diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-04-07 20:58:34 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-04-07 20:58:34 +0200 |
commit | 9f40263e56cc9ebe28016bb4588da3846342ba79 (patch) | |
tree | 1ca711569d0878d441798bf4f185036eda8fceda /po | |
parent | See ChangeLog: Tue Apr 6 19:58:12 CEST 1999 Werner Koch (diff) | |
download | gnupg2-9f40263e56cc9ebe28016bb4588da3846342ba79.tar.xz gnupg2-9f40263e56cc9ebe28016bb4588da3846342ba79.zip |
See ChangeLog: Wed Apr 7 20:51:39 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 497 |
2 files changed, 203 insertions, 298 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 53d9a4f33..bdfafcab2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Wed Apr 7 20:51:39 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> + + * fr.po: Imported new version. + Wed Feb 24 11:07:27 CET 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> * de.po: Imported update for 0.9.3 @@ -1,12 +1,12 @@ -# GnuPG french translation -# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# GnuPG French translation +# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>, 1998. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 0.9.0a\n" -"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-01-09 00:25+01:00\n" +"Project-Id-Version: gnupg 0.9.4a\n" +"POT-Creation-Date: 1999-03-20 20:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-20 20:09+01:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,10 +20,12 @@ msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n" #: util/secmem.c:249 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" +"l'opération n'est pas possible tant que la mémoire sûre n'est pas\n" +"initialisée\n" #: util/secmem.c:250 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" +msgstr "(vous avez peut-être utilisé le mauvais programme pour cette tache)\n" #: util/miscutil.c:143 msgid "yes" @@ -203,27 +205,23 @@ msgstr "le fichier existe" #: util/errors.c:96 msgid "weak key" -msgstr "mauvaise clé" +msgstr "clé faible" #: util/errors.c:97 -#, fuzzy msgid "invalid argument" -msgstr "armure invalide" +msgstr "argument invalide" #: util/errors.c:98 -#, fuzzy msgid "bad URI" -msgstr "mauvais entier en précision multiple (MPI)" +msgstr "mauvaise adresse (URI)" #: util/errors.c:99 -#, fuzzy msgid "unsupported URI" -msgstr "non supporté" +msgstr "URI non supportée" #: util/errors.c:100 -#, fuzzy msgid "network error" -msgstr "erreur générale" +msgstr "erreur de réseau" #: util/logger.c:178 #, c-format @@ -251,10 +249,10 @@ msgstr "" "Le générateur de nombres aléatoires n'est qu'un artifice visant à exécuter\n" "GnuPG - ce n'est en aucune manière un générateur (RNG) fort!\n" "\n" -"N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME!!\n" +"N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME !!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:110 +#: cipher/rndlinux.c:114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -265,7 +263,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:165 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -273,132 +271,128 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:168 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:169 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:170 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:171 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:172 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:173 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:174 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:175 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:177 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:178 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:179 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:180 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:181 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:183 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:185 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:187 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:188 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:190 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:191 msgid "export keys to a key server" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:193 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "" +msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:194 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:196 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:199 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:201 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:203 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:205 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:206 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:207 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:208 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:209 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:210 msgid "print all message digests" msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:217 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -408,146 +402,145 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:219 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii armurée" -#: g10/g10.c:222 -#, fuzzy +#: g10/g10.c:220 msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" +msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:225 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:226 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:228 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:230 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:231 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:232 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:233 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:234 msgid "do not make any changes" -msgstr "" +msgstr "ne rien changer" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:235 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:236 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:237 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:238 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:239 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:241 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "" +msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:242 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:243 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:245 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:246 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:247 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:248 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:249 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par défaut)" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:250 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par défaut)" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:252 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:253 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:254 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:256 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:258 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:260 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:261 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:262 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:263 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:271 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -561,26 +554,26 @@ msgstr "" "@\n" "Exemples:\n" "\n" -" -se -r Alice [fichier] signer et crypter pour l'utilisateur Alice\n" +" -se -r Alice [fichier] signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n" " --clearsign [fichier] faire une signature en texte clair\n" " --detach-sign [fichier] faire une signature détachée\n" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:351 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:356 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:358 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:363 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -588,17 +581,17 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:366 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, vérifier, crypter ou décrypter\n" +"signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:372 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -606,149 +599,149 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:449 +#: g10/g10.c:447 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:451 +#: g10/g10.c:449 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:492 +#: g10/g10.c:490 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:631 +#: g10/g10.c:629 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:635 +#: g10/g10.c:633 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:642 +#: g10/g10.c:640 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:797 +#: g10/g10.c:794 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850 +#: g10/g10.c:835 g10/g10.c:847 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856 +#: g10/g10.c:841 g10/g10.c:853 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:859 +#: g10/g10.c:856 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:858 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:863 +#: g10/g10.c:860 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:865 +#: g10/g10.c:862 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:868 +#: g10/g10.c:865 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:872 +#: g10/g10.c:869 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:949 +#: g10/g10.c:946 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:955 +#: g10/g10.c:952 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:963 +#: g10/g10.c:960 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:971 +#: g10/g10.c:968 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:984 +#: g10/g10.c:981 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:997 +#: g10/g10.c:994 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1008 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1020 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1032 +#: g10/g10.c:1029 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1045 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1051 +#: g10/g10.c:1048 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311 +#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1071 g10/sign.c:311 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1082 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1149 +#: g10/g10.c:1143 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1157 +#: g10/g10.c:1151 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1217 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1302 +#: g10/g10.c:1296 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1306 +#: g10/g10.c:1300 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1303 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" @@ -778,53 +771,55 @@ msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n" msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : " -#: g10/armor.c:511 +#: g10/armor.c:507 msgid "unexpected armor:" msgstr "armure inattendue :" -#: g10/armor.c:628 +#: g10/armor.c:623 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n" -#: g10/armor.c:671 +#: g10/armor.c:666 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:705 +#: g10/armor.c:700 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:709 +#: g10/armor.c:704 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformé\n" -#: g10/armor.c:713 +#: g10/armor.c:708 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:730 +#: g10/armor.c:725 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:734 +#: g10/armor.c:729 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:998 +#: g10/armor.c:993 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "aucune de donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" -#: g10/armor.c:1002 +#: g10/armor.c:997 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" -#: g10/armor.c:1006 +#: g10/armor.c:1001 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" +"certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" #: g10/pkclist.c:137 #, c-format @@ -1135,8 +1130,8 @@ msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier\n" -"sont aussi très vulnérables aux attaques!\n" +"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n" +"clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n" #: g10/keygen.c:471 msgid "Do you really need such a large keysize? " @@ -1218,7 +1213,6 @@ msgstr "Caractère invalide dans le nom\n" msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n" -# ??? c'est de la discrimination... #: g10/keygen.c:602 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n" @@ -1242,7 +1236,7 @@ msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" #: g10/keygen.c:657 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "" +msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n" #: g10/keygen.c:663 #, c-format @@ -1273,7 +1267,7 @@ msgstr "" #: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" -msgstr "le mot de passe n'a pas été identiquement répété ; recommencez.\n" +msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n" #: g10/keygen.c:742 msgid "" @@ -1288,18 +1282,16 @@ msgstr "" "\n" #: g10/keygen.c:763 -#, fuzzy msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"the disks) during the prime generation; this gives the random\n" -"number generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Un grand nombre d'octets aléatoires doit être généré. Vous devriez\n" -"faire autre-chose (travailler dans une autre fenêtre, déplacer la\n" -"souris, utiliser le réseau et les disques) pendant la génération de nombres\n" -"premiers ; cela donne au générateur de nombres aléatoires une meilleure\n" -"chance d'avoir assez d'entropie.\n" +"Un grand nombre d'octets aléatoires doit être généré. Vous devriez faire\n" +"autre-chose (taper au clavier, déplacer la souris, utiliser les disques)\n" +"pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n" +"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" #: g10/keygen.c:833 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" @@ -1328,13 +1320,12 @@ msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n" #: g10/keygen.c:937 -#, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" msgstr "" "Notez que cette clé ne peut être utilisée pour chiffrer. Vous pouvez\n" -"utiliser la commande « --add-key » pour générer une clé secondaire à\n" +"utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n" "cette fin.\n" #: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050 @@ -1342,17 +1333,22 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" +# on s'amuse comme on peut... #: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n" +msgstr "" +"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" +"problème d'horloge)\n" #: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "clé publique créée %lu %s dans le futur\n" +msgstr "" +"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" +"problème d'horloge\n" #: g10/keygen.c:1028 msgid "Really create? " @@ -1655,14 +1651,14 @@ msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" #: g10/import.c:719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : bonne liaison avec la sous-clé\n" +msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n" #: g10/import.c:728 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" -msgstr "clé %08lX.%lu : liaison avec la sous-clé invalide : %s\n" +msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" #: g10/import.c:760 #, c-format @@ -1670,14 +1666,14 @@ msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '" #: g10/import.c:780 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" -msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" +msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n" #: g10/import.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" -msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" +msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" #: g10/import.c:809 #, c-format @@ -1767,6 +1763,8 @@ msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" msgstr "" +"La signature sera marquée comme non-exportable.\n" +"\n" #: g10/keyedit.c:309 msgid "Really sign? " @@ -1904,14 +1902,12 @@ msgid "s" msgstr "s" #: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy msgid "lsign" -msgstr "signer" +msgstr "lsigner" #: g10/keyedit.c:537 -#, fuzzy msgid "sign the key locally" -msgstr "signer la clé" +msgstr "signer la clé localement" #: g10/keyedit.c:538 msgid "debug" @@ -2113,9 +2109,9 @@ msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n" #: g10/mainproc.c:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %08lX\n" -msgstr "clé publique non trouvée" +msgstr "la clé publique est %08lX\n" #: g10/mainproc.c:212 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" @@ -2167,9 +2163,8 @@ msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" #: g10/mainproc.c:884 -#, fuzzy msgid " aka \"" -msgstr " importée : %lu" +msgstr " alias \"" #: g10/mainproc.c:930 #, c-format @@ -2299,24 +2294,24 @@ msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n" #: g10/seckey-cert.c:232 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "ATTENTION : Mauvaise clé détectée - changez encore le mot de passe.\n" +msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" #: g10/sig-check.c:195 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" -"signatures!\n" +"signatures !\n" #: g10/sig-check.c:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" +msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n" #: g10/sig-check.c:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "lid %lu : utilisateur sans signature\n" +msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n" #: g10/sig-check.c:220 #, c-format @@ -2349,14 +2344,14 @@ msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" #: g10/textfilter.c:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" +msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caractères\n" #: g10/textfilter.c:189 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n" +msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" #: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504 #, c-format @@ -2400,9 +2395,9 @@ msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" #: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" +msgstr "%s : ne peut créer de verrouillage\n" #: g10/tdbio.c:486 #, c-format @@ -2725,14 +2720,12 @@ msgstr "" "supportés\n" #: g10/trustdb.c:1654 -#, fuzzy msgid "duplicated certificate - deleted" -msgstr "Certificat dupliqué - enlevé" +msgstr "certificat dupliqué - supprimé" #: g10/trustdb.c:1692 -#, fuzzy msgid "public key not anymore available" -msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" +msgstr "la clé secrète n'est plus disponible" #: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791 msgid "Invalid certificate revocation" @@ -2945,6 +2938,8 @@ msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" #: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" +"la clé n'est pas marquée comme non-sûre ; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" +"pseudo-générateur de nombres aléatiores !\n" #: g10/skclist.c:113 #, c-format @@ -2998,28 +2993,28 @@ msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"ATTENTION : Le message a été chiffré avec une mauvaise clé pendant le\n" +"ATTENTION : Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "chiffrement symétrique.\n" #: g10/seskey.c:52 msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "mauvaise clé générée - nouvel essai\n" +msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n" #: g10/seskey.c:57 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"ne peut éviter une mauvaise clé pour le chiffrement symétrique : \n" -"%d essais ont eu lieu!\n" +"ne peut éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n" +"%d essais ont eu lieu !\n" #. begin of list #: g10/helptext.c:48 msgid "edit_ownertrust.value" msgstr "" "C'est à vous d'assigner une valeur ici ; cette valeur ne sera jamais\n" -"einvoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le\n" -"réseau de confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le\n" -"réseau des certificats (créé implicitement)" +"envoyée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le réseau de\n" +"confiance (web-of-trust) ; cela n'a rien à voir avec le réseau des\n" +"certificats (créé implicitement)" #: g10/helptext.c:54 msgid "revoked_key.override" @@ -3167,97 +3162,3 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" - -#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key" -#~ msgstr "|ID CLE|donner une confiance totale à cette clé" - -#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" -#~ msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n" - -#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -#~ msgstr "'%s' n'est pas une identification longue de clé valide\n" - -#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" -#~ msgstr "clé %08lX : pas de clé publique pour la clé certifiée - ignorée\n" - -#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de répertoire a échoué : %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu : la lecture de l''enregistrement de clé a échoué : %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement d'uid a échoué : %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "lid %lu : la lecture d'enregistrement de préférences a échoué : %s\n" - -#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" -#~ msgstr "lid %lu : la lecture d'enregistrement de signature a échoué : %s\n" - -#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n" -#~ msgstr "problème de lecture de l'utilisateur '%s' : %s\n" - -#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n" -#~ msgstr "problème de liste à l'utilisateur '%s' : %s\n" - -#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n" -#~ msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance\n" - -#~ msgid "" -#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n" -#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Liste des indices de confiance assignés, créée le %s\n" -#~ "# (Utiliser « gpgm --import-ownertrust » pour les restaurer)\n" - -#~ msgid "directory record w/o primary key\n" -#~ msgstr "enregistrement de répertoire sans clé principale\n" - -#~ msgid "error reading key record: %s\n" -#~ msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de clé : %s\n" - -#~ msgid "line too long\n" -#~ msgstr "ligne trop longue\n" - -#~ msgid "error: missing colon\n" -#~ msgstr "erreur : deux-points manquant\n" - -#~ msgid "error: invalid fingerprint\n" -#~ msgstr "erreur : empreinte digitale invalide\n" - -#~ msgid "error: no ownertrust value\n" -#~ msgstr "erreur : pas d'indice de confiance\n" - -#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" -#~ msgstr "" -#~ "la clé n'est pas dans la base de confiance, recherche du porte-clés.\n" - -#~ msgid "key not in ring: %s\n" -#~ msgstr "clé absente du porte-clés : %s\n" - -#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" -#~ msgstr "Oops : la clé est maintenant dans la base de confiance ???\n" - -#~ msgid "insert trust record failed: %s\n" -#~ msgstr "l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué : %s\n" - -#~ msgid "error finding dir record: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "erreur pendant la recherche de l'enregistrement de répertoire : %s\n" - -#~ msgid "Hmmm, public key lost?" -#~ msgstr "Hmmm, clé publique perdue ?" - -#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" -#~ msgstr "n'a pas utilisé la clé principale pour « insert_trust_record() »\n" - -#~ msgid "use this user-id for encryption" -#~ msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour chiffrer" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "seconde" - -#~ msgid "seconds" -#~ msgstr "secondes" |