summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-05-06 14:26:10 +0200
committerWerner Koch <wk@gnupg.org>1999-05-06 14:26:10 +0200
commit7cb8838061a641c7f507a79fccc5e9a2f7a9c32f (patch)
tree2caf26a1ff44b3153de4daaa6ae61207af95c9d2 /po
parentSee ChangeLog: Tue May 4 15:49:29 CEST 1999 Werner Koch (diff)
downloadgnupg2-7cb8838061a641c7f507a79fccc5e9a2f7a9c32f.tar.xz
gnupg2-7cb8838061a641c7f507a79fccc5e9a2f7a9c32f.zip
See ChangeLog: Thu May 6 14:18:17 CEST 1999 Werner Koch
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po987
-rw-r--r--po/es_ES.po984
-rw-r--r--po/fr.po988
-rw-r--r--po/it.po985
-rw-r--r--po/pl.po987
-rw-r--r--po/pt_BR.po985
-rw-r--r--po/ru.po987
7 files changed, 3847 insertions, 3056 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9103247b6..8df045083 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# Walter Koch <walterk@dip.de>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-08 13:34+0100\n"
"Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -35,11 +35,11 @@ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
"(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n"
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "jJyY"
@@ -231,6 +231,11 @@ msgstr "Nicht unterstützter URI"
msgid "network error"
msgstr "Netzwerkfehler"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "%s verschlüsselte Daten\n"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -241,12 +246,12 @@ msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -272,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n"
"(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -280,132 +285,132 @@ msgstr ""
"@Befehle:\n"
" "
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "Daten verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "Nur speichern"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "Signatur prüfen"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\""
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "Liste der geheimen Schlüssel"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "Schlüssel entfernen"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "Schlüssel exportieren"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:185
#, fuzzy
msgid "import keys from a key server"
msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -415,143 +420,148 @@ msgstr ""
"Optionen:\n"
" "
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|verschlüsseln für NAME"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "Mit dieser User-ID signieren"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "Textmodus benutzen"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "Als Ausgabedatei benutzen"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "Detaillierte Informationen"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "Etwas weniger Infos"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:224
+#, fuzzy
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|diesen Schlüsselserver zur Suche verwenden"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "Optionen aus der Datei lesen"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "Alle Debug-Flags einschalten"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -571,27 +581,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n"
" --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:358
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
-#: g10/g10.c:365
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
-
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -601,7 +599,7 @@ msgstr ""
"Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n"
"Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -609,222 +607,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Unterstützte Verfahren:\n"
-#: g10/g10.c:449
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
-
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Befehle\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:576
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:731
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n"
-#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n"
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:804
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:971
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:984
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:967
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key Username [Befehle]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key Username"
-#: g10/g10.c:1051
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key Benutzername"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[Dateiname]"
-#: g10/g10.c:1306
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ASCII-Hülle: %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Ungültige ASCII-Hülle"
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "ASCII-Hülle: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "Ungültige Klartextsignatur-Einleitung\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "verschachtelte Klartextunterschriften\n"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Ungültige mit Bindestrich \"escapte\" Zeile: "
-#: g10/armor.c:511
+#: g10/armor.c:510
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n"
-#: g10/armor.c:671
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (keine Prüfsumme)\n"
-#: g10/armor.c:705
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Prüfsumme)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n"
-#: g10/armor.c:998
+#: g10/armor.c:997
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n"
-#: g10/armor.c:1002
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -925,28 +919,33 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?"
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
"%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit "
"vorgefunden\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -955,18 +954,18 @@ msgstr ""
"%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n"
"Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu "
"haben)\n"
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -977,60 +976,65 @@ msgstr ""
"Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n"
"Frage mit ja beantworten\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer gehört.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige "
"Signaturen zertifiziert!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen "
"Besitzer gehört.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: übersprungen: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1038,20 +1042,20 @@ msgstr ""
"Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
@@ -1131,7 +1135,20 @@ msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1139,11 +1156,11 @@ msgstr ""
"Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n"
"Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1151,21 +1168,21 @@ msgstr ""
"Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten "
"abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1181,29 +1198,29 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Ist dies richtig? (j/n) "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1219,44 +1236,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1267,15 +1284,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfBb"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1283,11 +1300,11 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1300,46 +1317,46 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
-"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Wir müßen eine ganze Menge Zufallszahlen erzeugen. Sie können dies\n"
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr ""
"Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "schreiben des geheimen Zertifikats nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1348,12 +1365,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1361,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1369,32 +1386,37 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "Wirklich erzeugen? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Lesen von '%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n"
@@ -1426,7 +1448,7 @@ msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n"
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
@@ -1452,326 +1474,335 @@ msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "Lesefehler: %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " ohne User-ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importiert: %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " unverändert: %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " neue User-IDs: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " neue Signaturen: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "Schreiben nach '%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "kann öffentlichen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: "
"%s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "Schreiben des Schlüsselblocks\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "Der Schlüsselblock kann nicht geschrieben werden: %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "kann geheimen Schlüsselbund nicht sperren: %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "kann Schlüsselbund nicht schreiben: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann "
"nicht angebracht werden\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "%d schlechte Signaturen\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1779,35 +1810,35 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n"
"Schlüssel beglaubigen wollen: \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "Wirklich unterschreiben? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1815,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1823,381 +1854,452 @@ msgstr ""
"Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "Menü verlassen"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Menü verlassen"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr "Liste der Schlüssel"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "Schlüssel und User-ID auflisten"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "User-ID N auswählen"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "Zweitschlüssel N auswählen"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "Liste der Signaturen"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "Den Schlüssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "Den Schlüssel signieren"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "Eine User-ID hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "User-ID entfernen"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "Liste der Voreinstellungen"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "Das Mantra ändern"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" ändern"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "sign"
+
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "v3 Signaturen erzwingen"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "key"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Befehl> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "Änderungen speichern? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Tip: Wählen Sie die User-ID, die beglaubigt werden soll\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Geben Sie die User-ID ein: "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "Falscher geheimer Schlüssel"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
msgid "decryption okay\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr ""
"Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n"
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-(
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "FALSCHE Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Korrekte Unterschrift von \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n"
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n"
@@ -2222,7 +2324,7 @@ msgstr ""
"RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen\n"
"neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Diees Verschlüsselungsmethode taugt nicht mehr viel; verwenden Sie eine "
@@ -2238,7 +2340,7 @@ msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n"
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2248,21 +2350,21 @@ msgstr ""
"Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n"
"Benutzer: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra ein: "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: "
@@ -2302,46 +2404,52 @@ msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Ungültiges Mantra; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n"
" bitte Mantra nochmals wechseln.\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+#, fuzzy
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher "
"genug!\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr ""
"Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n"
@@ -2351,7 +2459,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s Unterschrift von: %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
@@ -2360,11 +2468,6 @@ msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "unterschreibe:"
-#: g10/sign.c:346
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2375,12 +2478,12 @@ msgstr "Textzeilen länger als %d Zeichen können nicht benutzt werden\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n"
@@ -2409,12 +2512,12 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n"
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n"
@@ -2429,83 +2532,83 @@ msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s"
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: trust-db erzeugt\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: keine trustdb Datei\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: version record with recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: invalid file version %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpgm "
@@ -2722,7 +2825,7 @@ msgstr "Zu viele Einstellungen"
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zu viele Angaben zur Bevorzugung"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n"
@@ -2891,22 +2994,22 @@ msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
@@ -2916,26 +3019,26 @@ msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n"
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s ist der Unveränderte\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s ist der Neue\n"
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n"
@@ -2983,17 +3086,17 @@ msgstr "die unterzeichneten Daten sind wohl in '%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: neue Optionendatei erstellt\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s verschlüsselte Daten\n"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n"
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3242,6 +3345,19 @@ msgstr "Keine Hilfe vorhanden."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Syntax: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] "
+
#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
#~ msgstr "|KEYID|Diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen"
@@ -3326,9 +3442,6 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "Für insert_trust_record() wurde nicht der Hauptschlüssel benutzt\n"
-#~ msgid "use this user-id for encryption"
-#~ msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID"
-
#~ msgid "second"
#~ msgstr "Sekunde"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index bc11aaa27..22a629bc9 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# I also got inspiration from it.po by Marco d'Itri <md@linux.it>
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
"From: Urko Lusa <ulusa@lacueva.ddns.org>\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "sS"
@@ -231,6 +231,11 @@ msgstr "No soportado"
msgid "network error"
msgstr "Error general"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "datos cifrados %s\n"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -241,11 +246,11 @@ msgstr "¡Oh! vaya... esto es un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Ha encontrado Vd. un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "Aviso: ¡se está usando un generador de números aleatorios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -271,7 +276,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -279,131 +284,131 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "lista las claves"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista las claves y firmas"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista las claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "lista las claves secretas"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "exporta las claves"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:185
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona las claves"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos los resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -413,148 +418,153 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:224
+#, fuzzy
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "usa este usuario para cifrar"
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -574,27 +584,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:358
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:365
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
-"Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
-
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -604,7 +602,7 @@ msgstr ""
"firma, comprueba, cifra o descifra\n"
"la operación por defecto depende del tipo de datos de entrada\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -612,222 +610,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:449
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "uso: gpgm [opciones] "
-
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:576
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "nota: no existe fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:731
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:804
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:971
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:984
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:967
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1051
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1306
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee el mensaje ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabecera de armadura no válida: "
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "cabecera de armadura: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabecera de firma clara no válida\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "firmas en texto claro anidadas\n"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "Línea con guiones no válida: "
-#: g10/armor.c:511
+#: g10/armor.c:510
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caracteres no válidos radix64 %02x ignorados\n"
-#: g10/armor.c:671
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "Fin de fichero prematuro\n"
-#: g10/armor.c:705
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "Fin de suma de comprobación prematuro\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "Suma de comprobación mal creada\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Error en suma de comprobación: %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "error en la línea de cierre\n"
-#: g10/armor.c:998
+#: g10/armor.c:997
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
-#: g10/armor.c:1002
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -921,26 +915,31 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "%08lX: ¡Esta clave ha sido retirada!\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? "
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "%08lX: ¡Esta clave ha sido retirada!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: ¡Esta clave está caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -950,15 +949,15 @@ msgstr ""
"proprietario\n"
"pero se acepta igualmente\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta clave nos pertenece\n"
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -970,56 +969,61 @@ msgstr ""
"\"sí\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1027,20 +1031,20 @@ msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones válidas\n"
@@ -1118,7 +1122,20 @@ msgstr "DSA sólo permite tamaños desde 512 a 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "tamaño insuficiente; 768 es el valor mínimo permitido\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1126,11 +1143,11 @@ msgstr ""
"No se recomiendan claves de más de 2048 bits porque\n"
"el tiempo de computación es REALMENTE largo.\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "¿Seguro que quiere una clave de este tamaño? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1139,21 +1156,21 @@ msgstr ""
"teclado\n"
"también son vulnerables a un ataque!\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "¿De verdad necesita una clave tan grande? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "redondeados a %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1169,29 +1186,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la clave caduca en n meses\n"
" <n>y = la clave caduca en n años\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "¿Validez de la clave (0)? "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor no válido\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clave nunca caduca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clave caduca el %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "¿Es correcto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1209,44 +1226,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Nombre y apellidos: "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caracter no válido en el nombre\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "El nombre no puede empezar con un número\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "Dirección de correo electrónico: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Dirección no válida\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Comentario: "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caracter no válido en el comentario\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1257,15 +1274,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcDdVvSs"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "¿Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)irección o (V)ale/(S)alir? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1273,11 +1290,11 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para proteger su clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "contraseña repetida incorrecta, inténtelo de nuevo.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1289,13 +1306,13 @@ msgstr ""
"la opción \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
-"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Es necesario generar muchos bytes aleatorios. Es una buena idea realizar\n"
"alguna otra tarea (trabajar en otra ventana/consola, mover el ratón, usar\n"
@@ -1303,33 +1320,33 @@ msgstr ""
"generador de números aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n"
"entropía.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La creación de claves sólo es posible en modo interactivo\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "El par de claves DSA tendrá 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Creación de claves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado público en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escribiendo certificado privado en `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Claves pública y secreta creadas y firmadas.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1339,12 +1356,12 @@ msgstr ""
"el comando \"--add-key\" para crear una clave secundaria con este "
"propósito.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Creación de la clave fallida: %s\n"
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1352,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
"el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1360,32 +1377,37 @@ msgstr ""
"clave pública creada %lu %s en el futuro (salto en el tiempo o problemas con "
"el reloj)\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "¿Crear de verdad? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: no puede abrirse: %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "error creando contraseña: %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: atención: fichero vacío\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "leyendo desde `%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s cifrado para: %s\n"
@@ -1417,7 +1439,7 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
@@ -1442,325 +1464,334 @@ msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "error de lectura: %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin identificativo de usuario: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nuevos identificativos de usuario: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuevas sub-claves: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuevas revocaciones de clave: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claves secretas leídas: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " claves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo público: %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse en el anillo: %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "escribiendo bloque de claves\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el bloque de claves: %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas sub-claves\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo secreto: %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "no puede escribirse el anillo: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo da clave pública no soportado\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: buena unión de sub-clave\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de sub-clave no válida\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva sub-clave\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuario no encontrado\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 firma incorrecta\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firmas incorrectas\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firmas no comprobadas por causa de un error\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Detectado 1 identificativo de usuario sin autofirma válida\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Detectados %d identificativos de usuario sin autofirma válida\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ya firmada por la clave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1768,35 +1799,35 @@ msgstr ""
"¿Está realmente seguro de querer firmar esta clave\n"
"con su clave: \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "¿Firmar de verdad? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta clave no está protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clave está protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1804,7 +1835,7 @@ msgstr ""
"Introduzca la nueva contraseña para esta clave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1812,380 +1843,449 @@ msgstr ""
"No ha especificado contraseña. Esto es probablemente una *mala* idea.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "¿Realmente quiere hacer esto? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "sale de este menú"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "graba y sale"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "muestra esta ayuda"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "muestra huella dactilar"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista clave e identificativos de usuario"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "selecciona identificativo de usuario N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "selecciona clave secundaria N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "lista firmas"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "firmando:"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "añade un identificativo de usuario"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "borra un identificativo de usuario"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "añade una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "borra una clave secundaria"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia fecha de caducidad"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia entre lista de claves secretas y públicas"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "muestra preferencias"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la contraseña"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia valores de confianza"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+msgid "revsig"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "fuerza firmas v3"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+msgid "revkey"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "borra una clave secundaria"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Clave secreta disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "¿Grabar cambios? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "¿Salir sin grabar? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "actualización fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "actualización de la clave secreta fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "actualización de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "¿Firmar realmente todos los identificativos de usuario? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Sugerencia: seleccione los identificativos de usuario a firmar\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificativo de usuario.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "¡No puede borrar el último identificativo de usuario!\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "¿Borrar realmente todos los identificativos seleccionados? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "¿Borrar realmente este identificativo? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "¿Borrar realmente esta clave? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "¿Borrar realmente las claves seleccionadas? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "¿Borrar realmente esta clave? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando no válido (pruebe \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor, quite la selección de las claves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor, seleccione como máximo una clave secundaria\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave secundaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "No hay firma correspondiente en anillo secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "No hay ningún identificativo de usuario con el índice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "No hay ninguna clave secundaria con el índice %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Nada que firmar con la clave %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "genera un certificado de revocación"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "genera un certificado de revocación"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "Clave secreta incorrecta"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Clave pública no encontrada"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "datos cifrados de la clave pública: DEK bueno\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "nota: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
#, fuzzy
msgid " aka \""
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
@@ -2210,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"Las claves RSA están en desuso, considere la creación de una nueva clave "
"para futuros usos\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de cifrado está en desuso; considere el uso de uno más "
@@ -2226,7 +2326,7 @@ msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pública %d\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "el sub-paquete de tipo %d tiene el bit crítico activado\n"
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2236,21 +2336,21 @@ msgstr ""
"Necesita una contraseña para desbloquear la clave secreta\n"
"del usuario: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clave %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada el %4$s"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr "(ID clave primaria %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Introduzca contraseña: "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita contraseña: "
@@ -2289,42 +2389,47 @@ msgstr "la codificación vieja de DEK no está soportada\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "nota: algoritmo de cifrado %d no encontrado en las preferencias\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "el algoritmo de protección %d no está soportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "Aviso: detectada clave débil - por favor cambie la contraseña.\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+#, fuzzy
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"¡esto es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para las "
"firmas!\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: identificativo de usuario sin firma\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "atención: clave de la firma caducada el %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
@@ -2333,7 +2438,7 @@ msgstr "asumiendo firma mala debido a un bit crítico desconocido\n"
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "firma %s de %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "no puede crearse `%s': %s\n"
@@ -2342,11 +2447,6 @@ msgstr "no puede crearse `%s': %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "firmando:"
-#: g10/sign.c:346
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "atención: '%s' es un fichero vacío\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2357,12 +2457,12 @@ msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inválida: línea más larga de %d caracteres\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -2392,12 +2492,12 @@ msgstr "%s: se ha creado el directorio\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: el directorio no existe\n"
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
@@ -2412,83 +2512,83 @@ msgstr "%s: fallo en la creación del registro de versión: %s"
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de datos de confianza no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: fallo en la creación de la tabla hash: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: error actualizando el registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: error lectura registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: error escritura registro de versión: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versión con numero de registro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versión del fichero %d no válida\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: error lectura registro libre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: error escritura registro de directorio: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: fallo al añadir un registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de datos de confianza está dañada. Por favor, ejecute\n"
@@ -2713,7 +2813,7 @@ msgstr "demasiadas preferencias"
msgid "Too many preference items"
msgstr "demasiados items de preferencias"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
@@ -2881,22 +2981,22 @@ msgstr "clave %08lX.%lu: caducada el %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: comprobación de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usuario '%s' no encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problema buscando '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "usuario '%s' no está en la tabla de confianza - insertando\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
@@ -2906,26 +3006,26 @@ msgstr "fallo al poner '%s' en la tabla de confianza: %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"
@@ -2971,17 +3071,17 @@ msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: se ha creado un nuevo fichero de opciones\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "datos cifrados %s\n"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n"
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3120,6 +3220,19 @@ msgstr "Ayuda no disponible"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sintaxis: gpgm [opciones] [ficheros]\n"
+#~ "Utilidad de mantenimiento de GnuPG\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] "
+
#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
#~ msgstr "|ID-CLAVE|confía plenamente en esta clave"
@@ -3202,9 +3315,6 @@ msgstr "Ayuda no disponible para `%s'"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "no se usó clave primaria para insert_trust_record()\n"
-#~ msgid "use this user-id for encryption"
-#~ msgstr "usa este usuario para cifrar"
-
#~ msgid "second"
#~ msgstr "segundo"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 63cb38a8b..381124f82 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 0.9.4a\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 20:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-20 20:09+01:00\n"
"Last-Translator: Gaël Quéri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -27,11 +27,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-être utilisé le mauvais programme pour cette tache)\n"
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "oO"
@@ -223,6 +223,11 @@ msgstr "URI non supportée"
msgid "network error"
msgstr "erreur de réseau"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "données chiffrées avec %s\n"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -233,12 +238,12 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr !!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -252,7 +257,7 @@ msgstr ""
"N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME !!\n"
"\n"
-#: cipher/rndlinux.c:114
+#: cipher/rndlinux.c:110
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -263,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -271,128 +276,133 @@ msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature détachée"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les données"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement symétrique seulement"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "déchiffrer les données (défaut)"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "vérifier une signature"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "lister les clés"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les clés et les signatures"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "vérifier les signatures des clés"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les clés et les empreintes"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les clés secrètes"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "générer une nouvelle paire de clés"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la clé du porte-clés public"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou éditer une clé"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "générer un certificat de révocation"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "exporter les clés"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:185
+#, fuzzy
+msgid "import keys from a key server"
+msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés"
+
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les clés"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"
#
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "réparer une base de confiance corrompue"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -402,145 +412,149 @@ msgstr ""
"Options:\n"
" "
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "créer une sortie ascii armurée"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:212
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer"
-#: g10/g10.c:226
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"
#
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:224
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "répondre oui à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "répondre non à la plupart des questions"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de déboguage"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un déboguage complet"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par défaut)"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par défaut)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991"
# FIXMOI : faudra trouver mieux ...
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -560,28 +574,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n"
" --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n"
-#: g10/g10.c:351
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapporter toutes anomalies à <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:356
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-
-#: g10/g10.c:358
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
-#
-#: g10/g10.c:363
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
-"utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
-
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr ""
"signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n"
"l'opération par défaut dépend des données entrées\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -599,222 +600,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Algorithmes supportés:\n"
-#: g10/g10.c:447
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "utilisation: gpgm [options] "
-
-#: g10/g10.c:449
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:490
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
-#: g10/g10.c:629
+#: g10/g10.c:576
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:794
+#: g10/g10.c:731
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n"
-#: g10/g10.c:835 g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n"
-#: g10/g10.c:841 g10/g10.c:853
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
-#: g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:858
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n"
-#: g10/g10.c:860
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n"
-#: g10/g10.c:862
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:804
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n"
-#: g10/g10.c:869
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:946
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n"
-#: g10/g10.c:952
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:960
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:968
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:981
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:994
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1020
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1029
+#: g10/g10.c:967
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"
-#: g10/g10.c:1045
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1071 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1082
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]"
-#: g10/g10.c:1143
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n"
-#: g10/g10.c:1151
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n"
-#: g10/g10.c:1217
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"
-#: g10/g10.c:1296
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
-#: g10/g10.c:1300
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Continuez et tapez votre message...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1303 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure : %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-tête d'armure invalide : "
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "en-tête d'armure : "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-tête de signature claire invalide\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriquées\n"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne de traits d'échappement invalide : "
-#: g10/armor.c:507
+#: g10/armor.c:510
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue :"
-#: g10/armor.c:623
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractère %02x invalide en base 64 ignoré\n"
-#: g10/armor.c:666
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n"
-#: g10/armor.c:700
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n"
-#: g10/armor.c:704
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformé\n"
-#: g10/armor.c:708
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC ; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:725
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n"
-#: g10/armor.c:729
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"
-#: g10/armor.c:993
+#: g10/armor.c:997
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune de donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n"
-#: g10/armor.c:997
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide : ligne plus longue que %d caractères\n"
-#: g10/armor.c:1001
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -911,26 +908,31 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? "
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX : la clé a expiré\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -940,15 +942,15 @@ msgstr ""
"propriétaire\n"
"mais elle est quand même acceptée\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette clé nous appartient\n"
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -960,58 +962,63 @@ msgstr ""
"oui à la prochaine question\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante "
"!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s : ignoré : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1020,20 +1027,20 @@ msgstr ""
"\"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
@@ -1113,7 +1120,20 @@ msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "taille trop petite ; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1121,11 +1141,11 @@ msgstr ""
"Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir cette taille ? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1133,21 +1153,21 @@ msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre écran et de votre\n"
"clavier sont aussi très vulnérables aux attaques !\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande ? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demandée est %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie à %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1163,29 +1183,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la clé expire dans n mois\n"
" <n>y = la clé expire dans n ans\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La clé est valide pour ? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La clé n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La clé expire le %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1201,44 +1221,44 @@ msgstr ""
" « Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> »\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Nom réel : "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractère invalide dans le nom\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractères de long\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail : "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire : "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caractères '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1249,15 +1269,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1265,11 +1285,11 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour protéger votre clé secrète.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas été répété à l'identique ; recommencez.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1281,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"le désirez, en utilisant ce programme avec l'option « --edit-key ».\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -1293,33 +1313,33 @@ msgstr ""
"pendant la génération de nombres premiers ; cela donne au générateur de\n"
"nombres aléatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La génération de clé ne peut être faite qu'en mode interactif\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de clés DSA fera 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "La génération a été annulée.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "écriture d'un certificat public à `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "écriture d'un certificat secret à `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les clés publique et secrète ont été créées et signées.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1328,13 +1348,13 @@ msgstr ""
"utiliser la commande « --edit-key » pour générer une clé secondaire à\n"
"cette fin.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La génération de clé a échoué : %s\n"
# on s'amuse comme on peut...
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1342,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu seconde dans le futur (discontinuité temporelle ou\n"
"problème d'horloge)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1350,32 +1370,37 @@ msgstr ""
"la clé a été créée %lu secondes dans le futur (discontinuité temporelle ou\n"
"problème d'horloge\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "Créer vraiment ? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s : ne peut ouvrir : %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la création du mot de passe : %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s : ATTENTION : fichier vide\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffré pour : %s\n"
@@ -1407,7 +1432,7 @@ msgstr "trop d'entrées dans le cache pk - désactivé\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n"
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
@@ -1434,323 +1459,332 @@ msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture : %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importée : %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " inchangée : %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nouvelles signatures : %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " clés secrètes lues : %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " clés secrètes importées : %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "écriture de `%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés public : %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "écriture du bloc de clés\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le bloc de clés : %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés secret : %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ne peut écrire le porte-clés : %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n"
"révocation\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s : utilisateur non trouvé\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une clé manquante\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non vérifiées à cause de clés manquantes\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non vérifiée à cause d'une erreur\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non vérifiées à cause d'erreurs\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide détecté\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide détecté\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Déjà signé par la clé %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1758,7 +1792,7 @@ msgstr ""
"Etes-vous vraiment sûr(e) que vous voulez signer cette clé\n"
"avec la vôtre : \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
@@ -1766,35 +1800,35 @@ msgstr ""
"La signature sera marquée comme non-exportable.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer réellement ? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a échoué : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La clé est protégée.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne peut éditer cette clé : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette clé secrète.\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1803,379 +1837,451 @@ msgstr ""
"*mauvaise* idée\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une clé à l'endroit correct\n"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "quitter"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
# FIXMOI : si je mets aide ça va demander de taper "aide"...
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr "lister"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "sélectionner le nom d'utilisateur N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "clé"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "sélectionner la clé secondaire N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "vérifier"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "signer"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "signer la clé"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la clé localement"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "déboguer"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "ajouter un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "enlever un utilisateur"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr "aj.clé"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une clé secondaire"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr "suppr.clé"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une clé secondaire"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr "changer"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des clés secrètes aux clés privées et inversement"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr "préf"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "lister les préférences"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr "confi."
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "signer"
+
+#
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "forcer les signatures en v3"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "clé"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "enlever une clé secondaire"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La clé secrète est disponible.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour a échoué : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La clé n'a pas changé donc la mise à jour est inutile.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué : %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide : Sélectionner les utilisateurs à signer\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins un utilisateur.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés ? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever réellement cet utilisateur ? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les clés sélectionnées ? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette clé ? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez « help »)\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les sélections des clés secrètes.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez sélectionner au plus une clé secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une clé secondaire.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la clé principale.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une clé v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-clés secret\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de clé secondaire avec l'index %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Rien à signer avec la clé %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "générer un certificat de révocation"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "générer un certificat de révocation"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "mauvaise clé secrète"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la clé publique est %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "données chiffrées avec la clé publique : bonne clé de chiffrement\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le déchiffrement a réussi\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "vérification de signature supprimée\n"
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
msgid " aka \""
msgstr " alias \""
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n"
@@ -2200,7 +2306,7 @@ msgstr ""
"Les clés RSA sont déconseillées : considérez créer une nouvelle clé\n"
"et l'utiliser dans l'avenir\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est déconseillé ; utilisez-en un\n"
@@ -2216,7 +2322,7 @@ msgstr "ne peut gérer l'algorithme à clé publique %d\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d possède un bit critique\n"
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2226,21 +2332,21 @@ msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour déverrouiller la clé secrète pour\n"
"l'utilisateur: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID clé principale %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe : "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Répétez le mot de passe : "
@@ -2283,42 +2389,49 @@ msgstr ""
"NOTE : l'algorithme de chiffrement %d n'a pas été trouvé dans les "
"préférences\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas supporté\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide ; réessayez...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION : Clé faible détectée - changez encore le mot de passe.\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+#, fuzzy
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
+"inconnu\n"
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n"
"signatures !\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique est plus récente de %lu seconde que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la clé publique est plus récente de %lu secondes que la signature\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTE : la clé de signature a expiré le %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est supposée être fausse car un bit critique est\n"
@@ -2329,7 +2442,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de : %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne peut créer %s : %s\n"
@@ -2338,11 +2451,6 @@ msgstr "ne peut créer %s : %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "signature :"
-#: g10/sign.c:346
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "ATTENTION : `%s' est un fichier vide\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2353,12 +2461,12 @@ msgstr "ne peut pas traiter les ligne plus longues que %d caractères\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entrée est plus longue que %d caractères\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu : lseek a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -2389,12 +2497,12 @@ msgstr "%s : répertoire créé\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n"
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s : ne peut créer de verrouillage\n"
@@ -2409,86 +2517,86 @@ msgstr "%s : n'a pas pu créer un enregistrement de version : %s"
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide créée\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s : base de confiance créée\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s : base de confiance invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s : la création de la table de hachage a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant la mise à jour de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de version : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance : « lseek() » a échoué : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance : la lecture a échoué (n=%d) : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s : ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s : enregistrement de version avec un numéro %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s : version %d du fichier invalide\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s : erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s : erreur pendant l'écriture de l'enregistrement de\n"
"répertoire : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pu mettre un enregistrement à zéro : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s : n'a pas pu ajouter un enregistrement : %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"La base de confiance est corrompue ; exécutez « gpgm --fix-trustdb ».\n"
@@ -2713,7 +2821,7 @@ msgstr "Trop de préférences"
msgid "Too many preference items"
msgstr "Trop d'items de préférence"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
"ATTENTION : les enregistrements de préférences longs ne sont pas encore\n"
@@ -2886,22 +2994,22 @@ msgstr "clé %08lX.%lu : a expiré le %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "clé %08lX.%lu : la vérification de confiance a échoué: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'a pas été trouvé : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problème de recherche de '%s' dans la base de confiance : %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "l'utilisateur '%s' n'est pas dans la base de confiance - insertion\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
@@ -2911,27 +3019,27 @@ msgstr "n'a pas pu insérer '%s' dans la base de confiance : %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s : porte-clés créé\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n"
@@ -2979,17 +3087,17 @@ msgstr "les données signées sont supposées être dans `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s : nouveau fichier d'options créé\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "données chiffrées avec %s\n"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffré avec l'algorithme inconnu %d\n"
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3162,3 +3270,17 @@ msgstr "Pas d'aide disponible"
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"
+
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
+#~ "utilitaire de maitenance de GnuPG\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "utilisation: gpgm [options] "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 362a25f28..8efbf3907 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.3\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-11-09 16:19+01:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "sì"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "sS"
@@ -268,6 +268,11 @@ msgstr "Non gestito"
msgid "network error"
msgstr "Errore generale"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "cifra dati"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -278,13 +283,13 @@ msgstr "... questo è un bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "Hai trovato un bug... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"Attenzione: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -307,7 +312,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -315,131 +320,131 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:185
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il database della fiducia"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripara un database della fiducia rovinato"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -449,145 +454,150 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "meno prolisso"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forza l'uso di firme v3"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:224
+#, fuzzy
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "usa questo user-id per cifrare"
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|usa NAME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:233
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito è 1)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito è 3)"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa il modo N per la passphrase"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NAME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -607,27 +617,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:358
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:365
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
-"Utility di manutenzione di GnuPG\n"
-
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -637,7 +635,7 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -645,227 +643,223 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:449
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "uso: gpgm [options] "
-
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite `%s'\n"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:804
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "nota: il modo S2K semplice (0) è fortemente scoraggiato\n"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:971
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:984
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:967
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:1051
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/g10.c:1306
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossibile aprire `%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armatura: %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "header dell'armatura non valido: "
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "header dell'armatura: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "riga protetta con il trattino non valida: "
-#: g10/armor.c:511
+#: g10/armor.c:510
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Dati inaspettati"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n"
-#: g10/armor.c:671
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n"
-#: g10/armor.c:705
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "eof prematura (nel CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformato\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "eof prematura (nella coda)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "errore nella riga della coda\n"
-#: g10/armor.c:998
+#: g10/armor.c:997
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "Non sono stati trovati dati RFC1991 o OpenPGP validi.\n"
-#: g10/armor.c:1002
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -961,41 +955,46 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave segreta\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1007,56 +1006,61 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1064,20 +1068,20 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
@@ -1156,7 +1160,20 @@ msgstr "DSA permette solo chiavi di dimensioni da 512 a 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "la chiave è troppo corta; 768 è il minimo valore permesso.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1164,11 +1181,11 @@ msgstr ""
"Chiavi più lunghe di 2048 non sono consigliate perchè i calcoli sono \n"
"VERAMENTE lunghi!\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Sei sicuro di volere una chiave di queste dimensioni? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1176,21 +1193,21 @@ msgstr ""
"Va bene, ma ricordati che anche le radiazioni emesse dal tuo monitor e dalla "
"tua tastiera sono molto vulnerabili ad attacchi!\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Ti serve davvero una chiave così lunga? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Le dimensioni della chiave richieste sono %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrotondate a %u bit\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1205,29 +1222,29 @@ msgstr ""
" <n>m = la chiave scadrà dopo n mesi\n"
" <n>y = la chiave scadrà dopo n anni\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Chiave valida per? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "valore non valido\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La chiave non scade\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La chiave scadrà il %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "È giusto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1243,44 +1260,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Nome e Cognome: "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Il nome non può iniziare con una cifra\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "Indirizzo di Email: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "L'indirizzo di email non è valido\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Carattere non valido nel commento\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1291,15 +1308,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1307,11 +1324,11 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1323,13 +1340,13 @@ msgstr ""
"programma con l'opzione \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
-"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Dobbiamo generare un mucchio di byte casuali. È una buona idea eseguire\n"
"qualche altra azione (lavorare in un'altra finestra, muovere il mouse, "
@@ -1338,33 +1355,33 @@ msgstr ""
"generatore di numeri casuali la possibilità di raccogliere abbastanza\n"
"entropia.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Una chiave può essere generata solo in modo interattivo\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La coppia DSA avrà 1024 bit.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Generazione della chiave annullata.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato pubblico in `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "scrittura del certificato privato in `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1374,12 +1391,12 @@ msgstr ""
"vorrai usare il comando \"--add-key\" per generare una chiave secondaria\n"
"per questo scopo.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1387,7 +1404,7 @@ msgstr ""
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
"l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1395,32 +1412,37 @@ msgstr ""
"chiave pubblica creata nel futuro (salto nel tempo o problema con\n"
"l'orologio)\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lettura da `%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s crittografato per: %s\n"
@@ -1453,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n"
@@ -1478,323 +1500,332 @@ msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "senza user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr "importate: %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr "non modificate: %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr "nuovi user ID: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr "nuove subchiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "nuove firme: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete lette: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete importate %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "scrittura in `%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "scrittura del keyblock\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere il portachiavi: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave corretto\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: Legame con la subchiave non valido: %s\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[autofirma]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "una firma non corretta\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d firme non corrette\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 firma non controllata per mancanza della chiave\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 firma non controllata a causa di un errore\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1802,35 +1833,35 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave è protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1838,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1846,383 +1877,454 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "quit"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo menù"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr "q"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "save"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "help"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr "fpr"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr "list"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr "uid"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "scegli l'user id N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "key"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "check"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "sign"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "debug"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr "adduid"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "aggiungi un user id"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr "deluid"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "cancella un user id"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr "addkey"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr "delkey"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr "expire"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "cambia la data di scadenza"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr "toggle"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr "t"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr "pref"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr "passwd"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr "trust"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "sign"
+
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "forza l'uso di firme v3"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "key"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "cancella una chiave secondaria"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Tolgo davvero questo user id? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Modifico il tempo di scadenza per una chiave secondaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modifico il tempo di scadenza per la chiave primaria.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Inserisci l'user ID: "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "genera un certificato di revoca"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "genera un certificato di revoca"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "Chiave segreta errata o danneggiata"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Chiave pubblica non trovata"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
#, fuzzy
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
#, fuzzy
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
#, fuzzy
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "nota: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Buona firma da \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
#, fuzzy
msgid " aka \""
msgstr "importate: %lu"
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
@@ -2247,7 +2349,7 @@ msgstr ""
"L'uso di chiavi RSA è deprecato; per favore in futuro considera di creare e\n"
"usare una nuova chiave.\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
@@ -2261,7 +2363,7 @@ msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2271,22 +2373,22 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
@@ -2329,44 +2431,48 @@ msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "nota: algoritmo di cifratura %d non trovato nelle impostazioni\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algoritmo di protezione %d non è gestito\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Passphrase non valida; riprova...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
#, fuzzy
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
"passphrase.\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"questa è una chiave ElGamal generata da PGP che NON è sicura per le firme!\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "chiave %08lX: user id senza firma\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
@@ -2375,7 +2481,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
@@ -2385,11 +2491,6 @@ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "sign"
-#: g10/sign.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2400,12 +2501,12 @@ msgstr ""
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -2434,12 +2535,12 @@ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
@@ -2454,83 +2555,83 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "header della firma in chiaro non valido\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr "Il trustdb è rovinato; per favore esegui \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
@@ -2743,7 +2844,7 @@ msgstr "Troppe preferenze"
msgid "Too many preference items"
msgstr "Troppi elementi di preferenza"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
@@ -2912,22 +3013,22 @@ msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: utente non trovato\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "aggiornamento del trustdb fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
@@ -2937,26 +3038,26 @@ msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossibile creare: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "chiavi segrete non cambiate %lu\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -3001,17 +3102,17 @@ msgstr "presumo che i dati firmati siano in `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: creato un nuovo file delle opzioni\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
@@ -3153,6 +3254,19 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per `%s'"
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
+#~ "Utility di manutenzione di GnuPG\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "uso: gpgm [options] "
+
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
@@ -3224,9 +3338,6 @@ msgstr "Nessun aiuto disponibile per `%s'"
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "chiave pubblica perduta"
-#~ msgid "use this user-id for encryption"
-#~ msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "header del testo in chiaro non valido: "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 864de73b0..6449a8976 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-26 01:30+01:00\n"
"Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz <alex@bofh.net.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "tT"
@@ -230,6 +230,11 @@ msgstr "URI nie obs³ugiwanego typu"
msgid "network error"
msgstr "b³±d sieci"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -240,13 +245,13 @@ msgstr "... to jest b³±d w programie (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "znalaz³e¶(a¶) b³±d w programie ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: u¿ywany generator liczb losowych\n"
"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -272,7 +277,7 @@ msgstr ""
"Proszê kontynuowaæ inne dzia³ania aby system móg³ zebraæ odpowiedni±\n"
"ilo¶æ entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -280,132 +285,132 @@ msgstr ""
"@Polecenia:\n"
" "
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[plik]|z³o¿enie podpisu na czytelnym dokumencie"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "sporz±dzenie podpisu oddzielonego od dokumentu"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "szyfrowanie danych"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "tylko zapis"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "odszyfrowywanie danych (domy¶lnie)"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "sprawdzenie podpisu"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "lista kluczy"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista kluczy i podpisów"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista kluczy i ich odcisków"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "lista kluczy tajnych"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "generacja nowej pary klucza"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "usuniêcie klucza ze zbioru kluczy publicznych"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "eksport kluczy do pliku"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:185
#, fuzzy
msgid "import keys from a key server"
msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "do³±czanie klucza do zbioru"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "wypisane sekwencji pakietów"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksport warto¶ci zaufania"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "wczytanie warto¶æi zaufania"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|naniesienie poprawek do bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAZWY]|sprawdzenie bazy zaufania"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "naprawa uszkodzonej Bazy Zaufania"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Zdjêcie opakowania ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Opakowanie ASCII pliku lub potoku"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomo¶ci"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "wszystkie skróty wiadomo¶ci"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -415,144 +420,149 @@ msgstr ""
"Opcje:\n"
" "
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "kanoniczny format tekstowy"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "plik wyj¶ciowy"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "z informacjami dodatkowymi"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "mniej komunikatóww"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:224
+#, fuzzy
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania"
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "tryb wsadowy: ¿adnych pytañ"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied¼ tak na wiêkszo¶æ pytañ"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "automatyczna odpowied¼ nie na wiêkszo¶æ pytañ"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "dodaæ zbiór kluczy do listy"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "dodaæ zbiór kluczy tajnych do listy"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAZWA|u¿ycie NAZWA jako domy¶lnego klucza tajnego"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym bêd± poszukiwane"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:233
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "wczytanie opcji z pliku"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "ustawienie opcji ¶ledzenia wykonania programu"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "umo¿liwienie pe³nego ¶ledzenia programu"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|zapisaæ opis stanu do FD"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "nie zapisywaæ pakietów z komentarzem"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(domy¶lnie 1)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(domy¶lnie 3)"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|PLIK|³adowanie modu³u rozszerzenia z PLIK"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyra¿enia przej¶ciowego"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci ALG"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ALG|algorytmu szyfruj±cy ALG dla has³a"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm szyfruj±cy NAZWA"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomo¶ci NAZWA"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|algorytm kompresji N"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "usuniêcie identyfikatorów kluczy pakietów"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -573,27 +583,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n"
" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "B³êdy prosimy zg³aszaæ na adres <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:358
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Sposób u¿ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Sposób u¿ycia: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
-#: g10/g10.c:365
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Sk³adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
-"GnuPG program obs³uguj±cy\n"
-
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -603,7 +601,7 @@ msgstr ""
"podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n"
"domy¶lnie wykonywana operacja zale¿y od danych wej¶ciowych\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -611,222 +609,218 @@ msgstr ""
"\n"
"Obs³ugiwane algorytmy:\n"
-#: g10/g10.c:449
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]"
-
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "sposób u¿ycia: gpg [opcje]"
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "sprzeczne polecenia\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:576
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "UWAGA: brak domy¶lnego pliku opcji '%s'\n"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "plik opcji '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "odczyt opcji z '%s'\n"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:731
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s nie jest poprawn± nazw± zestawu znaków\n"
-#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm szyfruj±cy jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodziæ z zakresu %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "warto¶æ completes-needed musi byæ wiêksza od 0\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "warto¶æ marginals-needed musi byæ wiêksza od 1\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "warto¶æ max-cert-depth musi mie¶ciæ siê w zakresie od 1 do 255\n"
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:804
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "Niepoprawny tryb S2K; musi mieæ warto¶æ 0, 1 lub 3\n"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Inicjowanie Bazy Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [plik]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [plik]"
-#: g10/g10.c:971
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:984
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [plik]"
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [plik]\""
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [plik]"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:967
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nazwa u¿ytkownika [polecenia]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/g10.c:1051
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nazwa u¿ytkownika"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "nie mogê otworzyæ %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "Usuniêcie opakowania ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "Opakowywanie ASCII nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "niew³a¶ciwy algorytm skrótu '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[nazwa pliku]"
-#: g10/g10.c:1306
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Wpisz tutaj swoj± wiadomo¶æ ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "nie mogê otworzyæ '%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "opakowanie: %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "Niepoprawny nag³ówek opakowania: "
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "nag³ówek opakowania: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "niew³a¶ciwy nag³ówek czytelnego podpisanego dokumentu\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "zagnie¿d¿one podpisy na czytelnym dokumencie\n"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami:"
-#: g10/armor.c:511
+#: g10/armor.c:510
msgid "unexpected armor:"
msgstr "nieoczekiwane opakowanie:"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "niew³a¶ciwy znak formatu radix64 %02x zosta³ pominiêty\n"
-#: g10/armor.c:671
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n"
-#: g10/armor.c:705
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "b³±d formatu CRC\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "B³±d sumy CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koñcz±cej)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "b³±d w linii koñcz±cej\n"
-#: g10/armor.c:998
+#: g10/armor.c:997
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n"
-#: g10/armor.c:1002
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -925,26 +919,31 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "U¿yæ tego klucza pomimo to? "
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "klucz %08lX: klucz zosta³ uniewa¿niony!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: data wa¿no¶ci klucza up³ynê³a\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: brak informacji aby obliczyæ prawdopodobieñstwo zaufania\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: OSTRZE¯ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -953,16 +952,16 @@ msgstr ""
"%08lX: Nie ma pewno¶æi ¿e ten klucz faktycznie nale¿y do odoby podaj±cej\n"
"siê za jego w³a¶ciciela, ale jest akceptowalny.\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
"Ten klucz prawdopodobnie nale¿y do osoby podaj±cej siê za jego w³a¶ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Ten klucz nale¿y do nas\n"
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -973,58 +972,63 @@ msgstr ""
"w³a¶ciciela. Je¶li nie masz co do tego ¿adnych w±tpliwo¶ci i *naprawdê*\n"
"wiesz co robisz mo¿esz odpowiedzieæ \"tak\" na nastêpne pytanie.\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: u¿ywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " To mo¿e oznaczaæ ¿e podpis jest fa³szerstwem.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz zosta³ uniewa¿niony przez w³a¶ciciela!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Uwaga: Data wa¿no¶ci tego klucza up³ynê³a!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony zaufanym podpisem!\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nic nie wskazuje na to ¿e ten podpis z³o¿y³ w³a¶ciciel klucza.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Nie ufamy temu kluczowi!\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FA£SZERSTWEM.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"OSTRZE¯ENIE: Ten klucz nie jest po¶wiadczony wystarczaj±co zaufanymi "
"podpisami!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Nie ma pewno¶ci ¿e ten podpis zosta³ z³o¿nony przez w³a¶ciciela.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: pominiêty: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1032,20 +1036,20 @@ msgstr ""
"Nie poda³e¶ identyfikatora u¿ytkownika (user ID). \n"
"Mo¿na to zrobiæ za pomoc± opcji \"-r\".\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Brak takiego identyfikatora u¿ytkownika.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: b³±d podczas sprawdzania klucza: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "brak poprawnych adresów\n"
@@ -1124,7 +1128,20 @@ msgstr "Klucz dla DSA musi mieæ d³ugo¶æ pomiêdzy 512 i 1024 bitow.\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "D³ugo¶æ klucza zbyt ma³a; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1132,11 +1149,11 @@ msgstr ""
"Klucze d³u¿sze ni¿ 2048 bitów s± odradzane poniewa¿ obliczenia\n"
"trwaj± wtedy BARDZO d³ugo!\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Na pewno wygenerowaæ klucz takiej d³ugo¶ci? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1144,21 +1161,21 @@ msgstr ""
"Nale¿y tak¿e pamiêtaæ o tym, ¿e informacje mog± byæ te¿ wykradzione z\n"
"komputera przez pods³uch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Czy naprawdê potrzebujesz takiego d³ugiego klucza? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "¯±dana d³ugo¶æ klucza to %u bity.\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "zaokr±glono do %u bitów\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1174,29 +1191,29 @@ msgstr ""
" <n>m = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n miesiêcy\n"
" <n>y = termin wa¿no¶ci klucza up³ywa za n lat\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Okres wa¿no¶ci klucza ? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "niepoprawna warto¶æ\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Klucz nie ma daty wa¿no¶ci (nie traci wa¿no¶ci z up³ywem czasu).\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Data wa¿no¶ci klucza: %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Dane poprawne (t/n)? "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1212,44 +1229,44 @@ msgstr ""
" \"Tadeusz ¯eleñski (Boy) <tzb@provider.com.pl>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Imiê i nazwisko: "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w imieniu lub nazwisku\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Imiê lub nazwisko nie mo¿e zaczynaæ siê od cyfry\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Imiê i nazwisko musz± mieæ conajmniej 5 znaków d³ugo¶ci.\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "Adres poczty elektronicznej: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Komentarz: "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Niew³a¶ciwy znak w komentarzu\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1260,31 +1277,31 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "IiKkEeDdWw"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr ""
"Zmieniæ (I)miê/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n"
"przej¶æ (D)alej czy (W)yj¶æ z programu ? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby ochroniæ swój klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr ""
"Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe nie zgadza siê z podanym w pierwszej "
"próbie;\n"
"spróbuj jeszcze raz.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1296,13 +1313,13 @@ msgstr ""
"i opcji \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
-"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Program musi wygenerowaæ du¿o losowych bajtów. Dobrze by by³o, zmusiæ "
"komputer\n"
@@ -1312,33 +1329,33 @@ msgstr ""
"entropii\n"
"do zasilenia generatora liczb losowych.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "Generacjê klucza mo¿na wykonywaæ tylko w trybie interaktywnym\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "Para kluczy dla DSA bêdzie mia³a 1024 bity d³ugo¶ci.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Procedura generacji klucza zosta³a anulowana.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "zapisujê certyfikat publiczny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "zapisujê certyfikat prywatny w '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Prywatny i publiczny klucz zosta³ stworzony i podpisany.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
@@ -1346,12 +1363,12 @@ msgstr ""
"Ten klucz nie mo¿e byæ wykorzystany do szyfrowania. Komend± \"--edit-key\" \n"
"mo¿na dodaæ do niego podklucz u¿ywany do szyfrowania.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Generacja klucza nie powiod³a siê: %s\n"
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1359,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekundê w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1367,32 +1384,37 @@ msgstr ""
"klucz zosta³ stworzony %lu sekund w przysz³o¶ci (zaburzenia\n"
"czasoprzestrzeni, lub ¼le ustawiony zegar systemowy)\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "Na pewno generowaæ? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê otworzyæ: %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "b³±d podczs tworzenia wyra¿enia przej¶ciowego (has³a): %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: OSTRZE¯ENIE: plik jest pusty\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "odczyt z '%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n"
@@ -1424,7 +1446,7 @@ msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wy³±czony\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze nieznanych kluczy - wy³±czony\n"
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "u¿ywany jest podklucz %08lX zamiast klucza g³ównego %08lX\n"
@@ -1449,331 +1471,340 @@ msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "b³±d odczytu: %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Ogó³em przetworzonych kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " bez identyfikatora: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nowych identyfikatorów: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nowych podkluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nowych podpisów: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nowych uniewa¿nieñ kluczy: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "to mo¿e byæ spowodowane brakiem podpisu w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "brak domy¶lnego zbioru kluczy publicznych\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "zapis do '%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy publicznych: %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "niemo¿liwy jest zapis do zbioru kluczy: %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny wczytany do zbioru\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "klucz %08lX: nie zgadza siê z lokalnie posiadan± kopi±\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: nie mo¿na odczytaæ oryginalnego bloku klucza; %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "zapisujê blok klucza\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "nie mogê zapisaæ bloku klucza: %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy identyfikator u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych identyfikatorów u¿ytkownika\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podpis\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: 1 nowy podklucz\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "klucz %08lX: %d nowych podkluczy\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "klucz %08lX: bez zmian\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "nie mogê zablokowaæ zbioru kluczy tajnych: %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "niemo¿liwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju¿ znajduje siê w zbiorze\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: brak klucza publicznego - wczytany certyfikat \n"
"uniwa¿nienia nie mo¿e byæ zastosowany\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia:\n"
"%s - odrzucony\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat uniewa¿nienia\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora u¿ytkownika do podpisu\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowi±zania\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowi±zanie podklucza\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "klucz %08lX: zosta³ pominiêty identyfikator u¿ytkownika '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "klucz %08lX: podklucz pominiêty\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n"
"miejscu - zosta³ pominiêty\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"klucz %08lX: certyfikat uniewa¿nienia umieszczony w niew³a¶ciwym \n"
"miejscu - zosta³ pominiêty\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewa¿nienia: %s - pominiêty\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat uniewa¿nienia\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "klucz %08lX: dostêpna kopia nie jest podpisana ni± sam±\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: nie znaleziono u¿ytkownika\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis klucza nim samym]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 niepoprawny podpis\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d niepoprawnych podpisów\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu braku klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d podpisów nie zosta³o sprawdzonych z powodu braku kluczy\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 podpis nie zosta³ sprawdzony z powodu b³êdu\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d podpisów nie sprawdzonych z powodu b³êdów\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "wykryto 1 identyfikator u¿ytkownika bez podpisu w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"wykryto %d identyfikatorów u¿ytkownika bez podpisów w³a¶ciciela klucza\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Ju¿ podpisano kluczem %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1781,35 +1812,35 @@ msgstr ""
"Czy jeste¶ naprawdê pewien ¿e chcesz podpisaæ ten klucz \n"
"swoim kluczem: \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "Na pewno podpisaæ? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "podpisywanie nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Klucz jest chroniony.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Tego klucza nie mo¿na edytowaæ: %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1817,7 +1848,7 @@ msgstr ""
"Wprowad¼ nowe wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) dla tego klucza tajnego.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1825,383 +1856,454 @@ msgstr ""
"Nie chcesz podaæ wyra¿enia przej¶ciowego (has³a) - to z³y pomys³!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobiæ? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "przenoszê podpis klucza na w³a¶ciwe miejsce\n"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "wyj¶cie"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "wyj¶cie z tego menu"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr "w"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "zapis"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "zapis zmian i wyj¶cie"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "pomoc"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "ten tekst pomocy"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr "odc"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "okazanie odcisku klucza"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista kluczy i identyfikatorów u¿ytkowników"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr "id"
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "wybór identyfikatora u¿ytkownika N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "klucz"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "wybór podklucza N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "lista podpisów"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr "l"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "podpis"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "podpis"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "z³o¿enie podpisu na kluczu"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "¶ledzenia"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr "dodid"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "dodanie nowego identyfikatora u¿ytkownika do klucza"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr "usid"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "usuniêcie identyfikatora u¿ytkownika z klucza"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr "dodkl"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "dodanie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr "uskl"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "usuniêcie podklucza"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr "data"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "zmiana daty wa¿no¶ci klucza"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr "prze³"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "prze³±czenie pomiêdzy list± kluczy publicznych i tajnych"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr "p"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr "opcje"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "lista opcji"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr "has³o"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "zmiana wyra¿enia przej¶ciowego (has³a)"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr "zaufanie"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "zmiana zaufania w³a¶ciciela"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "podpis"
+
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "klucz"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "usuniêcie podklucza"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "operacja niemo¿liwa do wykonania w trybie wsadowym\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Dostêpny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Polecenie> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "Zapisaæ zmiany? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Wyj¶æ bez zapisania zmian? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr ""
"Klucz nie zosta³ zmieniony wiêc nanoszenie poprawek nie jest konieczne.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Podpisaæ wszystkie identyfikatory u¿ytkownika na tym kluczu? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Podpowied¼: wybierz identyfikatory u¿ytkownika do podpisania.\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden identyfikator u¿ytkownika.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Nie mo¿esz usun±æ ostatniego identyfikatora u¿ytkownika!\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Czy na pewno usun±æ wszystkie wybrane identyfikatory u¿ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Czy na pewno usun±æ ten identyfikator u¿ytkownika? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Musisz wybraæ co najmniej jeden klucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ wybrane klucze? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "Czy na pewno chcesz usun±æ ten klucz? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Proszê usun±æ znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Proszê wybraæ najwy¿ej jeden podklucz.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci podklucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Zmiana daty wa¿no¶ci g³ównego klucza.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Nie mo¿na zmieniæ daty wa¿no¶ci klucza w wersji 3.\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Brak odpowiadaj±cego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Brak identyfikatora u¿ytkownika o numerze %d.\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Wprowad¼ identyfikator u¿ytkownika (user ID): "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "generacja certyfikatu uniewa¿nienia klucza"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "niepoprawny klucz prywatny"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "klucz publiczny nie odnaleziony"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "b³±d odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
msgid "decryption okay\n"
msgstr "odszyfrowane poprawnie\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "b³±d odszyfrowywania: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy³ ¿e wiadomo¶æ nie powinna byæ zapisywana\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "wymuszono pominiêcie sprawdzenia podpisu\n"
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr ""
"Podpis z³o¿ony %.*s za pomoc± %s,\n"
"z u¿yciem klucza o identyfikatorze %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomo¶ci jest niepoprawny\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "NIEPOPRAWNY podpis z³o¿ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Poprawny podpis z³o¿ony przez \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
#, fuzzy
msgid " aka \""
msgstr " do³±czono do zbioru: %lu"
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Nie mogê sprawdziæ podpisu: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n"
@@ -2226,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"Klucze RSA s± odradzane; proszê rozwa¿yæ przej¶cie na inne algorytmy po\n"
"wygenerowaniu odpowiednich kluczy.\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"ten algorytm szyfruj±cy jest odradzanym proszê u¿ywaæ bardziej "
@@ -2242,7 +2344,7 @@ msgstr "algorytm klucza publicznego niemo¿liwy do obs³u¿enia: %d\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n"
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2252,21 +2354,21 @@ msgstr ""
"Musisz podaæ wyra¿enie przej¶ciowe (has³o) aby uaktywniæ klucz tajny\n"
"dla u¿ytkownika: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "d³ugo¶æ %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (g³ówny ID klucza %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Wyra¿enie przej¶ciowe: "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Powtórzone wyra¿enie przej¶ciowe: "
@@ -2306,45 +2408,51 @@ msgstr "stary, nie obs³ugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfruj±cego %d w ustawieniach\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "%d - algorytm ochrony nie obs³ugiwany\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr ""
"Niepoprawne wyra¿enie przej¶ciowe (has³o); proszê spróbowaæ ponownie ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"Ostrze¿enie: Wykryto klucz s³aby algorytmu - nale¿y ponownie zmieniæ \n"
"wyra¿enie przej¶ciowe (has³o).\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+#, fuzzy
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Klucz algorytmu ElGamala wygenerowany przez PGP - podpisy nim sk³adane\n"
"nie zapewniaj± bezpieczeñstwa!\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "klucz publiczny jest o %lu sekund m³odszy od podpisu\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "UWAGA: klucz podpisuj±cy przekroczy³ datê wa¿no¶ci %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"przyjêto niewa¿no¶æ podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n"
@@ -2354,7 +2462,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s podpis z³o¿ony przez: %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "nie mogê stworzyæ %s: %s\n"
@@ -2363,11 +2471,6 @@ msgstr "nie mogê stworzyæ %s: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "podpis:"
-#: g10/sign.c:346
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "OSTRZE¯ENIE: plik '%s' jest pusty\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2378,12 +2481,12 @@ msgstr "nie mogê obs³u¿yæ linii tekstu d³u¿szej ni¿ %d znaków\n"
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "b³±d opakowania: linia d³u¿sza ni¿ %d znaków\n"
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiod³a siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiód³ siê (n=%d): %s\n"
@@ -2412,12 +2515,12 @@ msgstr "%s: katalog utworzony\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n"
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: nie mogê utworzyæ: %s\n"
@@ -2432,83 +2535,83 @@ msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiod³o siê: %s"
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu numeru wersji: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiod³a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiod³a: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: niew³a¶ciwa wersja pliku %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d odczytu pustego wpisu: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: b³±d zapisu wpisu katalogowego: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiod³o siê: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"Baza zaufania jest uszkodzona; proszê uruchomiæ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
@@ -2728,7 +2831,7 @@ msgstr "Zbyt wiele ustawieñ."
msgid "Too many preference items"
msgstr "Zbyt wiele pozycji w ustawieniach"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: d³ugie wpisy ustawieñ jeszcze nie s± obs³ugiwane.\n"
@@ -2898,22 +3001,22 @@ msgstr "klucz %08lX.%lu: okres wa¿no¶ci up³yn±³ %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "klucz %08lX.%lu: b³±d przy sprawdzaniu zaufania: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "u¿ytkownik '%s' nie odnaleziony: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problem podczas szukania '%s' w bazie zaufania: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "brak u¿ytkownika '%s' w bazie zaufania - dodano\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
@@ -2923,26 +3026,26 @@ msgstr "umieszczenie '%s' w Bazie Zaufania nie powiod³o siê: %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: stworzenie zbioru kluczy jest niemo¿liwe: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "OSTRZE¯ENIE: Istniej± dwa pliki z poufnymi informacjami.\n"
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s pozosta³ bez zmian\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s zosta³ utworzony\n"
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Proszê usun±æ to naruszenie zasad bezpieczeñstwa\n"
@@ -2990,17 +3093,17 @@ msgstr "przyjêto obecno¶æ podpisanych danych w '%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: stworzono nowy plik ustawieñ\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s zaszyfrowane dane\n"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "zaszyfrowane nieznanym algorytmem %d\n"
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
@@ -3188,6 +3291,19 @@ msgstr "Pomoc niedostêpna"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Brak pomocy o '%s'"
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Sposób u¿ycia: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sk³adnia: gpgm [opcje] [pliki]\n"
+#~ "GnuPG program obs³uguj±cy\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "sposób u¿ycia: gpgm [opcje]"
+
#~ msgid "|KEYID|ulimately trust this key"
#~ msgstr "|KLUCZ|ca³kowite zaufanie dla tego klucza"
@@ -3271,9 +3387,6 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "g³owny klucz nie zosta³ u¿yty w procedurze insert_trust_record()\n"
-#~ msgid "use this user-id for encryption"
-#~ msgstr "u¿yæ tego identyfikatora do szyfrowania"
-
#~ msgid "second"
#~ msgstr "sekunda"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dd0b1561c..89d99595b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "sim"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "sS"
@@ -271,6 +271,11 @@ msgstr "Não suportado"
msgid "network error"
msgstr "Erro geral"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "dados codificados com\n"
+
#: util/logger.c:178
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -281,11 +286,11 @@ msgstr "... isto é um bug (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "você encontrou um bug ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de números aleatórios inseguro!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr ""
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(São necessários mais %d bytes)\n"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -319,131 +324,131 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:165
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:166
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "faz uma assinatura separada"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "codifica dados"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "codifica apenas com criptografia simétrica"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "apenas armazena"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decodifica dados (padrão)"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica uma assinatura"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "lista as chaves"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista as chaves e as assinaturas"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "confere as assinaturas das chaves"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista as chaves e as impressões digitais"
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "lista as chaves secretas"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gera um novo par de chaves"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remove a chave do anel de chaves público"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assina ou edita uma chave"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gera um certificado de revogação"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "exporta as chaves"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:185
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/funde as chaves"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista apenas as seqüências de pacotes"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:192
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta os valores de confiança"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:194
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa os valores de confiança"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:196
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[NOMES]|atualiza o banco de dados de confiança"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|confere o banco de dados de confiança"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "conserta um banco de dados de confiança danificado"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Retira a armadura de um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Cria armadura para um arquivo ou \"stdin\""
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprime \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -453,149 +458,154 @@ msgstr ""
"Opções:\n"
" "
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cria uma saída ascii com armadura"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este identificador de usuário para assinar ou decodificar"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|estabelece nível de compressão N (0 desabilita)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canônico"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "usa como arquivo de saída"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "prolixo"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:223
msgid "force v3 signatures"
msgstr "força assinaturas v3"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:224
+#, fuzzy
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "usa este identificador de usuário para codificar"
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "processo de lote: nunca perguntar"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir não para a maioria das perguntas"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adiciona este anel de chaves à lista de anéis de chaves"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adiciona este anel de chaves secreto à lista"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME como chave secreta padrão"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:233
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOME| estabelece mapa de caracteres do terminal para NOME"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "lê opções do arquivo"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "estabelece parâmetros de depuração"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuração completa"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DA|escreve informações de status para este DA"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "não escreve pacotes de comentário"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padrão é 1)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padrão é 3)"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:243
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carrega módulo de extensão ARQUIVO"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula o modo descrito no RFC1991"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:245
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa frase secreta modo N"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:247
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:249
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de criptografia NOME"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usa algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa algoritmo de compressão N"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina o campo keyid dos pacotes codificados"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:255
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -615,27 +625,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomes] mostra chaves\n"
" --fingerprint [nomes] mostra impressões digitais\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:358
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
-
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
-#: g10/g10.c:365
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n"
-"Utilitário de manutenção do GnuPG\n"
-
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -645,7 +643,7 @@ msgstr ""
"assina, verifica, codifica ou decodifica\n"
"a operação padrão depende dos dados de entrada\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -653,225 +651,221 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"
-#: g10/g10.c:449
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "Uso: gpgm [opções] "
-
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opções] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:576
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de opções padrão `%s' inexistente\n"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de opções `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo opções de `%s'\n"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:731
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s não é um mapa de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo de criptografia selecionado não é válido\n"
-#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "algoritmo de compressão deve estar na faixa %d..%d\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na faixa 1 a 255\n"
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:804
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) não é recomendável\n"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inválido: deve ser 0, 1 ou 3\n"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:971
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:984
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:967
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key nome_do_usuário [comandos]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nome_do_usuário"
-#: g10/g10.c:1051
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nome_do_usuário"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s: %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_do_usuário] [anel_de_chaves]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "criação de armadura falhou: %s\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribuição inválido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"
-#: g10/g10.c:1306
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vá em frente e digite sua mensagem ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossível abrir `%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura inválido: "
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "cabeçalho de armadura: "
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabeçalho de assinatura em texto puro inválido\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[arquivo]|faz uma assinatura em texto puro"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com hífen inválida: "
-#: g10/armor.c:511
+#: g10/armor.c:510
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "Dados inesperados"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:627
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inválido %02x ignorado\n"
-#: g10/armor.c:671
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"
-#: g10/armor.c:705
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"
-#: g10/armor.c:998
+#: g10/armor.c:997
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenum dado RFC1991 ou OpenPGP válido encontrado.\n"
-#: g10/armor.c:1002
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -967,26 +961,31 @@ msgstr ""
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Usa esta chave de qualquer modo?"
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: a chave expirou\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: sem informação para calcular probabilidade de confiança\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Nós NÃO confiamos nesta chave\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -995,15 +994,15 @@ msgstr ""
"%08lX: Não se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono\n"
"mas é aceitada de qualquer modo\n"
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence a nós (nós temos a chave secreta)\n"
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1015,54 +1014,59 @@ msgstr ""
"afirmativamente à próxima pergunta\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave não confiável!\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Isto pode significar que a assinatura é falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com uma assinatura confiável!\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Não há indicação de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: Nós NÃO confiamos nesta chave!\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " A assinatura é provavelmente uma FALSIFICAÇÃO.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave não está certificada com assinaturas confiáveis!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Não se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1070,20 +1074,20 @@ msgstr ""
"Você não especificou um ID de usuário. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usuário:"
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usuário inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro verificando chave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endereço válido\n"
@@ -1162,7 +1166,20 @@ msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "tamanho muito pequeno; 768 é o valor mínimo permitido.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
@@ -1170,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 não são recomendados\n"
"porque o tempo de computação é REALMENTE longo!\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Você tem certeza de que quer este tamanho de chave? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1182,21 +1199,21 @@ msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radiação de seu monitor e teclado também "
"é vulnerável a ataques!\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Você realmente precisa de uma chave tão grande? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido é %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1212,29 +1229,29 @@ msgstr ""
" <n>m = chave expira em n meses\n"
" <n>y = chave expira em n anos\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave é valida por? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inválido\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave não expira nunca\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Está correto (s/n)? "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1250,44 +1267,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inválido no nome\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome não deve começar com um dígito\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "Endereço de correio eletrônico: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endereço eletrônico inválido\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "Comentário: "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inválido no comentário\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1298,15 +1315,15 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeVvSs"
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)omentário, (E)ndereço ou (V)álido/(S)air? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1314,11 +1331,11 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta não foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1330,13 +1347,13 @@ msgstr ""
"qualquer hora, usando este programa com a opção \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
-"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Precisamos gerar muitos bytes aleatórios. É uma boa idéia realizar outra\n"
"atividade (trabalhar em outra janela, mover o mouse, usar a rede e os "
@@ -1345,33 +1362,33 @@ msgstr ""
"aleatórios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "A geração de chaves só pode ser feita em modo interativo\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA terá 1024 bits.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "Geração de chaves cancelada.\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado público para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves pública e privada criadas e assinadas.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1381,51 +1398,56 @@ msgstr ""
"o comando \"--add-key\" para gerar uma chave secundária para esse "
"propósito.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A geração de chaves falhou: %s\n"
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave pública criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relógio)\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossível abrir: %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro criando frase secreta: %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s codificado para: %s\n"
@@ -1457,7 +1479,7 @@ msgstr "entradas demais no cache pk - desabilitado\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache unk - desabilitado\n"
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secundária %08lX ao invés de chave primária %08lX\n"
@@ -1482,323 +1504,332 @@ msgstr "%lu chaves processadas até agora\n"
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erro de leitura: %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "Número total processado: %lu\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sem IDs de usuários: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " não modificados: %lu\n"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novos IDs de usuários: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novas subchaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novas assinaturas: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novas revogações de chaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas não modificadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usuário\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chave %08lX: sem ids de usuários válidos\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública não encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem anel de chaves público padrão\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear anel de chaves público: %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossível escrever para o anel de chaves: %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave pública importada\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: não corresponde à nossa cópia\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível localizar bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: impossível ler bloco de chaves original: %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "escrevendo bloco de chaves\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossível escrever bloco de chaves: %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo id de usuário\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos ids de usuários\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chave %08lX: não modificada\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossível bloquear anel de chaves secreto: %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "impossível escrever anel de chaves: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: já no anel de chaves secreto\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta não encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave pública - impossível aplicar certificado\n"
"de revogação\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - rejeitado\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação importado\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chave %08lX: sem id de usuário para assinatura\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pública não suportado\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inválida\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave válida\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Ligação de subchave inválida: %s\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chave %08lX: id de usuário ignorado '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação no local errado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação inválido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revogação adicionado\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa cópia não tem auto-assinatura\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usuário não encontrado\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorreta\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura não verificada por falta de chave\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas por falta de chaves\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura não checada por causa de um erro\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas não verificadas por causa de erros\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 id de usuário sem auto-assinatura válida detectado\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d ids de usuários sem auto-assinaturas válidas detectados\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Já assinado pela chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1806,35 +1837,35 @@ msgstr ""
"Você tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"sua chave: \""
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave não é protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave é protegida.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossível editar esta chave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1842,7 +1873,7 @@ msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1850,382 +1881,453 @@ msgstr ""
"Você não quer uma frase secreta - provavelmente isto é uma *má* idéia!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Você realmente quer fazer isso? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "sair"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr "s"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "gravar"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "ajuda"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impressão digital"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
msgid "list key and user ids"
msgstr "lista chave e identificadores de usuários"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "seleciona id de usuário N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "chave"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secundária N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "verifica"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr "v"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "assina"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr "a"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "assina"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "depura"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "adiciona um novo id de usuário"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "delete user id"
msgstr "deleta id de usuário"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secundária"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "deleta uma chave secundária"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr "expira"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data em que a chave expira"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr "comuta"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "comuta entre listagem de chave secreta e pública"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr "c"
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr "lista preferências"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr "senha"
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr "confianca"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confiança"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "assina"
+
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "força assinaturas v3"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "chave"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "deleta uma chave secundária"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossível fazer isso em modo de processo por lotes\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta disponível\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
#, fuzzy
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvar alterações? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem salvar? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "atualização falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "atualização da chave secreta falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave sem mudanças, nenhuma atualização é necessária.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "atualização da confiança falhou: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Realmente assinar todos os ids de usuário? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Sugestão: Selecione os ids de usuário para assinar\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Você precisa selecionar pelo menos um id de usuário.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Você não pode deletar o último id de usuário!\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Realmente remover todos os ids de usuário selecionados? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Realmente remover este id de usuário? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma chave.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Você realmente quer deletar esta chave? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "Você realmente quer deletar as chaves selecionadas? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "Você realmente quer deletar esta chave? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inválido (tente \"ajuda\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as seleções das chaves secretas.\n"
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor selecione no máximo uma chave secundária.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Modificando data de expiração para a chave secundária.\n"
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificando data de expiração para a chave primária.\n"
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Você não pode modificar a data de expiração de uma chave v3\n"
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no anel de chaves secreto\n"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nenhum id de usuário com índice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secundária com índice %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "Digite o identificador de usuário:"
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "gera um certificado de revogação"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "gera um certificado de revogação"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "Chave secreta incorreta"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "Chave pública não encontrada"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
#, fuzzy
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados codificados com chave pública: DEK bom\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "decodificação de chave pública falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
msgid "decryption okay\n"
msgstr "decodificação correta\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decodifiação falhou: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifiação de assinatura suprimida\n"
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita %.*s usando %s ID da chave %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado não é válido\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de\""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
#, fuzzy
msgid " aka \""
msgstr " importados: %lu"
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossível verificar assinatura: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "assinatura antiga (PGP2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inválido detectado em proc_tree()\n"
@@ -2251,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"Chaves RSA não são recomendáveis; por favor considere criar uma nova chave e "
"usá-la no futuro\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
@@ -2265,7 +2367,7 @@ msgstr "impossível manipular algoritmo de chave pública %d\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2275,21 +2377,21 @@ msgstr ""
"Você precisa de uma frase para desbloquear a chave secreta do\n"
"usuário: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "(chave %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s)\n"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "
@@ -2329,42 +2431,46 @@ msgstr "codificação antiga do DEK não suportada\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d não encontrado nas preferências\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de proteção %d não é suportado\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Frase secreta inválida; por favor tente novamente ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta é uma chave ElGamal gerada pelo PGP que NÃO é segura para assinaturas!\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "lid %lu: id de usuário sem assinatura\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
@@ -2373,7 +2479,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s assinatura de: %s\n"
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossível criar %s: %s\n"
@@ -2382,11 +2488,6 @@ msgstr "impossível criar %s: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"
-#: g10/sign.c:346
-#, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "AVISO: `%s' é um arquivo vazio\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2397,12 +2498,12 @@ msgstr ""
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"
@@ -2432,12 +2533,12 @@ msgstr "%s: diretório criado\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diretório inexistente!\n"
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossível criar: %s\n"
@@ -2452,83 +2553,83 @@ msgstr "%s: falha ao criar registro de versão: %s"
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido criado\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiança criado\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiança inválido\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela \"hash\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro atualizando registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de versão: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança: lseek falhou: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiança: leitura falhou (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: não é um banco de dados de confiança\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de versão com recnum %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: versão de arquivo inválida %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretório: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
@@ -2748,7 +2849,7 @@ msgstr "Muitas preferências"
msgid "Too many preference items"
msgstr "Muitos itens de preferência"
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda é impossível manipular registros de preferências longos\n"
@@ -2917,23 +3018,23 @@ msgstr "chave %08lX.%lu: expirada em %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verificação de confiança falhou: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usuário `%s' não encontrado: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas encontrando `%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usuário `%s' não encontrado no banco de dados de confiança - inserindo\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
@@ -2943,26 +3044,26 @@ msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiança: %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: impossível criar anel de chaves: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anel de chaves criado\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: 2 arquivos com informações confidenciais existem.\n"
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s é o não modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s é o novo\n"
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este possível furo de segurança\n"
@@ -3008,17 +3109,17 @@ msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de opções criado\n"
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados codificados com\n"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "codificado com algoritmo desconhecido %d\n"
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
@@ -3159,6 +3260,19 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível"
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "Uso: gpgm [opções] [arquivos] (-h para ajuda)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sintaxe: gpgm [opções] [arquivos]\n"
+#~ "Utilitário de manutenção do GnuPG\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "Uso: gpgm [opções] "
+
#, fuzzy
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"
@@ -3248,9 +3362,6 @@ msgstr "Nenhuma ajuda disponível para `%s'"
#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "você usou a chave primária para insert_trust_record()\n"
-#~ msgid "use this user-id for encryption"
-#~ msgstr "usa este identificador de usuário para codificar"
-
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "cabeçalho de texto puro inválido: "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7d8f98446..4bc7a90e0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-03-20 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-05-06 13:37+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr ""
-#: util/miscutil.c:143
+#: util/miscutil.c:156
msgid "yes"
msgstr "ÄÁ(y)"
-#: util/miscutil.c:144
+#: util/miscutil.c:157
msgid "yY"
msgstr "yY"
@@ -277,6 +277,11 @@ msgstr "îÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
msgid "network error"
msgstr "ïÂÝÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
+#: util/errors.c:102
+#, fuzzy
+msgid "not encrypted"
+msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
+
#: util/logger.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
@@ -287,12 +292,12 @@ msgstr "ïÊ-ÊÏ ... ÏÛÉÂËÁ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ (%s:%d:%s)\n"
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "÷Ù ÎÁÛÌÉ ÏÛÉÂËÕ × ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ ... (%s:%d)\n"
-#: cipher/random.c:403
+#: cipher/random.c:408
#, fuzzy
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "÷ÎÉÍÁÎÉÅ: ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÎÅÎÁÄÅÖÎÙÊ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÞÉÓÅÌ!\n"
-#: cipher/random.c:404
+#: cipher/random.c:409
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
@@ -317,7 +322,7 @@ msgstr ""
"îÅÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ. ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÅÌÁÊÔÅ ÞÔÏ-ÎÉÂÕÄØ, ÞÔÏÂÙ\n"
"ïó ÍÏÇÌÁ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÌÕÞÁÊÎÙÅ ÞÉÓÌÁ! (ÎÕÖÎÏ ÅÝÅ %d ÂÁÊÔ)\n"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:163
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -325,136 +330,136 @@ msgstr ""
"@ëÏÍÁÎÄÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:169
+#: g10/g10.c:165
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:170
+#: g10/g10.c:166
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:167
msgid "make a detached signature"
msgstr "ÓÏÚÄÁÔØ ÏÔÄÅÌØÎÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:168
msgid "encrypt data"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/g10.c:173
+#: g10/g10.c:169
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÙÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:170
msgid "store only"
msgstr "ÔÏÌØËÏ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:171
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:172
msgid "verify a signature"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:173
msgid "list keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:175
msgid "list keys and signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:176
msgid "check key signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
-#: g10/g10.c:181
+#: g10/g10.c:177
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ Ó ÉÈ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÁÍÉ ÐÁÌØÃÅ×\""
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:178
msgid "list secret keys"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:179
msgid "generate a new key pair"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÎÏ×ÕÀ ÐÁÒÕ ËÌÀÞÅÊ (ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ)"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:180
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ËÌÀÞ ÓÏ Ó×ÑÚËÉ"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:181
msgid "sign or edit a key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÉÌÉ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:182
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:183
msgid "export keys"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:184
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:185
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:188
msgid "import/merge keys"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ/ÄÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÉ"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:190
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:192
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "ÜËÓÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:194
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:196
#, fuzzy
msgid "|[NAMES]|update the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:198
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[éíåîá]|ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:199
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ÉÓÐÒÁ×ÉÔØ ÒÁÚÒÕÛÅÎÎÕÀ ÂÁÚÕ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:200
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "äÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ ÉÚ ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:201
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "úÁËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ stdin ÉÌÉ ÆÁÊÌ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:202
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÄÁÊÄÖÅÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:203
msgid "print all message digests"
msgstr "ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ×ÓÅ ÄÁÊÄÖÅÓÔÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:209
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -464,151 +469,156 @@ msgstr ""
"ðÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
" "
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:211
msgid "create ascii armored output"
msgstr "×Ù×ÏÄ × ASCII-ÐÒÅÄÓÔÁ×ÌÅÎÉÉ"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:212
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:216
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÉ"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:217
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÕÒÏ×ÅÎØ ÓÖÁÔÉÑ (0 - ÎÅ ÓÖÉÍÁÔØ)"
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:219
msgid "use canonical text mode"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÉÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-#: g10/g10.c:232
+#: g10/g10.c:220
msgid "use as output file"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:221
msgid "verbose"
msgstr "ÍÎÏÇÏÓÌÏ×ÎÙÊ"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:222
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:235
+#: g10/g10.c:223
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:224
+#, fuzzy
+msgid "always use a MDC for encryption"
+msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
+
+#: g10/g10.c:225
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen"
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:226
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "ÐÁËÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÓÐÒÁÛÉ×ÁÔØ"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:227
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÄÁ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:239
+#: g10/g10.c:228
msgid "assume no on most questions"
msgstr "ÏÔ×ÅÞÁÔØ \"ÎÅÔ\" ÎÁ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Ï ×ÏÐÒÏÓÏ×"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:229
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:230
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÜÔÕ ÓÅËÒÅÔÎÕÀ Ó×ÑÚËÕ Ë ÓÐÉÓËÕ Ó×ÑÚÏË ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ éíñ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:232
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:233
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:234
msgid "read options from file"
msgstr "ÞÉÔÁÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ ÆÁÊÌÁ"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:236
msgid "set debugging flags"
msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÙÅ ÆÌÁÇÉ"
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:237
msgid "enable full debugging"
msgstr "ÒÁÚÒÅÛÉÔØ ×ÓÀ ÏÔÌÁÄËÕ"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:238
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ × ÄÅÓËÒÉÐÔÏÒ (FD)"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:239
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÐÁËÅÔÙ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:240
msgid "(default is 1)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 1)"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:241
msgid "(default is 3)"
msgstr "(ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 3)"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:243
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|æáêì|ÚÁÇÒÕÚÉÔØ æáêì Ó ÒÁÓÛÉÒÑÀÝÉÍÉ ÍÏÄÕÌÑÍÉ"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:244
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "ÜÍÕÌÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÖÉÍ ÏÐÉÓÁÎÎÙÊ × RFC1991"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:245
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÒÅÖÉÍÁ N\n"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:247
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:249
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ ÄÌÑ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÆÒÁÚ"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:250
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍÏÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:251
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|éíñ|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ éíñ"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:252
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÓÖÁÔÉÑ N"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:253
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "×ÙÂÒÁÓÙ×ÁÔØ ÐÏÌÅ keyid Õ ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÐÁËÅÔÏ×"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:255
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -629,30 +639,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ\n"
" --fingerprint [names] ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔËÉ ÐÁÌØÃÅ×\" ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/g10.c:353
+#: g10/g10.c:323
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÊÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ï ÏÛÉÂËÁÈ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:358
-msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:327
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
-#: g10/g10.c:365
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
-"GnuPG maintenance utility\n"
-msgstr ""
-"óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
-"ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
-
-#: g10/g10.c:368
+#: g10/g10.c:330
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -662,7 +659,7 @@ msgstr ""
"ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÅÔ, ÐÒÏ×ÅÒÑÅÔ ÐÏÄÐÉÓÉ, ÛÉÆÒÕÅÔ ÉÌÉ ÒÁÓÛÉÆÒÏ×Ù×ÁÅÔ\n"
"ÒÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ×ÈÏÄÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
-#: g10/g10.c:374
+#: g10/g10.c:335
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -670,228 +667,224 @@ msgstr ""
"\n"
"ðÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÅ ÁÌÇÏÒÉÔÍÙ:\n"
-#: g10/g10.c:449
-msgid "usage: gpgm [options] "
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-
-#: g10/g10.c:451
+#: g10/g10.c:409
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpg [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
-#: g10/g10.c:492
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:631
+#: g10/g10.c:576
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ\n"
-#: g10/g10.c:635
+#: g10/g10.c:580
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "ÆÁÊÌ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:642
+#: g10/g10.c:587
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "ÞÉÔÁÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÉÚ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:797
+#: g10/g10.c:731
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/g10.c:838 g10/g10.c:850
+#: g10/g10.c:774 g10/g10.c:786
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ\n"
-#: g10/g10.c:844 g10/g10.c:856
+#: g10/g10.c:780 g10/g10.c:792
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
-#: g10/g10.c:859
+#: g10/g10.c:795
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÕÐÁËÏ×ËÉ ÍÏÖÅÔ ÉÍÅÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÏÔ %d ÄÏ %d\n"
-#: g10/g10.c:861
+#: g10/g10.c:797
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 0\n"
-#: g10/g10.c:863
+#: g10/g10.c:799
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ ÂÏÌØÛÅ 1\n"
-#: g10/g10.c:865
+#: g10/g10.c:801
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:804
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÐÒÏÓÔÏÊ S2K ÒÅÖÉÍ (0) ÏÞÅÎØ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ\n"
-#: g10/g10.c:872
+#: g10/g10.c:808
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÅÖÉÍ S2K: ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ 0, 1 ÉÌÉ 3\n"
-#: g10/g10.c:949
+#: g10/g10.c:885
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:955
+#: g10/g10.c:891
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:963
+#: g10/g10.c:898
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:971
+#: g10/g10.c:906
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:984
+#: g10/g10.c:919
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:997
+#: g10/g10.c:932
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1011
+#: g10/g10.c:946
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:958
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1032
+#: g10/g10.c:967
#, fuzzy
msgid "--edit-key username [commands]"
msgstr "--edit-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:981
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/g10.c:1051
+#: g10/g10.c:984
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key ÉÍÑ-ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/encode.c:229 g10/g10.c:1074 g10/sign.c:311
+#: g10/encode.c:234 g10/g10.c:1007 g10/sign.c:311
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1018
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ] [Ó×ÑÚËÁ ËÌÀÞÅÊ]"
-#: g10/g10.c:1149
+#: g10/g10.c:1077
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1157
+#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/g10.c:1223
+#: g10/g10.c:1151
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÈÜÛ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1302
+#: g10/g10.c:1226
msgid "[filename]"
msgstr "[ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ]"
-#: g10/g10.c:1306
+#: g10/g10.c:1230
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1309 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1233 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'\n"
-#: g10/armor.c:297
+#: g10/armor.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ: %s\n"
-#: g10/armor.c:320
+#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr ""
-#: g10/armor.c:327
+#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr ""
-#: g10/armor.c:338
+#: g10/armor.c:337
#, fuzzy
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/armor.c:390
+#: g10/armor.c:389
#, fuzzy
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "|[ÆÁÊÌ]|ÓÏÚÄÁÔØ ÔÅËÓÔÏ×ÕÀ ÐÏÄÐÉÓØ"
-#: g10/armor.c:499
+#: g10/armor.c:498
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÔÒÏËÁ ÎÁÞÉÎÁÀÝÁÑÓÑ Ó ÍÉÎÕÓÏ×: "
-#: g10/armor.c:511
+#: g10/armor.c:510
#, fuzzy
msgid "unexpected armor:"
msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:627
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ radix64 ÓÉÍ×ÏÌ %02x ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/armor.c:671
+#: g10/armor.c:670
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (ÎÅÔ CRC)\n"
-#: g10/armor.c:705
+#: g10/armor.c:704
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅÃ ÆÁÊÌÁ (× CRC)\n"
-#: g10/armor.c:709
+#: g10/armor.c:708
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ÆÏÒÍÁ CRC\n"
-#: g10/armor.c:713
+#: g10/armor.c:712
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ CRC; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:730
+#: g10/armor.c:729
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ (× È×ÏÓÔÅ)\n"
-#: g10/armor.c:734
+#: g10/armor.c:733
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ × ÚÁ×ÅÒÛÁÀÝÅÊ ÓÔÒÏËÅ\n"
-#: g10/armor.c:998
+#: g10/armor.c:997
#, fuzzy
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ RFC1991 ÉÌÉ OpenPGP ÄÁÎÎÙÈ.\n"
-#: g10/armor.c:1002
+#: g10/armor.c:1001
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:1006
+#: g10/armor.c:1005
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
@@ -988,41 +981,46 @@ msgstr "úÎÁÞÅÎÉÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ× ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎÙ.\n"
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:391
+#: g10/pkclist.c:287 g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:403
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "÷ÓÅ ÒÁ×ÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ?"
-#: g10/pkclist.c:311
+#: g10/pkclist.c:291
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
+msgstr "build_sigrecs: ËÌÀÞ ist widerrufen\n"
+
+#: g10/pkclist.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:327
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:347
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:343
+#: g10/pkclist.c:353
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:358
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:386
+#: g10/pkclist.c:398
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1033,55 +1031,60 @@ msgstr ""
"ËÔÏ ÕËÁÚÁÎ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÅÍ. ïÔ×ÅÞÁÊÔÅ \"ÄÁ\" ÎÁ ÓÌÅÄÕÀÝÉÊ ×ÏÐÒÏÓ,\n"
"ÔÏÌØËÏ ÅÓÌÉ ×Ù *ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ* ÐÏÎÉÍÁÅÔÅ ÞÔÏ ÄÅÌÁÅÔÅ.\n"
-#: g10/pkclist.c:399
+#: g10/pkclist.c:411
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÌÀÞ Ë ËÏÔÏÒÏÍÕ ÎÅÔ ÄÏ×ÅÒÉÑ!\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:447
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
-#: g10/pkclist.c:436
+#: g10/pkclist.c:448
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " üÔÏ ÍÏÖÅÔ ÏÚÎÁÞÁÔØ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÏÄÄÅÌØÎÁÑ.\n"
-#: g10/pkclist.c:457
+#: g10/pkclist.c:452
+#, fuzzy
+msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
+msgstr "÷îéíáîéå: ÷ÌÁÄÅÌÅà ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÏÔÏÚ×ÁÌ ÅÇÏ!\n"
+
+#: g10/pkclist.c:473
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "úÁÍÅÞÁÎÉÅ: óÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ ÕÖÅ ÉÓÔÅË!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:480
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓØÀ!\n"
-#: g10/pkclist.c:466
+#: g10/pkclist.c:482
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" îÅÔ ÎÉËÁËÉÈ ÕËÁÚÁÎÉÑ ÎÁ ÔÏ, ÞÔÏ ËÌÀÞ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÅÇÏ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
-#: g10/pkclist.c:482
+#: g10/pkclist.c:498
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: íÙ îå ÄÏ×ÅÒÑÅÍ ÜÔÏÍÕ ËÌÀÞÕ!\n"
-#: g10/pkclist.c:483
+#: g10/pkclist.c:499
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " ðÏÄÐÉÓØ ×ÅÒÏÑÔÎÏ -- ðïääåìëá.\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:506
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "÷îéíáîéå: üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁ×ÅÒÅÎ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÍÉ ÐÏÄÐÉÓÑÍÉ!\n"
-#: g10/pkclist.c:493
+#: g10/pkclist.c:509
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " îÅÔ Õ×ÅÒÅÎÎÏÓÔÉ, ÞÔÏ ÐÏÄÐÉÓØ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ×ÌÁÄÅÌØÃÕ.\n"
-#: g10/pkclist.c:546 g10/pkclist.c:559 g10/pkclist.c:622 g10/pkclist.c:650
+#: g10/pkclist.c:562 g10/pkclist.c:575 g10/pkclist.c:638 g10/pkclist.c:666
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:568
+#: g10/pkclist.c:584
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1090,20 +1093,20 @@ msgstr ""
"\"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:573
+#: g10/pkclist.c:589
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:600
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "îÅÔ ÔÁËÏÇÏ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
-#: g10/pkclist.c:630
+#: g10/pkclist.c:646
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÐÒÏ×ÅÒËÅ ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:656
+#: g10/pkclist.c:672
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×\n"
@@ -1182,7 +1185,20 @@ msgstr "äÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÒÁÚÍÅÒ DSA ËÌÀÞÅÊ - ÏÔ 512 ÄÏ 1024 ÂÉÔ\n"
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
-#: g10/keygen.c:459
+#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
+#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
+#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
+#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
+#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
+#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
+#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
+#. * do whatever you want.
+#: g10/keygen.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
+msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌÅÎØËÁÑ ÄÌÉÎÁ ËÌÀÞÁ, ÎÁÉÍÅÎØÛÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ - 768.\n"
+
+#: g10/keygen.c:471
#, fuzzy
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
@@ -1191,11 +1207,11 @@ msgstr ""
"ëÌÀÞÉ ÄÌÉÎÏÊ ÂÏÌØÛÅ 2048 ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÀÔÓÑ, ÐÏÔÏÍÕ ÞÔÏ ×ÙÞÉÓÌÅÎÉÑÚÁÎÉÍÁÀÔ "
"ïþåîø ÍÎÏÇÏ ×ÒÅÍÅÎÉ!\n"
-#: g10/keygen.c:462
+#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÙ? "
-#: g10/keygen.c:463
+#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
@@ -1203,21 +1219,21 @@ msgstr ""
"ïË, ÔÏÌØËÏ ÎÅ ÚÁÂÙ×ÁÊÔÅ, ÞÔÏ ÉÚÌÕÞÅÎÉÅ ×ÁÛÉÈ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÙ É ÍÏÎÉÔÏÒÁ ÔÏÖÅ\n"
"ÄÅÌÁÀÔ ×ÁÓ ÕÑÚ×ÉÍÙÍ ÄÌÑ ÁÔÁË.\n"
-#: g10/keygen.c:471
+#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "÷ÁÍ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÎÕÖÅÎ ÔÁËÏÊ ÄÌÉÎÎÙÊ ËÌÀÞ? "
-#: g10/keygen.c:477
+#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÅÅÔ ÄÌÉÎÕ %u ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:480 g10/keygen.c:484
+#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "ÏËÒÕÇÌÅÎÏ ÄÏ %u ÂÉÔ\n"
-#: g10/keygen.c:497
+#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -1233,29 +1249,29 @@ msgstr ""
" <n>m = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÍÅÓÑÃÅ×\n"
" <n>y = ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ n ÌÅÔ\n"
-#: g10/keygen.c:512
+#: g10/keygen.c:524
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌÅÎ × ÔÅÞÅÎÉÅ? (0) "
-#: g10/keygen.c:523
+#: g10/keygen.c:535
msgid "invalid value\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ.\n"
-#: g10/keygen.c:528
+#: g10/keygen.c:540
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "âÅÓÓÒÏÞÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
#. print the date when the key expires
-#: g10/keygen.c:534
+#: g10/keygen.c:546
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÄÅÊÓÔ×ÕÅÔ ÄÏ %s\n"
-#: g10/keygen.c:540
+#: g10/keygen.c:552
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "üÔÏ ×ÅÒÎÏ? (y/n) "
-#: g10/keygen.c:583
+#: g10/keygen.c:595
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -1271,44 +1287,44 @@ msgstr ""
" \"Vasya Pupkin (KRUTOI) <vasya@mega-cool.ru>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:594
+#: g10/keygen.c:606
msgid "Real name: "
msgstr "÷ÁÛÅ ÉÍÑ (\"éÍÑ æÁÍÉÌÉÑ\"): "
-#: g10/keygen.c:598
+#: g10/keygen.c:610
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÉÍÅÎÉ\n"
-#: g10/keygen.c:600
+#: g10/keygen.c:612
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÃÉÆÒÙ.\n"
-#: g10/keygen.c:602
+#: g10/keygen.c:614
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "ðÏÌÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÌÖÎÏ ÓÏÓÔÏÑÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ ÞÅÍ ÉÚ 5ÔÉ ÓÉÍ×ÏÌÏ×.\n"
-#: g10/keygen.c:610
+#: g10/keygen.c:622
msgid "Email address: "
msgstr "E-Mail: "
-#: g10/keygen.c:621
+#: g10/keygen.c:633
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ E-Mail\n"
-#: g10/keygen.c:629
+#: g10/keygen.c:641
msgid "Comment: "
msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ: "
-#: g10/keygen.c:635
+#: g10/keygen.c:647
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
-#: g10/keygen.c:657
+#: g10/keygen.c:669
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:663
+#: g10/keygen.c:675
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -1319,16 +1335,16 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:666
+#: g10/keygen.c:678
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:676
+#: g10/keygen.c:688
#, fuzzy
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "éÚÍÅÎÉÔØ: N=éÍÑ, C=ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ, E=E-Mail, O=Okay/Q=÷ÙÈÏÄ? "
-#: g10/keygen.c:728
+#: g10/keygen.c:740
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -1336,11 +1352,11 @@ msgstr ""
"äÌÑ ÚÁÝÉÔÙ ×ÁÛÅÇÏ ËÌÀÞÁ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/keygen.c:736
+#: g10/keyedit.c:433 g10/keygen.c:748
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ ÎÅ ÂÙÌÁ ×ÏÓÐÒÏÉÚ×ÅÄÅÎÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á.\n"
-#: g10/keygen.c:742
+#: g10/keygen.c:754
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -1352,47 +1368,47 @@ msgstr ""
"×ÒÅÍÑ, ÚÁÐÕÓÔÉ× ÜÔÕ ÐÒÏÇÒÁÍÍÕ Ó ÐÁÒÁÍÅÔÒÏÍ \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:763
+#: g10/keygen.c:775
#, fuzzy
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
-"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
+"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
+"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"îÁÍ ÎÕÖÎÏ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÍÎÏÇÏ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ ÂÁÊÔÏ×. óÅÊÞÁÓ ÏÞÅÎØ ÈÏÒÏÛÏ ÂÙÌÏ ÂÙ\n"
"ÞÔÏ-ÔÏ ÐÏÄÅÌÁÔØ ÎÁ ÍÁÛÉÎÅ (ÐÏÒÁÂÏÔÁÔØ × ÄÒÕÇÏÍ ÏËÎÅ, ÐÏÄ×ÉÇÁÔØ ÍÙÛØ,\n"
"ÎÁÇÒÕÚÉÔØ ÓÅÔÅ×ÕÀ ÉÌÉ ÄÉÓËÏ×ÕÀ ÐÏÄÓÉÓÔÅÍÕ). üÔÏ ÄÁÓÔ ÇÅÎÅÒÁÔÏÒÕ ÓÌÕÞÁÊÎÙÈ\n"
"ÞÉÓÅÌ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔØ ÎÁÂÒÁÔØ ÄÏÓÔÁÔÏÞÎÏ ÜÎÔÒÏÐÉÉ.\n"
-#: g10/keygen.c:833
+#: g10/keygen.c:845
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÔÏÌØËÏ × ÉÎÔÅÒÁËÔÉ×ÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
-#: g10/keygen.c:841
+#: g10/keygen.c:853
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "ëÌÀÞÅ×ÁÑ ÐÁÒÁ DSA ÂÕÄÅÔ ÉÍÅÔØ ÄÌÉÎÕ 1024 ÂÉÔÁ.\n"
-#: g10/keygen.c:847
+#: g10/keygen.c:859
#, fuzzy
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÏÔÍÅÎÅÎÁ: %s\n"
-#: g10/keygen.c:857
+#: g10/keygen.c:869
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:858
+#: g10/keygen.c:870
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:947
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "ÏÔËÒÙÔÙÊ É ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞÉ ÓÏÚÄÁÎÙ É ÐÏÄÐÉÓÁÎÙ.\n"
-#: g10/keygen.c:937
+#: g10/keygen.c:949
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -1403,12 +1419,12 @@ msgstr ""
"ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ\n"
"ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ.\n"
-#: g10/keygen.c:951 g10/keygen.c:1050
+#: g10/keygen.c:963 g10/keygen.c:1062
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "çÅÎÅÒÁÃÉÑ ËÌÀÞÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/keygen.c:995 g10/sig-check.c:212 g10/sign.c:52
+#: g10/keygen.c:1007 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1416,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
-#: g10/keygen.c:997 g10/sig-check.c:214 g10/sign.c:54
+#: g10/keygen.c:1009 g10/sig-check.c:301 g10/sign.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -1424,33 +1440,38 @@ msgstr ""
"ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÎ × ÂÕÄÕÝÅÍ (ÉÓËÒÉ×ÌÅÎÉÅ ×ÒÅÍÅÎÉ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ "
"ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÞÁÓÙ)\n"
-#: g10/keygen.c:1028
+#: g10/keygen.c:1040
#, fuzzy
msgid "Really create? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ? "
-#: g10/encode.c:90 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
-#: g10/tdbio.c:527
+#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:86 g10/openfile.c:174 g10/tdbio.c:467
+#: g10/tdbio.c:528
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/encode.c:112
+#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÓÏÚÄÁÎÉÉ ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÆÒÁÚÙ: %s\n"
-#: g10/encode.c:166 g10/encode.c:285
+#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
-#: g10/encode.c:235
+#: g10/encode.c:240
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "þÉÔÁÅÔÓÑ ÉÚ `%s'\n"
-#: g10/encode.c:413
+#: g10/encode.c:435 g10/sign.c:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
+msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
+
+#: g10/encode.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÏ ÄÌÑ: %s\n"
@@ -1483,7 +1504,7 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1531 g10/getkey.c:1587
+#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ %09lX ×ÍÅÓÔÏ ÏÓÎÏ×ÎÏÇÏ %08lX%\n"
@@ -1508,364 +1529,373 @@ msgstr ""
msgid "read error: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/import.c:174
+#: g10/import.c:175
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr ""
-#: g10/import.c:184
+#: g10/import.c:185
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, fuzzy, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:532
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:534
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:351
+#: g10/import.c:353
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:353
+#: g10/import.c:355
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "ÜÔÏ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ×ÙÚ×ÁÎÏ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÅÍ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:364 g10/import.c:600
+#: g10/import.c:366 g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:370
+#: g10/import.c:372
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "ÎÅÔ Ó×ÑÚËÉ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
-#: g10/import.c:374 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:498
+#: g10/import.c:376 g10/openfile.c:115 g10/sign.c:215 g10/sign.c:501
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × `%s'\n"
-#: g10/import.c:378 g10/import.c:438 g10/import.c:654
+#: g10/import.c:380 g10/import.c:440 g10/import.c:658
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:383
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:387
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:398
+#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ Ó ÎÁÛÅÊ ËÏÐÉÅÊ\n"
-#: g10/import.c:411 g10/import.c:609
+#: g10/import.c:413 g10/import.c:613
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÎÁÒÕÖÉÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:418 g10/import.c:616
+#: g10/import.c:420 g10/import.c:620
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ original keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:435 g10/import.c:547 g10/import.c:651
+#: g10/import.c:437 g10/import.c:549 g10/import.c:655
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:441 g10/import.c:657
+#: g10/import.c:443 g10/import.c:661
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ ÂÌÏË ËÌÀÞÁ: %s\n"
-#: g10/import.c:446
+#: g10/import.c:448
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:449
+#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:452
+#: g10/import.c:454
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:455
+#: g10/import.c:457
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/import.c:458
+#: g10/import.c:460
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
-#: g10/import.c:461
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: %d ÎÏ×ÙÈ ÐÏÄ-ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅ ÉÚÍÅÎÅÎ\n"
-#: g10/import.c:550
+#: g10/import.c:552
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#: g10/import.c:553
+#: g10/import.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "can't write keyring: %s\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
-#. we are ready
-#: g10/import.c:556
+#: g10/import.c:559
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:560
+#: g10/import.c:564
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÕÖÅ ÎÁ Ó×ÑÚËÅ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/import.c:565
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ: %s\n"
-#: g10/import.c:594
+#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ - ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ "
"ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ\n"
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:631
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÏÔ×ÅÒÇÎÕÔ\n"
-#: g10/import.c:661
+#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÉÍÐÏÒÔÉÒÏ×ÁÎ\n"
-#: g10/import.c:695
+#: g10/import.c:699
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/import.c:702 g10/import.c:727
+#: g10/import.c:706 g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÏÔËÒÙÔÏÇÏ ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/import.c:703
+#: g10/import.c:707
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/import.c:719
+#: g10/import.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
-#: g10/import.c:728
+#: g10/import.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ\n"
-#: g10/import.c:760
+#: g10/import.c:764
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ '"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:787
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: 1 ÎÏ×ÙÊ ÐÏÄ-ËÌÀÞ\n"
-#: g10/import.c:800
+#. here we violate the rfc a bit by still allowing
+#. * to import non-exportable signature when we have the
+#. * the secret key used to create this signature - it
+#. * seems that this makes sense
+#: g10/import.c:812
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:809
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ × ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÍ ÍÅÓÔÅ - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:817
+#: g10/import.c:829
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: %s - ÐÒÏÐÕÝÅÎ\n"
-#: g10/import.c:878
+#: g10/import.c:890
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎ\n"
-#: g10/import.c:992 g10/import.c:1047
+#: g10/import.c:1008 g10/import.c:1063
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÁÛÁ ËÏÐÉÑ ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/keyedit.c:88
+#: g10/keyedit.c:91
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/keyedit.c:171
+#: g10/keyedit.c:177
+msgid "[revocation]"
+msgstr ""
+
+#: g10/keyedit.c:178
#, fuzzy
msgid "[self-signature]"
msgstr "[ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓØ]\n"
-#: g10/keyedit.c:189
+#: g10/keyedit.c:196
#, fuzzy
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 ÐÌÏÈÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ\n"
-#: g10/keyedit.c:191
+#: g10/keyedit.c:198
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d ÐÌÏÈÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/keyedit.c:193
+#: g10/keyedit.c:200
#, fuzzy
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÁ\n"
-#: g10/keyedit.c:195
+#: g10/keyedit.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÉÑ ËÌÀÞÅÊ\n"
-#: g10/keyedit.c:197
+#: g10/keyedit.c:204
#, fuzzy
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 ÐÏÄÐÉÓØ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÁ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂËÉ\n"
-#: g10/keyedit.c:199
+#: g10/keyedit.c:206
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%s ÐÏÄÐÉÓÅÊ ÎÅ ÐÒÏ×ÅÒÅÎÏ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË\n"
-#: g10/keyedit.c:201
+#: g10/keyedit.c:208
#, fuzzy
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ 1 ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/keyedit.c:203
+#: g10/keyedit.c:210
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr ""
"ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÏ %d ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ ÂÅÚ ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÈ ÓÁÍÏ-ÐÏÄÐÉÓÅÊ\n"
-#: g10/keyedit.c:281
+#. Fixme: see whether there is a revocation in which
+#. * case we should allow to sign it again.
+#: g10/keyedit.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "õÖÅ ÐÏÄÐÉÓÁÎÏ ËÌÀÞÏÍ %08lX.\n"
-#: g10/keyedit.c:289
+#: g10/keyedit.c:298
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:298
+#: g10/keyedit.c:307
#, fuzzy
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ Õ×ÅÒÅÎÙ, ÞÔÏ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ Ó×ÏÉÍ:\n"
-#: g10/keyedit.c:307
+#: g10/keyedit.c:316
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:309
+#: g10/keyedit.c:321
msgid "Really sign? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ? "
-#: g10/keyedit.c:335 g10/sign.c:75
+#: g10/keyedit.c:347 g10/keyedit.c:1684 g10/keyedit.c:1733 g10/sign.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÎÉÑ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:388
+#: g10/keyedit.c:400
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÎÅ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
-#: g10/keyedit.c:391
+#: g10/keyedit.c:403
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "üÔÏÔ ËÌÀÞ ÚÁÝÉÝÅÎ.\n"
-#: g10/keyedit.c:408
+#: g10/keyedit.c:420
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:413
+#: g10/keyedit.c:425
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1873,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"÷×ÅÄÉÔÅ ÎÏ×ÕÀ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:425
+#: g10/keyedit.c:437
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1881,400 +1911,471 @@ msgstr ""
"÷Ù ÎÅ ÈÏÔÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ - ÜÔÏ ÓËÏÒÅÅ ×ÓÅÇÏ *ÐÌÏÈÁÑ* ÉÄÅÑ!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:428
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÜÔÏÇÏ ÈÏÔÉÔÅ? "
-#: g10/keyedit.c:487
+#: g10/keyedit.c:499
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit"
msgstr "×ÙÈÏÄ"
-#: g10/keyedit.c:523
+#: g10/keyedit.c:535
msgid "quit this menu"
msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÍÅÎÀ"
-#: g10/keyedit.c:524
+#: g10/keyedit.c:536
msgid "q"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save"
msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ"
-#: g10/keyedit.c:525
+#: g10/keyedit.c:537
msgid "save and quit"
msgstr "ÚÁÐÉÓÁÔØ É ×ÙÊÔÉ"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "help"
msgstr "ÐÏÍÏÝØ"
-#: g10/keyedit.c:526
+#: g10/keyedit.c:538
msgid "show this help"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÐÏÍÏÝØ"
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:528
+#: g10/keyedit.c:540
#, fuzzy
msgid "show fingerprint"
msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ \"ÏÔÐÅÞÁÔÏË ÐÁÌØÃÁ\""
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "ÓÐÉÓÏË"
-#: g10/keyedit.c:529
+#: g10/keyedit.c:541
#, fuzzy
msgid "list key and user ids"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ"
-#: g10/keyedit.c:530
+#: g10/keyedit.c:542
msgid "l"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:531
+#: g10/keyedit.c:543
msgid "select user id N"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ N"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "key"
msgstr "ËÌÀÞ"
-#: g10/keyedit.c:532
+#: g10/keyedit.c:544
msgid "select secondary key N"
msgstr "×ÙÂÒÁÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ N"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "check"
msgstr "ÐÒÏ×ÅÒËÁ"
-#: g10/keyedit.c:533
+#: g10/keyedit.c:545
#, fuzzy
msgid "list signatures"
msgstr "ÓÐÉÓÏË ËÌÀÞÅÊ É ÉÈ ÐÏÄÐÉÓÅÊ"
-#: g10/keyedit.c:534
+#: g10/keyedit.c:546
msgid "c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
msgid "sign"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
-#: g10/keyedit.c:535
+#: g10/keyedit.c:547
#, fuzzy
msgid "sign the key"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/keyedit.c:536
+#: g10/keyedit.c:548
msgid "s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "lsign"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
-#: g10/keyedit.c:537
+#: g10/keyedit.c:549
#, fuzzy
msgid "sign the key locally"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ËÌÀÞ"
-#: g10/keyedit.c:538
+#: g10/keyedit.c:550
msgid "debug"
msgstr "ÏÔÌÁÄËÁ"
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:539
+#: g10/keyedit.c:551
msgid "add a user id"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:540
+#: g10/keyedit.c:552
#, fuzzy
msgid "delete user id"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:541
+#: g10/keyedit.c:553
#, fuzzy
msgid "add a secondary key"
msgstr "ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:542
+#: g10/keyedit.c:554
msgid "delete a secondary key"
msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
msgid "expire"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:543
+#: g10/keyedit.c:555
#, fuzzy
msgid "change the expire date"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:544
+#: g10/keyedit.c:556
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÍÅÖÄÕ ÓÐÉÓËÏÍ ÓÅËÒÅÔÎÙÈ É ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ"
-#: g10/keyedit.c:546
+#: g10/keyedit.c:558
msgid "t"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:559
msgid "list preferences"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
msgid "passwd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:548
+#: g10/keyedit.c:560
#, fuzzy
msgid "change the passphrase"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ"
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "trust"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:549
+#: g10/keyedit.c:561
msgid "change the ownertrust"
msgstr "ÉÚÍÅÎÉÔØ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÏ×ÅÒÉÑ"
-#: g10/keyedit.c:568
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revsig"
+msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
+
+#: g10/keyedit.c:562
+#, fuzzy
+msgid "revoke signatures"
+msgstr "ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ ÎÁ ËÌÀÞÅ"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revkey"
+msgstr "ËÌÀÞ"
+
+#: g10/keyedit.c:563
+#, fuzzy
+msgid "revoke a secondary key"
+msgstr "ÕÄÁÌÉÔØ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ËÌÀÞ"
+
+#: g10/keyedit.c:582
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÄÅÌÁÔØ ÜÔÏ × ÐÁËÅÔÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ.\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:609
#, fuzzy
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "éÍÅÅÔÓÑ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
-#: g10/keyedit.c:624
+#: g10/keyedit.c:638
#, fuzzy
msgid "Command> "
msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ> "
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:665
#, fuzzy
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "þÔÏÂÙ ÜÔÏ ÓÄÅÌÁÔØ, ÎÕÖÅÎ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ.\n"
-#: g10/keyedit.c:673
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Save changes? "
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ? "
-#: g10/keyedit.c:676
+#: g10/keyedit.c:690
msgid "Quit without saving? "
msgstr "÷ÙÊÔÉ ÂÅÚ ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÑ? "
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:693
+#: g10/keyedit.c:707
#, fuzzy, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:700
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "ëÌÀÞ ÎÅ ÉÚÍÅÎÉÌÓÑ, ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÎÅ ÎÕÖÎÏ.\n"
-#: g10/keyedit.c:703 g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:717 g10/keyedit.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:736
+#: g10/keyedit.c:750
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ ×ÓÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
-#: g10/keyedit.c:737
+#: g10/keyedit.c:751
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr ""
"ðÏÄÓËÁÚËÁ: ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ËÏÔÏÒÙÅ ÈÏÔÉÔÅ ÐÏÄÐÉÓÁÔØ\n"
-#: g10/keyedit.c:773
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ.\n"
-#: g10/keyedit.c:775
+#: g10/keyedit.c:789
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "÷Ù ÎÅ ÍÏÖÅÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ!\n"
-#: g10/keyedit.c:778
+#: g10/keyedit.c:792
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÓÅ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
-#: g10/keyedit.c:779
+#: g10/keyedit.c:793
#, fuzzy
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ? "
-#: g10/keyedit.c:802
+#: g10/keyedit.c:816 g10/keyedit.c:838
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n"
-#: g10/keyedit.c:806
+#: g10/keyedit.c:820
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
-#: g10/keyedit.c:807
+#: g10/keyedit.c:821
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:842
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
+msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ËÌÀÞÉ? "
+
+#: g10/keyedit.c:843
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to revoke this key? "
+msgstr "÷Ù ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÈÏÔÉÔÅ ÕÄÁÌÉÔØ ÜÔÏÔ ËÌÀÞ? "
+
+#: g10/keyedit.c:897
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ (ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1232
+#: g10/keyedit.c:1289
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1238
+#: g10/keyedit.c:1295
#, fuzzy
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "÷Ù ÄÏÌÖÎÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉÎ ËÌÀÞ.\n"
-#: g10/keyedit.c:1242
+#: g10/keyedit.c:1299
msgid "Changing exiration time for a secondary key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1244
+#: g10/keyedit.c:1301
msgid "Changing exiration time for the primary key.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1285
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1301
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1418
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "îÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1464
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "îÅÔ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ Ó ÉÎÄÅËÓÏÍ %d\n"
-#: g10/mainproc.c:184
+#: g10/keyedit.c:1562
+#, fuzzy
+msgid "user ID: \""
+msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: "
+
+#: g10/keyedit.c:1565
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\"\n"
+"signed with your key %08lX at %s\n"
+msgstr "îÅÞÅÇÏ ÐÏÄÐÉÓÙ×ÁÔØ ËÌÀÞÁÍ %08lX\n"
+
+#: g10/keyedit.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
+msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
+
+#: g10/keyedit.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
+msgstr "ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÏÔÚÙ×ÁÀÝÉÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ"
+
+#: g10/keyedit.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "no secret key\n"
+msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
+
+#: g10/mainproc.c:185
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "ïÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-#: g10/mainproc.c:212
+#: g10/mainproc.c:213
#, fuzzy
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
#. fixme: defer this message until we have parsed all packets of
#. * this type - do this by building a list of keys with their stati
-#. * and store it with the conetxt. do_proc_packets can then use
+#. * and store it with the context. do_proc_packets can then use
#. * this list to display some information
-#: g10/mainproc.c:219
+#: g10/mainproc.c:220
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÏÔËÒÙÔÙÍ ËÌÀÞÏÍ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ %s\n"
-#: g10/mainproc.c:246
+#: g10/mainproc.c:249
#, fuzzy
msgid "decryption okay\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:249
+#: g10/mainproc.c:253
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "ÒÁÓÛÉÆÒÏ×ËÁ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:266
+#: g10/mainproc.c:270
#, fuzzy
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌØ ÚÁÐÒÏÓÉÌ \"ÔÏÌØËÏ-ÄÌÑ-÷ÁÛÉÈ-ÇÌÁÚ\"\n"
-#: g10/mainproc.c:268
+#: g10/mainproc.c:272
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:876
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:855
+#: g10/mainproc.c:883
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "ðÏÄÐÉÓØ ÓÄÅÌÁÎÁ %.*s, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ %s ËÌÀÞ %08lX\n"
+#: g10/mainproc.c:895
+#, fuzzy
+msgid "encrypted message is valid\n"
+msgstr "×ÙÂÒÁÎ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÄÁÊÄÖÅÓÔ-ÁÌÇÏÒÉÔÍ\n"
+
+#: g10/mainproc.c:899
+msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:904
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't check MDC: %s\n"
+msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
+
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:881 g10/mainproc.c:892
+#: g10/mainproc.c:925 g10/mainproc.c:936
msgid "BAD signature from \""
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/mainproc.c:882 g10/mainproc.c:893
+#: g10/mainproc.c:926 g10/mainproc.c:937
msgid "Good signature from \""
msgstr "èÏÒÏÛÁÑ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/mainproc.c:884
+#: g10/mainproc.c:928
msgid " aka \""
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:930
+#: g10/mainproc.c:974
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÄÐÉÓØ: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1003
+#: g10/mainproc.c:1047
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1008
+#: g10/mainproc.c:1052
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr ""
@@ -2299,7 +2400,7 @@ msgstr ""
"ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n"
"ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n"
-#: g10/misc.c:235
+#: g10/misc.c:236
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
@@ -2313,7 +2414,7 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÔØ Ó×ÑÚËÕ ÏÔËÒÙÔÙÈ ËÌÀÞÅÊ: %s\n"
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:151
+#: g10/passphrase.c:157
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -2323,22 +2424,22 @@ msgstr ""
"÷ÁÍ ÎÕÖÎÁ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÞÔÏÂÙ ÏÔÏÍËÎÕÔØ ËÌÀÞ\n"
"ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: \""
-#: g10/passphrase.c:160
+#: g10/passphrase.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "(%u-ÂÉÔ %s ËÌÀÞ, ID %08lX, ÓÏÚÄÁÎ %s)\n"
-#: g10/passphrase.c:165
+#: g10/passphrase.c:171
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:184
+#: g10/passphrase.c:190
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:188
+#: g10/passphrase.c:194
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ: %s\n"
@@ -2380,41 +2481,45 @@ msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ: ÛÉÆÒÏ×ÁÌØÎÙÊ ÁÌÇÏÒÉÔÍ %d ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × ÐÒÅÄÐÏÞÔÅÎÉÑÈ\n"
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
#, fuzzy, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "ÁÌÇÏÒÉÔÍ ÚÁÝÉÔÙ %d ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
-#: g10/seckey-cert.c:177
+#: g10/seckey-cert.c:171
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁÑ ËÌÀÞÅ×ÁÑ ÆÒÁÚÁ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÎÏ×Á ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:232
+#: g10/seckey-cert.c:227
#, fuzzy
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÎÁÒÕÖÅÎ ÓÌÁÂÙÊ ËÌÀÞ - ÓÍÅÎÉÔÅ ËÌÀÞÅ×ÕÀ ÆÒÁÚÕ.\n"
-#: g10/sig-check.c:195
+#: g10/sig-check.c:186
+msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr "ÜÔÏÔ ElGamal ËÌÀÞ, ÓÏÚÄÁÎÎÙÊ PGP, ÎÅ ÎÁÄÅÖÅÎ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÐÏÄÐÉÓÅÊ!\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/sig-check.c:204
+#: g10/sig-check.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX: ÎÅÔ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/sig-check.c:220
+#: g10/sig-check.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ËÌÀÞ ÐÏÄÐÉÓÉ ÕÓÔÁÒÅÌ %s\n"
-#: g10/sig-check.c:277
+#: g10/sig-check.c:364
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
@@ -2423,7 +2528,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "ðìïèáñ ÐÏÄÐÉÓØ ÏÔ \""
-#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:493
+#: g10/sign.c:210 g10/sign.c:496
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
@@ -2433,11 +2538,6 @@ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "ÐÏÄÐÉÓÁÔØ"
-#: g10/sign.c:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
-msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÕÓÔÏÊ ÆÁÊÌ.\n"
-
#: g10/textfilter.c:122
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
@@ -2448,12 +2548,12 @@ msgstr ""
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1504
+#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1505
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1511
+#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1512
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
@@ -2482,12 +2582,12 @@ msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr ""
-#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1325 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:111 g10/openfile.c:181 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:520
+#: g10/tdbio.c:472 g10/tdbio.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
@@ -2502,83 +2602,83 @@ msgstr ""
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:492
+#: g10/tdbio.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:529
+#: g10/tdbio.c:530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:562
+#: g10/tdbio.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:570
+#: g10/tdbio.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:586 g10/tdbio.c:625 g10/tdbio.c:647 g10/tdbio.c:677
-#: g10/tdbio.c:702 g10/tdbio.c:1437 g10/tdbio.c:1464
+#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:626 g10/tdbio.c:648 g10/tdbio.c:678
+#: g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:1438 g10/tdbio.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:599 g10/tdbio.c:658
+#: g10/tdbio.c:600 g10/tdbio.c:659
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1131
+#: g10/tdbio.c:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÓÅËÒÅÔÁ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1139
+#: g10/tdbio.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1160
+#: g10/tdbio.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1176
+#: g10/tdbio.c:1177
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1181
+#: g10/tdbio.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏÅ ÎÁÞÁÌÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ\n"
-#: g10/tdbio.c:1470
+#: g10/tdbio.c:1471
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1478
+#: g10/tdbio.c:1479
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der \"Passphrase\": %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1488
+#: g10/tdbio.c:1489
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1518
+#: g10/tdbio.c:1519
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:1629
+#: g10/tdbio.c:1630
#, fuzzy
msgid "The trustdb is corrupted; please run \"gpgm --fix-trustdb\".\n"
msgstr "âÁÚÁ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÒÁÚÒÕÛÅÎÁ: ÚÁÐÕÓÔÉÔÅ \"gpgm --fix-trust-db\".\n"
@@ -2795,7 +2895,7 @@ msgstr ""
msgid "Too many preference items"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3045 g10/trustdb.c:3075
+#: g10/trustdb.c:1549 g10/trustdb.c:3075 g10/trustdb.c:3105
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr ""
@@ -2965,22 +3065,22 @@ msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÓÒÏË ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÉÓÔÅË %s\n"
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "ËÌÀÞ %08lX.%lu: ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÁÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2851
+#: g10/trustdb.c:2881
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "%s: ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ\n"
-#: g10/trustdb.c:2853
+#: g10/trustdb.c:2883
#, fuzzy, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2856
+#: g10/trustdb.c:2886
#, fuzzy, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÅ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:2859
+#: g10/trustdb.c:2889
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
@@ -2990,26 +3090,26 @@ msgstr "ïÛÉÂËÁ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÁÃÉÉ ÂÁÚÙ ÄÁÎÎÙÈ ÄÏ×ÅÒÉÑ: %s\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:322 g10/ringedit.c:1330
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:1507
+#: g10/ringedit.c:1526
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1508
+#: g10/ringedit.c:1527
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅËÒÅÔÎÙÊ ËÌÀÞ"
-#: g10/ringedit.c:1509
+#: g10/ringedit.c:1528
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr ""
-#: g10/ringedit.c:1510
+#: g10/ringedit.c:1529
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr ""
@@ -3054,17 +3154,17 @@ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÐÏÄÐÉÓÁÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ `%s' .\n"
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr ""
-#: g10/encr-data.c:59
+#: g10/encr-data.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÔØ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: g10/encr-data.c:61
+#: g10/encr-data.c:62
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr ""
-#: g10/encr-data.c:74
+#: g10/encr-data.c:77
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
@@ -3223,6 +3323,20 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
+#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ] (-h ÄÌÑ ÐÏÍÏÝÉ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
+#~ "GnuPG maintenance utility\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "óÉÎÔÁËÓÉÓ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÆÁÊÌÙ]\n"
+#~ "ðÒÏÇÒÁÍÍÁ ÓÏÐÒÏ×ÏÖÄÅÎÉÑ GNUPG\n"
+
+#~ msgid "usage: gpgm [options] "
+#~ msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gpgm [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] "
+
#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "îÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ.\n"
@@ -3291,9 +3405,6 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ."
#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÏÔËÒÙÔÙÊ ËÌÀÞ"
-#~ msgid "use this user-id for encryption"
-#~ msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÄÌÑ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÑ"
-
#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÔÅËÓÔÏ×ÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË: "