diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 54 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 53 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 61 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 52 |
26 files changed, 727 insertions, 914 deletions
@@ -7988,33 +7988,18 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "error en crear «%s»: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8475,10 +8460,6 @@ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8500,14 +8481,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8574,6 +8547,14 @@ msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" @@ -9192,6 +9173,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " @@ -7487,32 +7487,18 @@ msgstr "volání crl_cache_insert přes vydavatele selhalo: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "tabulka mapování čtenáře na soubor je plná – čeká se\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "namísto „https“ se použije „http“\n" - # Poslední argument je název protokolu #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "Přístup k CRL není možný kvůli vypnutému %s\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "příliš mnoho přesměrování\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "chyba při získávání „%s“: %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "chyba při získávání „%s“: status HTTP je %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "chyba při inicializaci čtecího objektu: %s\n" # Poslední argument je název protokolu msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -7929,10 +7915,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "chyba při čtení protokolu z ldapové obálky č. %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "npth_select selhala: %s – čeká se 1 s\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "ldapová obálka %d připravena" @@ -7953,14 +7935,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "ldapová obálka %d se zasekla – bude zabita\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "chyba při zakládání vlákna ovládajícího obálku LDAPu: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "čtení z ldapové obálky %d selhalo: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "v názvu stroje je neplatný znak 0x%02x – nepřidáno\n" @@ -8024,6 +7998,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "chyba při čtení HTTP odpovědi od „%s“: %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL „%s“ přesměrováno na „%s“ (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "příliš mnoho přesměrování\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "chyba při rozebírání OCSP odpovědi od „%s“: %s\n" @@ -8612,6 +8593,21 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg-check-pattern [volby] soubor_se_vzorem\n" "Prověří heslo zadané na vstupu proti souboru se vzory\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "namísto „https“ se použije „http“\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "chyba při získávání „%s“: status HTTP je %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "npth_select selhala: %s – čeká se 1 s\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "chyba při zakládání vlákna ovládajícího obálku LDAPu: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "čtení z ldapové obálky %d selhalo: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Jakou délku klíče pro podepisování si přejete? (%u) " @@ -7946,36 +7946,19 @@ msgstr "modtagelse af linje mislykkedes: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "too many cipher preferences\n" -msgid "too many redirections\n" -msgstr "for mange chifferpræferencer\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "fejl ved indhentelse af »%s« via %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: fejl ved skrivning af mappepost: %s\n" #, fuzzy #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" @@ -8476,11 +8459,6 @@ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "pth_select mislykkeds: %s - venter 1s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8503,15 +8481,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading public key failed: %s\n" -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8588,6 +8557,15 @@ msgstr "fejl ved skrivning til »%s«: %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "fejl ved læsning fra %s: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "for mange chifferpræferencer\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" @@ -9259,6 +9237,21 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#, fuzzy +#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n" +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "fejl ved kørsel af »%s«: afslutningsstatus %d\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "pth_select mislykkeds: %s - venter 1s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "reading public key failed: %s\n" +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "læsning af offentlig nøgle mislykkedes: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Hvilken nøglestørrelse ønsker du for underskriftsnøglen (%u) " @@ -7653,31 +7653,17 @@ msgstr "crl_cache_insert über den Issuer fehlgeschlagen: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "\"reader to file\" Zuordnungstabelle ist voll - warte\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "Es wird \"HTTP\" anstatt \"HTTPS\" verwendet\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "CRL Zugriff nicht möglich da %s abgeschaltet ist\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "Fehler beim Initialisieren des \"reader\" Objekts: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL `%s' nach `%s' umgeleitet (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "zu viele verschachtelte Umleitungen\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Holen von `%s': %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "Fehler beim Holen von `%s': HTTP Status %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "Fehler beim Initialisieren des \"reader\" Objekts: %s\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "CRL Zugriff ist im Tor Modus nicht möglich\n" @@ -8097,10 +8083,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Logs vom LDAP Wrapper %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "LDAP Wrapper %d fertig" @@ -8121,14 +8103,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "LDAP Wrapper %d versackt - abgeschossen\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "Fehler beim Starten des LDAP Wrapper Kontrollthreads: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "Lesen vom LDAP Wrapper %d fehlgeschlagen: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "Ungültiges Zeichen 0x%02X im Hostnamen - nicht hinzugefügt\n" @@ -8192,6 +8166,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der HTTP Antwort von `%s': %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL `%s' nach `%s' umgeleitet (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "zu viele verschachtelte Umleitungen\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Zerlegen der OCSP Antwort für `%s': %s\n" @@ -8785,6 +8766,21 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "Es wird \"HTTP\" anstatt \"HTTPS\" verwendet\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "Fehler beim Holen von `%s': HTTP Status %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "npth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Starten des LDAP Wrapper Kontrollthreads: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "Lesen vom LDAP Wrapper %d fehlgeschlagen: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "" #~ "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) " @@ -7827,33 +7827,18 @@ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "πάρα πολλές `%c' προεπιλογές\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: σφάλμα στην εγγραφή της εγγραφής dir : %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8301,10 +8286,6 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8326,14 +8307,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8400,6 +8373,14 @@ msgstr "αδυναμία εγγραφής της κλειδοθήκης `%s': %s msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "πάρα πολλές `%c' προεπιλογές\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n" @@ -9018,6 +8999,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "η ενημέρωση μυστικού απέτυχε: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Τι μέγεθος κλειδιού θα θέλατε; (1024) " @@ -7770,33 +7770,18 @@ msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8243,10 +8228,6 @@ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8268,14 +8249,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8342,6 +8315,14 @@ msgstr "eraro dum skribado de ŝlosilaro '%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" @@ -8959,6 +8940,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Kiun ŝlosilgrandon vi deziras? (1024) " @@ -99,8 +99,6 @@ msgstr "PIN:" msgid "Passphrase:" msgstr "Frase contraseña:" -#. The re-entered one did not match and the user did not -#. hit cancel. msgid "does not match - try again" msgstr "no coincide - reinténtelo" @@ -587,13 +585,10 @@ msgstr "error abriendo '%s': %s\n" msgid "file '%s', line %d: %s\n" msgstr "fichero '%s', línea %d: %s\n" -#. Same file. #, c-format msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" msgstr "declaración \"%s\" ignorada en '%s', línea %d\n" -#. A non existent system trustlist is not an error. -#. Just print a note. #, c-format msgid "system trustlist '%s' not available\n" msgstr "la lista de confianza '%s' del sistema no está disponible\n" @@ -660,7 +655,6 @@ msgstr "Correcto" msgid "Wrong" msgstr "Incorrecto" -#. No protection date known - must force passphrase change. #, c-format msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." msgstr "" @@ -698,8 +692,6 @@ msgstr "" "Cuidado: ¡Esta clave también está listada para usarse con SSH!\n" "Borrarla puede remover tu capacidad de acceder a máquinas remotas." -#. FIXME: We check the QBITS but print a message about the hash -#. length. msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA necesita un resumen cuya longitud sea múltiplo de 8 bits\n" @@ -715,7 +707,6 @@ msgstr "un hash de %zu bits no vale para %u bits de la clave %s\n" msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "la comprobación de la firma creada falló: %s\n" -#. Stub key. msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n" @@ -723,9 +714,6 @@ msgstr "las partes de la clave privada no están disponibles\n" msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "el algoritmo de llave pública %d (%s) no se puede usar\n" -#. The algorithm numbers are Libgcrypt numbers but fortunately -#. the OpenPGP algorithm numbers map one-to-one to the Libgcrypt -#. numbers. #, c-format msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n" msgstr "el algoritmo de protección %d (%s) no se puede usar\n" @@ -1106,9 +1094,6 @@ msgstr "no se pudo crear el fichero temporal '%s': %s\n" msgid "error writing to '%s': %s\n" msgstr "error escribiendo a '%s': %s\n" -#. Note: It is unlikley that we get a race here unless a pid is -#. reused too fast or a new process with the same pid as the one -#. of the stale file tries to lock right at the same time as we. #, c-format msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" msgstr "borrando fichero de bloqueo residual (creado por %d)\n" @@ -1145,12 +1130,6 @@ msgstr "cabecera de armadura: " msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "cabecera de firma clara inválida\n" -#. Section 6.2: "Unknown keys should be reported to the user, -#. but OpenPGP should continue to process the message." Note -#. that in a clearsigned message this applies to the signature -#. part (i.e. "BEGIN PGP SIGNATURE") and not the signed data -#. ("BEGIN PGP SIGNED MESSAGE"). The only key allowed in the -#. signed data section is "Hash". msgid "unknown armor header: " msgstr "cabecera de armadura desconocida: " @@ -1160,7 +1139,6 @@ msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" msgid "unexpected armor: " msgstr "armadura inesperada: " -#. Bad dash-escaping. msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "Línea con guiones inválida: " @@ -1381,21 +1359,8 @@ msgstr "" " la documentación de su tarjeta para ver los tamaños posibles.\n" #, c-format -msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) " - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) " - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) " - -#. Use default. -#, c-format -msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" -msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de tipo: %s\n" +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) " #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" @@ -1405,14 +1370,60 @@ msgstr "redondeados a %u bits\n" msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "los tamaños de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n" +msgid "Changing card key attribute for: " +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid " (1) Signature key\n" +msgid "Signature key\n" +msgstr " (1) Clave de firmado\n" + +#, fuzzy +#| msgid " (2) Encryption key\n" +msgid "Encryption key\n" +msgstr " (2) Clave de cifrado\n" + +#, fuzzy +#| msgid " (3) Authentication key\n" +msgid "Authentication key\n" +msgstr " (3) Clave de autentificación\n" + +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" + +#, c-format +msgid " (%d) RSA\n" +msgstr " (%d) RSA\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgid " (%d) ECC\n" +msgstr " (%d) ECC y ECC\n" + +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Elección inválida.\n" + #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de %u bits\n" #, c-format -msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n" +msgstr "Ahora la tarjeta se reconfigurará para generar una clave de tipo: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" +msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n" msgstr "error cambiando el tamaño de la clave %d a %u bits: %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error getting current key info: %s\n" +msgid "error getting card info: %s\n" +msgstr "error obteniendo la información actual de la clave: %s\n" + +msgid "This command is not supported by this card\n" +msgstr "Esta orden no se puede usar con esta tarjeta\n" + msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "¿Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n) " @@ -1445,10 +1456,6 @@ msgstr " (2) Clave de cifrado\n" msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Clave de autentificación\n" -#. Okay. -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Elección inválida.\n" - msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" @@ -1456,11 +1463,6 @@ msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" msgid "KEYTOCARD failed: %s\n" msgstr "KEYTOCARD fallido: %s\n" -#. Note: We won't see status-indicator 3 here because it is not -#. possible to select a card application in termination state. -msgid "This command is not supported by this card\n" -msgstr "Esta orden no se puede usar con esta tarjeta\n" - msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n" msgstr "" "NOTA: ¡Esta orden destruye todas las claves almacenadas en la tarjeta!\n" @@ -1471,6 +1473,11 @@ msgstr "¿Continuar? (s/N) " msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") " msgstr "¿Realmente quiere volver a los valores de fábrica? (escriba \"sí\") " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error looking up: %s\n" +msgid "error for setup KDF: %s\n" +msgstr "error al buscar: %s\n" + msgid "quit this menu" msgstr "salir de este menú" @@ -1522,6 +1529,16 @@ msgstr "desbloquear PIN usando Código de Reinicio" msgid "destroy all keys and data" msgstr "destruir todas las claves y datos" +#, fuzzy +#| msgid "|NAME|use user NAME for authentication" +msgid "setup KDF for PIN authentication" +msgstr "|NAME|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#, fuzzy +#| msgid "change the ownertrust" +msgid "change the key attribute" +msgstr "cambia valores de confianza" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/tarjeta> " @@ -1739,9 +1756,6 @@ msgstr " - omitido" msgid "writing to '%s'\n" msgstr "escribiendo en '%s'\n" -#. It does not make sense to export a key with its -#. * primary key on card using a non-key stub. Thus we -#. * skip those keys when used with --export-secret-subkeys. #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "clave %s: material de la clave en la tarjeta - omitida\n" @@ -1828,7 +1842,6 @@ msgstr "crea una firma" msgid "make a clear text signature" msgstr "crea una firma en texto claro" -#. ARGPARSE_c (aClearsign, "clearsign", N_("make a clear text signature") ), msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" @@ -1838,7 +1851,6 @@ msgstr "cifra datos" msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico" -#. ARGPARSE_c (aSym, "symmetric", N_("encryption only with symmetric cipher")), msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" @@ -2166,6 +2178,11 @@ msgstr "\"%s\" no es una dirección de email válida\n" msgid "invalid pinentry mode '%s'\n" msgstr "modo de entrada de pin inválido '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid value for option '%s'\n" +msgid "invalid request origin '%s'\n" +msgstr "parámetro incorrecto para la opción '%s'\n" + #, c-format msgid "'%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' no es un juego de caracteres válido\n" @@ -2699,9 +2716,6 @@ msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n" msgid "secret key %s: %s\n" msgstr "clave secreta %s: %s\n" -#. We don't allow importing secret keys because that may be used -#. to put a secret key into the keyring and the user might later -#. be tricked into signing stuff with that key. msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite importar claves secretas\n" @@ -2955,8 +2969,6 @@ msgstr "" msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "¿Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " -#. It's a local sig, and we want to make a -#. exportable sig. #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3093,9 +3105,6 @@ msgstr "comprueba firmas" msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo órdenes relacionadas]" -#. "lsign" and friends will never match since "sign" comes first -#. and it is a tail match. They are just here so they show up in -#. the help menu. msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos" @@ -3522,9 +3531,6 @@ msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#. This actually causes no harm (after all, a key that -#. designates itself as a revoker is the same as a -#. regular key), but it's easy enough to check. msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" @@ -3556,6 +3562,16 @@ msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" +#, fuzzy +#| msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgid "Changing usage of a subkey.\n" +msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n" + +#, fuzzy +#| msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgid "Changing usage of the primary key.\n" +msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" + #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "la subclave de firmado %s ya está certificada en cruz\n" @@ -3765,9 +3781,6 @@ msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autenticación\n" msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Acabado\n" -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" - #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA y RSA (por defecto)\n" @@ -3842,10 +3855,6 @@ msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "¿De qué tamaño quiere la subclave? (%u) " #, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave? (%u) " - -#, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamaño requerido es de %u bits\n" @@ -3925,10 +3934,6 @@ msgstr "" "GnuPG debe construir un ID de usuario para identificar su clave.\n" "\n" -#. There is no translation for the string thus we to use -#. the old info text. gettext has no way to tell whether -#. a translation is actually available, thus we need to -#. to compare again. #. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will @@ -4412,7 +4417,6 @@ msgstr "Firmado el %s\n" msgid " using %s key %s\n" msgstr " usando %s clave %s\n" -#. Legacy format. #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" @@ -4421,10 +4425,6 @@ msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" msgid " issuer \"%s\"\n" msgstr " emisor \"%s\"\n" -#. According to my favorite copy editor, in English grammar, -#. you say "at" if the key is located on a web page, but -#. "from" if it is located on a keyserver. I'm not going to -#. even try to make two strings here :) msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " @@ -4465,8 +4465,6 @@ msgstr "desconocido" msgid ", key algorithm " msgstr ", algoritmo de clave pública " -#. Not only signature packets in the tree thus this -#. is not a detached signature. #, c-format msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n" msgstr "" @@ -4586,7 +4584,6 @@ msgstr "" msgid "unknown weak digest '%s'\n" msgstr "algoritmo débil de resumen desconocido '%s'\n" -#. Do not overwrite. #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "El fichero '%s' ya existe. " @@ -4725,8 +4722,6 @@ msgstr "razón para la revocación: " msgid "revocation comment: " msgstr "comentario a la revocación: " -#. A string with valid answers. -#. #. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and #. uppercase. Below you will find the matching strings which #. should be translated accordingly and the letter changed to @@ -4809,8 +4804,6 @@ msgstr "Esta clave probablemente pertenece al usuario que se nombra\n" msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Esta clave nos pertenece\n" -#. This can be returned by TOFU, which can return negative -#. assertions. #, c-format msgid "%s: This key is bad! It has been marked as untrusted!\n" msgstr "%s: ¡Esta clave es mala! ¡Está marcada como no confiable!\n" @@ -5048,7 +5041,6 @@ msgstr "se fuerza salida con armadura ASCII.\n" msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" msgstr "make_keysig_packet falló: %s\n" -#. and issue a usage notice msgid "Revocation certificate created.\n" msgstr "Certificado de revocación creado.\n" @@ -5176,14 +5168,9 @@ msgstr "" "la clave %s %s requiere un resumen de %zu bits o mayor (el resumen es de " "%s)\n" -#. Sanity check that the md has a context for the hash that the -#. sig is expecting. This can happen if a onepass sig header does -#. not match the actual sig, and also if the clearsign "Hash:" -#. header is missing or does not match the actual sig. msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" -#. Compliance failure. #, c-format msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n" @@ -5244,6 +5231,11 @@ msgstr "NOTA: clave de firmado %s caducada el %s\n" msgid "Note: signature key %s has been revoked\n" msgstr "NOTA: la clave de firmado %s ha sido revocada\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n" +msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" + #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" @@ -5338,7 +5330,6 @@ msgstr "huella digital no válida" msgid "ownertrust value missing" msgstr "falta el valor de confianza" -#. error #, c-format msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" msgstr "error intentando encontrar el registro de confianza en '%s': %s\n" @@ -5368,7 +5359,6 @@ msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#. Hard limit for the cache size reached. msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transacción en la base de datos de confianza demasiado grande\n" @@ -5485,13 +5475,10 @@ msgstr "error al crear tabla TOFU de 'claves confiadas': %s\n" msgid "TOFU DB error" msgstr "Error de la base de datos de TOFU" -#. The result has the wrong form. #, c-format msgid "error reading TOFU database: %s\n" msgstr "error al leer la base de datos TOFU: %s\n" -#. Unexpected success. This can only happen if there are no -#. rows. (select returned 0, but expected ABORT.) #, c-format msgid "error determining TOFU database's version: %s\n" msgstr "error al intentar determinar la versión de la base de datos TOFU: %s\n" @@ -5645,7 +5632,6 @@ msgstr "Mensajes verificados en el pasado: %d." msgid "Messages encrypted in the past: %d." msgstr "Mensajes cifrados en el pasado: %d." -#. This is a conflict. #. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source #. * file below. We don't directly internationalize that text so #. * that we can tweak it without breaking translations. @@ -6097,9 +6083,6 @@ msgstr "Intentos disponibles: %d" msgid "using default PIN as %s\n" msgstr "usando PIN por defecto %s\n" -#. Verification of CHV2 with the default PIN failed, -#. although the card pretends to have the default PIN set as -#. CHV2. We better disable the def_chv2 flag now. #, c-format msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" msgstr "fallo al usar el PIN por defecto %s: %s - en adelante deshabilitado\n" @@ -6372,7 +6355,6 @@ msgstr "el certificado aún no es válido" msgid "root certificate not yet valid" msgstr "el certificado raíz no es válido aún" -#. other msgid "intermediate certificate not yet valid" msgstr "el certificado intermedio aún no es válido" @@ -6382,7 +6364,6 @@ msgstr "certificado caducado" msgid "root certificate has expired" msgstr "el certificado raíz ha caducado" -#. other msgid "intermediate certificate has expired" msgstr "el certificado intermedio ha caducado" @@ -6406,14 +6387,12 @@ msgstr "" msgid " ( signature created at " msgstr " ( firmas creadas en " -#. msgid " (certificate created at " msgstr " (certificado creado en " msgid " (certificate valid from " msgstr " (certificado válido desde " -#. msgid " ( issuer valid from " msgstr " ( emisor válido desde " @@ -6468,7 +6447,6 @@ msgstr "certificado correcto\n" msgid "intermediate certificate is good\n" msgstr "certificado intermedio correcto\n" -#. other msgid "root certificate is good\n" msgstr "certificado raíz correcto\n" @@ -6622,10 +6600,6 @@ msgstr "" "la clave que acaba de crear una vez más.\n" #, c-format -msgid " (%d) RSA\n" -msgstr " (%d) RSA\n" - -#, c-format msgid " (%d) Existing key\n" msgstr " (%d) Clave existente\n" @@ -6644,7 +6618,6 @@ msgstr "Número de serie de la tarjeta: %s\n" msgid "Available keys:\n" msgstr "Claves disponibles:\n" -#. Ask for the key usage. #, c-format msgid "Possible actions for a %s key:\n" msgstr "Posibles acciones para una clave %s:\n" @@ -6683,21 +6656,18 @@ msgstr "Nombre de entidad no válido '%s'\n" msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" msgstr "28 visto por el traductor hasta la comilla inclusive" -#. Get the email addresses. msgid "Enter email addresses" msgstr "Dirección de correo electrónico" msgid " (end with an empty line):\n" msgstr " (termine con una línea en blanco):\n" -#. DNS names. msgid "Enter DNS names" msgstr "Introduzca nombres de DNS" msgid " (optional; end with an empty line):\n" msgstr " (opcional; acabe con una línea en blanco):\n" -#. URIs. msgid "Enter URIs" msgstr "Introduzca URIs" @@ -6760,8 +6730,6 @@ msgstr "lista claves externas" msgid "list certificate chain" msgstr "lista de cadenas de certificados" -#. ARGPARSE_c (aSendKeys, "send-keys", N_("export keys to a keyserver")), -#. ARGPARSE_c (aRecvKeys, "recv-keys", N_("import keys from a keyserver")), msgid "import certificates" msgstr "importa certificado" @@ -6983,10 +6951,6 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "¡Observe que este certificado NO creará una firma cualificada!" -#. case GCRY_MD_WHIRLPOOL: oid = "No OID yet"; break; -#. We don't want to use MD5. -#. No algorithm found in cert. -#. Other algorithms. #, c-format msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" msgstr "resumen %d (%s) para firmante %d no puede utilizarse; usando %s\n" @@ -7184,8 +7148,6 @@ msgstr "detectado un campo extra en la entrada crl de '%s' línea %u\n" msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n" msgstr "línea no válida detectada en '%s', línea %u\n" -#. Fixme: The duplicate checking used is not very -#. effective for large numbers of issuers. #, c-format msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n" msgstr "entrada duplicada detectada en '%s', línea %u\n" @@ -7504,34 +7466,18 @@ msgstr "ha fallado crl_cache_insert via emisor: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "la tabla de mapeo lector a archivo está llena - esperando\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "usando \"http\" en lugar de \"https\"\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "el acceso CRL no es posible debido a que %s está desactivado\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "error al inicializar objeto lector: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "demasiadas redirecciones\n" - -#. Made up status code for error reporting. -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "error recuperando '%s': %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "error recurerando '%s': status http %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "error al inicializar objeto lector: %s\n" -#. For now we do not support LDAP over Tor. msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "el acceso a CRL no es posible a causa del modo Tor\n" @@ -7776,7 +7722,6 @@ msgstr "%s:%u: línea demasiado larga - omitida\n" msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n" msgstr "%s:%u: se detectó huella digital no válida\n" -#. #, c-format msgid "%s:%u: read error: %s\n" msgstr "%s:%u: error de lectura: %s\n" @@ -7954,10 +7899,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "error al leer desde el wrapper de ldap %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "ha fallado npth_select: %s - esperando 1s\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "el wrapper %d de ldap está listo" @@ -7978,14 +7919,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "el wrapper %d de ldap está parado - matándolo\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "error mientras desplegaba el hilo del ldap wrapper reaper: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "error al leer desde el wrapper %d de ldap: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "caracter incorrecto 0x%02x en el nombre de host - no añadido\n" @@ -8027,8 +7960,6 @@ msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "" "la respuesta del servidor es demasiado larga; el límite son los %d bytes\n" -#. For now we do not allow OCSP via Tor due to possible privacy -#. concerns. Needs further research. msgid "OCSP request not possible due to Tor mode\n" msgstr "las consultas OCSP no son posibles a causa del modo Tor\n" @@ -8052,6 +7983,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "error al leer la respuesta HTTP para '%s': %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL '%s' redirigida a '%s' (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "demasiadas redirecciones\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "error al leer la respuesta OCSP para '%s': %s\n" @@ -8656,6 +8594,30 @@ msgstr "" "Compara frase contraseña dada en entrada estándar con un fichero de " "patrones\n" +#~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " +#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Firmado? (%u) " + +#~ msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " +#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Cifrado? (%u) " + +#~ msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " +#~ msgstr "¿De qué tamaño quiere la clave de Autenticación? (%u) " + +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "usando \"http\" en lugar de \"https\"\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "error recurerando '%s': status http %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "ha fallado npth_select: %s - esperando 1s\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "error mientras desplegaba el hilo del ldap wrapper reaper: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "error al leer desde el wrapper %d de ldap: %s\n" + #~ msgid "listen() failed: %s\n" #~ msgstr "listen() falló: %s\n" @@ -7743,33 +7743,18 @@ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8217,10 +8202,6 @@ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8242,14 +8223,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8316,6 +8289,14 @@ msgstr "viga võtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" @@ -8934,6 +8915,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "salajase võtme uuendamine ebaõnnestus: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Millist võtmepikkust te soovite? (1024) " @@ -7804,33 +7804,18 @@ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8279,10 +8264,6 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8304,14 +8285,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8378,6 +8351,14 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" @@ -8996,6 +8977,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " @@ -7805,9 +7805,6 @@ msgstr "échec de crl_cache_insert par émetteur : %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "table de projection de lecteur vers fichier pleine — attente\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "utilisation d'« http » au lieu d'« https »\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" @@ -7815,23 +7812,12 @@ msgstr "" "désactivé\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "erreur d'initialisation de l'objet lecteur : %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL « %s » redirigée vers « %s » (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "trop de redirections\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "erreur de récupération de « %s » : %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "erreur de récupération de « %s » : état HTTP %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "erreur d'initialisation de l'objet lecteur : %s\n" #, fuzzy #| msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" @@ -8265,10 +8251,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "erreur de lecture du journal par l'enveloppe LDAP %d : %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "échec de npth_select : %s — attente 1 s\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "enveloppe LDAP %d prête" @@ -8288,15 +8270,6 @@ msgstr "échec d'attente de l'enveloppe LDAP %d : %s\n" msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "enveloppe LDAP %d à l'arrêt — le processus va être tué\n" -# NOTE: Incorrectly set as translatable? -#, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "échec de lecture par l'enveloppe LDAP %d : %s\n" - #, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "caractère 0x%02x incorrect dans le nom d'hôte — non ajouté\n" @@ -8363,6 +8336,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "erreur de lecture de réponse HTTP pour « %s » : %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL « %s » redirigée vers « %s » (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "trop de redirections\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "erreur d'analyse de réponse OCSP pour « %s » : %s\n" @@ -8983,6 +8963,22 @@ msgstr "" "Vérifier une phrase secrète donnée sur l'entrée standard par rapport à " "ficmotif\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "utilisation d'« http » au lieu d'« https »\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "erreur de récupération de « %s » : état HTTP %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "échec de npth_select : %s — attente 1 s\n" + +# NOTE: Incorrectly set as translatable? +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "échec de lecture par l'enveloppe LDAP %d : %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "" #~ "Quelle taille de clef désirez-vous pour la clef de signature ? (%u) " @@ -7829,33 +7829,18 @@ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8305,10 +8290,6 @@ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8330,14 +8311,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8404,6 +8377,14 @@ msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" @@ -9025,6 +9006,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "o segredo da actualización fallou: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "¿Qué tamaño de chave quere? (1024) " @@ -7773,33 +7773,18 @@ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: Hiba könyvtárrekord írásakor: %s.\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8247,10 +8232,6 @@ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8272,14 +8253,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8346,6 +8319,14 @@ msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika írásakor: %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "Túl sok \"%c\" preferencia.\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" @@ -8964,6 +8945,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "Titkoskulcs-blokk frissítése sikertelen: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Milyen kulcsméretet szeretne? (1024) " @@ -7766,33 +7766,18 @@ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8240,10 +8225,6 @@ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8265,14 +8246,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8339,6 +8312,14 @@ msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" @@ -8957,6 +8938,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " @@ -7806,33 +7806,18 @@ msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "errore creando `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8281,10 +8266,6 @@ msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8306,14 +8287,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8380,6 +8353,14 @@ msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" @@ -8998,6 +8979,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " @@ -1195,8 +1195,7 @@ msgstr "*警告*: %s\n" msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" msgstr "" -"注意: 古いサーバは、重要なセキュリティの修正が欠如しているかもしれませ" -"ん。\n" +"注意: 古いサーバは、重要なセキュリティの修正が欠如しているかもしれません。\n" #, c-format msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" @@ -2350,7 +2349,8 @@ msgstr "'%s'は有効な鍵ID, フィンガープリント、keygripではない msgid "WARNING: no command supplied. Trying to guess what you mean ...\n" msgstr "" -"*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみます ...\n" +"*警告*: コマンドが指定されていません。なにを意味しているのか当ててみま" +"す ...\n" msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "開始します。メッセージを打ってください ...\n" @@ -7228,31 +7228,17 @@ msgstr "発行者からcrl_cache_insertが失敗しました: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "readerからファイル・マッピングのテーブルがいっぱいです - 待ちます\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "\"http\" を \"https\" の代わりに使います\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "CRLアクセスは停止された%sのため不可能です\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "リーダ・オブジェクトの初期化エラー: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL'%s' は '%s' (%u) へリダイレクトされました\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "リダイレクトが多すぎます\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "'%s'を取得する際のエラー: %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "'%s'の取得エラー: httpステイタス %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "リーダ・オブジェクトの初期化エラー: %s\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "CRLアクセスはTorモードのため不可能です\n" @@ -7668,10 +7654,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "ldap wrapper %dからのログの読み込みエラー: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "npth_selectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "ldap wrapper %d が準備完了" @@ -7692,14 +7674,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "ldap wrapper %d が止まりました - killしています\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "ldap wrapperのスレッドの起動でエラー: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "ldap wrapper %d からの読み込みに失敗しました: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "ホスト名に無効な文字 0x%02x - 加えません\n" @@ -7763,6 +7737,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "'%s'のHTTP応答の読み込みエラー: %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL'%s' は '%s' (%u) へリダイレクトされました\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "リダイレクトが多すぎます\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "'%s'に対するOCSP応答構文解析エラー: %s\n" @@ -8351,6 +8332,21 @@ msgstr "" "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n" "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "\"http\" を \"https\" の代わりに使います\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "'%s'の取得エラー: httpステイタス %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "npth_selectに失敗しました: %s - 一秒待ちます\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "ldap wrapperのスレッドの起動でエラー: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "ldap wrapper %d からの読み込みに失敗しました: %s\n" + #~ msgid "No change." #~ msgstr "変更なし。" @@ -7365,31 +7365,17 @@ msgstr "crl_cache_insert via utsteder mislyktes: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "tilknytningstabell for overføring fra leser til fil er full. Venter\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "Ingen CRL-tilgang fordi %s er slått av\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "for mange videresendinger\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "feil under henting av «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "feil under innlasting av leserobjekt: %s\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "Ingen CRL-tilgang i Tor-modus\n" @@ -7805,10 +7791,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "feil under lesing av logg fra ldap-grensesnitt %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "ldap-grensesnitt %d klart" @@ -7829,14 +7811,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "ldap-grensesnitt %d steilet - dreper prosess\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "vertsnavn inneholder ugyldig tegn 0x%02x, og ble ikke lagt til\n" @@ -7900,6 +7874,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "feil under lesing av HTTP-svar for «%s»: %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "Videresendt fra adresse «%s» til «%s» (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "for mange videresendinger\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "feil under tolking av OCSP-svar for «%s»: %s\n" @@ -8488,6 +8469,21 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n" "Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "bruker «http» i stedet for «https»\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "feil under henting av «%s»: http-status %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "npth_select mislyktes: %s - venter 1s\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "feil under oppbygging av «reaper»-tråd for ldap-grensesnitt: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "lesing fra ldap-grensesnitt %d mislyktes: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Hvor stor skal signaturnøkkelen være? (%u) " @@ -8009,36 +8009,19 @@ msgstr "odbieranie linii nie powiodło się: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "too many cipher preferences\n" -msgid "too many redirections\n" -msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "błąd odtwarzania ,,%s'' poprzez %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': kod wyjścia %d\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" #, fuzzy #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" @@ -8540,11 +8523,6 @@ msgstr "błąd zapisu do %s: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "pth_select nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8567,15 +8545,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading public key failed: %s\n" -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8652,6 +8621,15 @@ msgstr "błąd zapisu do ,,%s'': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "błąd odczytu z %s: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "zbyt wiele ustawień szyfru\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" @@ -9327,6 +9305,21 @@ msgstr "" "Składnia: gpg-check-pattern [opcje] plik-wzorców\n" "Sprawdzanie hasła ze standardowego wejścia względem pliku wzorców\n" +#, fuzzy +#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n" +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "błąd uruchamiania ,,%s'': kod wyjścia %d\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "pth_select nie powiodło się: %s - czekanie 1s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "reading public key failed: %s\n" +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "odczyt klucza publicznego nie powiódł się: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Jakiej długości klucz do podpisywania wygenerować? (%u) " @@ -7773,33 +7773,18 @@ msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "demasiadas preferências `%c'\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretório: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8249,10 +8234,6 @@ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8274,14 +8255,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8348,6 +8321,14 @@ msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "demasiadas preferências `%c'\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" @@ -8966,6 +8947,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "actualização da chave secreta falhou: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " @@ -7835,34 +7835,18 @@ msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "too many cipher preferences\n" -msgid "too many redirections\n" -msgstr "prea multe preferinţe de cifrare\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere înregistrare dir: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8324,10 +8308,6 @@ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8349,15 +8329,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading public key failed: %s\n" -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8426,6 +8397,15 @@ msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "prea multe preferinţe de cifrare\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" @@ -9048,6 +9028,19 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "actualizarea secretului a eşuat: %s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "reading public key failed: %s\n" +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "citirea cheii publice a eşuat: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Ce lungime de cheie doriţi? (%u) " @@ -7492,9 +7492,6 @@ msgstr "сбой crl_cache_insert через издателя: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "ожидание ресурсов для объекта чтения\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "используется \"http\" вместо \"https\"\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" @@ -7502,23 +7499,12 @@ msgstr "" "из-за того, что не задействуется %s\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "ошибка инициализации объекта устройства чтения: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "URL '%s' перенаправлен на '%s' (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "слишком много перенаправлений\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "ошибка получения '%s': %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "ошибка получения '%s': статус HTTP %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "ошибка инициализации объекта устройства чтения: %s\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "" @@ -7943,10 +7929,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "ошибка чтения журнала из обертки LDAP %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "сбой npth_select: %s - жду 1 секунду\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "обертка LDAP %d готова" @@ -7967,14 +7949,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "обертка LDAP %d зависла - будет удалена\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "ошибка при запуске прерывающего потока управления обертки LDAP: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "сбой при чтении из обертки LDAP %d: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "недопустимый символ 0x%02x в имени хоста - не добавляется\n" @@ -8038,6 +8012,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения ответа HTTP для '%s': %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "URL '%s' перенаправлен на '%s' (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "слишком много перенаправлений\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "ошибка разбора ответа OCSP для '%s': %s\n" @@ -8630,6 +8611,22 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметры] файл_образцов\n" "Проверить фразу-пароль, поступающую из stdin, по файлу образцов\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "используется \"http\" вместо \"https\"\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "ошибка получения '%s': статус HTTP %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "сбой npth_select: %s - жду 1 секунду\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "ошибка при запуске прерывающего потока управления обертки LDAP: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "сбой при чтении из обертки LDAP %d: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Какой Вам нужен размер ключа для подписей? (%u) " @@ -7797,33 +7797,18 @@ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many redirections\n" -msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zápise adresárového záznamu: %s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8272,10 +8257,6 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8297,14 +8278,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8371,6 +8344,14 @@ msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "too many redirections\n" +msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" @@ -8989,6 +8970,18 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "aktualizácia tajného kľúča zlyhala: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) " @@ -8088,36 +8088,19 @@ msgstr "mottagande rad misslyckades: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "too many cipher preferences\n" -msgid "too many redirections\n" -msgstr "för många chifferinställningar\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "fel vid hämtning av \"%s\" via %s: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" #, fuzzy #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" @@ -8622,11 +8605,6 @@ msgstr "fel vid skrivning till %s: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8649,15 +8627,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading public key failed: %s\n" -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8734,6 +8703,15 @@ msgstr "fel vid skrivning till \"%s\": %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "fel vid läsning från %s: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "för många chifferinställningar\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" @@ -9408,6 +9386,21 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [flaggor] mönsterfil\n" "Kontrollera en lösenfras angiven på standard in mot mönsterfilen\n" +#, fuzzy +#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n" +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "fel vid körning av \"%s\": avslutsstatus %d\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "pth_select misslyckades: %s - väntar 1 s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "reading public key failed: %s\n" +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "läsning av publik nyckel misslyckades: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du använda för signaturnyckeln? (%u) " @@ -7990,36 +7990,19 @@ msgstr "satır alımı başarısız: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "too many cipher preferences\n" -msgid "too many redirections\n" -msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "error retrieving `%s' via %s: %s\n" msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "`%s' %s üzerinden alınırken hata: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error running `%s': exit status %d\n" -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" #, fuzzy #| msgid "certificate `%s' not found: %s\n" @@ -8521,11 +8504,6 @@ msgstr "%s yazılırken hata: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "%s okunurken hata: %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8548,15 +8526,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading public key failed: %s\n" -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8633,6 +8602,15 @@ msgstr "`%s' yazılırken hata: %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "%s okunurken hata: %s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" @@ -9310,6 +9288,21 @@ msgstr "" "karşılaştırır\n" #, fuzzy +#~| msgid "error running `%s': exit status %d\n" +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "`%s' çalışırken hata: çıkış durumu: %d\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "pth_select başarısız: %s - 1s bekliyor\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "reading public key failed: %s\n" +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "genel anahtar okuması başarısız: %s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) " @@ -7608,31 +7608,17 @@ msgstr "помилка crl_cache_insert за видавцем: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "засіб читання до таблиці відповідності файлів переповнено — очікуємо\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "використовуємо «http» замість «https»\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "Доступ до CRL неможливий через вимкнений %s\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби ініціалізації об’єкта читання: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "занадто багато переспрямувань\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "помилка отримання «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "помилка отримання «%s»: стан http %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби ініціалізації об’єкта читання: %s\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "Доступ до CRL неможливий через увімкнений режим Tor\n" @@ -8052,10 +8038,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання журналу з обгортки LDAP %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "помилка npth_select: %s — очікування у 1 с\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "обгортка LDAP %d готова" @@ -8076,15 +8058,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "обгортка LDAP %d не відповідає — завершуємо роботу\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" -"помилка під час спроби породження потоку обгортки отримання даних LDAP: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "спроба читання з обгортки LDAP %d зазнала невдачі: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "некоректний символ 0x%02x у назві вузла — не додано\n" @@ -8148,6 +8121,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання відповіді за HTTP для «%s»: %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "занадто багато переспрямувань\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "помилка під час обробки відповіді за OCSP для «%s»: %s\n" @@ -8740,6 +8720,23 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n" "Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "використовуємо «http» замість «https»\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "помилка отримання «%s»: стан http %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "помилка npth_select: %s — очікування у 1 с\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "помилка під час спроби породження потоку обгортки отримання даних LDAP: " +#~ "%s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "спроба читання з обгортки LDAP %d зазнала невдачі: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Якому розміру ключа підписування ви надаєте перевагу? (%u) " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2d540fe20..e425ca8bd 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7662,34 +7662,18 @@ msgstr "无法读出公钥:%s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format -#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -#| msgid "too many cipher preferences\n" -msgid "too many redirections\n" -msgstr "太多对称加密算法首选项\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" +#| msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" #, fuzzy msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" @@ -8147,10 +8131,6 @@ msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "更新私钥失败:%s\n" - #, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "" @@ -8172,15 +8152,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading public key failed: %s\n" -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "无法读出公钥:%s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "" @@ -8249,6 +8220,15 @@ msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" +#, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "too many cipher preferences\n" +msgid "too many redirections\n" +msgstr "太多对称加密算法首选项\n" + #, fuzzy, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" @@ -8869,6 +8849,19 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "更新私钥失败:%s\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "reading public key failed: %s\n" +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "无法读出公钥:%s\n" + +#, fuzzy #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3ffd826ae..6b2c4de3d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7381,31 +7381,17 @@ msgstr "經由發行者的 crl_cache_insert 失敗: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "讀取程式至檔案映射表已滿 - 正在等待\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "正改以 \"http\" 代替 \"https\"\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "不可能存取 CRL 因已停用 %s\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "啟始讀取程式物件時出錯: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "網址 '%s' 重新轉向至 '%s' (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "太多重新導向\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "取回 '%s' 時出錯: %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "取回 '%s' 時出錯: http 狀態 %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "啟始讀取程式物件時出錯: %s\n" #, fuzzy #| msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" @@ -7822,10 +7808,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "從 ldap 封裝程式 %d 讀取日誌記錄時出錯: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "ldap 封裝程式 %d 準備妥當" @@ -7846,14 +7828,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "ldap 封裝程式 %d 已卡住 - 正在中止\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "繁衍 ldap 封裝程式收割執行緒時出錯: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "從 ldap 封裝程式 %d 讀取時失敗: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "主機名稱中有無效的字符 0x%02x - 不予加入\n" @@ -7919,6 +7893,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "讀取 '%s' HTTP 回應時出錯: %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "網址 '%s' 重新轉向至 '%s' (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "太多重新導向\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "剖析 '%s' OCSP 回應時出錯: %s\n" @@ -8524,6 +8505,21 @@ msgstr "" "語法: gpg-check-pattern [選項] 樣式檔案\n" "用樣式檔案來檢查由標準輸入給定的密語\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "正改以 \"http\" 代替 \"https\"\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "取回 '%s' 時出錯: http 狀態 %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "npth_select 失敗: %s - 等 1 秒鐘\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "繁衍 ldap 封裝程式收割執行緒時出錯: %s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "從 ldap 封裝程式 %d 讀取時失敗: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "你的簽署金鑰想要用多大的金鑰尺寸? (%u) " |