diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-10-26 14:14:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 1999-10-26 14:14:37 +0200 |
commit | cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962 (patch) | |
tree | aa33afbc79efd1f8538e5286b13d900321a8f14b /po | |
parent | Changed the way it works - now needs an extra program to to most tasks. (diff) | |
download | gnupg2-cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962.tar.xz gnupg2-cf70ca8d68eb836b952f2c234f064b1afc205962.zip |
See ChangeLog: Tue Oct 26 14:10:21 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 625 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 496 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 489 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 524 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 489 |
9 files changed, 2085 insertions, 2006 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index bb656dc45..b8ea71480 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,6 +1,5 @@ Wed Sep 15 16:22:17 CEST 1999 Werner Koch <wk@isil.d.shuttle.de> - * pt_PT.po: New. Done by Pedro Morais. * it.po: Updated by Marco. @@ -3,7 +3,7 @@ # Walter Koch <koch@hsp.de>, 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-04 22:36+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <koch@hsp.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "Warnung: Sensible Daten könnten auf Platte ausgelagert werden.\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht möglich\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +290,135 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben o. Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,172 +428,172 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -613,17 +613,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an <de@li.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -641,184 +641,184 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -826,12 +826,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -912,21 +912,21 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerabdruck:" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingerabdruck:" # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" für %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -958,23 +958,23 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollständig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zurück zum Menü\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "" "ermitteln können.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad führt zu einen unserer Schlüsseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1009,38 +1009,38 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte geändert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1049,18 +1049,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1071,69 +1071,69 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1141,44 +1141,44 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1523,17 +1523,17 @@ msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n" @@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" @@ -2437,91 +2437,91 @@ msgstr "kein geheimer Schlüssel zur Entschlüsselung vorhanden\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "core-dump-Dateierzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentiermethoden sollten nicht benutzt werden!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" "RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen\n" "neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Diese Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine " @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" @@ -2582,6 +2582,11 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " @@ -2595,99 +2600,99 @@ msgstr "lese stdin ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical " "bit\")\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" @@ -2726,7 +2731,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -3117,26 +3122,26 @@ msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" @@ -3161,59 +3166,59 @@ msgstr "" "ist für Signaturen NICHT sicher genug!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Datei '%s' existiert bereits. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Überschreiben (j/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: unbekannte Dateinamenerweiterung\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Neuen Dateinamen eingeben" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Schreiben auf die Standardausgabe\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "Unsicherer Schlüssel erzeugt - neuer Versuch\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index 04ab34bf8..944806eea 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ # GPG version: 0.9.7 msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡se está usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operación imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n" "(se necesitan %d bytes más).\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -299,138 +299,138 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|hace una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "hace una firma separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "sólo almacenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "comprueba las firmas de las claves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "elimina la clave del anillo público" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocación" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporta los valores de confianza" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa los valores de confianza" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,173 +440,173 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto canónico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "prolijo" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "algo más discreto" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "fuerza firmas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "siempre usa un MCD para cifrar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningún cambio" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "añade este anillo a la lista de anillos" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "añade este anillo secreto a la lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "lee opciones del fichero" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "establece los parámetros de depuración" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "habilita depuración completa" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "no escribe paquetes de comentario" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(por defecto es 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(por defecto es 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa modo de contraseña N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n" "para las contraseñas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n" "contraseñas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -626,15 +626,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" "Firma, comprueba, cifra o descifra.\n" "La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -652,197 +652,197 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos soportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos incompatibles\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nombre_usuario" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creación de armadura fallida: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "no puede abrirse `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -923,22 +923,22 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 #, fuzzy msgid " Fingerprint:" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 #, fuzzy msgid "Fingerprint:" msgstr "muestra huella dactilar" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "iImMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "" "No hay confianza definida para el propietario %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -969,23 +969,23 @@ msgstr "" " 4 = Me fío completamente\n" " i = Mostrar más información\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volver al menú principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = salir\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Su decisión: " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "" "si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" "No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1019,36 +1019,36 @@ msgstr "" "No se cambió ningún valor de confianza.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: clave caducada\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr "" "proprietario\n" "pero se acepta igualmente\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1078,66 +1078,66 @@ msgstr "" "\"sí\" a la siguiente pregunta.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de " "confianza!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1145,45 +1145,45 @@ msgstr "" "No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Introduzca el ID de usuario: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "ID de usuario inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la clave pública es %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "no hay direcciones válidas\n" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "" "clave pública creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "¿Crear de verdad? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1530,17 +1530,17 @@ msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error creando contraseña: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATENCIÓN: fichero vacío\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leyendo desde `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "no hay anillo público por defecto\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "¿Firmar de verdad? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" @@ -2463,90 +2463,90 @@ msgstr "Clave secreta no disponible" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificación de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr "también conocido como \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "no se pueden desactivar los core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIÓN: ¡el programa podría crear un fichero core dump!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "¡No se deberían usar algoritmos experimentales!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave " "para futuros usos\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de cifrado está en desuso, considere el uso de uno más " @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "" "Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n" "del usuario: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s" @@ -2607,6 +2607,11 @@ msgstr "Repita contraseña: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opción \"--output\" para grabarlos\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d firmas incorrectas\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " @@ -2620,92 +2625,92 @@ msgstr "leyendo stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anónimo, probando clave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATENCIÓN: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las " "firmas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pública es %lu segundos más nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "firma %s de %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "no puede crearse %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATENCIÓN `%s' es un fichero vacío\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar líneas de texto de más de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "línea de longitud superior a %d caracteres\n" @@ -2745,7 +2750,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: no puede crearse: %s\n" @@ -3137,26 +3142,26 @@ msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" @@ -3179,60 +3184,60 @@ msgstr "" "para las firmas\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "¿Sobreescribir (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 #, fuzzy msgid "Enter new filename" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIÓN: mensaje cifrado con una clave débil en el cifrado simétrico.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave débil - reintentando\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -2,11 +2,14 @@ # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc. # Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>, 1998. # +# La version la plus récente peut être trouvée à : +# Latest version can be found at : +# <http://www.multimania.com/gqueri/gnupg/po.html> msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-03 18:07+0200\n" +"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-10-06 21:43+0200\n" "Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,13 +20,13 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention : utilisation de la mémoire non sûre !\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" "l'opération n'est pas possible tant que la mémoire sûre n'est pas\n" "initialisée\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(vous avez peut-être utilisé le mauvais programme pour cette tache)\n" @@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" #: util/errors.c:66 msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne peut ouvrir le porte-clés" +msgstr "impossible d'ouvrir le porte-clés" #: util/errors.c:67 msgid "invalid packet" @@ -157,11 +160,11 @@ msgstr "mot de passe invalide" #: util/errors.c:80 msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme à clé publique non implémenté" +msgstr "algorithme à clé publique non implanté" #: util/errors.c:81 msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non implémenté" +msgstr "algorithme de chiffrement non implanté" #: util/errors.c:82 msgid "unknown signature class" @@ -283,7 +286,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,136 +294,136 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "signer une clé" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une clé localement" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,169 +433,169 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme récipient par défaut" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "utiliser la clé par déf. comme récipient" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal" # -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "utiliser le comportement défini par OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces données de notation" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -612,25 +615,25 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" "default operation depends on the input data\n" msgstr "" "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" -"signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n" +"signer, vérifier, chiffrer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -638,184 +641,184 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés :\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE : %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique donnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" -msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" +msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" -msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "le premier caractère du nom d'une notation doit être un lettre ou un trait\n" "de soulignement\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -824,13 +827,13 @@ msgstr "" "des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe " "égal\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "les points dans le nom d'une notation doivent être entourés d'autes " "caractères\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractère de contrôle\n" @@ -911,20 +914,20 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Empreinte : %lu" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Empreinte :" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -933,7 +936,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance définie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -957,32 +960,32 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" "\n" msgstr "" -"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons si\n" -"nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" +"Impossible de trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons\n" +"si nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -990,7 +993,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -998,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1006,36 +1009,36 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance changé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la clé a expiré\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1044,15 +1047,15 @@ msgstr "" "%08lX : Il n'est pas sûr que cette clé appartient vraiment à son\n" "propriétaire mais elle est quand même acceptée\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clé nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1064,67 +1067,67 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : ignoré : clé publique déjà présente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1133,42 +1136,42 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignoré : la clé publique est déjà le récipient par défaut\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La clé publique est désactivée.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignoré : clé publique configurée par --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "récipient par défaut `%s' inconnu\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : ignoré : la clé publique est désactivée\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1482,7 +1485,7 @@ msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr "" "la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n" "problème d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1502,28 +1505,28 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Créer vraiment ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" -msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ouvrir : %s\n" #: g10/encode.c:113 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la création du mot de passe : %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n" @@ -1672,7 +1675,7 @@ msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" @@ -1680,7 +1683,7 @@ msgstr "écriture de `%s'\n" #: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" +msgstr "impossible de verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" #: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 #, c-format @@ -1700,12 +1703,12 @@ msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" #: g10/import.c:436 g10/import.c:629 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n" +msgstr "clé %08lX : impossible de trouver le bloc de clés original : %s\n" #: g10/import.c:442 g10/import.c:635 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n" +msgstr "clé %08lX : impossible de lire le bloc de clés original : %s\n" #: g10/import.c:469 #, c-format @@ -1762,8 +1765,8 @@ msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -"clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n" -"révocation\n" +"clé %08lX : pas de clé publique - le certificat de révocation ne peut\n" +"être appliqué\n" #: g10/import.c:646 #, c-format @@ -1844,7 +1847,7 @@ msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" @@ -1930,7 +1933,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Signer réellement ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a échoué : %s\n" @@ -1946,7 +1949,7 @@ msgstr "La clé est protégée.\n" #: g10/keyedit.c:443 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Ne peut éditer cette clé : %s\n" +msgstr "Impossible d'éditer cette clé : %s\n" #: g10/keyedit.c:448 msgid "" @@ -2366,28 +2369,22 @@ msgstr "Générer un certificat de révocation pour cette signature ? (o/N)" #. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:1740 -#, fuzzy msgid "You have signed these user IDs:\n" -msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" +msgstr "Vous avez signé ces noms d'utilisateurs :\n" #: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" -msgstr "" -" »\n" -"signé avec votre clé %08lX à %s\n" +msgstr " signé par %08lX à %s\n" #: g10/keyedit.c:1759 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" -msgstr "" -" »\n" -"signé avec votre clé %08lX à %s\n" +msgstr " révoqué par %08lX à %s\n" #: g10/keyedit.c:1779 -#, fuzzy msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Voulez-vous vraiment révoquer les clés sélectionnées ? " +msgstr "Vous êtes sur le point de révoquer ces signatures:\n" #: g10/keyedit.c:1797 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" @@ -2425,89 +2422,89 @@ msgstr "aucune clé secrète n'est disponible pour le déchiffrement\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENTION : des données de notation invalides ont été détectées\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Notation : " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Politique : " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n" +msgstr "Impossible de vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne peut empêcher la génération de fichiers core : %s\n" +msgstr "impossible d'empêcher la génération de fichiers core : %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION : Le programme peut créer un fichier « core » !\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Les algorithmes expérimentaux ne devraient pas être utilisés !\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2515,7 +2512,7 @@ msgstr "" "Les clés RSA sont déconseillées : considérez créer une nouvelle clé\n" "et l'utiliser dans l'avenir\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "Cet algorithme de chiffrement est déconseillé ; utilisez-en un\n" @@ -2524,7 +2521,7 @@ msgstr "" #: g10/parse-packet.c:113 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ne peut gérer l'algorithme à clé publique %d\n" +msgstr "impossible de gérer l'algorithme à clé publique %d\n" #: g10/parse-packet.c:939 #, c-format @@ -2541,7 +2538,7 @@ msgstr "" "Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n" "l'utilisateur: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s" @@ -2569,6 +2566,11 @@ msgstr "" "données non enregistrées ; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d signature supprimée.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données : " @@ -2580,98 +2582,98 @@ msgstr "lecture de l'entrée standard...\n" #: g10/plaintext.c:379 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "ne peut ouvir les données signées `%s'\n" +msgstr "impossible d'ouvir les données signées `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinataire anonyme ; essai de la clé secrète %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le récipient anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la clé de chiffrement (DEK) n'est pas supporté\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les " "préférences\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "le sceau (MDC) est supposé être faux car un bit critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures !\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n" "inconnu\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Signature %s de : %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" -msgstr "ne peut créer %s : %s\n" +msgstr "impossible de créer %s : %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "signature :" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caractères\n" +msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractères\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n" @@ -2695,12 +2697,12 @@ msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" #: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" -msgstr "%s : ne peut accéder : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'accéder : %s\n" #: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" -msgstr "%s : ne peut créer le répertoire : %s\n" +msgstr "%s : impossible de créer le répertoire : %s\n" #: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448 #, c-format @@ -2712,20 +2714,20 @@ msgstr "%s : répertoire créé\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" +msgstr "%s : impossible de créer : %s\n" #: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" -msgstr "%s : ne peut créer de verrouillage\n" +msgstr "%s : impossible de créer de verrouillage\n" #: g10/tdbio.c:487 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s" +msgstr "%s : impossible de créer un enregistrement de version : %s" #: g10/tdbio.c:491 #, c-format @@ -2809,7 +2811,7 @@ msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n" #: g10/tdbio.c:1649 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n" +msgstr "%s : impossible d'ajouter un enregistrement : %s\n" #: g10/tdbio.c:1760 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgstr "clé %08lX : les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" #: g10/trustdb.c:485 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" -msgstr "clé %08lX : ne peut être mise dans la base de confiance\n" +msgstr "clé %08lX : impossible de la mettre dans la base de confiance\n" #: g10/trustdb.c:491 #, c-format @@ -3097,7 +3099,7 @@ msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n" #: g10/trustdb.c:2370 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" -msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" +msgstr "impossible d'insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n" #: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" @@ -3108,29 +3110,29 @@ msgstr "" #: g10/ringedit.c:318 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n" +msgstr "%s : impossible de créer le porte-clés : %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clés créé\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" @@ -3155,88 +3157,85 @@ msgstr "" "sûre pour les signatures !\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Réécrire (o/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s : suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "écriture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "données chiffrées avec %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "données chiffrées avec %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION : Le message a été chiffré avec une clé faible pendant le\n" "chiffrement symétrique.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "clé faible générée - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" -"ne peut éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n" +"impossible d'éviter une clé faible pour le chiffrement symétrique :\n" "%d essais ont eu lieu !\n" #: g10/delkey.c:93 -#, fuzzy msgid "there is a secret key for this public key!\n" -msgstr "enlever la clé du porte-clés public" +msgstr "il y a une clé secrète pour cette clé publique !\n" #: g10/delkey.c:95 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" -msgstr "" +msgstr "utiliser l'option « --delete-secret-key » pour l'effacer d'abord.\n" #: g10/delkey.c:111 -#, fuzzy msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" +msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans « --yes »\n" #: g10/delkey.c:133 -#, fuzzy msgid "Delete this key from the keyring? " -msgstr "enlever la clé du porte-clés public" +msgstr "Enlever cette clé du porte-clés ? " #: g10/delkey.c:141 msgid "This is a secret key! - really delete? " -msgstr "" +msgstr "C'est une clé secrète - faut-il vraiment l'effacer ? " #: g10/helptext.c:47 msgid "" @@ -3298,7 +3297,7 @@ msgstr "" "servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n" "paramètres doivent être spécialement choisis pour que la clé génère des\n" "signatures sûres : ce programme est capable de le faire mais les autres\n" -"implémentations de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n" +"implantations de OpenPGP ne sont pas obligées d'accepter cette forme de\n" "clé.\n" "\n" "La première clé (clé principale) doit toujours être capable de signer ;\n" @@ -3452,8 +3451,8 @@ msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE lefichier " -"par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." +"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRÉE le\n" +"fichier par défaut (indiqué entre crochets) sera utilisé." #: g10/helptext.c:237 msgid "No help available" @@ -3463,3 +3462,29 @@ msgstr "Pas d'aide disponible" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non traité" + +#~ msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#~ msgstr "révocation autonome - utilisez « gpg --import » pour l'appliquer\n" + +#~ msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +#~ msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" + +#~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" +#~ msgstr "\t%lu à cause de nouvelles clés publiques\n" + +#~ msgid "" +#~ "the signature could not be verified.\n" +#~ "Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +#~ "should be the first file given on the command line.\n" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de vérifier la signature.\n" +#~ "Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +#~ "doit être le premier fichier indiqué sur la ligne de commande.\n" + +#~ msgid "input line %u too long or missing LF\n" +#~ msgstr "" +#~ "la ligne d'entrée %u est trop longue ou il manque un caractère de saut\n" +#~ "de ligne\n" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 15:51+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "l'operazione non è possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -290,135 +290,135 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "firma una chiave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "firma localmente una chiave" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMI]|controlla il database della fiducia" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ripara un database della fiducia rovinato" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -428,170 +428,170 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "prolisso" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "meno prolisso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "forza l'uso di firme v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "non fa cambiamenti" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fa domande" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" per quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOME|imposta il set di caratteri del terminale NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo FD" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "imposta tutte le opzioni di pacchetto,\n" "cifrario e digest per OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALORE|usa questi dati per una nota" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -611,15 +611,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -637,184 +637,184 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s non è un set di caratteri valido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Non è permesso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "L'URL della policy indicato non è valido\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key user-id" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key user-id" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "il primo carattere del nome di una nota deve essere una lettera o un\n" "underscore\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "" "il nome di una nota deve essere formato solo da lettere, numeri, punti o\n" "underscore e deve finire con `='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "nel nome di una nota i punti devono avere altri caratteri intorno\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" @@ -907,22 +907,22 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impronta digitale:" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impronta digitale:" # valid user replies (not including 1..4) # [Marco, you can change 'm' and 's' to whatever letters you like] #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia assegnato a %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -953,23 +953,23 @@ msgstr "" " 4 = Mi fido completamente\n" " s = mostrami ulteriori informazioni\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = torna al menù principale\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = abbandona\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Cosa hai deciso? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -979,20 +979,20 @@ msgstr "" "se possiamo assegnare qualche valore di fiducia del proprietario mancante.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" "Non è stato trovato alcun percorso che porti a una delle nostre chiavi.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "Non è stato trovato alcun certificato con fiducia non definita.\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1000,36 +1000,36 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la chiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chiave %08lX: la subchiave è stata revocata!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: la chiave è scaduta\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: mancano informazioni per calcolare una probabilità di fiducia\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1038,15 +1038,15 @@ msgstr "" "%08lX: Non è sicuro che questa chiave appartenga veramente al proprietario\n" "ma è accettata comunque\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1058,65 +1058,65 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave è stata revocata dal proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica già presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1124,42 +1124,42 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "saltato: chiave pubblica già impostata come destinatario predefinito\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "La chiave pubblica è disabilitata.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "saltato: chiave pubblica già impostata con --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: saltato: chiave pubblica disabilitata\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "" "la chiave è stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1501,17 +1501,17 @@ msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s cifrato per: %s\n" @@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" @@ -1830,7 +1830,7 @@ msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" @@ -2404,89 +2404,89 @@ msgstr "nessuna chiave disponibile per decifrare\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato è stato manipolato!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Nota: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Policy: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifica della firma soppressa\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando la chiave %s con ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " anche noto come \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Gli algoritmi sperimentali non dovrebbero essere usati!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "" "chiave\n" "e usarla in futuro\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "questo algoritmo di cifratura è deprecato; usane uno più standard!\n" @@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" @@ -2546,6 +2546,11 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Cancellata %d firma.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " @@ -2559,95 +2564,95 @@ msgstr "viene letto stdin...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la vecchia codifica del DEK non è gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "" "NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non è stato trovato nelle impostazioni\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "si suppone un MDC non valido a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "questa è una chiave ElGamal generata da PGP e NON è sicura per le firme!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondo più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la chiave pubblica è %lu secondi più recente della firma\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chiave per firmare scaduta il %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "si suppone una firma non valida a causa di un bit critico sconosciuto\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "Firma %s da: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "firma:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ATTENZIONE: `%s' è un file vuoto\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossibile gestire linee di testo più lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linea di input più lunga di %d caratteri\n" @@ -2686,7 +2691,7 @@ msgstr "%s: directory creata\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" @@ -3073,26 +3078,26 @@ msgstr "ATTENZIONE: non è ancora possibile gestire record pref lunghi\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossibile creare il portachiavi: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: portachiavi creato\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s è quello non modificato\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s è quello nuovo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" @@ -3117,60 +3122,60 @@ msgstr "" "le firme!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Il file `%s' esiste. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Inserire il nuovo nome del file" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scrivo su stdout\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" "per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3218,8 +3223,7 @@ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." #: g10/helptext.c:61 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "" -"Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." +msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." #: g10/helptext.c:65 msgid "" @@ -3345,7 +3349,8 @@ msgid "" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -"Questa è una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti cancellare\n" +"Questa è una firma valida per la chiave. Normalmente non vorresti " +"cancellare\n" "questa firma perchè può essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." @@ -3420,4 +3425,3 @@ msgstr "Non è disponibile un aiuto" #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non è disponibile un aiuto per `%s'" - @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.9.11\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-07 10:59+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" @@ -27,11 +27,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrze¿enie: u¿ywana pamiêæ nie jest pamiêci± bezpieczn±!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacja niemo¿liwa do wykonania bez dostêpnej pamiêci bezpiecznej\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie u¿ywany program jest niew³a¶ciwy dlatego zadania)\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" "Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n" "ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -301,135 +301,135 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "z³o¿enie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "import/do³±czenie kluczy" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport warto¶ci zaufania" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -439,168 +439,168 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego adresata" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domy¶lny klucz jest domy¶lnym adresatem" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "plik wyj¶ciowy" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwo³añ do terminala" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania bêdzie u¿ywany MDC" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy u¿ywanych" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(domy¶lnie 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(domy¶lnie 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodno¶æ ustawieñ pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TRE¦Æ|adnotacje" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -621,15 +621,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywo³anie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -647,182 +647,182 @@ msgstr "" "\n" "Obs³ugiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywo³anie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego u¿ytku!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s jest niedozwolony z %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ '%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynaæ siê od podkre¶lenia lub litery\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -830,11 +830,11 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji mo¿e zawieraæ tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkre¶lenia, i musi koñczyæ siê '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji musz± znajdowaæ siê pomiêdzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "warto¶æ adnotacji nie mo¿e zawieraæ znaków steruj±cych\n" @@ -915,20 +915,20 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Odcisk:" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "iIpPwW" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "" "Brak warto¶ci zaufania dla %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -960,23 +960,23 @@ msgstr "" " 4 = W pe³ni mu ufam.\n" " i = potrzebujê wiêcej informacji\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " p = powrót do g³ównego menu\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr "w = wyj¶cie\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Twoja decyzja? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certyfikaty prowadz±ce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "" "Sprawd¼my czy mo¿na przypisaæ brakuj±ce warto¶ci zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "" "Brak ¶cie¿ki prowadz±cej do którego¶ z naszych kluczy.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Brak certyfikatów o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1010,36 +1010,36 @@ msgstr "" "Parametry zaufania nie zosta³y zmienione.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz zosta³ uniewa¿niony!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: data wa¿no¶ci klucza up³ynê³a\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: NIE UFAMY temu kluczowi\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1048,16 +1048,16 @@ msgstr "" "%08lX: Nie ma pewno¶æi ¿e ten klucz faktycznie nale¿y do odoby podaj±cej\n" "siê za jego w³a¶ciciela, ale jest akceptowalny.\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Ten klucz prawdopodobnie nale¿y do osoby podaj±cej siê za jego w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Ten klucz nale¿y do nas\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1068,67 +1068,67 @@ msgstr "" "w³a¶ciciela. Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê*\n" "wiesz co robisz mo¿esz odpowiedzieæ \"tak\" na nastêpne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten podklucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA£SZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony wystarczaj±co zaufanymi " "podpisami!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominiêty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny ju¿ znajduje siê w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1136,42 +1136,42 @@ msgstr "" "Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n" "Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominiêty: klucz publiczny ju¿ jest domy¶lnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wy³±czony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "pominiêty: klucz publiczny ju¿ wybrany w --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domy¶lny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pominiêty: klucz publiczny wy³±czony z u¿ycia\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" @@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "" "klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Na pewno generowaæ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1519,17 +1519,17 @@ msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "b³±d podczs tworzenia wyra¿enia przej¶ciowego (has³a): %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" @@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator u¿ytkownika - do³±czony\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisaæ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "z³o¿enie podpisu nie powiod³o siê: %s\n" @@ -2434,45 +2434,45 @@ msgstr "odszyfrowuj±cy klucz tajny do jest niedostêpny\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "odszyfrowane poprawnie\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: zaszyfrowana wiadomo¶æ by³a manipulowana!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" @@ -2480,45 +2480,45 @@ msgstr "" "z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "nie mo¿na wy³±czyæ zrzutów pamiêci: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: program mo¿e stworzyæ plik zrzutu pamiêci!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Nie nale¿y u¿ywaæ algorytmów do¶wiadczalnych!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "" "Klucze RSA s± odradzane; proszê rozwa¿yæ przej¶cie na inne algorytmy po\n" "wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "ten algorytm szyfruj±cy jest odradzany; proszê u¿ywaæ bardziej " @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "" "Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby uaktywniæ klucz tajny\n" "dla u¿ytkownika: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" @@ -2579,6 +2579,11 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "dane nie zosta³y zapisane; nale¿y u¿yæ opcji \"--output\" aby je zapisaæ\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d podpis usuniêty.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Nazwa pliku danych: " @@ -2592,97 +2597,97 @@ msgstr "czytam strumieñ standardowego wej¶cia\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nie mo¿na otworzyæ podpisanego pliku '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "adresat anonimowy; próbujê klucz tajny %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, to my jeste¶my adresatem anonimowym.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs³ugiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "" "Niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe (has³o); proszê spróbowaæ ponownie ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n" "wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niepoprawno¶æ MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n" "nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie mogê stworzyæ %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n" @@ -2721,7 +2726,7 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n" @@ -3108,26 +3113,26 @@ msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s zosta³ utworzony\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n" @@ -3152,59 +3157,59 @@ msgstr "" "podpisy sk³adane tym kluczem nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Plik '%s' ju¿ istnieje. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Nadpisaæ (t/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nieznana koñcówka\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisywanie na wyj¶cie standardowe\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaszyfrowane dane\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "OSTRZE¯ENIE: wiadomo¶æ by³a szyfrowana s³abym kluczem szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "wygenerowano s³aby klucz - operacja zostaje powtórzona\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 5d953207e..5b393ceb1 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: usando memória insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" "(São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -297,140 +297,140 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simétrica" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padrão)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro público" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as seqüências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "" "consertar um banco de dados de confiabilidade\n" "danificado" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\"" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -440,185 +440,185 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usuário para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de saída" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interativo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "adicionar este chaveiro à lista de chaveiros" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este chaveiro secreto à lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padrão" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do arquivo" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "definir parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depuração completa" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informações de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escrever pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(o padrão é 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(o padrão é 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|ARQUIVO|carregar módulo de extensão ARQUIVO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar frase secreta modo N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" "criptografados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -638,15 +638,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operação padrão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -664,185 +664,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lendo opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuário [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-usuário" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-usuário" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuário] [chaveiro]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caractere de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -850,12 +850,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos em um nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -936,21 +936,21 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impressão digital:" # ??? #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -982,23 +982,23 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informações\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Sua decisão? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1008,13 +1008,13 @@ msgstr "" "Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1030,36 +1030,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1068,15 +1068,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceita de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence a nós\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1088,65 +1088,65 @@ msgstr "" "sim à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1154,44 +1154,44 @@ msgstr "" "Você não especificou um identificador de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de usuário: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 #, fuzzy msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desativada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1533,17 +1533,17 @@ msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem chaveiro público padrão\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de usuário duplicado - unido\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2445,89 +2445,89 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia disponível\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desativar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " "usá-la no futuro\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia é depreciado; por favor use algum\n" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "usuário: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" @@ -2587,6 +2587,11 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados não salvos; use a opção \"--output\" para salvá-los\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d assinatura removida.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " @@ -2600,92 +2605,92 @@ msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anônimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, nós somos o destinatário anônimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -2724,7 +2729,7 @@ msgstr "%s: diretório criado\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretório inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" @@ -3112,26 +3117,26 @@ msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossível criar chaveiro: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informações confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n" @@ -3156,60 +3161,60 @@ msgstr "" "para assinaturas!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' já existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados criptografados com %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados criptografados com %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "simétrica.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 03d6e51cf..03062f20b 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-09-09 20:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n" "Language-Team: pt\n" +"MIME-Version:\n" "Content-Type:\n" "Content-Transfer-Encoding:\n" -"MIME-Version:\n" #: util/secmem.c:79 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Aviso: a utilizar memória insegura!\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "a operação não é possível sem memória segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(você pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "Não há bytes aleatórios suficientes. Por favor, faça outro trabalho para\n" "que o sistema possa recolher mais entropia! (São necessários mais %d bytes)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -291,136 +291,136 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "encriptar dados" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "encriptar apenas com cifra simétrica" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "apenas armazenar" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "desencriptar dados (acção por omissão)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impressões digitais" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "remover a chave do porta-chaves público" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogação" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "listar apenas as sequências de pacotes" # ownertrust ??? -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exportar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 msgid "import ownertrust values" msgstr "importar os valores de confiança" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMES]|verificar a base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "consertar uma base de dados de confiança" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "retirar armadura de um ficheiro ou do \"stdin\"" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -430,184 +430,185 @@ msgstr "" "Opções:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar saída com armadura ascii" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|encriptar para NOME" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOME|usar NOME como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "usar a chave padrão como destinatário padrão" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou desencriptar" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nível de compressão N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto canônico" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de saída" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "detalhado" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "nunca usar o terminal" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 msgid "force v3 signatures" msgstr "forçar assinaturas v3" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "sempre usar um MDC para encriptar" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "não fazer alterações" -#: g10/g10.c:254 +#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo não-interactivo: nunca perguntar" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumir não para a maioria das perguntas" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" -msgstr +msgstr "" "adicionar este porta-chaves\n" "à lista de porta-chaves" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "adicionar este porta-chaves secreto à lista" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omissão" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ENDEREÇO|usar este servidor para buscar chaves" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" "NOME" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "ler opções do ficheiro" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "definir parâmetros de depuração" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "habilitar depuração completa" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informações de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "não escrever pacotes de comentário" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(por omissão 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(por omissão 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICHEIRO|carregar módulo de extensão FICHEIRO" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "configurar todas as opções de pacote,\n" "criptografia e \"digest\" para comportamento\n" "OpenPGP" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|usar mode de frase secreta N" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n" "para frases secretas" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" "frases secretas" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usar algoritmo de compressão N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes encriptados" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de notação" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -627,15 +628,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impressões digitais\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opções] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -645,7 +646,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, encripta ou desencripta\n" "a operação por omissão depende dos dados de entrada\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -653,185 +654,185 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opções] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTA: ficheiro de opções por omissão `%s' inexistente\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ficheiro de opções `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "a ler opções de `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s não é um conjunto de caracteres válido\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s não é para uso normal!\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s não é permitido com %s!\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de política dada é inválida\n" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "o algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiança: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key id-utilizador" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key id-utilizador" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossível abrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas não fica claro -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash inválido `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossível abrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "o primeiro caracter de um nome de notação deve ser uma letra ou um " "sublinhado\n" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -839,12 +840,12 @@ msgstr "" "um nome de notação deve ter apenas letras, dígitos, pontos ou sublinhados e " "terminar com '='\n" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "pontos num nome de notação devem estar cercados por outros caracteres\n" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "um valor de notação não deve usar caracteres de controle\n" @@ -925,20 +926,20 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Impressão digital:" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 msgid "Fingerprint:" msgstr "Impressão digital:" #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança designado para %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -969,23 +970,23 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informações\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = volta ao menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr " q = sair\n" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "Decisão? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -995,15 +996,15 @@ msgstr "" "Vamos ver se é possível designar alguns valores de confiança ausentes.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" -msgstr +msgstr "" "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Nenhum certificado com confiança indefinida encontrado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -1019,36 +1020,36 @@ msgstr "" "Nenhum valor de confiança modificado.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: a chave expirou\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1057,15 +1058,15 @@ msgstr "" "%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n" "mas é aceite de qualquer modo\n" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta chave pertence-nos\n" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1077,65 +1078,65 @@ msgstr "" "sim à próxima pergunta\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "AVISO: Utilizando chave não confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas suficientemente\n" " confiáveis!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública já está presente\n" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1143,42 +1144,42 @@ msgstr "" "Você não especificou um identificador de utilizador. (pode-se usar \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Digite o identificador de utilizador: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Identificador de utilizador inexistente.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "ignorado: chave pública já colocada como destinatário por omissão\n" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "A chave pública está desativada.\n" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "ignorado: a chave pública já colocada com --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "destinatário padrão desconhecido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: erro na verificação da chave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: ignorado: a chave pública está desactivada\n" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nenhum endereço válido\n" @@ -1257,6 +1258,14 @@ msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n" msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n" +#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! +#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity +#. * to create such a key (but less than the time the Sirius +#. * Computer Corporation needs to process one of the usual +#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time. +#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that +#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then +#. * do whatever you want. #: g10/keygen.c:466 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" @@ -1279,8 +1288,8 @@ msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" msgstr "" -"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado " -"também é extremamente vulnerável a ataques!\n" +"Tudo bem, mas não se esqueça que a radiação do seu monitor e teclado também " +"é extremamente vulnerável a ataques!\n" #: g10/keygen.c:483 msgid "Do you really need such a large keysize? " @@ -1344,7 +1353,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; o\n" +"Você precisa de um identificador de utilizador para identificar sua chave; " +"o\n" "programa constrói o identificador a partir do Nome Completo, Comentário e\n" "Endereço Eletrónico desta forma:\n" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" @@ -1481,7 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1489,7 +1499,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relógio)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1501,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1512,17 +1522,17 @@ msgstr "%s: impossível abrir: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s encriptado para: %s\n" @@ -1669,7 +1679,7 @@ msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "sem porta-chaves público padrão\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" @@ -1812,6 +1822,10 @@ msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" +#. here we violate the rfc a bit by still allowing +#. * to import non-exportable signature when we have the +#. * the secret key used to create this signature - it +#. * seems that this makes sense #: g10/import.c:846 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" @@ -1837,7 +1851,7 @@ msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chave %08lX: a nossa cópia não tem auto-assinatura\n" @@ -1891,6 +1905,8 @@ msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura válida detectado\n" msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas válidas detectados\n" +#. Fixme: see whether there is a revocation in which +#. * case we should allow to sign it again. #: g10/keyedit.c:313 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" @@ -1921,7 +1937,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" @@ -2179,6 +2195,8 @@ msgstr "activa uma chave" msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossível fazer isso em modo não-interativo\n" +#. check that they match +#. fixme: check that they both match #: g10/keyedit.c:652 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" @@ -2352,6 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Gerar um certificado de revogação para esta assinatura? (s/N)" +#. FIXME: detect duplicates here #: g10/keyedit.c:1740 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" @@ -2406,89 +2425,89 @@ msgstr "nenhuma chave secreta para desencriptação disponível\n" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação de chave pública falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 msgid "decryption okay\n" msgstr "desencriptação correcta\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem encriptada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "desencriptação falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "AVISO: dados de notação inválidos encontrados\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "Notação: " -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "Política: " -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificação de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "impossível desactivar core dumps: %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Algoritmos experimentais não devem ser usados!\n" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2496,7 +2515,7 @@ msgstr "" "Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e " "usá-la no futuro\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" "este algoritmo de criptografia não é recomendado;\n" @@ -2522,7 +2541,7 @@ msgstr "" "Você precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" "utilizador: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s" @@ -2548,6 +2567,11 @@ msgstr "Repita a frase secreta: " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados não gravados; use a opção \"--output\" para gravá-los\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d assinatura removida.\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " @@ -2561,92 +2585,92 @@ msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossível abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "destinatário anónimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, nós somos o destinatário anónimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d não encontrado nas preferências\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de protecção %d não é suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo MDC incorrecto devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pública é %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorrecta devido a um bit crítico desconhecido\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "impossível criar %s: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' é um ficheiro vazio\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossível manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -2685,7 +2709,7 @@ msgstr "%s: directoria criada\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: impossível criar: %s\n" @@ -3072,26 +3096,26 @@ msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registos de preferências longos\n" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: impossível criar porta-chaves: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informações confidenciais.\n" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s é o não modificado\n" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s é o novo\n" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta possível falha de segurança\n" @@ -3114,60 +3138,61 @@ msgstr "" "ignorado `%s': esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que não é segura " "para assinaturas!\n" -#: g10/openfile.c:65 +#. do not overwrite +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' já existe. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: novo ficheiro de opções criado\n" #: g10/encr-data.c:66 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dados encriptados com %s\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "encriptado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dados encriptados com %s\n" + +#: g10/encr-data.c:101 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi encriptada com uma chave fraca na criptografia\n" "simétrica.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" @@ -3400,7 +3425,8 @@ msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em RETURN\n" +"Por favor digite um novo nome de ficheiro. Se você apenas carregar em " +"RETURN\n" "o ficheiro por omissão (que é mostrado entre parênteses) será utilizado." #: g10/helptext.c:237 @@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-09-05 19:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-10-26 13:53+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -28,11 +28,11 @@ msgstr "" "üÔÕ ÐÒÏÂÌÅÍÕ ÍÏÖÎÏ ÒÅÛÉÔØ, ÕÓÔÁÎÏ×É× ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ suid(root).\n" "ïÂÒÁÔÉÔÅÓØ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ Ë ÁÄÍÉÎÉÓÔÒÁÔÏÒÕ ÷ÁÛÅÊ ÓÉÓÔÅÍÙ.\n" -#: util/secmem.c:275 +#: util/secmem.c:281 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "" -#: util/secmem.c:276 +#: util/secmem.c:282 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n" "ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:186 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -346,142 +346,142 @@ msgstr "" "@ëÏÍÁÎÄÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:188 #, fuzzy msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:189 #, fuzzy msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:190 msgid "make a detached signature" msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:191 msgid "encrypt data" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:192 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:193 msgid "store only" msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:194 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:195 msgid "verify a signature" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:196 msgid "list keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:198 msgid "list keys and signatures" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:199 msgid "check key signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:200 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\"" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:201 msgid "list secret keys" msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:202 msgid "generate a new key pair" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:203 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:204 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:205 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:206 msgid "sign or edit a key" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ" -#: g10/g10.c:206 +#: g10/g10.c:207 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:208 msgid "export keys" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:209 msgid "export keys to a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:210 msgid "import keys from a key server" msgstr "" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:213 msgid "import/merge keys" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:215 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:217 #, fuzzy msgid "export the ownertrust values" msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:219 #, fuzzy msgid "import ownertrust values" msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:221 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:223 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:224 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:225 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -491,178 +491,178 @@ msgstr "" "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n" " " -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "create ascii armored output" msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:237 #, fuzzy msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:240 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:247 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "use canonical text mode" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "use as output file" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "verbose" msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:252 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:253 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:254 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:255 #, fuzzy msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:256 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:258 msgid "batch mode: never ask" msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "assume yes on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:260 msgid "assume no on most questions" msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:261 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:262 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:263 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:264 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:265 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:266 msgid "read options from file" msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:268 msgid "set debugging flags" msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:269 msgid "enable full debugging" msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:270 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:271 msgid "do not write comment packets" msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:272 msgid "(default is 1)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:273 msgid "(default is 3)" msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:275 #, fuzzy msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ" -#: g10/g10.c:272 +#: g10/g10.c:276 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:277 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:278 #, fuzzy msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:280 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:282 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:283 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:284 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:285 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:286 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:287 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:289 #, fuzzy msgid "" "@\n" @@ -683,17 +683,17 @@ msgstr "" " --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n" " --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:376 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ " "<gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:380 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)" -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:383 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "" "ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n" "ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:388 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -711,198 +711,198 @@ msgstr "" "\n" "ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n" -#: g10/g10.c:456 +#: g10/g10.c:465 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] " -#: g10/g10.c:509 +#: g10/g10.c:518 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/g10.c:648 +#: g10/g10.c:657 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:664 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/g10.c:835 +#: g10/g10.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n" -#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:913 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:916 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928 +#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n" -#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:957 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:941 +#: g10/g10.c:960 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n" -#: g10/g10.c:943 +#: g10/g10.c:962 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n" -#: g10/g10.c:945 +#: g10/g10.c:964 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:966 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:969 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n" -#: g10/g10.c:954 +#: g10/g10.c:973 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n" -#: g10/g10.c:1031 +#: g10/g10.c:1050 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1056 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1044 +#: g10/g10.c:1063 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1052 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1084 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1097 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1092 +#: g10/g10.c:1111 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1123 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1131 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1120 +#: g10/g10.c:1139 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1128 +#: g10/g10.c:1147 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1144 +#: g10/g10.c:1163 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/g10.c:1147 +#: g10/g10.c:1166 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ" -#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1201 #, fuzzy msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1262 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1251 +#: g10/g10.c:1270 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" -#: g10/g10.c:1319 +#: g10/g10.c:1338 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1400 +#: g10/g10.c:1419 msgid "[filename]" msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/g10.c:1404 +#: g10/g10.c:1423 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n" -#: g10/g10.c:1576 +#: g10/g10.c:1594 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1582 +#: g10/g10.c:1600 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1588 +#: g10/g10.c:1606 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1596 +#: g10/g10.c:1614 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -985,23 +985,23 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/pkclist.c:53 +#: g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:80 +#: g10/pkclist.c:81 #, fuzzy msgid "Fingerprint:" msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\"" # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:197 +#: g10/pkclist.c:198 #, fuzzy msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:201 +#: g10/pkclist.c:202 #, fuzzy, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "îÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÄÌÑ %lu:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:213 +#: g10/pkclist.c:214 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" @@ -1035,23 +1035,23 @@ msgstr "" " 4 = ÷ÅÒÀ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ\n" " s = ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏËÁÖÉÔÅ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n" -#: g10/pkclist.c:222 +#: g10/pkclist.c:223 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = ÏÂÒÁÔÎÏ × ÇÌÁ×ÎÏÅ ÍÅÎÀ\n" -#: g10/pkclist.c:224 +#: g10/pkclist.c:225 msgid " q = quit\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:230 +#: g10/pkclist.c:231 msgid "Your decision? " msgstr "÷ÁÛÅ ÒÅÛÅÎÉÅ? " -#: g10/pkclist.c:252 +#: g10/pkclist.c:253 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:323 +#: g10/pkclist.c:324 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -1062,70 +1062,70 @@ msgstr "" "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ \"ÄÏ×ÅÒÉÑ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ\"\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:329 +#: g10/pkclist.c:330 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:332 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:333 +#: g10/pkclist.c:334 #, fuzzy msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n" -#: g10/pkclist.c:350 +#: g10/pkclist.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475 +#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476 msgid "Use this key anyway? " msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?" -#: g10/pkclist.c:360 +#: g10/pkclist.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:390 +#: g10/pkclist.c:391 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/pkclist.c:396 +#: g10/pkclist.c:397 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:410 +#: g10/pkclist.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n" -#: g10/pkclist.c:416 +#: g10/pkclist.c:417 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:422 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:427 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:470 +#: g10/pkclist.c:471 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1136,65 +1136,65 @@ msgstr "" "ËÔÏ ÕËÁÚÁÎ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n" "ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n" -#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507 +#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n" -#: g10/pkclist.c:528 +#: g10/pkclist.c:529 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n" -#: g10/pkclist.c:529 +#: g10/pkclist.c:530 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n" -#: g10/pkclist.c:533 +#: g10/pkclist.c:534 #, fuzzy msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n" -#: g10/pkclist.c:554 +#: g10/pkclist.c:555 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:563 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n" -#: g10/pkclist.c:564 +#: g10/pkclist.c:565 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n" -#: g10/pkclist.c:581 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n" -#: g10/pkclist.c:582 +#: g10/pkclist.c:583 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n" -#: g10/pkclist.c:589 +#: g10/pkclist.c:590 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n" -#: g10/pkclist.c:592 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n" -#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:841 g10/pkclist.c:886 +#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:868 +#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:729 +#: g10/pkclist.c:730 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1203,43 +1203,43 @@ msgstr "" "\"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:739 +#: g10/pkclist.c:740 msgid "Enter the user ID: " msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/pkclist.c:751 +#: g10/pkclist.c:752 msgid "No such user ID.\n" msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n" -#: g10/pkclist.c:756 +#: g10/pkclist.c:757 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:778 +#: g10/pkclist.c:779 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ" -#: g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:786 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:816 +#: g10/pkclist.c:817 #, fuzzy, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n" -#: g10/pkclist.c:849 +#: g10/pkclist.c:850 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:854 +#: g10/pkclist.c:855 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:892 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "no valid addressees\n" msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:312 g10/sign.c:105 +#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "" "ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ " "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:107 +#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:156 g10/openfile.c:246 g10/tdbio.c:468 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468 #: g10/tdbio.c:529 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1589,17 +1589,17 @@ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: g10/encode.c:265 +#: g10/encode.c:266 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n" -#: g10/encode.c:482 +#: g10/encode.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n" -#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n" -#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1183 +#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n" @@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr "" msgid "Really sign? " msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? " -#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:128 +#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -2543,92 +2543,92 @@ msgstr "óÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ" msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n" -#: g10/mainproc.c:330 +#: g10/mainproc.c:332 #, fuzzy msgid "decryption okay\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:335 +#: g10/mainproc.c:337 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:340 +#: g10/mainproc.c:342 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:358 +#: g10/mainproc.c:360 #, fuzzy msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n" -#: g10/mainproc.c:360 +#: g10/mainproc.c:362 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 +#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:608 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:606 +#: g10/mainproc.c:615 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1025 +#: g10/mainproc.c:1034 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1031 +#: g10/mainproc.c:1039 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 +#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077 msgid "BAD signature from \"" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 +#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078 msgid "Good signature from \"" msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/mainproc.c:1060 +#: g10/mainproc.c:1069 msgid " aka \"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1115 +#: g10/mainproc.c:1124 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1212 +#: g10/mainproc.c:1225 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1217 +#: g10/mainproc.c:1230 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:94 +#: g10/misc.c:95 #, fuzzy, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:97 +#: g10/misc.c:98 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:205 +#: g10/misc.c:206 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:219 +#: g10/misc.c:220 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "" "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n" "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n" -#: g10/misc.c:241 +#: g10/misc.c:242 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "" "÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n" "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \"" -#: g10/passphrase.c:168 +#: g10/passphrase.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n" @@ -2689,6 +2689,11 @@ msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "ÄÁÎÎÙÅ ÎÅ ÂÙÌÉ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ; ×ÏÓÐÏÌØÚÕÊÔÅÓØ --\"output\" ÄÌÑ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ\n" +#: g10/plaintext.c:311 +#, fuzzy +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n" + #: g10/plaintext.c:315 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: " @@ -2702,94 +2707,94 @@ msgstr "" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n" -#: g10/pubkey-enc.c:79 +#: g10/pubkey-enc.c:80 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:85 +#: g10/pubkey-enc.c:86 #, fuzzy msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "ïË, ÍÙ -- ÁÎÏÎÉÍÎÙÊ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌØ.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:137 +#: g10/pubkey-enc.c:138 #, fuzzy msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:191 +#: g10/pubkey-enc.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n" -#: g10/seckey-cert.c:171 +#: g10/seckey-cert.c:181 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:227 +#: g10/seckey-cert.c:246 #, fuzzy msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:295 +#: g10/sig-check.c:297 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" -#: g10/sig-check.c:303 +#: g10/sig-check.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/sig-check.c:304 +#: g10/sig-check.c:306 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n" -#: g10/sig-check.c:320 +#: g10/sig-check.c:322 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n" -#: g10/sig-check.c:377 +#: g10/sig-check.c:379 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \"" -#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575 +#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/sign.c:361 +#: g10/sign.c:363 #, fuzzy msgid "signing:" msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ" -#: g10/sign.c:404 +#: g10/sign.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n" -#: g10/textfilter.c:128 +#: g10/textfilter.c:129 #, c-format msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:197 +#: g10/textfilter.c:198 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "" @@ -2828,7 +2833,7 @@ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1348 g10/tdbio.c:458 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" @@ -3222,26 +3227,26 @@ msgstr "" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1353 +#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n" -#: g10/ringedit.c:1530 +#: g10/ringedit.c:1532 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1531 +#: g10/ringedit.c:1533 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ" -#: g10/ringedit.c:1532 +#: g10/ringedit.c:1534 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1533 +#: g10/ringedit.c:1535 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -3262,51 +3267,51 @@ msgid "" msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:65 +#: g10/openfile.c:73 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "æÁÊÌ `%s' ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ. " -#: g10/openfile.c:67 +#: g10/openfile.c:75 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔØ (y/N)? " -#: g10/openfile.c:97 +#: g10/openfile.c:104 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:119 +#: g10/openfile.c:126 #, fuzzy msgid "Enter new filename" msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]" -#: g10/openfile.c:160 +#: g10/openfile.c:167 #, fuzzy msgid "writing to stdout\n" msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n" -#: g10/openfile.c:219 +#: g10/openfile.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n" -#: g10/openfile.c:269 +#: g10/openfile.c:295 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "" #: g10/encr-data.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" - -#: g10/encr-data.c:68 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:85 +#: g10/encr-data.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ" + +#: g10/encr-data.c:101 #, fuzzy msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" @@ -3314,11 +3319,11 @@ msgstr "" "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÂÙÌÏ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, × " "ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n" -#: g10/seskey.c:52 +#: g10/seskey.c:63 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "ÐÏÌÕÞÉÌÓÑ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ, ÐÒÏÂÕÅÍ ÅÝÅ ÒÁÚ\n" -#: g10/seskey.c:57 +#: g10/seskey.c:68 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" |