diff options
author | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2021-04-07 20:46:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Werner Koch <wk@gnupg.org> | 2021-04-07 20:46:21 +0200 |
commit | f88d6a5279cb397171f701baca38803192592381 (patch) | |
tree | 772e234fa6e58676b56eb1942f050979de7a7bee /po | |
parent | Release GnuPG 2.3.0 (diff) | |
download | gnupg2-f88d6a5279cb397171f701baca38803192592381.tar.xz gnupg2-f88d6a5279cb397171f701baca38803192592381.zip |
Post release updates
--
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 88 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 86 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 90 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 85 |
26 files changed, 1709 insertions, 513 deletions
@@ -159,6 +159,31 @@ msgstr "l'MPI és erroni" msgid "Bad Passphrase" msgstr "la contrasenya és errònia" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" @@ -199,10 +224,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "canvia la contrasenya" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -373,6 +394,9 @@ msgstr "actualitza la base de dades de confiança" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1184,6 +1208,22 @@ msgstr "[no establert]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" @@ -1360,6 +1400,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" @@ -1447,10 +1491,6 @@ msgstr "no forçat" msgid "forced" msgstr "forçat" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3643,6 +3683,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6887,6 +6930,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "canvia la contrasenya" @@ -6916,10 +6969,6 @@ msgstr "canvia la contrasenya" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6991,12 +7040,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "canvia la contrasenya" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9351,6 +9394,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9686,10 +9732,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" @@ -168,6 +168,35 @@ msgstr "Špatný PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Špatné heslo" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "chyba při získání sériového čísla karty: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Prosím, vložte toto heslo znovu" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Prosím, zadejte heslo, abyste ochránili importovaný objekt uvnitř systému " +"GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH klíče delší než %d bitů nejsou podporovány\n" @@ -206,9 +235,6 @@ msgstr "Zakázat" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Prosím, vložte heslo pro SSH klíč%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Prosím, vložte toto heslo znovu" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -371,6 +397,11 @@ msgstr "nepoužívat SCdémona" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PROGRAM|použít PROGRAM jako SCdaemon program" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NÁZEV|přijímat některé příkazy přes NÁZEV" @@ -1118,6 +1149,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatný radix64 znak %02x byl přeskočen\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "převod z „%s“ na „%s“ není k dispozici\n" @@ -1284,6 +1331,11 @@ msgstr "Vložte heslo: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s není v souladu s režimem %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "chyba při čtení z %s': %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problém s agentem: %s\n" @@ -1360,10 +1412,6 @@ msgstr "není vyžadováno" msgid "forced" msgstr "vyžadováno" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "chyba při získání sériového čísla karty: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V současné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" @@ -3428,6 +3476,9 @@ msgstr "přidat klíč na kartu" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "přesunout klíč na kartu" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "přesunout záložní klíč na kartu" @@ -6565,6 +6616,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Prosím, zadejte PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Prosím, zadejte PIN pro standardní klíče." @@ -6593,9 +6652,6 @@ msgstr "|N|Prosím, zadejte nový PIN pro standardní klíče." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Prosím, zadejte nový kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Prosím, zadejte kód pro odblokování (PUK) standardních klíčů." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Prosím, zadejte nový PIN klíče určeného na tvorbu kvalifikovaných podpisů." @@ -6676,11 +6732,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Do trvalého uzamčení karty zůstává %d pokusů na zadání PINu správce\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Prosím, zadejte PIN správce" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "přístup k příkazům správce není nakonfigurován\n" @@ -8952,6 +9003,9 @@ msgstr "Soukromé klíče" msgid "Smartcards" msgstr "Čipové karty" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -9326,9 +9380,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "chyba při zápisu do %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "chyba při čtení z %s': %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "chyba při zavírání chyba %s: %s\n" @@ -162,6 +162,35 @@ msgstr "Ugyldig PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Ugyldig adgangsfrase" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fejl ved indhentelse af serielnummer for kort: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Genindtast venligst denne adgangsfrase" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Indtast venligst adgangsfrasen for at beskytte det importeret objekt inden i " +"GnuPG-systemet." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nøgler større end %d bit er ikke understøttet\n" @@ -203,9 +232,6 @@ msgstr "Nægt" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Indtast venligst adgangsfrasen for ssh-nøglen%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Genindtast venligst denne adgangsfrase" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -395,6 +421,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|brug PGM som SCdaemon-program" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|forbind til Assuansokkel NAVN" @@ -1194,6 +1225,22 @@ msgstr "[ingen]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ugyldigt radix64-tegn %02x udeladt\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" @@ -1373,6 +1420,11 @@ msgstr "Indtast adgangsfrase\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s virker endnu ikke med %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" @@ -1457,10 +1509,6 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "fejl ved indhentelse af serielnummer for kort: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fejl: Kun ren ASCII er tilladt i øjeblikket.\n" @@ -3654,6 +3702,9 @@ msgstr "tilføj en nøgle til et smartkort" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flyt en nøgle til et smartkort" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flyt en sikkerhedskopinøgle til et smartkort" @@ -6903,6 +6954,14 @@ msgstr "" "||Indtast venligst PIN'en for nøglen til at oprette kvalificerede " "underskrifter." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Indtast venligst PIn'en for standardnøglerne." @@ -6930,9 +6989,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Indtast venligst en ny PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Indtast venligst PIN Unblocking Code (PUK) for standardnøglerne." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Indtast venligst en ny PIN for nøglen til at oprette kvalificerede " @@ -7014,11 +7070,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" msgstr[1] "%d PIN-forsøg for administrator før kort permanent låses\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Indtast venligst administrator-PIN'en" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "adgang til administratorkommandoer er ikke konfigureret\n" @@ -9530,6 +9581,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "" @@ -9961,9 +10015,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" @@ -374,6 +374,11 @@ msgstr "Den SCdaemon-basierten Kartenzugriff nicht nutzen" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|Benutze PGM als SCdaemon" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|Benutze PGM als SCdaemon" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|Einige Kommandos über NAME annehmen" @@ -1123,6 +1128,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges Basis-64 Zeichen %02X wurde übersprungen\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "Umwandlung von `%s' in `%s' ist nicht verfügbar\n" @@ -1289,6 +1310,11 @@ msgstr "Geben Sie die Passphrase ein: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s is nicht konform mit dem %s Modus\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "Problem mit dem Agenten: %s\n" @@ -3428,6 +3454,9 @@ msgstr "der Smartcard einen Schlüssel hinzufügen" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "einen Schlüssel auf die Smartcard schieben" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "eine Sicherungskopie des Schlüssels auf die Smartcard schieben" @@ -6586,6 +6615,15 @@ msgstr "" "||Bitte geben Sie die PIN für den Schlüssel zur Erstellung qualifizierter " "Signaturen ein." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben." + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Bitte die PIN für den Standard-Schlüssel eingeben." @@ -6612,10 +6650,6 @@ msgstr "" "|NP|Bitte geben Sie einen neuen PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-" "Schlüssel ein." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Bitte geben Sie den PIN Entsperrcode (PUK) für den Standard-Schlüssel ein." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Bitte geben Sie eine neue PIN für den Schlüssel zur Erstellung " @@ -6694,11 +6728,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Noch %d Admin-PIN-Versuch, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" msgstr[1] "Noch %d Admin-PIN-Versuche, bis die Karte dauerhaft gesperrt ist\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Bitte die Admin-PIN eingeben." - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "Zugriff auf Admin-Befehle ist nicht eingerichtet\n" @@ -8997,6 +9026,9 @@ msgstr "Geheime Schlüssel" msgid "Smartcards" msgstr "Smartcard" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Netz" @@ -9372,9 +9404,6 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s\n" @@ -140,6 +140,31 @@ msgstr "κακό MPI" msgid "Bad Passphrase" msgstr "κακή φράση κλειδί" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "δεν υποστηρίζεται ο αλγόριθμος προστασίας %d%s\n" @@ -178,10 +203,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Πληκτρολογήστε τη φράση κλειδί· αυτή είναι μια μυστική πρόταση \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -350,6 +371,9 @@ msgstr "ανανέωση της βάσης δεδομένων εμπιστοσύ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1126,6 +1150,22 @@ msgstr "άγνωστο" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "μη έγκυρος radix64 χαρακτήρας %02x παράβλεψη\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "θωράκιση απέτυχε: %s\n" @@ -1299,6 +1339,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "πρόβλημα με τον agent: agent επιστρέφει 0x%lx\n" @@ -1380,10 +1424,6 @@ msgstr "μη επεξεργασμένο" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3551,6 +3591,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6756,6 +6799,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" @@ -6785,10 +6838,6 @@ msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την αιτία για την ανάκληση:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6860,12 +6909,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "αλλαγή της φράσης κλειδί" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9177,6 +9220,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9513,10 +9559,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" @@ -140,6 +140,31 @@ msgstr "malbona MPI" msgid "Bad Passphrase" msgstr "malbona pasfrazo" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" @@ -178,10 +203,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -351,6 +372,9 @@ msgstr "aktualigi la fido-datenaron" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1130,6 +1154,22 @@ msgstr "nekonata versio" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" @@ -1299,6 +1339,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" @@ -1379,10 +1423,6 @@ msgstr "ne traktita" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3528,6 +3568,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6664,6 +6707,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Kialo por revoko: " + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" @@ -6693,10 +6746,6 @@ msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kialo por revoko: " -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Kialo por revoko: " - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6768,12 +6817,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "ŝanĝi la pasfrazon" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9085,6 +9128,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9413,10 +9459,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" @@ -156,6 +156,34 @@ msgstr "PIN incorrecto" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Frase contraseña errónea" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "error obteniendo el número de serie de la tarjeta: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Por favor vuelva a introducir frase contraseña" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Introduzca la frase contraseña para proteger el objeto importado en GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "no pueden usarse claves ssh de más de %d bits\n" @@ -195,9 +223,6 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" "Por favor introduzca la frase contraseña para la clave ssh %%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Por favor vuelva a introducir frase contraseña" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -366,6 +391,11 @@ msgstr "no usar SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|usar PCM como programa SCdaemon" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|usar PCM como programa SCdaemon" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|aceptar algunos comandos via NAME" @@ -1123,6 +1153,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter inválido radix64 %02x omitido\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "la conversión de '%s' a '%s' no está disponible\n" @@ -1288,6 +1334,11 @@ msgstr "Introduzca la frase contraseña: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s no funciona con el modo %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "error al leer de %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con el agente: %s\n" @@ -1371,10 +1422,6 @@ msgstr "no forzado" msgid "forced" msgstr "forzado" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "error obteniendo el número de serie de la tarjeta: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Error: sólo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" @@ -3432,6 +3479,9 @@ msgstr "añadir clave a tarjeta" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mover una clave a la tarjeta" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mover una clave de respaldo a la tarjeta" @@ -6570,6 +6620,15 @@ msgstr "la respuesta no incluye la clave pública\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Introduzca un PIN para la clave que crea firmas cualificadas." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Por favor, introduzca PIN para claves estándar." @@ -6596,10 +6655,6 @@ msgstr "|N|Por favor introduzca un nuevo PIN para las claves estándar." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Introduzca nuevo PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Por favor introduzca PIN Unblocking Code (PUK) para claves estándar." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Entre un nuevo PIN para la clave que crea firmas cualificadas." @@ -6678,11 +6733,6 @@ msgstr[1] "" "%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " "bloquearpermanentemente la clave\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Por favor introduzca PIN de Administrador" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "el acceso a órdenes de administrador no está configurado\n" @@ -8958,6 +9008,9 @@ msgstr "Claves privados" msgid "Smartcards" msgstr "Smartcards" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Red" @@ -9357,9 +9410,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "error escribiendo en %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "error al leer de %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "error cerrando %s: %s\n" @@ -137,6 +137,31 @@ msgstr "halb MPI" msgid "Bad Passphrase" msgstr "halb parool" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" @@ -175,10 +200,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "muuda parooli" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -347,6 +368,9 @@ msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1123,6 +1147,22 @@ msgstr "tundmatu" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "vigane radix64 sümbol %02x vahele jäetud\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "pakendamine ebaõnnestus: %s\n" @@ -1295,6 +1335,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" @@ -1376,10 +1420,6 @@ msgstr "ei töödeldud" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3526,6 +3566,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6675,6 +6718,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "muuda parooli" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muuda parooli" @@ -6704,10 +6757,6 @@ msgstr "muuda parooli" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Palun valige tühistamise põhjus:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6779,12 +6828,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "muuda parooli" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9091,6 +9134,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9427,10 +9473,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" @@ -153,6 +153,31 @@ msgstr "MPI ei kelpaa" msgid "Bad Passphrase" msgstr "väärä salasana" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" @@ -191,10 +216,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "muuta salasanaa" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -363,6 +384,9 @@ msgstr "päivitä luottamustietokanta" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1140,6 +1164,22 @@ msgstr "tuntematon " msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" @@ -1314,6 +1354,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" @@ -1395,10 +1439,6 @@ msgstr "ei käsitelty" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3549,6 +3589,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6737,6 +6780,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "muuta salasanaa" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muuta salasanaa" @@ -6766,10 +6819,6 @@ msgstr "muuta salasanaa" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6841,12 +6890,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "muuta salasanaa" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9158,6 +9201,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9494,10 +9540,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" @@ -151,6 +151,35 @@ msgstr "Mauvais code personnel" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Mauvaise phrase secrète" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Veuillez entrer la phrase secrète pour protéger l'objet importé dans le " +"système GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "les clefs SSH plus grandes que %d bits ne sont pas prises en charge\n" @@ -190,9 +219,6 @@ msgstr "Refuser" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Veuillez entrer la phrase secrète pour la clef SSH%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Veuillez répéter cette phrase secrète" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -367,6 +393,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PROG|utiliser PROG comme SCdaemon" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to host NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NOM|se connecter à l'hôte NOM" @@ -1141,6 +1172,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x incorrect en radix64, ignoré\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "conversion de « %s » vers « %s » non disponible\n" @@ -1313,6 +1360,11 @@ msgstr "Entrez la phrase secrète : " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problème avec l'agent : %s\n" @@ -1398,10 +1450,6 @@ msgstr "non forcé" msgid "forced" msgstr "forcé" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "erreur de lecture du numéro de série de la carte : %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur : seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" @@ -3555,6 +3603,9 @@ msgstr "ajouter une clef à une carte à puce" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef vers une carte à puce" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "déplacer une clef de sauvegarde vers une carte à puce" @@ -6835,6 +6886,16 @@ msgstr "" "||Veuillez entrer le code personnel pour permettre à la clef de créer des " "signatures qualifiées." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " +"standards." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Veuillez entrer le code personnel pour les clefs standards." @@ -6863,11 +6924,6 @@ msgstr "" "|NP|Veuillez entrer un nouveau code de déblocage personnel (CDP) pour les " "clefs standards." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Veuillez entrer le code de déblocage personnel (CDP) pour les clefs " -"standards." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Veuillez entrer un nouveau code personnel pour permettre à la clef de " @@ -6955,11 +7011,6 @@ msgstr[1] "" "il reste %d tentatives de code personnel d'administration\n" "avant que la carte ne soit irrémédiablement bloquée\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Veuillez entrer le code personnel d'administration" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accès aux commandes d'administration n'est pas configuré\n" @@ -9324,6 +9375,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "Démon de carte à puce" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9729,9 +9783,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "erreur d'écriture sur %s : %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "erreur de lecture de %s : %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erreur de fermeture de %s : %s\n" @@ -138,6 +138,31 @@ msgstr "MPI erróneo" msgid "Bad Passphrase" msgstr "contrasinal erróneo" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "o algoritmo de protección %d%s non está soportado\n" @@ -176,10 +201,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta é unha frase secreta \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "cambia-lo contrasinal" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -350,6 +371,9 @@ msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1132,6 +1156,22 @@ msgstr "descoñecido" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "carácter radix64 non válido %02x omitido\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "non se puido poñe-la armadura: %s\n" @@ -1305,6 +1345,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" @@ -1386,10 +1430,6 @@ msgstr "non procesado" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3542,6 +3582,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6739,6 +6782,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "cambia-lo contrasinal" @@ -6768,10 +6821,6 @@ msgstr "cambia-lo contrasinal" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocación:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6843,12 +6892,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "cambia-lo contrasinal" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9171,6 +9214,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9509,10 +9555,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" @@ -137,6 +137,31 @@ msgstr "hibás MPI" msgid "Bad Passphrase" msgstr "rossz jelszó" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "jelszóváltoztatás" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d%s védő algoritmus nem támogatott.\n" @@ -175,10 +200,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Kérem, adja meg a jelszót! Ezt egy titkos mondat. \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "jelszóváltoztatás" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -347,6 +368,9 @@ msgstr "bizalmi adatbázis frissítése" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1123,6 +1147,22 @@ msgstr "Ismeretlen módú" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Kihagytam a %02x kódú érvénytelen radix64 karaktert.\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "Páncélozás nem sikerült: %s\n" @@ -1295,6 +1335,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "Probléma az ügynökkel: ügynök válasza: 0x%lx\n" @@ -1376,10 +1420,6 @@ msgstr "nem feldolgozott" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3527,6 +3567,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6701,6 +6744,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "jelszóváltoztatás" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "jelszóváltoztatás" @@ -6730,10 +6783,6 @@ msgstr "jelszóváltoztatás" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Kérem, válassza ki a visszavonás okát:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6805,12 +6854,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "jelszóváltoztatás" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9118,6 +9161,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9454,10 +9500,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" @@ -142,6 +142,31 @@ msgstr "MPI yang buruk" msgid "Bad Passphrase" msgstr "passphrase yang buruk" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" @@ -180,10 +205,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "ubah passphrase" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -352,6 +373,9 @@ msgstr "perbarui database trust" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1128,6 +1152,22 @@ msgstr "tidak dikenal" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "gagal enarmoring: %s\n" @@ -1301,6 +1341,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" @@ -1382,10 +1426,6 @@ msgstr "tidak diproses" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3533,6 +3573,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6700,6 +6743,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "ubah passphrase" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "ubah passphrase" @@ -6729,10 +6782,6 @@ msgstr "ubah passphrase" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6804,12 +6853,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "ubah passphrase" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9117,6 +9160,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9453,10 +9499,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" @@ -134,6 +134,35 @@ msgstr "PIN non valido" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Passphrase non valido" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "errore durante il recupero del numero di serie della scheda: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Inserisci di nuovo questa passphrase" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Immettere la passphrase per proteggere l'oggetto importato all'interno del " +"sistema GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "le chiavi ssh maggiori di %d bit non sono supportate\n" @@ -172,9 +201,6 @@ msgstr "Rifiutare" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Immettere la passphrase per la chiave ssh%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Inserisci di nuovo questa passphrase" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -339,6 +365,11 @@ msgstr "non utilizzare il SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "| PGM| utilizzare PGM come programma SCdaemon" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|accettare alcuni comandi tramite NAME" @@ -1093,6 +1124,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "carattere radix64 non valido %02x ignorato\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "conversione da '%s' a '%s' non disponibile\n" @@ -1258,6 +1305,11 @@ msgstr "Inserisci la passphrase: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s non è conforme alla modalità %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema con l'agente: %s\n" @@ -1334,10 +1386,6 @@ msgstr "non forzato" msgid "forced" msgstr "costretto" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "errore durante il recupero del numero di serie della scheda: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Errore: al momento è consentito solo ASCII semplice.\n" @@ -3420,6 +3468,9 @@ msgstr "aggiungere una chiave a una smart card" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "spostare un tasto in una smart card" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "spostare una chiave di backup in una smart card" @@ -6580,6 +6631,14 @@ msgstr "risposta non contiene i dati della chiave pubblica\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Immettere il PIN per la chiave per creare firme qualificate." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Si prega di inserire il PIN per le chiavi standard." @@ -6607,9 +6666,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|N|Inserisci un nuovo codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Inserisci il codice di sblocco del PIN (PUK) per i tasti standard." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Immettere un nuovo PIN per la chiave per creare firme qualificate." @@ -6690,11 +6746,6 @@ msgstr[1] "" "%d tentativi di PIN di amministrazione rimanenti prima che la schede vengano " "bloccate in modo permanente\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Inserisci il PIN di amministratore" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "l'accesso ai comandi di amministrazione non è configurato\n" @@ -8997,6 +9048,9 @@ msgstr "Chiavi private" msgid "Smartcards" msgstr "Smartcard" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -9372,9 +9426,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "errore durante la scrittura in %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "errore durante la lettura da %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s\n" @@ -137,6 +137,35 @@ msgstr "不正なPINです" msgid "Bad Passphrase" msgstr "パスフレーズが不正です" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "カード・シリアル番号の取得エラー: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "このパスフレーズをもう一度入力してください" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"GnuPGシステムにインポートされたオブジェクトを保護するためにパスフレーズを入力" +"してください" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh鍵で%dビットより大きいものはサポートされません\n" @@ -175,9 +204,6 @@ msgstr "拒否する" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "以下のssh鍵に対するパスフレーズを入力してください:%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "このパスフレーズをもう一度入力してください" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -335,6 +361,11 @@ msgstr "SCdaemonを使わない" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|PGMをSCdaemonプログラムとして使う" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|PGMをSCdaemonプログラムとして使う" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|NAMEからのコマンドを受け付ける" @@ -1072,6 +1103,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "無効な64進文字%02Xをスキップしました\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "'%s'から'%s'への変換は利用できません\n" @@ -1235,6 +1282,11 @@ msgstr "パスフレーズを入力: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%sは%sモードに準拠しません\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "'%s'の読み込みエラー: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "エージェントに問題: %s\n" @@ -1312,10 +1364,6 @@ msgstr "強制なし" msgid "forced" msgstr "強制" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "カード・シリアル番号の取得エラー: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "エラー: 普通のASCIIだけが今、許可されています。\n" @@ -3293,6 +3341,9 @@ msgstr "スマートカードへ鍵の追加" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "鍵をスマートカードへ移動" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "バックアップ鍵をスマートカードへ移動" @@ -6254,6 +6305,14 @@ msgstr "応答に公開鍵データが含まれていません\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|管理者PINを入力してください" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||PINを標準の鍵のために入力してください。" @@ -6278,9 +6337,6 @@ msgstr "|N|新しいPINを標準の鍵のために入力してください。" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|標準の鍵の新しいPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|標準の鍵のPIN Unblocking Code (PUK)を入力してください。" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|新しいPINを認定署名を生成する鍵のために入力してください。" @@ -6354,11 +6410,6 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "カードの永久ロック前に%d回の管理者PINの試行が残っています\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|管理者PINを入力してください" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理コマンドへのアクセスが設定されていません\n" @@ -8596,6 +8647,9 @@ msgstr "プライベート鍵" msgid "Smartcards" msgstr "スマートカード" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -8959,9 +9013,6 @@ msgstr "コマンド履歴を管理する" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "'%s'の書き込みエラー: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "'%s'の読み込みエラー: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "'%s'でクローズのエラー: %s\n" @@ -144,6 +144,34 @@ msgstr "Ugyldig PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Ugyldig passordfrase" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Skriv inn passordfrase for å låse nytt importert objekt i GnuPG-systemet." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ssh-nøkler som er lenger enn %d bit støttes ikke\n" @@ -182,9 +210,6 @@ msgstr "Avvis" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Skriv inn passordfrase for ssh-nøkkel%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Skriv inn denne passordfrasen på nytt" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -346,6 +371,11 @@ msgstr "ikke bruk SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|bruk PGN som SCdaemon-program" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|godta enkelte kommandoer via «NAME»" @@ -1092,6 +1122,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke tilgjengelig\n" @@ -1256,6 +1302,11 @@ msgstr "Skriv inn passordfrase: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s kan ikke brukes i %s-modus\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agent: %s\n" @@ -1339,10 +1390,6 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "feil under henting av kort-serienummer: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n" @@ -3399,6 +3446,9 @@ msgstr "legg til nøkkel på et smartkort" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flytt nøkkel til et smartkort" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flytt en sikkerhetskopi-nøkkel til et smartkort" @@ -6505,6 +6555,14 @@ msgstr "svar inneholder ikke offentlig nøkkeldata\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Skriv inn PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Skriv inn PIN-kode for standardnøkler." @@ -6531,9 +6589,6 @@ msgstr "|N|Skriv inn ny PIN-kode for standardnøkler." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Skriv inn ny PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Skriv inn PIN-opplåsingskode (PUK) for standardnøkler." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Skriv inn ny PIN for å la nøkkelen lage kvalifiserte signaturer." @@ -6607,11 +6662,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" msgstr[1] "%d Admin-PIN-forsøk gjenstår før kortet blir låst permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Skriv inn admin-PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" @@ -8863,6 +8913,9 @@ msgstr "Privatnøkler" msgid "Smartcards" msgstr "Smartkort" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Nettverk" @@ -9247,9 +9300,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "feil under skriving til %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "feil under lesing fra %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "feil under lukking av %s: %s\n" @@ -138,6 +138,34 @@ msgstr "Niepoprawny PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Niepoprawne hasło" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "błąd pobierania numeru seryjnego karty: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Proszę wprowadzić hasło do zabezpieczenia ważnego obiektu w systemie GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "klucze ssh większe niż %d bitów nie są obsługiwane\n" @@ -175,9 +203,6 @@ msgstr "Odmowa" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Proszę wprowadzić hasło dla klucza ssh%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Proszę ponownie wprowadzić to hasło" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -340,6 +365,11 @@ msgstr "nieużywanie SCdaemona" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|użycie PGM jako programu SCdaemon" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAZWA|przyjęcie poleceń poprzez NAZWĘ" @@ -1086,6 +1116,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "niewłaściwy znak formatu radix64 %02x został pominięty\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "konwersja z ,,%s'' do ,,%s'' niedostępna\n" @@ -1250,6 +1296,11 @@ msgstr "Hasło: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s nie jest zgodny z trybem %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem z agentem: %s\n" @@ -1326,10 +1377,6 @@ msgstr "nie wymuszono" msgid "forced" msgstr "wymuszono" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "błąd pobierania numeru seryjnego karty: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n" @@ -3407,6 +3454,9 @@ msgstr "dodanie klucza do karty procesorowej" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "przeniesienie klucza na kartę procesorową" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "przeniesienie klucza zapasowego na kartę procesorową" @@ -6596,6 +6646,14 @@ msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "||Proszę wprowadzić PIN PIN dla klucza do tworzenia podpisów kwalifikowanych." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Proszę wprowadzić PIN dla zwykłych kluczy." @@ -6623,9 +6681,6 @@ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "" "|NP|Proszę wprowadzić nowy kod oblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Proszę wprowadzić kod odblokowujący PIN (PUK) dla zwykłych kluczy." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Proszę wprowadzić nowy PIN dla klucza do tworzenia podpisów " @@ -6708,11 +6763,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "Zostało %d prób PIN-u administracyjnego do trwałego zablokowania karty\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Proszę wprowadzić PIN administracyjny" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "dostęp do poleceń administratora nie został skonfigurowany\n" @@ -8982,6 +9032,9 @@ msgstr "Klucze prywatne" msgid "Smartcards" msgstr "Karty procesorowe" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -9356,9 +9409,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "błąd zamykania %s: %s\n" @@ -140,6 +140,31 @@ msgstr "MPI incorreto" msgid "Bad Passphrase" msgstr "frase secreta incorrecta" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritmo de protecção %d%s não é suportado\n" @@ -178,10 +203,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "muda a frase secreta" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -350,6 +371,9 @@ msgstr "actualizar a base de dados de confiança" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1128,6 +1152,22 @@ msgstr "versão desconhecida" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 inválido %02x ignorado\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "criação de armadura falhou: %s\n" @@ -1300,6 +1340,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" @@ -1381,10 +1425,6 @@ msgstr "não processado" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3535,6 +3575,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6692,6 +6735,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "muda a frase secreta" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "motivo da revocação: " + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "muda a frase secreta" @@ -6721,10 +6774,6 @@ msgstr "muda a frase secreta" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "motivo da revocação: " -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "motivo da revocação: " - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6796,12 +6845,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "muda a frase secreta" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9114,6 +9157,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9452,10 +9498,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" @@ -144,6 +144,32 @@ msgstr "MPI incorect" msgid "Bad Passphrase" msgstr "frază-parolă incorectă" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "schimbă fraza-parolă" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" @@ -183,10 +209,6 @@ msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "" "Vă rugăm introduceţi fraza-parolă; aceasta este o propoziţie secretă \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "schimbă fraza-parolă" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -359,6 +381,9 @@ msgstr "actualizează baza de date de încredere" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1146,6 +1171,22 @@ msgstr "[nesetat(ă)]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caracter radix64 invalid %02X sărit\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a eşuat: %s\n" @@ -1321,6 +1362,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problemă cu agentul: agentul returnează 0x%lx\n" @@ -1403,10 +1448,6 @@ msgstr "neforţat(ă)" msgid "forced" msgstr "forţat(ă)" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "eroare la obţinerea numărului serial: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Eroare: Deocamdată sunt permise numai caractere ASCII.\n" @@ -3585,6 +3626,9 @@ msgstr "adaugă o cheie la un smartcard" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mută o cheie pe un smartcard" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mută o cheie de rezervă pe un smartcard" @@ -6807,6 +6851,16 @@ msgstr "răspunsul nu conţine datele cheii publice\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" @@ -6836,10 +6890,6 @@ msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6914,12 +6964,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d încercări PIN Admin rămase înainte de a încuia cardul permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Vă rugăm introduceţi PIN%%0A[semnături făcute: %lu]" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurată\n" @@ -9266,6 +9310,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9611,10 +9658,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "eroare în `%s': %s\n" @@ -141,6 +141,34 @@ msgstr "Неверный PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Неверная фраза-пароль" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Повторите фразу-пароль:" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Введите фразу-пароль для защиты импортированных объектов в системе GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ключи ssh длиннее %d бит не поддерживаются\n" @@ -179,9 +207,6 @@ msgstr "Отказать" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Введите фразу-пароль для ключа ssh%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Повторите фразу-пароль:" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -350,6 +375,11 @@ msgstr "не использовать демон криптографическ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|принимать некоторые команды по NAME" @@ -1097,6 +1127,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "преобразование из '%s' в '%s' недоступно\n" @@ -1261,6 +1307,11 @@ msgstr "Введите фразу-пароль:" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s не совместим с режимом %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "проблема с агентом: %s\n" @@ -1337,10 +1388,6 @@ msgstr "не требуется" msgid "forced" msgstr "требуется" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Ошибка: Допустим только простой текст ASCII.\n" @@ -3405,6 +3452,9 @@ msgstr "добавить ключ на криптографическую кар msgid "move a key to a smartcard" msgstr "переместить ключ на криптографическую карту" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "переместить архивный ключ на криптографическую карту" @@ -6563,6 +6613,14 @@ msgstr "ответ не содержит данных открытого клю msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Введите административный PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей." @@ -6589,9 +6647,6 @@ msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключ msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей." @@ -6672,11 +6727,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Введите административный PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" @@ -8967,6 +9017,9 @@ msgstr "Закрытые ключи" msgid "Smartcards" msgstr "Криптографические карты" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Сеть" @@ -9338,9 +9391,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "ошибка записи в %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "ошибка закрытия %s: %s\n" @@ -140,6 +140,31 @@ msgstr "nesprávne MPI" msgid "Bad Passphrase" msgstr "nesprávne heslo" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" + +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "ochranný algoritmus %d%s nie je podporováný\n" @@ -178,10 +203,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Prosím, vložte heslo; toto je tajná veta \n" -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "zmeniť heslo" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -350,6 +371,9 @@ msgstr "aktualizovať databázu dôvery" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" @@ -1128,6 +1152,22 @@ msgstr "neznáme" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskočený\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" @@ -1301,6 +1341,10 @@ msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" #, fuzzy, c-format +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n" @@ -1384,10 +1428,6 @@ msgstr "nespracované" msgid "forced" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -3552,6 +3592,9 @@ msgstr "" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" @@ -6726,6 +6769,16 @@ msgstr "" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "zmeniť heslo" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "zmeniť heslo" @@ -6755,10 +6808,6 @@ msgstr "zmeniť heslo" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Prosím výberte dôvod na revokáciu:\n" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -6830,12 +6879,6 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "zmeniť heslo" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" @@ -9150,6 +9193,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "network error" msgid "Network" @@ -9488,10 +9534,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" #, fuzzy -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" - -#, fuzzy #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" @@ -172,6 +172,34 @@ msgstr "Felaktig PIN-kod" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Felaktig lösenfras" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Ange denna lösenfras igen" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Ange lösenfrasen för att skydda det importerade objektet inom GnuPG-systemet." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + # Skyddssammandraget låter underligt # Kontrollsumma? #, c-format @@ -213,9 +241,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Ange lösenfrasen för ssh-nyckeln%0A %c" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Ange denna lösenfras igen" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -406,6 +431,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PRG|använd PRG som SCdaemon-programmet" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAMN|anslut till Assuan-uttaget NAMN" @@ -1215,6 +1245,22 @@ msgstr "[ingen]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "ogiltigt radix64-tecken %02x hoppades över\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" @@ -1400,6 +1446,11 @@ msgstr "Ange lösenfrasen\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "problem med agenten: %s\n" @@ -1484,10 +1535,6 @@ msgstr "inte tvingad" msgid "forced" msgstr "tvingad" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "fel när serienumret hämtades från kortet: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n" @@ -3718,6 +3765,9 @@ msgstr "lägg till en nyckel till ett smartkort" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "flytta en nyckel till ett smartkort" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "flytta en nyckelkopia till ett smartkort" @@ -7029,6 +7079,14 @@ msgstr "svaret innehåller inte publikt nyckeldata\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||Ange PIN-koden för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Ange PIN-koden för standardnycklarna." @@ -7055,9 +7113,6 @@ msgstr "|N|Ange en ny PIN-kod för standardnycklarna." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|Ange en ny upplåsningskod (PUK-kod) för standardnycklarna." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|Ange upplåsningskoden (PUK-kod) för standardnycklarna." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Ange en ny PIN-kod för nyckeln att skapa kvalificerade signaturer med." @@ -7140,11 +7195,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%d försök för Admin PIN-koden återstår innan kortet låses permanent\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Ange administratörens PIN-kod" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "åtkomst till administrationskommandon är inte konfigurerat\n" @@ -9677,6 +9727,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "" @@ -10106,9 +10159,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" @@ -138,6 +138,35 @@ msgstr "PIN hatalı" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Anahtar Parolası hatalı" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "kartın seri numarası alınırken hata: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Lütfen GnuPG sistemine ithal edilen nesneyi koruyacak anahtar parolasını " +"giriniz." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "%d bitlikten daha büyük SSH anahtarları desteklenmiyor\n" @@ -177,9 +206,6 @@ msgstr "" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Lütfen SSH anahtarı %0A %c için anahtar parolasını giriniz" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Lütfen bu anahtar parolasını tekrar girin" - #, fuzzy, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -371,6 +397,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "[UYG|Akıllı kart uygulaması olarak UYG kullanılır" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|İSİM|Assuan soketi İSİMe bağlanır" @@ -1181,6 +1212,22 @@ msgstr "[yok]" msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02x atlandı\n" +#, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format #| msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" @@ -1361,6 +1408,11 @@ msgstr "Anahtar parolasını giriniz\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "%s okunurken hata: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "aracı ile sorun var: %s\n" @@ -1445,10 +1497,6 @@ msgstr "zorlanmadı" msgid "forced" msgstr "zorlandı" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "kartın seri numarası alınırken hata: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n" @@ -3638,6 +3686,9 @@ msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir anahtarı taşır" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir yedekleme anahtarını taşır" @@ -6923,6 +6974,16 @@ msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +#, fuzzy +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" + +#, fuzzy +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" + #, fuzzy msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "|A|Lütfen Yönetici PIN'ini okuyucu tuştakımından giriniz" @@ -6952,10 +7013,6 @@ msgstr "||Lütfen PIN'inizi okuyucunun tuştakımından giriniz" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "||Lütfen kart için Sıfırlama Kodunu giriniz" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" @@ -7033,12 +7090,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "||Lütfen PIN'i giriniz" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" @@ -9560,6 +9611,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "" @@ -9986,9 +10040,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "%s yazılırken hata: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "%s okunurken hata: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "%s kapanırken hata: %s\n" @@ -141,6 +141,34 @@ msgstr "Помилковий пінкод" msgid "Bad Passphrase" msgstr "Помилковий пароль" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби отримання серійного номера картки: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Будь ласка, повторіть введення пароля" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "" +"Будь ласка, введіть пароль для захисту імпортованого об’єкта у системі GnuPG." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" @@ -180,9 +208,6 @@ msgstr "Заборонити" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "Будь ласка, вкажіть пароль до ключа ssh%%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Будь ласка, повторіть введення пароля" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -347,6 +372,11 @@ msgstr "не використовувати SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|використовувати вказану програму SCdaemon" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|використовувати вказану програму SCdaemon" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|приймати певні команди через NAME" @@ -1101,6 +1131,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "пропущено некоректний символ radix64 %02x\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "перетворення з «%s» у «%s» недоступне\n" @@ -1265,6 +1311,11 @@ msgstr "Введіть пароль: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s не є сумісним із режимом %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "помилка читання з %s: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "проблема з агентом: %s\n" @@ -1348,10 +1399,6 @@ msgstr "не увімкнено" msgid "forced" msgstr "увімкнено" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби отримання серійного номера картки: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" "Помилка: у поточній версії можна використовувати лише звичайний ASCII.\n" @@ -3452,6 +3499,9 @@ msgstr "додати ключ на картку пам’яті" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "пересунути ключ на картку пам’яті" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "пересунути резервний ключ на картку пам’яті" @@ -6654,6 +6704,16 @@ msgstr "" "||Будь ласка, вкажіть пінкод для ключа, призначеного для створення якісних " "підписів." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "" +"|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних " +"ключів." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||Вкажіть пінкод для стандартних ключів." @@ -6686,11 +6746,6 @@ msgstr "" "|NP|Будь ласка, вкажіть новий код розблокування пінкоду (PUK) для " "стандартних ключів." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "" -"|P|Будь ласка, вкажіть код розблокування пінкоду (PUK) для стандартних " -"ключів." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "" "|N|Будь ласка, вкажіть новий пінкод для ключа, призначеного для створення " @@ -6776,11 +6831,6 @@ msgstr[2] "" "залишилося %d спроб визначення адміністративного пінкоду перед тим, як " "картку буде остаточно заблоковано\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|Вкажіть адміністративний пінкод" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "доступ до адміністративних команд не налаштовано\n" @@ -9061,6 +9111,9 @@ msgstr "Закриті ключі" msgid "Smartcards" msgstr "Картки пам’яті" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "Мережа" @@ -9447,9 +9500,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "помилка під час запису до %s: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "помилка читання з %s: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bd9cb27ce..b1f071064 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -134,6 +134,33 @@ msgstr "错误的 PIN" msgid "Bad Passphrase" msgstr "错误的密码" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "请重新输入此密码" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "请输入密码以在 GnuPG 系统内部保护已导入的对象。" + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "长度超过 %d 位的 ssh 密钥不被支持\n" @@ -170,9 +197,6 @@ msgstr "拒绝" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "请输入 ssh 密钥 %%0A %F%%0A (%c) 的密码" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "请重新输入此密码" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -327,6 +351,11 @@ msgstr "不使用 SCdaemon" msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序" +#, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序" + msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|NAME|通过 NAME 接收一些命令" @@ -1059,6 +1088,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "无效的 radix64 字符 %02x 已被跳过\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "不能从 ‘%s’ 转换到 ‘%s’\n" @@ -1220,6 +1265,11 @@ msgstr "输入密码: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s 与 %s 模式不兼容\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "读取 %s 时出现错误:%s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "代理人程序出现问题:%s\n" @@ -1297,10 +1347,6 @@ msgstr "非强制" msgid "forced" msgstr "强制" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "错误:目前只允许使用纯 ASCII 字符。\n" @@ -3262,6 +3308,9 @@ msgstr "增加一个密钥到智能卡" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "移动一个密钥到智能卡" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "移动一个备份密钥到智能卡上" @@ -6190,6 +6239,14 @@ msgstr "响应不包含公钥数据\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||请为这个密钥输入 PIN 以创建合格的签名。" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|请输入管理员 PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。" + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||请输入标准密钥的 PIN。" @@ -6214,9 +6271,6 @@ msgstr "|N|请为标准密钥输入一个新的 PIN。" msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|请为标准密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)。" -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。" - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|请为这个密钥输入一个新的 PIN 以创建合格的签名。" @@ -6286,11 +6340,6 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "在卡片被永久锁定之前剩余 %d 次管理员 PIN 尝试\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|请输入管理员 PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "未配置到管理员命令的访问\n" @@ -8515,6 +8564,9 @@ msgstr "私钥" msgid "Smartcards" msgstr "智能卡" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "网络" @@ -8872,9 +8924,6 @@ msgstr "管理命令历史记录" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "写入 %s 时出现错误:%s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "读取 %s 时出现错误:%s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "关闭 %s 时出现错误:%s\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5711b2cda..92f209491 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -149,6 +149,33 @@ msgstr "不良的個人識別碼 (PIN)" msgid "Bad Passphrase" msgstr "不良的密語" +msgid "Note: Request from the web browser." +msgstr "" + +msgid "Note: Request from a remote site." +msgstr "" + +#, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "取得此卡片序號時出錯: %s\n" + +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "請再次輸入密語" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the " +#| "GnuPG system." +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s " +"system." +msgstr "請輸入密語以保護匯入至 GnuPG 系統內的物件." + +msgid "" +"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new " +"passphrase to export it." +msgstr "" + #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "未支援大於 %d 位元的 ssh 金鑰\n" @@ -187,9 +214,6 @@ msgstr "拒絕" msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)" msgstr "請輸入此 ssh 金鑰的密語 %%0A %F%%0A (%c)" -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "請再次輸入密語" - #, c-format msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " @@ -351,6 +375,11 @@ msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 SCdaemon 程式" #, fuzzy +#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program" +msgstr "|PGM|使用 PGM 做為 SCdaemon 程式" + +#, fuzzy #| msgid "|NAME|connect to host NAME" msgid "|NAME|accept some commands via NAME" msgstr "|名稱|連線至位於指定名稱的主機" @@ -1099,6 +1128,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "已跳過無效的 radix64 字符 %02x\n" #, c-format +msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "too many errors; giving up\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Control-D detected\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" msgstr "沒有從 '%s' 到 '%s' 之間的轉換可用\n" @@ -1265,6 +1310,11 @@ msgstr "請輸入密語: " msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error reading from %s: %s\n" +msgid "error from TPM: %s\n" +msgstr "讀取 %s 時出錯: %s\n" + #, c-format msgid "problem with the agent: %s\n" msgstr "代理程式的問題: %s\n" @@ -1349,10 +1399,6 @@ msgstr "不強迫使用" msgid "forced" msgstr "強迫使用" -#, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "取得此卡片序號時出錯: %s\n" - msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n" @@ -3433,6 +3479,9 @@ msgstr "將金鑰加到智慧卡" msgid "move a key to a smartcard" msgstr "將金鑰移動到智慧卡" +msgid "convert a key to TPM form using the local TPM" +msgstr "" + msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "將備份金鑰移動到智慧卡" @@ -6518,6 +6567,14 @@ msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "||請輸入金鑰的個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章." +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at +#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. +msgid "|A|Please enter the Admin PIN" +msgstr "|A|請輸入管理者 PIN" + +msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." +msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)." + msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." msgstr "||請輸入標準金鑰的個人識別碼 (PIN)." @@ -6544,9 +6601,6 @@ msgstr "|N|請輸入標準金鑰將採用的新個人識別碼 (PIN)." msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." msgstr "|NP|請輸入標準金鑰將採用的 PIN 重設碼 (PUK)." -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "|P|請輸入標準金鑰的 PIN 重設碼 (PUK)." - msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." msgstr "|N|請輸入金鑰的新個人識別碼 (PIN) 以建立完善的簽章." @@ -6619,11 +6673,6 @@ msgid_plural "" "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr[0] "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片永久鎖定前遺留下來\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed. -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "|A|請輸入管理者 PIN" - #, c-format msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "管理者指令存取權限尚未組態\n" @@ -8863,6 +8912,9 @@ msgstr "" msgid "Smartcards" msgstr "智慧卡服務" +msgid "TPM" +msgstr "" + msgid "Network" msgstr "" @@ -9257,9 +9309,6 @@ msgstr "" #~ msgid "error writing to %s: %s\n" #~ msgstr "寫入 %s 時出錯: %s\n" -#~ msgid "error reading from %s: %s\n" -#~ msgstr "讀取 %s 時出錯: %s\n" - #~ msgid "error closing %s: %s\n" #~ msgstr "關閉 %s 時出錯: %s\n" |