l'insertion a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu : l'insertion a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu : inséré\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu clés insérées\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "l'énumération des blocs de clés a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr ""
"check_trust : la recherche d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX : l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : insérée dans la base de confiance\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"clé %08lX.%lu : créée dans le futur (voyage temporel ou\n"
"problème d'horloge)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
"supportés\n"
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record : search_record a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"NOTE : l'enregistrement de signature %lu[%d] est dans la liste d'aide\n"
"de %lu mais marqué comme vérifié\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2809,146 +2829,147 @@ msgstr ""
"de %lu mais n'est pas marqué\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu\n"
"ne pointe pas vers un enregistrement de répertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu : pas de clé primaire\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu : auto-signature dans la liste d'aide\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificat de révocation valide"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Bon certificat"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "très étrange : pas de clé publique\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n"
"de répertoire\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir a échoué : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de clé valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé invalide : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : révocation de sous-clé valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bonne auto-signature"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-signature invalide"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"La révocation valide de nom d'utilisateur a été ignorée car l'auto-\n"
"signature est plus récente\n"
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Révocation de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Révocation de nom d'utilisateur invalide"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "Trop de préférences"
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr "Trop d'items de préférence"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificat dupliqué - enlevé"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, clé publique perdue ?"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Révocation de certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificat invalide"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X : possède une ombre %lu mais n'est pas encore\n"
"marqué.\n"
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
@@ -2956,41 +2977,41 @@ msgstr ""
"enregistrement de répertoire\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record : bloc de clés non trouvé : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "n'a pas utilisé la clé principale pour « insert_trust_record() »\n"
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-clés créé\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n"
@@ -3013,25 +3034,25 @@ msgstr ""
"sûre pour les signatures !\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Réécrire (o/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "écriture vers la sortie standard\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n"
@@ -3220,6 +3241,9 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer"
+
#~ msgid "second"
#~ msgstr "seconde"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a6f2d29a7..f54b0e5c1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "sì"
@@ -270,13 +278,13 @@ msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -299,7 +307,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -307,127 +315,127 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -437,145 +445,146 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito è 1)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito è 3)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -595,19 +604,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -615,7 +624,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
"Utility di manutenzione di GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -625,7 +634,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -633,151 +642,151 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite `%s'\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
@@ -804,56 +813,56 @@ msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Dati inaspettati"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1039,7 +1048,12 @@ msgstr ""
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: saltata: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1047,79 +1061,74 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: saltata: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "scrittura della autofirma\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (crittografa solo)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (firma e crittografa)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal in un pacchetto v3\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Cosa scegli? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
#, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Scelta non valida.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1132,19 +1141,19 @@ msgstr ""
" la dimensione predefinita è 1024 bit\n"
" la dimensione massima consigliata è 2048 bit\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1152,11 +1161,11 @@ msgstr ""
"Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono \n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1164,21 +1173,21 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1193,29 +1202,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "È giusto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1231,39 +1240,39 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1274,15 +1283,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1290,11 +1299,11 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1306,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1320,33 +1329,33 @@ msgstr ""
"generatore di numeri casuali la possibilità di raccogliere abbastanza\n"
"entropia.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Una chiave può essere generata solo in modo interattivo\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1356,12 +1365,12 @@ msgstr ""
"vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n"
"per questo scopo.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1369,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
"l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1377,12 +1386,12 @@ msgstr ""
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
"l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -1427,281 +1436,281 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "senza user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr "importate: %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr "non modificate: %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nuovi user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr "nuove subchiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "nuove firme: %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "scrittura del keyblock\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
@@ -2142,33 +2151,39 @@ msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Buona firma da \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr "importate: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
@@ -2255,22 +2270,22 @@ msgstr ""
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "ricevente anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
#, fuzzy
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "Bene, siamo il ricevente anonimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
#, fuzzy
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n"
@@ -2341,675 +2356,681 @@ msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chiave %08lX: già nella tabella delle chiavi segrete\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chiavi esaminate\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\\t%lu chiavi saltate\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\\t%lu chiavi con errori\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\\t%lu chiavi aggiornate\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\\t%lu chiavi inserite\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma marcato come verificato\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr "nota: rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu ma non marcato\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: manca la chiave primaria\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: user id non trovato nel keyblock\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: autofirma nella hintlist\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Revoca del certificato valida"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificato corretto"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "molto strano: non ci sono chiavi pubbliche\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "hintlist %lu[%d] di %lu non punta a un record dir\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "Il lid %lu non ha una chiave\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: impossibile ottenere il keyblock: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della chiave non valida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Revoca della subchiave valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "Autofirma corretta"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Autofirma non valida"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Revoca dell'user ID valida\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoca dell'user ID non valida"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "Troppe preferenze"
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
#, fuzzy
msgid "Too many preference items"
msgstr "Troppi elementi di preferenza"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificato doppio - cancellato"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "chiave pubblica perduta"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificato di revoca non valido"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificato non valido"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, fuzzy, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "Il rec di %lu[%d] nella hintlist di %lu non punta a un record dir\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -3031,25 +3052,25 @@ msgstr ""
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Il file `%s' esiste. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sovrascrivo (y/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "scrivo su stdout\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
@@ -3206,6 +3227,9 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per `%s'"
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "usa questo user-id per cifrare"
+
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "header del testo in chiaro non valido: "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 76f0057d2..11352ff72 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,20 +6,34 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-01-25 23:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
+"--keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
+"cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
+"g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
+"g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c "
+"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c "
+"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
#: util/secmem.c:77
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "tak"
@@ -226,13 +240,13 @@ msgstr "... to jest b³±d w programie (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n"
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -258,7 +272,7 @@ msgstr ""
"Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n"
"ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -266,127 +280,127 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "tylko zapis"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "do³±czanie klucza do zbioru"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport warto¶ci zaufania"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -396,144 +410,145 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj¶ciowy"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatóww"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(domy¶lnie 1)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(domy¶lnie 3)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy pakietów"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -554,19 +569,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Sposób u¿ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Sposób u¿ycia: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -574,7 +589,7 @@ msgstr ""
"Sk³adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
"GnuPG program obs³uguj±cy\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -584,7 +599,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -592,149 +607,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs³ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]"
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "sposób u¿ycia: gpg [opcje]"
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n"
@@ -760,54 +775,54 @@ msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami:"
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
msgid "unexpected armor:"
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b³±d formatu CRC\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1000,7 +1015,12 @@ msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1008,79 +1028,74 @@ msgstr ""
"Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n"
"Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresów\n"
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n"
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "zapis podpisu wi±¿±cego klucz\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Proszê wybraæ rodzaj klucza:\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domy¶lne)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr ""
" (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala w pakiecie w trzeciej wersji formatu\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Twój wybór? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz stworzyæ klucz do szyfrowania i podpisywania? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy wybór.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1093,19 +1108,19 @@ msgstr ""
" domy¶lny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n"
" najwiêkszy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Jakiej d³ugo¶ci klucz wygenerowaæ? (1024) "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1113,11 +1128,11 @@ msgstr ""
"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane poniewa¿ obliczenia\n"
"trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1125,21 +1140,21 @@ msgstr ""
"Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
"komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1155,29 +1170,29 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1193,39 +1208,39 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1236,31 +1251,31 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr ""
"Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej "
"próbie;\n"
"spróbuj jeszcze raz.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1272,7 +1287,7 @@ msgstr ""
"i opcji \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1287,33 +1302,33 @@ msgstr ""
"entropii\n"
"do zasilenia generatora liczb losowych.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Generacjê klucza mo¿na wykonywaæ tylko w trybie interaktywnym\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "zapisujê certyfikat publiczny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "zapisujê certyfikat prywatny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1321,12 +1336,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1334,7 +1349,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1342,12 +1357,12 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generowaæ? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n"
@@ -1391,286 +1406,286 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pominiêty\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: nic nie zosta³o wyeksportowane!\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n"
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n"
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ pliku: %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "pomijam blok typu %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu: %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nowych podpisów: %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "niemo¿liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "zapisujê blok klucza\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "nie mogê zapisaæ bloku klucza: %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
"uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n"
"%s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n"
"miejscu - zosta³ pominiêty\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n"
@@ -2110,35 +2125,41 @@ msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
"Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n"
"z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@@ -2225,20 +2246,20 @@ msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n"
@@ -2310,291 +2331,296 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "zbyt du¿e zlecenie dla bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: dostêp niemo¿liwy: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ katalogu: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: katalog utworzony\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powiód³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powiód³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "wpis zaufania %lu: usuniêcie nie powiod³o siê %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powiod³a siê %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu wpisu katalogowego dla LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: oczekiwany wpis katalogowy, napotkano typ %d\n"
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "brak klucza g³ównego dla LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu g³ównego klucza dla LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "powi±zany rekord podpisu %lu ma niew³a¶ciwego w³a¶ciciela\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s\" nie jest w³a¶ciwym identyfikatorem klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla klucza zaufanego - pominiêty\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "klucz %08lX: wpisanie do bazy zaufania niemo¿liwe\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "klucz %08lX: wyszukanie zapisu nie powiod³o siê\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "klucz %08lX: ju¿ znajduje siê w tablicy kluczy zaufanych\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "Klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany.\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "UWAGA: klucz tajny %08lX NIE jest chroniony.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominiêty\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz tajny nie pasuje do klucza jawnego\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "wyliczenie kluczy tajnych nie powiod³o siê %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: odczyt wpisu katalogowego nie powiód³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: odczyt wpisu klucza nie powiód³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: odczyt wpisu z identyfikatorem nie powiód³ siê; %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: odczyt wpisu ustawieñ nie powiód³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: odczyt wpisu o podpisach nie powiód³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Oops, brak kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Oops, brak identyfikatorów u¿ytkowników\n"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d przy odczycie: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "u¿ytkownik '%s' b³±d listy: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2603,205 +2629,205 @@ msgstr ""
"# Lista przypisanych warto¶ci zaufania, stworzona %s\n"
"# (u¿yj \"gpgm --import-ownertrust\" aby j± przywróciæ)\n"
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "wpis katalogowy bez klucza g³ównego\n"
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu rekordu podpisu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr "linia za d³uga\n"
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "b³±d: brak dwukropka\n"
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "b³±d: niew³a¶ciwy odcisk klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "b³±d: brak warto¶æi zaufania w³a¶ciciela\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr "brak klucza w bazie zaufania, przeszukiwany jest zbiór kluczy\n"
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "klucza nie ma w zbiorze: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oops: klucz ju¿ jest w bazie zaufania???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "wstawienie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "b³±d podczas poszukiwania wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: problem przy odczycie bloku klucza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: zapis zmian nie powiod³ siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: uaktualniony\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: wpis katalogowy bez bloku klucza - pominiêty\n"
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: blok klucza nie zosta³ odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: uaktualniony\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: OK\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu kluczy pominiêtych\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu kluczy z b³êdami\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: wpisanie nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: wpisany\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr " %lu kluczy wpisanych\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: poszukiwanie wpisu katalogowego nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: wprowadzenie wpisu zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "Klucz %08lX.%lu: wprowadzony do bazy zaufania\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"Klucz %08lX.%lu: stworzony w przysz³o¶ci (zaburzenia czasoprzestrzeni,\n"
"lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n"
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: funkcja search_record zawiod³a: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje siê w li¶cie domy¶lnej %lu,\n"
"ale jest zaznaczony jako sprawdzony.\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2809,184 +2835,185 @@ msgstr ""
"ale nie jest zaznaczony.\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"wpis oi podpisie %lu[%d] w li¶cie domy¶lnej %lu nie wskazuje \n"
"na wpis katalogowy\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: brak klucza g³ównego\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr ""
"lid %lu: identyfikator u¿ytkownika nie zosta³ odnaleziony w bloku klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator u¿ytkownika\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: podpis klucza nim samym w li¶cie domy¶lnej\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Poprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Poprawny certyfikat"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "bardzo dziwne: brak klucza publicznego\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr "lista domy¶lna %lu[%d] z %lu nie wskazuje na wpis katalogowy\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu nie ma klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: pobranie bloku klucza niemo¿liwe: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powiod³a siê: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu Dobre dowi±zanie podklucza\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Niepoprawne dowi±zanie podklucza %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie klucza\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Niew³a¶ciwe uniewa¿nienie klucza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: Poprawne uniewa¿nienie podklucza\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "Poprawny podpis klucza nim samym"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Niepoprawny podpis klucza nim samym"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
"Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika pominiête z powodu \n"
"nowszego podpisu tym samym kluczem\n"
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Poprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie identyfikatora u¿ytkownika"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "Zbyt wiele ustawieñ."
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Podwójna kopia certyfikatu - usuniêta"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, klucz publiczny starcony?"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Niepoprawne uniewa¿nienie certyfikatu"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Niepoprawny certyfikat"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"identyfikator %08lX.%lu/%02X%02X: ma zdublowany katalog %lu,\n"
"ale nie jest jeszcze zaznaczony.\n"
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na z³y wpis.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: brak bloku klucza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "g³owny klucz nie zosta³ u¿yty w procedurze insert_trust_record()\n"
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s zosta³ utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n"
@@ -3011,25 +3038,25 @@ msgstr ""
"podpisy sk³adane tym kluczem nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Plik '%s' ju¿ istnieje. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Nadpisaæ (t/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "zapisywanie na wyj¶cie standardowe\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n"
@@ -3232,6 +3259,9 @@ msgstr "Pomoc niedostêpna"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania"
+
#~ msgid "second"
#~ msgstr "sekunda"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 722403bd2..36486555c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@@ -20,6 +20,14 @@ msgstr ""
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "sim"
@@ -273,11 +281,11 @@ msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -303,7 +311,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(São necessários mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -311,127 +319,127 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "faz uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "codifica dados"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "apenas armazena"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decodifica dados (padrão)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica uma assinatura"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "lista as chaves"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "confere as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista as chaves e as impressões digitais"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "lista as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gera um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remove a chave do anel de chaves público"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assina ou edita uma chave"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gera um certificado de revogação"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "exporta as chaves"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/funde as chaves"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta os valores de confiança"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa os valores de confiança"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -441,149 +449,150 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cria uma saída ascii com armadura"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "usa este identificador de usuário para codificar"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canônico"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "usa como arquivo de saída"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "prolixo"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
msgid "force v3 signatures"
msgstr "força assinaturas v3"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "processo de lote: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "lê opções do arquivo"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "estabelece parâmetros de depuração"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuração completa"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "não escreve pacotes de comentário"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padrão é 1)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padrão é 3)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -603,19 +612,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostra chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GnuPG maintenance utility\n"
@@ -623,7 +632,7 @@ msgstr ""
"Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n"
"Utilitário de manutenção do GnuPG\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -633,7 +642,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, codifica ou decodifica\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -641,149 +650,149 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "Uso: gpgm [opções] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n"
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nome_do_usuário"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuição inválido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
@@ -810,56 +819,56 @@ msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com hífen inválida: "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Dados inesperados"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1045,7 +1054,12 @@ msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas confiáveis!\n"
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: ignorado: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1053,79 +1067,74 @@ msgstr ""
"Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usuário:"
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endereço válido\n"
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padrão)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal em um pacote v3\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Sua opção? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
#, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Opção inválida.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1138,19 +1147,19 @@ msgstr ""
" tamanho padrão é 1024 bits\n"
" tamanho máximo sugerido é 2048 bits\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Que tamanho de chave você quer? (1024) "
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1158,11 +1167,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1170,21 +1179,21 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também "
"é vulnerável a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1200,29 +1209,29 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Está correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1238,39 +1247,39 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n"
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1281,15 +1290,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeVvSs"
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1297,11 +1306,11 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1327,33 +1336,33 @@ msgstr ""
"aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Geração de chaves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1363,31 +1372,31 @@ msgstr ""
"o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse "
"propósito.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir: %s\n"
@@ -1431,281 +1440,281 @@ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n"
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n"
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossível abrir arquivo: %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas até agora\n"
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erro de leitura: %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Número total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n"
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " não modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n"
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem anel de chaves público padrão\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossível escrever para o anel de chaves: %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "escrevendo bloco de chaves\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear anel de chaves secreto: %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "impossível escrever anel de chaves: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: já no anel de chaves secreto\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
@@ -2145,33 +2154,39 @@ msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifiação de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de\""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+#, fuzzy
+msgid " aka \""
+msgstr " importados: %lu"
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@@ -2256,21 +2271,21 @@ msgstr "lendo \"stdin\" ...\n"
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
#, fuzzy
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "correto, nós somos o destinatário anônimo.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
@@ -2338,293 +2353,298 @@ msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
#, fuzzy
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transação de banco de dados de confiança muito grande\n"
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossível acessar: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar diretório: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: diretório criado\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido criado\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiança criado\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela \"hash\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiança\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"O banco de dados de confiança está danificado; por favor rode\n"
"\"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confiança %lu, tipo req %d: leitura falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confiança %lu, tipo %d: gravação falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "registro de confiança %lu: remoção falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança: sincronização falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diretório para LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: registro de diretório esperado, tipo %d recebido\n"
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "nenhuma chave primária para LID %lu\n"
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo chave primária para LID %lu: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chave %08lX: impossível colocá-la no banco de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chave %08lX: já está na tabela de chaves secretas\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chave %08lX: aceita como chave secreta.\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: chave secreta %08lX NÃO está protegida.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pública - ignorada\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chave %08lX: chaves secreta e pública não combinam\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumeração de chaves secretas falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de diretório falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de preferências falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "Ooops, nenhum id de usuário\n"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "erro de leitura do usuário `%s': %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "erro de listagem do usuário `%s': %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas encontrando `%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "usuário `%s' não está no banco de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
@@ -2633,206 +2653,206 @@ msgstr ""
"# Lista de valores de confiança designados, criada em %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaurá-los)\n"
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr "registro de diretório sem chave primária\n"
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de chave: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr "linha muito longa\n"
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr "erro: falta dois pontos\n"
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "erro: impressão digital inválida\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "erro: nenhum valor de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
"chave não encontrada no banco de dados de confiança, procurando no anel\n"
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "chave não encontrada no anel: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr "Oops: agora a chave está no banco de dados de confiança???\n"
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "erro encontrando registro de diretório: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiança - inserindo\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "%s: atualização falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr "%s: atualizado\n"
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr "%s: correto\n"
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diretório sem chave - ignorado\n"
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "lid %lu: bloco de chaves não encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: atualização falhou %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr "lid %lu: atualizado\n"
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr "lid %lu: correto\n"
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chaves com erros\n"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inserção falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inserção falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserido\n"
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumeração de blocos de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: busca de registro de diretório falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX: inserção de registro de confiança falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiança\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
"NOTA: assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu mas marcada\n"
"como verificada\n"
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
@@ -2840,182 +2860,183 @@ msgstr ""
"marcada\n"
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"assinatura rec %lu[%d] em lista de sugestões de %lu não aponta para\n"
"um registro de diretório\n"
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr "lid %lu: nenhuma chave primária\n"
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "lid %lu: id de usuário não encontrado no bloco de chaves\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugestões\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revogação válido"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado correto"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr "muito estranho: nenhuma chave pública\n"
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
"lista de sugestões %lu[%d] de %lu não aponta para registro de diretório\n"
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr "lid %lu não tem uma chave\n"
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "lid %lu: impossível pegar bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de chave inválida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revogação de subchave válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
msgid "Good self-signature"
msgstr "Auto-assinatura válida"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-assinatura inválida"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "Revogação de ID de usuário válida\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revogação de ID de usuário inválida"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr "Muitas preferências"
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr "Muitos itens de preferência"
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "Certificado duplicado - deletado"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "Hmmm, chave pública perdida?"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revogação inválido"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inválido"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
"uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diretório sombra %lu mas ainda não está\n"
"marcado\n"
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves não encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr "você usou a chave primária para insert_trust_record()\n"
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar anel de chaves: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anel de chaves criado\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: 2 arquivos com informações confidenciais existem.\n"
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s é o não modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s é o novo\n"
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n"
@@ -3038,25 +3059,25 @@ msgstr ""
"para assinaturas!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' existe. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sobrescrever (s/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escrevendo para \"stdout\"\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
@@ -3212,6 +3233,9 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "usa este identificador de usuário para codificar"
+
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "cabeçalho de texto puro inválido: "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba2d5b957..2ea0ef0f7 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-01-20 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-19 15:31+0100\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@@ -28,6 +28,14 @@ msgstr ""
"üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n"
"ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n"
+#: util/secmem.c:250
+msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
+msgstr ""
+
+#: util/secmem.c:251
+msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
+msgstr ""
+
#: util/miscutil.c:143
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ(y)"
@@ -279,12 +287,12 @@ msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:412
+#: cipher/random.c:403
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
-#: cipher/random.c:413
+#: cipher/random.c:404
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -309,7 +317,7 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -317,132 +325,132 @@ msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:170
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:184
msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
#, fuzzy
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:209
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "print all message digests"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -452,151 +460,152 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|encrypt for NAME"
+msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
+
+#: g10/g10.c:226
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
-#: g10/g10.c:220
-msgid "use this user-id for encryption"
-msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:227
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:229
msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:231
msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:232
msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:233
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:236
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:237
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:238
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:239
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:240
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:241
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:242
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:243
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:244
msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:246
msgid "set debugging flags"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:247
msgid "enable full debugging"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:249
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:250
msgid "(default is 1)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:251
msgid "(default is 3)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:253
msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:254
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:255
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:256
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:258
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:260
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:262
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:264
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:265
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:273
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -617,21 +626,21 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/g10.c:346
+#: g10/g10.c:353
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:358
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:360
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:365
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
@@ -640,7 +649,7 @@ msgstr ""
"óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:361
+#: g10/g10.c:368
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -650,7 +659,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:374
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -658,151 +667,151 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
-#: g10/g10.c:442
+#: g10/g10.c:449
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-#: g10/g10.c:444
+#: g10/g10.c:451
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-#: g10/g10.c:485
+#: g10/g10.c:492
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:623
+#: g10/g10.c:631
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: g10/g10.c:627
+#: g10/g10.c:635
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:634
+#: g10/g10.c:642
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:788
+#: g10/g10.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/g10.c:824 g10/g10.c:836
+#: g10/g10.c:836 g10/g10.c:848
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:830 g10/g10.c:842
+#: g10/g10.c:842 g10/g10.c:854
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
-#: g10/g10.c:845
+#: g10/g10.c:857
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:859
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
-#: g10/g10.c:849
+#: g10/g10.c:861
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
-#: g10/g10.c:851
+#: g10/g10.c:863
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:854
+#: g10/g10.c:866
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:870
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
-#: g10/g10.c:941
+#: g10/g10.c:947
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:947
+#: g10/g10.c:953
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:961
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:969
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:976
+#: g10/g10.c:982
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:989
+#: g10/g10.c:995
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1003
+#: g10/g10.c:1009
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1015
+#: g10/g10.c:1021
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1030
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1040
+#: g10/g10.c:1046
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1043
+#: g10/g10.c:1049
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1066 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1072 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1077
+#: g10/g10.c:1083
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1144
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1146
+#: g10/g10.c:1152
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1212
+#: g10/g10.c:1218
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1291
+#: g10/g10.c:1297
msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1295
+#: g10/g10.c:1301
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1298 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1304 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
@@ -830,56 +839,56 @@ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/armor.c:508
+#: g10/armor.c:499
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
-#: g10/armor.c:516
+#: g10/armor.c:507
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/armor.c:632
+#: g10/armor.c:623
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/armor.c:675
+#: g10/armor.c:666
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:700
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:704
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
-#: g10/armor.c:717
+#: g10/armor.c:708
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:725
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
-#: g10/armor.c:738
+#: g10/armor.c:729
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: g10/armor.c:999
+#: g10/armor.c:993
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:995
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1005
+#: g10/armor.c:999
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -1064,7 +1073,12 @@ msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
-#: g10/pkclist.c:524
+#: g10/pkclist.c:532 g10/pkclist.c:545 g10/pkclist.c:607 g10/pkclist.c:635
+#, c-format
+msgid "%s: skipped: %s\n"
+msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
+
+#: g10/pkclist.c:554
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1073,79 +1087,74 @@ msgstr ""
"\"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:529
+#: g10/pkclist.c:559
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:570
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
-#: g10/pkclist.c:574 g10/pkclist.c:601
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
-
-#: g10/pkclist.c:582
+#: g10/pkclist.c:615
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:608
+#: g10/pkclist.c:641
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
-#: g10/keygen.c:124
+#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/keygen.c:162
+#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "ÐÉÛÅÔÓÑ \"key-binding\" ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/keygen.c:388
+#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "÷ÙÂÅÒÉÔÅ ÖÅÌÁÅÍÙÊ ÔÉÐ ËÌÀÞÁ:\n"
-#: g10/keygen.c:390
+#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA É ElGamal (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
-#: g10/keygen.c:391
+#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (ÔÏÌØËÏ ÐÏÄÐÉÓØ)\n"
-#: g10/keygen.c:393
+#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÔÏÌØËÏ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
-#: g10/keygen.c:394
+#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (ÐÏÄÐÉÓØ É ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ)\n"
-#: g10/keygen.c:396
+#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal × v3-ÐÁËÅÔÅ\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "÷ÁÛ ×ÙÂÏÒ? "
-#: g10/keygen.c:411
+#: g10/keygen.c:409
#, fuzzy
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
-#: g10/keygen.c:432
+#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
-#: g10/keygen.c:444
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
@@ -1158,19 +1167,19 @@ msgstr ""
" ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: 1024 ÂÉÔÁ\n"
" ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÁÑ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ: 2048 ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:451
+#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "ëÁËÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ËÌÀÞ ×Ù ÖÅÌÁÅÔÅ? (1024)"
-#: g10/keygen.c:456
+#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:458
+#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
-#: g10/keygen.c:461
+#: g10/keygen.c:459
#, fuzzy
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
@@ -1179,11 +1188,11 @@ msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
"ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
-#: g10/keygen.c:464
+#: g10/keygen.c:462
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
-#: g10/keygen.c:465
+#: g10/keygen.c:463
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1191,21 +1200,21 @@ msgstr ""
"ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
"ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
-#: g10/keygen.c:473
+#: g10/keygen.c:471
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
-#: g10/keygen.c:479
+#: g10/keygen.c:477
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486
+#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:499
+#: g10/keygen.c:497
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1221,29 +1230,29 @@ msgstr ""
" <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
" <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
-#: g10/keygen.c:514
+#: g10/keygen.c:512
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
-#: g10/keygen.c:525
+#: g10/keygen.c:523
msgid "invalid value\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
-#: g10/keygen.c:530
+#: g10/keygen.c:528
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:536
+#: g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
-#: g10/keygen.c:542
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
-#: g10/keygen.c:584
+#: g10/keygen.c:582
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1259,39 +1268,39 @@ msgstr ""
" \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:595
+#: g10/keygen.c:593
msgid "Real name: "
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
-#: g10/keygen.c:599
+#: g10/keygen.c:597
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
-#: g10/keygen.c:601
+#: g10/keygen.c:599
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
-#: g10/keygen.c:603
+#: g10/keygen.c:601
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
-#: g10/keygen.c:611
+#: g10/keygen.c:609
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail: "
-#: g10/keygen.c:623
+#: g10/keygen.c:621
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
-#: g10/keygen.c:631
+#: g10/keygen.c:629
msgid "Comment: "
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
-#: g10/keygen.c:637
+#: g10/keygen.c:635
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:655
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1302,16 +1311,16 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:660
+#: g10/keygen.c:658
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:670
+#: g10/keygen.c:668
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
-#: g10/keygen.c:722
+#: g10/keygen.c:720
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1319,11 +1328,11 @@ msgstr ""
"äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730
+#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:728
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
-#: g10/keygen.c:736
+#: g10/keygen.c:734
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1335,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:757
+#: g10/keygen.c:755
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1347,34 +1356,34 @@ msgstr ""
"ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
"ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
-#: g10/keygen.c:827
+#: g10/keygen.c:825
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
-#: g10/keygen.c:835
+#: g10/keygen.c:833
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:839
#, fuzzy
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
-#: g10/keygen.c:851
+#: g10/keygen.c:849
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:852
+#: g10/keygen.c:850
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:929
+#: g10/keygen.c:927
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
-#: g10/keygen.c:931
+#: g10/keygen.c:929
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1385,12 +1394,12 @@ msgstr ""
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
"ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
-#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1044
+#: g10/keygen.c:943 g10/keygen.c:1042
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:987 g10/sig-check.c:172 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1398,7 +1407,7 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
-#: g10/keygen.c:991 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:989 g10/sig-check.c:174 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1406,13 +1415,13 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
-#: g10/keygen.c:1022
+#: g10/keygen.c:1020
#, fuzzy
msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
-#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:81 g10/openfile.c:158 g10/tdbio.c:459
-#: g10/tdbio.c:510
+#: g10/encode.c:88 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:169 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:527
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
@@ -1457,281 +1466,281 @@ msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
-#: g10/getkey.c:164
+#: g10/getkey.c:205
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:294
+#: g10/getkey.c:344
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1038
+#: g10/getkey.c:1496 g10/getkey.c:1552
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
-#: g10/import.c:117 g10/trustdb.c:1180
+#: g10/import.c:116 g10/trustdb.c:1318
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ: %s\n"
-#: g10/import.c:165
+#: g10/import.c:160
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÍ ÂÌÏË ÔÉÐÁ %d\n"
-#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1474 g10/trustdb.c:1543
+#: g10/import.c:167 g10/trustdb.c:1635 g10/trustdb.c:1704
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:177 g10/trustdb.c:1256
+#: g10/import.c:172 g10/trustdb.c:1394
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/import.c:179
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:181
+#: g10/import.c:176
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:183
+#: g10/import.c:178
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr ""
-#: g10/import.c:189
+#: g10/import.c:184
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:191
+#: g10/import.c:186
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:193
+#: g10/import.c:188
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:195
+#: g10/import.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:197
+#: g10/import.c:192
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:199
+#: g10/import.c:194
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:201
+#: g10/import.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:203
+#: g10/import.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/import.c:343 g10/import.c:535
+#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:354
+#: g10/import.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:356
+#: g10/import.c:353
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:367 g10/import.c:603
+#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:373
+#: g10/import.c:370
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-#: g10/import.c:377 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
+#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:113 g10/sign.c:215 g10/sign.c:601
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/import.c:381 g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:384
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:388
+#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:401
+#: g10/import.c:398
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
-#: g10/import.c:414 g10/import.c:612
+#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:421 g10/import.c:619
+#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:550 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:444 g10/import.c:660
+#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:446
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:449
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:452
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:455
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
-#: g10/import.c:464
+#: g10/import.c:461
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:471
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:550
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:553
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:559
+#: g10/import.c:556
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:563
+#: g10/import.c:560
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:565
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:597
+#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
"ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
-#: g10/import.c:630
+#: g10/import.c:627
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
-#: g10/import.c:664
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:698
+#: g10/import.c:695
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:705 g10/import.c:729
+#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:706
+#: g10/import.c:703
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:722
+#: g10/import.c:719
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:761
+#: g10/import.c:759
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
-#: g10/import.c:781
+#: g10/import.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
-#: g10/import.c:800
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:808
+#: g10/import.c:806
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
@@ -2195,33 +2204,38 @@ msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:834
+#: g10/mainproc.c:831
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:840
+#: g10/mainproc.c:837
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:852
+#. just in case that we have no userid
+#: g10/mainproc.c:863 g10/mainproc.c:874
msgid "BAD signature from \""
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/mainproc.c:853
+#: g10/mainproc.c:864 g10/mainproc.c:875
msgid "Good signature from \""
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:866
+msgid " aka \""
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:908
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:957
+#: g10/mainproc.c:981
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:962
+#: g10/mainproc.c:986
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
@@ -2307,22 +2321,22 @@ msgstr ""
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:78
+#: g10/pubkey-enc.c:79
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:84
+#: g10/pubkey-enc.c:85
#, fuzzy
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:136
+#: g10/pubkey-enc.c:137
#, fuzzy
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:183
+#: g10/pubkey-enc.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
@@ -2390,680 +2404,686 @@ msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1418
+#: g10/tdbio.c:117 g10/tdbio.c:1448
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1425
+#: g10/tdbio.c:123 g10/tdbio.c:1455
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:232
+#: g10/tdbio.c:233
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:416
+#: g10/tdbio.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:436
+#: g10/ringedit.c:294 g10/tdbio.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:439
+#: g10/ringedit.c:300 g10/tdbio.c:447
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:443
+#: g10/tdbio.c:451
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1292 g10/tdbio.c:449
+#: g10/openfile.c:109 g10/openfile.c:176 g10/ringedit.c:1310 g10/tdbio.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:473
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: can't create lock\n"
+msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
+
+#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:477
+#: g10/tdbio.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:479
+#: g10/tdbio.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:512
+#: g10/tdbio.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:545
+#: g10/tdbio.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:569 g10/tdbio.c:608 g10/tdbio.c:633 g10/tdbio.c:1351
-#: g10/tdbio.c:1378
+#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:1381
+#: g10/tdbio.c:1408
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:582
+#: g10/tdbio.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1058
+#: g10/tdbio.c:1077
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1066
+#: g10/tdbio.c:1085
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1087
+#: g10/tdbio.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1103
+#: g10/tdbio.c:1122
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1108
+#: g10/tdbio.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/tdbio.c:1384
+#: g10/tdbio.c:1414
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1392
+#: g10/tdbio.c:1422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1402
+#: g10/tdbio.c:1432
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1432
+#: g10/tdbio.c:1462
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:142
+#: g10/trustdb.c:144
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
-#: g10/trustdb.c:155
+#: g10/trustdb.c:157
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:170
+#: g10/trustdb.c:172
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:184
+#: g10/trustdb.c:186
#, fuzzy, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:198
+#: g10/trustdb.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:327
+#: g10/trustdb.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:334
+#: g10/trustdb.c:336
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:339
+#: g10/trustdb.c:341
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:344
+#: g10/trustdb.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:420
+#: g10/trustdb.c:422
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:463
+#: g10/trustdb.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/trustdb.c:498
+#: g10/trustdb.c:500
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
-#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:565
+#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÏÖÉÔØ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:571
+#: g10/trustdb.c:514 g10/trustdb.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÚÁÐÒÏÓ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÓÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:517 g10/trustdb.c:580
+#: g10/trustdb.c:519 g10/trustdb.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:520 g10/trustdb.c:583
+#: g10/trustdb.c:522 g10/trustdb.c:585
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:538
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
-#: g10/trustdb.c:548
+#: g10/trustdb.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
-#: g10/trustdb.c:555
+#: g10/trustdb.c:557
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ É ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÉ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
-#: g10/trustdb.c:591
+#: g10/trustdb.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:774
+#: g10/trustdb.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:783
+#: g10/trustdb.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:793
+#: g10/trustdb.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
+#: g10/trustdb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:812
+#: g10/trustdb.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1013
+#: g10/trustdb.c:1151
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1017
+#: g10/trustdb.c:1155
#, fuzzy
msgid "Ooops, no user ids\n"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-#: g10/trustdb.c:1088 g10/trustdb.c:1106
+#: g10/trustdb.c:1226 g10/trustdb.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' read problem: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:1091 g10/trustdb.c:1109
+#: g10/trustdb.c:1229 g10/trustdb.c:1247
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' list problem: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:1099 g10/trustdb.c:1346
+#: g10/trustdb.c:1237 g10/trustdb.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:1101 g10/trustdb.c:1348
+#: g10/trustdb.c:1239 g10/trustdb.c:1487
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1104
+#: g10/trustdb.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:1139
+#: g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1145
+#: g10/trustdb.c:1283
msgid "directory record w/o primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1152
+#: g10/trustdb.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading key record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1192
+#: g10/trustdb.c:1330
msgid "line too long\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1200
+#: g10/trustdb.c:1338
msgid "error: missing colon\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1205
+#: g10/trustdb.c:1343
#, fuzzy
msgid "error: invalid fingerprint\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: g10/trustdb.c:1209
+#: g10/trustdb.c:1347
#, fuzzy
msgid "error: no ownertrust value\n"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:1234
+#: g10/trustdb.c:1372
msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1237
+#: g10/trustdb.c:1375
#, fuzzy, c-format
msgid "key not in ring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1241
+#: g10/trustdb.c:1379
msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
msgstr ""
#. update the ownertrust
-#: g10/trustdb.c:1246
+#: g10/trustdb.c:1384
#, fuzzy, c-format
msgid "insert trust record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
#. error
-#: g10/trustdb.c:1252
+#: g10/trustdb.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1351
+#: g10/trustdb.c:1490
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1354
+#: g10/trustdb.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1404
+#: g10/trustdb.c:1565
#, c-format
msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1418
+#: g10/trustdb.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: update failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1421
+#: g10/trustdb.c:1582
#, c-format
msgid "%s: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1423
+#: g10/trustdb.c:1584
#, c-format
msgid "%s: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1438
+#: g10/trustdb.c:1599
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1451
+#: g10/trustdb.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1460 g10/trustdb.c:1529
+#: g10/trustdb.c:1621 g10/trustdb.c:1690
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1466 g10/trustdb.c:1535
+#: g10/trustdb.c:1627 g10/trustdb.c:1696
#, c-format
msgid "lid %lu: updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1470 g10/trustdb.c:1539
+#: g10/trustdb.c:1631 g10/trustdb.c:1700
#, c-format
msgid "lid %lu: okay\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1477 g10/trustdb.c:1545
+#: g10/trustdb.c:1638 g10/trustdb.c:1706
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1479
+#: g10/trustdb.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1481 g10/trustdb.c:1547
+#: g10/trustdb.c:1642 g10/trustdb.c:1708
#, fuzzy, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/trustdb.c:1483 g10/trustdb.c:1549
+#: g10/trustdb.c:1644 g10/trustdb.c:1710
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1513
+#: g10/trustdb.c:1674
#, fuzzy, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1518
+#: g10/trustdb.c:1679
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1524
+#: g10/trustdb.c:1685
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1551
+#: g10/trustdb.c:1712
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1554
+#: g10/trustdb.c:1715
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1599
+#: g10/trustdb.c:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1606
+#: g10/trustdb.c:1767
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ËÁ ÄÏ×ÅÒÉÔÅÌØÎÏÊ ÚÁÐÉÓÉ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1610
+#: g10/trustdb.c:1771
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ×ÓÔÁ×ÌÅÎ × ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1779
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
-#: g10/trustdb.c:1625
+#: g10/trustdb.c:1786
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1633
+#: g10/trustdb.c:1794
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1842 g10/trustdb.c:1871 g10/trustdb.c:2610
+#: g10/trustdb.c:2003 g10/trustdb.c:2032 g10/trustdb.c:2771
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1893
+#: g10/trustdb.c:2054
#, fuzzy, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1956
+#: g10/trustdb.c:2117
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1960
+#: g10/trustdb.c:2121
#, c-format
msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
msgstr ""
#. we need the dir record
-#: g10/trustdb.c:1967
+#: g10/trustdb.c:2128
#, c-format
msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1973
+#: g10/trustdb.c:2134
#, c-format
msgid "lid %lu: no primary key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2006
+#: g10/trustdb.c:2167
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:2010
+#: g10/trustdb.c:2171
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: user id without signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/trustdb.c:2017
+#: g10/trustdb.c:2178
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
msgstr "build_sigrecs: Selbst-Signatur fehlt\n"
-#: g10/trustdb.c:2028 g10/trustdb.c:2747 g10/trustdb.c:2831
+#: g10/trustdb.c:2189 g10/trustdb.c:2910 g10/trustdb.c:2994
#, fuzzy
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2029 g10/trustdb.c:2748 g10/trustdb.c:2832
+#: g10/trustdb.c:2190 g10/trustdb.c:2911 g10/trustdb.c:2995
#, fuzzy
msgid "Good certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2038
+#: g10/trustdb.c:2199
msgid "very strange: no public key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2086
+#: g10/trustdb.c:2247
#, c-format
msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2092
+#: g10/trustdb.c:2253
#, c-format
msgid "lid %lu does not have a key\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2102
+#: g10/trustdb.c:2263
#, fuzzy, c-format
msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2159 g10/trustdb.c:3082
+#: g10/trustdb.c:2320 g10/trustdb.c:3245
#, fuzzy, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2312
+#: g10/trustdb.c:2473
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/trustdb.c:2318 g10/trustdb.c:2360
+#: g10/trustdb.c:2479 g10/trustdb.c:2521
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:2333
+#: g10/trustdb.c:2494
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2339
+#: g10/trustdb.c:2500
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2354
+#: g10/trustdb.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/trustdb.c:2454
+#: g10/trustdb.c:2615
#, fuzzy
msgid "Good self-signature"
msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
-#: g10/trustdb.c:2465
+#: g10/trustdb.c:2626
#, fuzzy
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/trustdb.c:2475
+#: g10/trustdb.c:2636
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2482
+#: g10/trustdb.c:2643
#, fuzzy
msgid "Valid user ID revocation\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
-#: g10/trustdb.c:2489
+#: g10/trustdb.c:2650
#, fuzzy
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ×ÙÂÏÒ.\n"
-#: g10/trustdb.c:2573
+#: g10/trustdb.c:2734
msgid "Too many preferences"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2587
+#: g10/trustdb.c:2748
msgid "Too many preference items"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2726
-msgid "Duplicated certificate - deleted"
-msgstr ""
+#: g10/trustdb.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "duplicated certificate - deleted"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2759
+#: g10/trustdb.c:2922
#, fuzzy
msgid "Hmmm, public key lost?"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/trustdb.c:2769 g10/trustdb.c:2852
+#: g10/trustdb.c:2932 g10/trustdb.c:3015
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2770 g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2933 g10/trustdb.c:3016
#, fuzzy
msgid "Invalid certificate"
msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/trustdb.c:2785
+#: g10/trustdb.c:2948
#, c-format
msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2799
+#: g10/trustdb.c:2962
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr ""
#. that should never happen
-#: g10/trustdb.c:3052
+#: g10/trustdb.c:3215
#, fuzzy, c-format
msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:3070
+#: g10/trustdb.c:3233
msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:293
+#: g10/ringedit.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1300
+#: g10/ringedit.c:320 g10/ringedit.c:1315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:1486
+#: g10/ringedit.c:1492
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1487
+#: g10/ringedit.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/ringedit.c:1488
+#: g10/ringedit.c:1494
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1489
+#: g10/ringedit.c:1495
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -3084,26 +3104,26 @@ msgid ""
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
#. do not overwrite
-#: g10/openfile.c:58
+#: g10/openfile.c:63
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. "
-#: g10/openfile.c:60
+#: g10/openfile.c:65
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? "
-#: g10/openfile.c:85
+#: g10/openfile.c:90
#, fuzzy
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/openfile.c:134
+#: g10/openfile.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
-#: g10/openfile.c:181
+#: g10/openfile.c:192
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr ""
@@ -3277,6 +3297,9 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
+#~ msgid "use this user-id for encryption"
+#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "