summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-05-31 19:49:37 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-05-31 19:49:37 +0200
commitc34c67695888aafe5fb4fa0b2c2345bede16cefe (patch)
treed0a9d9d99d05a6a530712a4a432ecaf6ea94c880 /po
parentSee ChangeLog: Thu May 27 09:40:55 CEST 1999 Werner Koch (diff)
downloadgnupg2-c34c67695888aafe5fb4fa0b2c2345bede16cefe.tar.xz
gnupg2-c34c67695888aafe5fb4fa0b2c2345bede16cefe.zip
See ChangeLog: Mon May 31 19:41:10 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog6
-rw-r--r--po/de.po669
-rw-r--r--po/pl.po214
3 files changed, 484 insertions, 405 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index b7f63faa1..09fa6e29f 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+Mon May 31 19:41:10 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
+
+ * de.po: New version (Walter).
+
+ * pl.po: New version (Alex).
+
Tue May 25 19:50:32 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de>
* fr.po: Imported new version.
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8a4017421..184169e11 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@
# Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-05-08 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-30 21:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-05-30 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,14 +26,22 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
-#: util/miscutil.c:156
+#: util/miscutil.c:156 util/miscutil.c:173
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:157
+#: util/miscutil.c:157 util/miscutil.c:175
msgid "yY"
msgstr "jJyY"
+#: g10/keyedit.c:559 util/miscutil.c:174
+msgid "quit"
+msgstr "quit"
+
+#: util/miscutil.c:176
+msgid "qQ"
+msgstr "qQ"
+
#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
@@ -266,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:167
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -274,131 +282,131 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:167
+#: g10/g10.c:169
msgid "|[file]|make a signature"
-msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen"
+msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:170
msgid "|[file]|make a clear text signature"
-msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
+msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:171
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:172
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:173
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:174
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:175
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:176
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:179
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:180
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:181
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:182
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:183
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:184
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:185
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:186
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:187
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:188
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:189
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:192
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:194
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:196
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:198
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:200
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
-msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
+msgstr "|[NAMEN]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:202
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
-msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
+msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:203
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:204
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:205
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:206
msgid "|algo [files]|print message digests"
-msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
+msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:207
msgid "print all message digests"
msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:213
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -408,148 +416,152 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:215
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:216
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAME|verschlüsseln für NAME"
+msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:220
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:221
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:223
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:224
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:225
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:226
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:227
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:228
msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "Beim Verschlüssen ein Siegel (MDC) verwenden"
+msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:229
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:229
+#: g10/g10.c:231
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:232
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:233
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:234
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:235
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:236
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:237
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesen Server nachschlagen"
+msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:238
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:239
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:241
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:242
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:244
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:245
msgid "(default is 1)"
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:246
msgid "(default is 3)"
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:248
msgid "|FILE|load extension module FILE"
-msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
+msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:249
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:250
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:252
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:254
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:255
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:256
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:257
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:258
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete"
+msgstr "Entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:259
+msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
+msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten"
+
+#: g10/g10.c:261
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -569,15 +581,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:327
+#: g10/g10.c:333
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:331
+#: g10/g10.c:337
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:334
+#: g10/g10.c:340
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -587,7 +599,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:339
+#: g10/g10.c:345
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -595,149 +607,176 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:413
+#: g10/g10.c:419
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:453
+#: g10/g10.c:459
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:580
+#: g10/g10.c:586
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:584
+#: g10/g10.c:590
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:591
+#: g10/g10.c:597
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:737
+#: g10/g10.c:744
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
+#: g10/g10.c:788 g10/g10.c:800
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:786 g10/g10.c:798
+#: g10/g10.c:794 g10/g10.c:806
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:801
+#: g10/g10.c:810
+msgid "the given policy URL is invalid\n"
+msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n"
+
+#: g10/g10.c:813
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:803
+#: g10/g10.c:815
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:805
+#: g10/g10.c:817
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:807
+#: g10/g10.c:819
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:810
+#: g10/g10.c:822
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:814
+#: g10/g10.c:826
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:891
+#: g10/g10.c:903
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:909
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:904
+#: g10/g10.c:916
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:912
+#: g10/g10.c:924
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:925
+#: g10/g10.c:937
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:938
+#: g10/g10.c:950
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:952
+#: g10/g10.c:964
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:964
+#: g10/g10.c:976
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:973
+#: g10/g10.c:985
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:999
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:990
+#: g10/g10.c:1002
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1013 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1025 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1036
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1083
+#: g10/g10.c:1095
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1103
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1169
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1232
+#: g10/g10.c:1244
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1236
+#: g10/g10.c:1248
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1239 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1251 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
+#: g10/g10.c:1418
+msgid ""
+"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
+msgstr ""
+"Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n"
+"ein Unterstrich sein\n"
+
+#: g10/g10.c:1424
+msgid ""
+"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
+"with an '='\n"
+msgstr ""
+"Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche "
+"enthalten und muß mit einem '=' enden\n"
+
+#: g10/g10.c:1430
+msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
+msgstr "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n"
+
+#: g10/g10.c:1438
+msgid "a notation value must not use any control characters\n"
+msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n"
+
#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
@@ -1287,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
+#: g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
@@ -1356,7 +1395,7 @@ msgstr ""
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:105
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1364,7 +1403,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:107
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1436,7 +1475,7 @@ msgstr ""
"der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n"
#: g10/import.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
@@ -1451,9 +1490,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
#: g10/import.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "Fehler beim Lesen des Schl.Satzes: %s\n"
+msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
#: g10/import.c:175
#, c-format
@@ -1533,20 +1572,20 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:117 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:117 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:379 g10/import.c:435
-#, fuzzy
-msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
+#: g10/import.c:379 g10/import.c:435 g10/import.c:544 g10/import.c:645
+#, c-format
+msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
+msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:382
-#, fuzzy
-msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
+#: g10/import.c:382 g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648
+#, c-format
+msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
+msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n"
#: g10/import.c:387
#, c-format
@@ -1571,11 +1610,6 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-
#: g10/import.c:444
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
@@ -1611,11 +1645,6 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
-#: g10/import.c:544 g10/import.c:645
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-
#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
@@ -1706,7 +1735,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
#: g10/import.c:915
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n"
#: g10/import.c:966
#, c-format
@@ -1718,68 +1747,68 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:91
+#: g10/keyedit.c:92
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
-#: g10/keyedit.c:177
+#: g10/keyedit.c:153
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:178
+#: g10/keyedit.c:154
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:196
+#: g10/keyedit.c:218
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:198
+#: g10/keyedit.c:220
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:200
+#: g10/keyedit.c:222
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:202
+#: g10/keyedit.c:224
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:204
+#: g10/keyedit.c:226
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:206
+#: g10/keyedit.c:228
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:208
+#: g10/keyedit.c:230
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:210
+#: g10/keyedit.c:232
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
-#: g10/keyedit.c:290
+#: g10/keyedit.c:312
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:320
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:329
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1787,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n"
"Schlüssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:316
+#: g10/keyedit.c:338
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -1795,29 +1824,29 @@ msgstr ""
"Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:321
+#: g10/keyedit.c:343
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1688 g10/keyedit.c:1737 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:369 g10/keyedit.c:1779 g10/keyedit.c:1828 g10/sign.c:128
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:400
+#: g10/keyedit.c:422
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
-#: g10/keyedit.c:403
+#: g10/keyedit.c:425
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
-#: g10/keyedit.c:420
+#: g10/keyedit.c:442
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:447
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1825,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:437
+#: g10/keyedit.c:459
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1833,341 +1862,369 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:440
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:501
+#: g10/keyedit.c:523
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:537
-msgid "quit"
-msgstr "quit"
-
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "quit this menu"
msgstr "Menü verlassen"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Menü verlassen"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:562
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:562
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:564
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:564
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "list"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "list key and user ids"
msgstr "Schlüssel und User-ID auflisten"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:566
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:545
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:545
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "select user id N"
msgstr "User-ID N auswählen"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:568
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:568
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschlüssel N auswählen"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:569
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:570
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:571
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schlüssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:550
+#: g10/keyedit.c:572
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:551
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "lsign"
msgstr "lsign"
-#: g10/keyedit.c:551
+#: g10/keyedit.c:573
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren"
-#: g10/keyedit.c:552
+#: g10/keyedit.c:574
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:553
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:553
+#: g10/keyedit.c:575
msgid "add a user id"
msgstr "Eine User-ID hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:554
+#: g10/keyedit.c:576
msgid "delete user id"
msgstr "User-ID entfernen"
-#: g10/keyedit.c:555
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:555
+#: g10/keyedit.c:577
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:556
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:556
+#: g10/keyedit.c:578
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:579
+msgid "delsig"
+msgstr "delsig"
+
+#: g10/keyedit.c:579
+msgid "delete signatures"
+msgstr "Signatur entfernen"
+
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:557
+#: g10/keyedit.c:580
msgid "change the expire date"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:558
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:558
+#: g10/keyedit.c:581
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel"
-#: g10/keyedit.c:560
+#: g10/keyedit.c:583
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:561
+#: g10/keyedit.c:584
msgid "list preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:562
+#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra ändern"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:563
+#: g10/keyedit.c:586
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" ändern"
-#: g10/keyedit.c:564
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "revsig"
-msgstr "sign"
+msgstr "revsig"
-#: g10/keyedit.c:564
+#: g10/keyedit.c:587
msgid "revoke signatures"
msgstr "Signaturen widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:565
-#, fuzzy
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "revkey"
-msgstr "key"
+msgstr "revkey"
-#: g10/keyedit.c:565
+#: g10/keyedit.c:588
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:584
+#: g10/keyedit.c:607
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:613
+#: g10/keyedit.c:636
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:642
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:669
+#: g10/keyedit.c:692
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:691
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Save changes? "
msgstr "Änderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:694
+#: g10/keyedit.c:717
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:704
+#: g10/keyedit.c:727
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:711
+#: g10/keyedit.c:734
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:718
+#: g10/keyedit.c:741
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
-#: g10/keyedit.c:721 g10/keyedit.c:780
+#: g10/keyedit.c:744 g10/keyedit.c:803
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:754
+#: g10/keyedit.c:777
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:755
+#: g10/keyedit.c:778
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n"
-#: g10/keyedit.c:791
+#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:835
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:793
+#: g10/keyedit.c:816
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:796
+#: g10/keyedit.c:819
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:797
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:820 g10/keyedit.c:842
+#: g10/keyedit.c:856 g10/keyedit.c:878
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:824
+#: g10/keyedit.c:860
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:825
+#: g10/keyedit.c:861
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:846
+#: g10/keyedit.c:882
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? "
-#: g10/keyedit.c:847
+#: g10/keyedit.c:883
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? "
-#: g10/keyedit.c:901
+#: g10/keyedit.c:937
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1293
+#: g10/keyedit.c:1289
+msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
+msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:1292
+msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
+msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
+
+#: g10/keyedit.c:1297
+msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
+msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
+
+#: g10/keyedit.c:1311
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signature.\n"
+msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1312
+#, c-format
+msgid "Deleted %d signatures.\n"
+msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1315
+msgid "Nothing deleted.\n"
+msgstr "Nichts entfernt.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1384
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1299
+#: g10/keyedit.c:1390
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:1303
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1305
+#: g10/keyedit.c:1396
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1346
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
-#: g10/keyedit.c:1362
+#: g10/keyedit.c:1453
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:1422
+#: g10/keyedit.c:1513
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1468
+#: g10/keyedit.c:1559
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1566
+#: g10/keyedit.c:1657
msgid "user ID: \""
msgstr "User-ID: \""
-#: g10/keyedit.c:1569
-#, fuzzy, c-format
+#: g10/keyedit.c:1660
+#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
@@ -2175,15 +2232,15 @@ msgstr ""
"\"\n"
"unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1573
+#: g10/keyedit.c:1664
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:1653
+#: g10/keyedit.c:1744
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1676
+#: g10/keyedit.c:1767
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
@@ -2228,39 +2285,51 @@ msgstr ""
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:890
+#: g10/mainproc.c:505 g10/mainproc.c:514
+msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
+msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n"
+
+#: g10/mainproc.c:517
+msgid "Notation: "
+msgstr "\"Notation\": "
+
+#: g10/mainproc.c:524
+msgid "Policy: "
+msgstr "Richtlinie: "
+
+#: g10/mainproc.c:929
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:896
+#: g10/mainproc.c:935
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:922 g10/mainproc.c:933
+#: g10/mainproc.c:961 g10/mainproc.c:972
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:923 g10/mainproc.c:934
+#: g10/mainproc.c:962 g10/mainproc.c:973
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:925
+#: g10/mainproc.c:964
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:975
+#: g10/mainproc.c:1015
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1056
+#: g10/mainproc.c:1096
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1101
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -2296,7 +2365,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
-#: g10/parse-packet.c:872
+#: g10/parse-packet.c:931
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
@@ -2415,21 +2484,21 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
-#: g10/sign.c:79
+#: g10/sign.c:132
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
+#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/sign.c:306
+#: g10/sign.c:361
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:346
+#: g10/sign.c:401
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
@@ -3265,10 +3334,47 @@ msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
"Geben Sie \"Ja\" (oder nur \"j\") ein, um diesen Unterschlüssel zu löschen"
+# ("keyedit.delsig.valid"),
+# "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
+# "to delete this signature may be important to establish a trust\n"
+# "connection to the key or another key certified by this key."
+#: g10/helptext.c:176
+msgid "keyedit.delsig.valid"
+msgstr ""
+"Dies ist eine gültige Beglaubigung für den Schlüssel. Es ist normalerweise\n"
+"unnötig sie zu löschen. Sie ist möglicherweise sogar notwendig, um einen\n"
+"Trust-Weg zu diesem oder einem durch diesen Schlüssel beglaubigten Schlüssel\n"
+"herzustellen"
+
+# ("keyedit.delsig.invalid"),
+# "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
+# "your keyring if it is really invalid and not just unchecked due to\n"
+# "a missing public key (marked by \"sig?\")."
+#: g10/helptext.c:181
+msgid "keyedit.delsig.invalid"
+msgstr "Diese Beglaubigung ist ungültig. Es ist sinnvoll sie aus Ihrem\n"
+"Schlüsselbund zu entfernen, sofern sie wirklich ungültig ist und nicht nur\n"
+"wegen eines fehlenden öff.Schlüssel (\"sig?\") unkontrollierbar ist."
+
+# ("keyedit.delsig.selfsig")
+# "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
+# "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
+# "GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n"
+# "only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
+# "a second one is available."
+#: g10/helptext.c:186
+msgid "keyedit.delsig.selfsig"
+msgstr ""
+"Diese Beglaubigung bindet die User-ID an den Schlüssel. Normalerweise ist\n"
+"es nicht gut, solche Beglaubigungen zu entfernen. Um ehrlich zu sein:\n"
+"Es kann sein, daß GnuPG solche Schlüssel gar nicht mehr benutzen kann.\n"
+"Sie sollten diese Eigenbeglaubigung also nur dann entfernen, wenn sie aus\n"
+"irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar ist."
+
# ################################
# ####### Help msgids ############
# ################################
-#: g10/helptext.c:175
+#: g10/helptext.c:195
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Mantra ein. Dies ist ein geheimer Satz, der aus\n"
@@ -3279,11 +3385,10 @@ msgstr ""
"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n"
"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten des Mantras\n"
"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n"
-"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert "
-"werden,\n"
+"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert werden,\n"
"sind i.d.R. eine gute Wahl"
-#: g10/helptext.c:182
+#: g10/helptext.c:202
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n"
@@ -3291,21 +3396,21 @@ msgstr ""
"übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert."
# "Give the name fo the file to which the signature applies"
-#: g10/helptext.c:186
+#: g10/helptext.c:206
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört"
# "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-#: g10/helptext.c:190
+#: g10/helptext.c:210
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten"
-#: g10/helptext.c:204
+#: g10/helptext.c:224
msgid "No help available"
msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
-#: g10/helptext.c:216
+#: g10/helptext.c:236
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 85ac9b741..380831b65 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,22 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
+"Project-Id-Version: gnupg-0.9.7\n"
"POT-Creation-Date: 1999-05-23 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-05-30 19:08+02:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
-"--keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
-"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
-"cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
-"g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
-"g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c "
-"g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c "
-"g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
+"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments --keywor\\d=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
+"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c cipher\\/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c g10/decrypt\\.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c g10/mainproc.c g10/pas\\sphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c g10/sig-check.c g10/sign\\.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-enc.c\n"
#: util/secmem.c:76
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
@@ -28,11 +22,11 @@ msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n"
#: util/secmem.c:249
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-msgstr ""
+msgstr "operacja niemo¿liwa do wykonania bez dostêpnej pamiêci bezpiecznej\n"
#: util/secmem.c:250
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
-msgstr ""
+msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n"
#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
@@ -152,7 +146,7 @@ msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany"
#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
-msgstr "algorytm szyfruj±cy nie jest zaimplementowany."
+msgstr "algorytm szyfruj±cy nie jest zaimplementowany"
#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
@@ -224,16 +218,15 @@ msgstr "niepoprawny URI"
#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
-msgstr "URI nie obs³ugiwanego typu"
+msgstr "URI typu nie obs³ugiwanego"
#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "b³±d sieci"
#: util/errors.c:102
-#, fuzzy
msgid "not encrypted"
-msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
+msgstr "nie zaszyfrowany"
#: util/logger.c:218
#, c-format
@@ -362,13 +355,12 @@ msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
#: g10/g10.c:187
-#, fuzzy
msgid "import keys from a key server"
-msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
+msgstr "import kluczy z serwera kluczy"
#: g10/g10.c:190
msgid "import/merge keys"
-msgstr "do³±czanie klucza do zbioru"
+msgstr "import/do³±czenie kluczy"
#: g10/g10.c:192
msgid "list only the sequence of packets"
@@ -396,11 +388,11 @@ msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
#: g10/g10.c:202
msgid "De-Armor a file or stdin"
-msgstr "Zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
+msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:203
msgid "En-Armor a file or stdin"
-msgstr "Opakowanie ASCII pliku lub potoku"
+msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku"
#: g10/g10.c:204
msgid "|algo [files]|print message digests"
@@ -425,9 +417,8 @@ msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
#: g10/g10.c:214
-#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
-msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
+msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA"
#: g10/g10.c:218
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
@@ -458,13 +449,12 @@ msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
#: g10/g10.c:226
-#, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption"
-msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania"
+msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC"
#: g10/g10.c:227
msgid "do not make any changes"
-msgstr ""
+msgstr "pozostawienie bez zmian"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:229
@@ -481,7 +471,7 @@ msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ"
#: g10/g10.c:232
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
-msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy"
+msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych"
#: g10/g10.c:233
msgid "add this secret keyring to the list"
@@ -561,7 +551,7 @@ msgstr "|N|algorytm kompresji N"
#: g10/g10.c:256
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
-msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy pakietów"
+msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów"
#: g10/g10.c:258
msgid ""
@@ -590,7 +580,7 @@ msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:331
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Sposób u¿ycia: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
+msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#: g10/g10.c:334
msgid ""
@@ -612,7 +602,7 @@ msgstr ""
#: g10/g10.c:413
msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "sposób u¿ycia: gpg [opcje]"
+msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]"
#: g10/g10.c:453
msgid "conflicting commands\n"
@@ -728,12 +718,12 @@ msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
#: g10/g10.c:1083
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr "Usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
+msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/g10.c:1091
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
+msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/g10.c:1157
#, c-format
@@ -760,7 +750,7 @@ msgstr "opakowanie: %s\n"
#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
-msgstr "Niepoprawny nag³ówek opakowania: "
+msgstr "niepoprawny nag³ówek opakowania: "
#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
@@ -925,9 +915,9 @@ msgid "Use this key anyway? "
msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? "
#: g10/pkclist.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
-msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n"
+msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n"
#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
@@ -942,7 +932,7 @@ msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n"
#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
-msgstr "%08lX: OSTRZE¯ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n"
+msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n"
#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
@@ -986,9 +976,8 @@ msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n"
#: g10/pkclist.c:459
-#, fuzzy
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten podklucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
#: g10/pkclist.c:480
msgid "Note: This key has expired!\n"
@@ -1006,7 +995,7 @@ msgstr ""
#: g10/pkclist.c:505
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n"
#: g10/pkclist.c:506
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
@@ -1138,16 +1127,16 @@ msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
-msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
+msgstr "zbyt du¿y rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n"
#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
-"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane poniewa¿ obliczenia\n"
+"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane, poniewa¿ obliczenia\n"
"trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
#: g10/keygen.c:474
@@ -1265,7 +1254,7 @@ msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
-msgstr ""
+msgstr "U¿ywasz zestawu znaków %s.\n"
#: g10/keygen.c:675
#, c-format
@@ -1315,20 +1304,18 @@ msgstr ""
"\n"
#: g10/keygen.c:775
-#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
-"Program musi wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrze by by³o, zmusiæ "
-"komputer\n"
-"do równoleg³ej pracy nad czym¶ innym (w innym oknie, wykonaæ jakie¶ ruchy\n"
-"myszk±, u¿yæ sieci albo odwo³aæ siê do dysku) podczas generacji liczb\n"
-"pierwszych; to daje komputerowi szansê zebrania dostatecznej ilo¶ci "
-"entropii\n"
-"do zasilenia generatora liczb losowych.\n"
+"Musimy wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrym pomys³em podczas "
+"generowania\n"
+"liczb pierszych jest wykonanywanie w tym czasie innych dzia³añ (pisanie na\n"
+"klawiaturzeze, poruszanie myszk±, odwo³anie siê do dysków); dziêki temu\n"
+"generator liczb losowych ma mo¿liwo¶æ zebrania odpowiedniej ilo¶ci "
+"entropii.\n"
#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
@@ -1448,9 +1435,9 @@ msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
#: g10/import.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
-msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n"
+msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n"
#: g10/import.c:160
#, c-format
@@ -1463,9 +1450,9 @@ msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
#: g10/import.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
-msgstr "b³±d odczytu rekordu podpisu: %s\n"
+msgstr "b³±d odczytu '%s': %s\n"
#: g10/import.c:175
#, c-format
@@ -1551,14 +1538,12 @@ msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
#: g10/import.c:379 g10/import.c:435
-#, fuzzy
msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
-msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
+msgstr "nie mo¿na zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
#: g10/import.c:382
-#, fuzzy
msgid "error writing keyring `%': %s\n"
-msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
+msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%': %s\n"
#: g10/import.c:387
#, c-format
@@ -1581,9 +1566,9 @@ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
#: g10/import.c:438 g10/import.c:547 g10/import.c:648
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
-msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
+msgstr "b³±d zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n"
#: g10/import.c:444
#, c-format
@@ -1621,9 +1606,9 @@ msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
#: g10/import.c:544 g10/import.c:645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
-msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
+msgstr "nie mo¿na zablokowaæ zbioru kluczy publicznych '%s': %s\n"
#: g10/import.c:552
#, c-format
@@ -1701,11 +1686,9 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:798
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
-msgstr ""
-"klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n"
-"miejscu - zosta³ pominiêty\n"
+msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominiêty\n"
#: g10/import.c:807
#, c-format
@@ -1722,7 +1705,7 @@ msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n"
#: g10/import.c:915
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr ""
+msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n"
#: g10/import.c:966
#, c-format
@@ -1741,7 +1724,7 @@ msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n"
#: g10/keyedit.c:177
msgid "[revocation]"
-msgstr ""
+msgstr "[uniewa¿nienie]"
#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
@@ -1809,6 +1792,8 @@ msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Podpis zostanie oznaczony jako nieeksportowalny.\n"
+"\n"
#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
@@ -1817,7 +1802,7 @@ msgstr "Na pewno podpisaæ? "
#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1688 g10/keyedit.c:1737 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "podpisywanie nie powiod³o siê: %s\n"
+msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n"
#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
@@ -1845,7 +1830,7 @@ msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to z³y pomys³!\n"
+"Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to *z³y* pomys³!\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:440
@@ -1945,14 +1930,12 @@ msgid "s"
msgstr "p"
#: g10/keyedit.c:551
-#, fuzzy
msgid "lsign"
-msgstr "podpis"
+msgstr "lpodpis"
#: g10/keyedit.c:551
-#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
-msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
+msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu"
#: g10/keyedit.c:552
msgid "debug"
@@ -2035,28 +2018,24 @@ msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela"
#: g10/keyedit.c:564
-#, fuzzy
msgid "revsig"
-msgstr "podpis"
+msgstr "unpod"
#: g10/keyedit.c:564
-#, fuzzy
msgid "revoke signatures"
-msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
+msgstr "uniewa¿nienie podpisu"
#: g10/keyedit.c:565
-#, fuzzy
msgid "revkey"
-msgstr "klucz"
+msgstr "unpkl"
#: g10/keyedit.c:565
-#, fuzzy
msgid "revoke a secondary key"
-msgstr "usuniêcie podklucza"
+msgstr "uniewa¿nienie podklucza"
#: g10/keyedit.c:584
msgid "can't do that in batchmode\n"
-msgstr "operacja niemo¿liwa do wykonania w trybie wsadowym\n"
+msgstr "nie dzia³a w trybie wsadowym\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
@@ -2137,14 +2116,12 @@ msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? "
#: g10/keyedit.c:846
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ wybrane klucze? "
#: g10/keyedit.c:847
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this key? "
-msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz uniewa¿niæ ten klucz? "
#: g10/keyedit.c:901
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
@@ -2185,36 +2162,34 @@ msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
#: g10/keyedit.c:1566
-#, fuzzy
msgid "user ID: \""
-msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
+msgstr "Identyfikator u¿ytkownika: "
#: g10/keyedit.c:1569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
-msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
+msgstr ""
+"\"\n"
+"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n"
#: g10/keyedit.c:1573
-#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
-msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
+msgstr "Stworzyæ certyfikat uniewa¿nienia tego podpisu? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1653
-#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
-msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
+msgstr "Na pewno utworzyæ certyfikaty uniewa¿nienia ? (t/N)"
#: g10/keyedit.c:1676
-#, fuzzy
msgid "no secret key\n"
-msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
+msgstr "brak klucza prywatnego\n"
#: g10/mainproc.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
-msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony"
+msgstr "klucz publiczny %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:212
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
@@ -2235,7 +2210,7 @@ msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
#: g10/mainproc.c:252
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n"
#: g10/mainproc.c:257
#, c-format
@@ -2272,9 +2247,8 @@ msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
#: g10/mainproc.c:925
-#, fuzzy
msgid " aka \""
-msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
+msgstr " alias \""
#: g10/mainproc.c:975
#, c-format
@@ -2407,10 +2381,9 @@ msgstr ""
"wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n"
#: g10/sig-check.c:187
-#, fuzzy
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
-"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
+"przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
#: g10/sig-check.c:283
msgid ""
@@ -2464,9 +2437,9 @@ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
#: g10/textfilter.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
+msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
@@ -2508,9 +2481,9 @@ msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
-msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
+msgstr "%s: nie mogê utworzyæ blokady\n"
#: g10/tdbio.c:486
#, c-format
@@ -2823,14 +2796,12 @@ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n"
#: g10/trustdb.c:1654
-#, fuzzy
msgid "duplicated certificate - deleted"
-msgstr "Podwójna kopia certyfikatu - usuniêta"
+msgstr "podwójny certyfikat - usuniêty"
#: g10/trustdb.c:1692
-#, fuzzy
msgid "public key not anymore available"
-msgstr "klucz tajny jest niedostêpny"
+msgstr "klucz publiczny jest ju¿ niedostêpny"
#: g10/trustdb.c:1702 g10/trustdb.c:1791
msgid "Invalid certificate revocation"
@@ -2914,7 +2885,7 @@ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n"
#: g10/trustdb.c:2568
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
-msgstr " %lu kluczy wpisanych\n"
+msgstr "\t%lu kluczy wpisanych\n"
#: g10/trustdb.c:2571
#, c-format
@@ -3094,8 +3065,7 @@ msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n"
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
-"OSTRZE¯ENIE: Informacje by³y szyfrowane s³abym kluczem szyfru "
-"symetrycznego.\n"
+"OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ by³a szyfrowana s³abym kluczem szyfru symetrycznego.\n"
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
@@ -3135,7 +3105,7 @@ msgstr "Podaj identyfikator u¿ytkownika adresata tych informacji."
#: g10/helptext.c:66
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
-"Wybór algorytmu.\n"
+"Wybór algorytmu:\n"
"DSA (znany te¿ jako DSS) to Algorytm Podpisu Cyfrowego - u¿ywaæ go mo¿na "
"tylko\n"
"do tworzenia cyfrowych podpisów. Jego wybór jest sugerowany poniewa¿\n"
@@ -3299,16 +3269,14 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
-#~ msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
+#~ msgstr "zaszyfrowana wiadomo¶æ jest poprawna\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
-#~ msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
+#~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemo¿liwe: %s\n"
#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-#~ msgstr "Sposób u¿ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
+#~ msgstr "Wywo³anie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
@@ -3395,7 +3363,7 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgstr "b³±d podczas poszukiwania wpisu katalogowego: %s\n"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
-#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny starcony?"
+#~ msgstr "Hmmm, klucz publiczny utracony?"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "g³owny klucz nie zosta³ u¿yty w procedurze insert_trust_record()\n"