diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 77 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 69 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 68 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 75 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 71 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 73 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 71 |
26 files changed, 1337 insertions, 385 deletions
@@ -142,6 +142,10 @@ msgstr "la contrasenya és errònia" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "la contrasenya és errònia" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1299,6 +1303,15 @@ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -1523,6 +1536,10 @@ msgstr "no forçat" msgid "forced" msgstr "forçat" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1803,6 +1820,9 @@ msgstr "canvia la confiança" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "canvia la confiança" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -2057,11 +2077,6 @@ msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" @@ -2527,6 +2542,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" @@ -3164,6 +3183,10 @@ msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3728,6 +3751,9 @@ msgstr "esborra una clau secundària" msgid "add a revocation key" msgstr "afegeix una clau de revocació" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" @@ -3807,6 +3833,10 @@ msgstr "La clau secreta està disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "La clau secreta està disponible.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" @@ -3929,6 +3959,10 @@ msgstr "Voleu desar els canvis? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Voleu eixir sense desar? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" @@ -4183,6 +4217,18 @@ msgid "" msgstr "" "Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -6042,10 +6088,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" @@ -8247,10 +8289,6 @@ msgstr "" msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" - # No em passe! ;) ivb #, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" @@ -10156,10 +10194,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "la contrasenya és errònia" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "" #~ "AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta " @@ -153,6 +153,11 @@ msgstr "Heslo:" msgid "does not match - try again" msgstr "neshodují se – zkuste to znovu" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Heslo" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1218,6 +1223,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s je příliš stará (potřeba %s, přítomna %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "chyba při vytváření „%s“: %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "chyba při uzavírání „%s“: %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII kódování: %s\n" @@ -1420,6 +1433,10 @@ msgstr "není vyžadováno" msgid "forced" msgstr "vyžadováno" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V současné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" @@ -1683,6 +1700,9 @@ msgstr "změní atribut klíče" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "změní příznak interakce uživatele (UIF)" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/karta> " @@ -1916,10 +1936,6 @@ msgstr "klíč %s: PGP 2.x klíč – přeskočeno\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "POZOR: nebylo nic vyexportováno\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "chyba při vytváření „%s“: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID uživatele nenalezeno]" @@ -2330,6 +2346,11 @@ msgstr "ukazovat odvolané a prošlé ID uživatelů při výpisu klíčů" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "ukazovat odvolané a prošlé podklíče při výpisu klíčů" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "ukazovat data expirace během výpisu podpisů" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukazovat název souboru s klíči při výpisu klíčů" @@ -2945,6 +2966,10 @@ msgstr "klíč %s: tajný klíč již existuje\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "klíč %s: chyba při odesílání dat agentovi: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3460,6 +3485,11 @@ msgstr "smazat vybrané podklíče" msgid "add a revocation key" msgstr "přidat revokační klíč" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Dešifrování dat uspělo" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "smazat podpisy z vybraných uživatelských ID" @@ -3521,6 +3551,12 @@ msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Tajné podklíče jsou dostupné.\n" +#, fuzzy +#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "Poznámka: Smazána bude pouze tajná část zobrazeného podklíče.\n" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n" @@ -3629,6 +3665,12 @@ msgstr "Uložit změny? (a/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) " +# The first argument is a "key" or "subkey" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "smazání tajného %s se nezdařilo: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n" @@ -3861,6 +3903,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jistí, že tento klíč chcete pověřit odvoláním? (a/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(dokud neurčíte klíč jeho otiskem)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Podklíč %s je již odvolán.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5623,10 +5678,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "klíč %s se nesmí používat v režimu %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "přesto se pokračuje v ověřování kvůli volbě %s\n" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "POZOR: konflikt hashe podpisu ve zprávě\n" @@ -7781,10 +7832,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "vytvoření dočasného kešového dir souboru „%s“ selhalo: %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "chyba při uzavírání „%s“: %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "nelze vypočítat haš „%s“: %s\n" @@ -8944,6 +8991,9 @@ msgstr "Příkazy pro správu Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "spravuje historii příkazů" +#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +#~ msgstr "přesto se pokračuje v ověřování kvůli volbě %s\n" + #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" #~ msgstr "vybraný algoritmus AEAD je neplatný\n" @@ -9633,9 +9683,6 @@ msgstr "spravuje historii příkazů" #~ msgid "Key Acquirer" #~ msgstr "Stahovač klíčů" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Heslo" - #~ msgid "name of socket too long\n" #~ msgstr "název socketu je příliš dlouhý\n" @@ -151,6 +151,11 @@ msgstr "Adgangsfrase:" msgid "does not match - try again" msgstr "matcher ikke - prøv igen" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Adgangsfrase" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1325,6 +1330,16 @@ msgstr "venter på lås %s ...\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af »%s«: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing %s: %s\n" +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "panser: %s\n" @@ -1545,6 +1560,10 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fejl: Kun ren ASCII er tilladt i øjeblikket.\n" @@ -1841,6 +1860,9 @@ msgstr "ændr ejertroværdigheden" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "ændr ejertroværdigheden" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -2090,11 +2112,6 @@ msgstr "nøgle %s: nøgle i PGP 2.x-stil - udeladt\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af »%s«: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Bruger-id blev ikke fundet]" @@ -2564,6 +2581,11 @@ msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i nøglevisninger" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne undernøgler i nøglevisninger" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger" @@ -3210,6 +3232,10 @@ msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede til stede\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3750,6 +3776,11 @@ msgstr "slet valgte undernøgler" msgid "add a revocation key" msgstr "tilføj en tilbagekaldsnøgle" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Datadekryptering lykkedes" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "slet underskrifter fra de valgte bruger-id'er" @@ -3814,6 +3845,10 @@ msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Har brug for den hemmelige nøgle for dette.\n" @@ -3937,6 +3972,11 @@ msgstr "Gem ændringer? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? (j/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "sletning af certifikat »%s« mislykkedes: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nøgle ikke ændret så ingen opdatering krævet.\n" @@ -4192,6 +4232,19 @@ msgstr "" "Er du sikker på, at du ønsker at udpege denne nøgle som en dedikeret " "tilbagekalder? (j/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(med mindre du angiver nøglen med fingeraftryk)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Undernøgle %s er allerede tilbagekaldt.\n" + #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -6060,10 +6113,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruge %s i tilstanden %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ADVARSEL: konflikt for underskriftssammendrag i besked\n" @@ -8324,11 +8373,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil »%s«: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing %s: %s\n" -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n" @@ -10484,9 +10528,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "skift mellem hemmelig og offentlig nøglevisning" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Adgangsfrase" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "brug midlertidige filer til at sende data til nøgleserverhjælpere" @@ -1428,7 +1428,8 @@ msgstr "zwingend" #, c-format msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" -msgstr "Falls das Listing nicht korrekt erscheint, geben Sie bitte \"%s\" ein\n" +msgstr "" +"Falls das Listing nicht korrekt erscheint, geben Sie bitte \"%s\" ein\n" msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n" @@ -2976,7 +2977,8 @@ msgstr "Schlüssel %s: Fehler beim Senden zum gpg-agent: %s\n" #, c-format msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" -msgstr "Schlüssel %s: Der \"stub\" wurde durch einen realen Schlüssel ersetzt\n" +msgstr "" +"Schlüssel %s: Der \"stub\" wurde durch einen realen Schlüssel ersetzt\n" #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data @@ -3573,7 +3575,9 @@ msgstr "Geheimer Unterschlüssel ist vorhanden.\n" msgid "" "Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" -msgstr "Hinweis: Die lokale Kopie des geheimen Schlüssels wird nur nach \"save\" gelöscht.\n" +msgstr "" +"Hinweis: Die lokale Kopie des geheimen Schlüssels wird nur nach \"save\" " +"gelöscht.\n" msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "κακή φράση κλειδί" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "κακή φράση κλειδί" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1238,6 +1242,15 @@ msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "θωράκιση: %s\n" @@ -1453,6 +1466,10 @@ msgstr "μη επεξεργασμένο" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1732,6 +1749,9 @@ msgstr "αλλαγή της εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "αλλαγή της εμπιστοσύνης ιδιοκτήτη" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1988,11 +2008,6 @@ msgstr "κλειδί %08lX: κλειδί τύπου PGP 2.x - παραλείφ msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: δεν έγινε καμμία εξαγωγή\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "σφάλμα κατά τη δημιουργία του `%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id δεν βρέθηκε]" @@ -2446,6 +2461,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία αναφέρετε το κλειδί" @@ -3081,6 +3100,10 @@ msgstr "παραλείφθηκε: μυστικό κλειδί ήδη παρών\ msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "σφάλμα στη αποστολή προς το `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3632,6 +3655,9 @@ msgstr "διαγραφή ενός δευτερεύοντος κλειδιού" msgid "add a revocation key" msgstr "προσθήκη ενός κλειδιού ανάκλησης" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" @@ -3709,6 +3735,10 @@ msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Το μυστικό κλειδί είναι διαθέσιμο.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Απαιτείται το μυστικό κλειδί για να γίνει αυτό.\n" @@ -3831,6 +3861,10 @@ msgstr "Αποθήκευση των αλλαγών; " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Τερματισμός χωρίς αποθήκευση; " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "διαγραφή block κλειδιών απέτυχε: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Το κλειδί δεν άλλαξε οπότε δεν χρειάζεται ενημέρωση.\n" @@ -4083,6 +4117,18 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε ένα κλειδί σαν διορισμένο ανακλητή; (y/" "N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(εκτός εάν προσδιορίσετε ένα κλειδί από αποτύπωμα)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "το user ID \"%s\" έχει ήδη ανακληθεί\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5922,10 +5968,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "απαγορεύετε η χρήση του %s στην κατάσταση %s.\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: σύγκρουση υπογραφής περίληψης στο μήνυμα\n" @@ -8086,10 +8128,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας καταλόγου `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση του `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "αδυναμία κλεισίματος του `%s': %s\n" @@ -9962,10 +10000,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "αλλαγή μεταξύ της απεικόνισης μυστικού και δημόσιου κλειδιού" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "κακή φράση κλειδί" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "" #~ "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: οι επιλογες στο `%s' δεν είναι ενεργές σε αυτή την " @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "malbona pasfrazo" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "malbona pasfrazo" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1242,6 +1246,15 @@ msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "kiraso: %s\n" @@ -1452,6 +1465,10 @@ msgstr "ne traktita" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1731,6 +1748,9 @@ msgstr "ŝanĝi la posedantofidon" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "ŝanĝi la posedantofidon" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1972,11 +1992,6 @@ msgstr "ŝlosilo %08lX: PGP-2.x-stila ŝlosilo - ignorita\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" @@ -2427,6 +2442,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montri, en kiu ŝlosilaro estas listigita ŝlosilo" @@ -3055,6 +3074,10 @@ msgstr "ignorita: sekreta ŝlosilo jam ĉeestas\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3612,6 +3635,9 @@ msgstr "forviŝi flankan ŝlosilon" msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan ŝlosilon" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Ĉu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " @@ -3686,6 +3712,10 @@ msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Sekreta ŝlosilo estas havebla.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan ŝlosilon por fari tion.\n" @@ -3808,6 +3838,10 @@ msgstr "Ĉu skribi ŝanĝojn? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ĉu fini sen skribi ŝanĝojn? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ŝlosilo ne ŝanĝita, do aktualigo ne necesas.\n" @@ -4050,6 +4084,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi ankoraŭ volas subskribi ĝin?\n" +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5854,10 +5899,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" @@ -7998,10 +8039,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" @@ -9838,10 +9875,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "de sekreta aŭ publika listo iri al la alia" -#, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "malbona pasfrazo" - #~ msgid "gpg-agent is not available in this session\n" #~ msgstr "gpg-agent ne estas disponata en ĉi tiu sesio\n" @@ -136,6 +136,20 @@ msgstr "Frase contraseña:" msgid "does not match - try again" msgstr "no coincide - reinténtelo" +# ¿Por qué no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se está hablando. +# No sé, no sé. +# ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"? +# ¿Es que son más listos? :-) +# +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Frase contraseña" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1249,6 +1263,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s es demasiado antiguo (necesita %s, tiene %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "error al crear '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "error al cerrar '%s': %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -1459,6 +1481,10 @@ msgstr "no forzado" msgid "forced" msgstr "forzado" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Error: sólo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" @@ -1732,6 +1758,9 @@ msgstr "cambia valores de la clave" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "cambia valores de confianza" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/tarjeta> " @@ -1967,10 +1996,6 @@ msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIÓN: no se ha exportado nada\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "error al crear '%s': %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID de usuario no encontrado]" @@ -2392,6 +2417,11 @@ msgstr "mostar IDs de usuario revocados y caducados al listar firmas" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "mostrar subclaves revocadas y expiradas al listar claves" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves" @@ -3015,6 +3045,10 @@ msgstr "clave %s: clave secreta ya existe\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "clave %s: error enviando al agente: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3527,6 +3561,11 @@ msgstr "borrar clave secundaria" msgid "add a revocation key" msgstr "añadir una clave de revocación" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Datos descifrados correctamente" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "borrar firmas de los ID seleccionados" @@ -3587,6 +3626,10 @@ msgstr "Clave secreta disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Subclaves secretas disponibles.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" @@ -3698,6 +3741,11 @@ msgstr "¿Grabar cambios? (s/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¿Salir sin grabar? (s/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "ha fallado el borrado del secreto %s: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualización.\n" @@ -3934,6 +3982,19 @@ msgid "" msgstr "" "¿Está seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5744,10 +5805,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "no puede usar la clave %s para firmar en modo %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" @@ -7898,10 +7955,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "no se puede crear el fichero de cache '%s': %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "error al cerrar '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "no se puede hacer el hash de '%s': %s\n" @@ -9937,18 +9990,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "cambiar entre lista de claves secretas y públicas" -# ¿Por qué no frase de paso? -# Porque todo el mundo sabe lo que es una contraseña -# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se -# traduce igual password y passphrase pero el contexto -# permite saber de lo que se está hablando. -# No sé, no sé. -# ¿Por qué los ingleses entonces sí que saben lo que es un "passphrase"? -# ¿Es que son más listos? :-) -# -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Frase contraseña" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "usar ficheros temporales para pasar datos a los ayudantes delservidor de " @@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "halb parool" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "halb parool" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1235,6 +1239,15 @@ msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "pakend: %s\n" @@ -1449,6 +1462,10 @@ msgstr "ei töödeldud" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1728,6 +1745,9 @@ msgstr "muuda omaniku usaldust" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "muuda omaniku usaldust" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1978,11 +1998,6 @@ msgstr "võti %08lX: PGP 2.x stiilis võti - jätsin vahele\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Kasutaja id puudub]" @@ -2434,6 +2449,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub" @@ -3066,6 +3085,10 @@ msgstr "jätsin vahele: avalik võti on juba olemas\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3608,6 +3631,9 @@ msgstr "kustuta sekundaarne võti" msgid "add a revocation key" msgstr "lisa tühistamise võti" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Kas uuendan tõesti kõik kasutaja ID-de seaded? " @@ -3682,6 +3708,10 @@ msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Salajane võti on kasutatav.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast võtit.\n" @@ -3803,6 +3833,10 @@ msgstr "Salvestan muutused? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Väljun salvestamata? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "võtmebloki kustutamine ebaõnnestus: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Võtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" @@ -4047,6 +4081,18 @@ msgid "" msgstr "" "Olete kindel, et soovite seda võtit seada määratud tühistajaks? (j/E): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(kui te just ei määra võtit sõrmejäljega)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba tühistatud\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5863,10 +5909,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "HOIATUS: allkirja lühend on teatega konfliktne\n" @@ -8003,10 +8045,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "kataloogi `%s' ei õnnestu luua: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "`%s' ei õnnestu sulgeda: %s\n" @@ -9870,10 +9908,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "lülita salajaste või avalike võtmete loendi vahel" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "halb parool" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" @@ -136,6 +136,10 @@ msgstr "väärä salasana" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "väärä salasana" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1252,6 +1256,15 @@ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ascii-koodaus: %s\n" @@ -1468,6 +1481,10 @@ msgstr "ei käsitelty" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1747,6 +1764,9 @@ msgstr "muuta luottamusastetta" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "muuta luottamusastetta" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1995,11 +2015,6 @@ msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" @@ -2451,6 +2466,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" @@ -3086,6 +3105,10 @@ msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3632,6 +3655,9 @@ msgstr "poista toissijainen avain" msgid "add a revocation key" msgstr "lisää mitätöintiavain" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " @@ -3706,6 +3732,10 @@ msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" @@ -3827,6 +3857,10 @@ msgstr "Tallenna muutokset? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" @@ -4072,6 +4106,18 @@ msgid "" msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5913,10 +5959,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" @@ -8069,10 +8111,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" @@ -9944,10 +9982,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "väärä salasana" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "" #~ "VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " @@ -140,6 +140,11 @@ msgstr "Phrase secrète :" msgid "does not match - try again" msgstr "ne correspond pas — veuillez réessayer" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Phrase secrète" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1266,6 +1271,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s est trop ancien (nécessaire : %s, utilisé : %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure : %s\n" @@ -1485,6 +1498,10 @@ msgstr "non forcé" msgid "forced" msgstr "forcé" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur : seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" @@ -1781,6 +1798,9 @@ msgstr "modifier la confiance du propriétaire" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "modifier la confiance du propriétaire" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/carte> " @@ -2021,10 +2041,6 @@ msgstr "clef %s : clef de type PGP 2.x — ignorée\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Attention : rien n'a été exporté\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[identité introuvable]" @@ -2488,6 +2504,11 @@ msgstr "montrer les identités révoquées et expirées en affichant les clefs" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "indiquer les sous-clefs révoquées et expirées en affichant les clefs" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs" @@ -3127,6 +3148,10 @@ msgstr "clef %s : la clef secrète clef existe déjà\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "clef %s : erreur d'envoi à l'agent : %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3649,6 +3674,11 @@ msgstr "supprimer les sous-clefs sélectionnées" msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une clef de révocation" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Déchiffrement des données réussi" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "supprimer les signatures des identités sélectionnées" @@ -3716,6 +3746,10 @@ msgstr "La clef secrète est disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "La clef secrète est disponible.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "La clef secrète est nécessaire pour faire cela.\n" @@ -3830,6 +3864,11 @@ msgstr "Faut-il enregistrer les modifications ? (o/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Faut-il quitter sans enregistrer ? (o/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "échec de suppression de %s secrète : %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La clef n'a pas été modifiée donc la mise à jour est inutile.\n" @@ -4080,6 +4119,19 @@ msgid "" msgstr "" "Voulez-vous vraiment rendre cette clef comme révocateur désigné ? (o/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(à moins d'indiquer la clef par son empreinte)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "La sous-clef %s est déjà révoquée.\n" + #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5977,10 +6029,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser %s en mode %s.\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Attention : conflit de hachage de signature dans le message\n" @@ -8211,10 +8259,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "impossible de créer le répertoire de cache temporaire « %s » : %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "erreur de fermeture de « %s » : %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "impossible de hacher « %s » : %s\n" @@ -10314,9 +10358,6 @@ msgstr "" #~ "passer de la liste de clefs secrètes à celle de clefs privées ou vice " #~ "versa" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Phrase secrète" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "utiliser des fichiers temporaires pour passer les données aux assistants " @@ -121,6 +121,10 @@ msgstr "contrasinal erróneo" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "contrasinal erróneo" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1244,6 +1248,15 @@ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -1459,6 +1472,10 @@ msgstr "non procesado" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1738,6 +1755,9 @@ msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1987,11 +2007,6 @@ msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" @@ -2442,6 +2457,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada" @@ -3073,6 +3092,10 @@ msgstr "omítese: a chave secreta xa está presente\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3624,6 +3647,9 @@ msgstr "borrar unha chave secundaria" msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocación" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" @@ -3704,6 +3730,10 @@ msgstr "A chave secreta está disponible.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "A chave secreta está disponible.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cómpre a chave secreta para facer isto.\n" @@ -3827,6 +3857,10 @@ msgstr "¿Garda-los cambios? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¿Saír sin gardar? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" @@ -4078,6 +4112,18 @@ msgid "" msgstr "" "¿Está seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa está revocado\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5913,10 +5959,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" @@ -8077,10 +8119,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" @@ -9962,10 +10000,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "cambiar entre o listado de chaves públicas e secretas" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "contrasinal erróneo" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "AVISO: as opcións de `%s' aínda non están activas nesta execución\n" @@ -120,6 +120,10 @@ msgstr "rossz jelszó" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "rossz jelszó" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1235,6 +1239,15 @@ msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "Páncél: %s\n" @@ -1449,6 +1462,10 @@ msgstr "nem feldolgozott" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1728,6 +1745,9 @@ msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "kulcstulajdonos megbízhatóságának beállítása" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1978,11 +1998,6 @@ msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stílusú kulcs - kihagytam.\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportáltam.\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" létrehozásakor: %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[ismeretlen kulcs]" @@ -2434,6 +2449,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is" @@ -3065,6 +3084,10 @@ msgstr "Kihagytam: titkos kulcs már jelen van.\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "Hiba %s-ra/-re küldéskor: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3609,6 +3632,9 @@ msgstr "másodlagos kulcs törlése" msgid "add a revocation key" msgstr "visszavonó kulcs hozzáadása" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Valóban frissíti a kijelölt felhasználóazonosítók preferenciáit? " @@ -3683,6 +3709,10 @@ msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkezésre áll.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ehhez szükség van a titkos kulcsra.\n" @@ -3804,6 +3834,10 @@ msgstr "Mentsem a változtatásokat? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kilépjek mentés nélkül? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk törlése sikertelen: %s.\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem változott, nincs szükség frissítésre.\n" @@ -4051,6 +4085,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijelölt visszavonó? (i/N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(Kivéve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatával.)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "\"%s\" felhasználói azonosítót már visszavonták.\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5878,10 +5924,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja %s-t %s módban!\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "FIGYELEM: Aláíráskivonat-konfliktus az üzenetben.\n" @@ -8030,10 +8072,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom a \"%s\" könyvtárat létrehozni: %s.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvasásakor: %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "Nem tudom bezárni a(z) \"%s\" állományt: %s.\n" @@ -9902,10 +9940,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "váltás a titkos és a nyilvános kulcs listázása között" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "rossz jelszó" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "" #~ "FIGYELEM: \"%s\" opciói csak a következő futáskor lesznek érvényesek!\n" @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "passphrase yang buruk" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "passphrase yang buruk" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1240,6 +1244,15 @@ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" @@ -1455,6 +1468,10 @@ msgstr "tidak diproses" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1734,6 +1751,9 @@ msgstr "ubah ownertrust" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "ubah ownertrust" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1984,11 +2004,6 @@ msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id tidak ditemukan]" @@ -2438,6 +2453,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" @@ -3071,6 +3090,10 @@ msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3615,6 +3638,9 @@ msgstr "hapus kunci sekunder" msgid "add a revocation key" msgstr "tambah kunci pembatalan" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" @@ -3689,6 +3715,10 @@ msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" @@ -3810,6 +3840,10 @@ msgstr "Simpan perubahan? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" @@ -4061,6 +4095,18 @@ msgid "" msgstr "" "Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5880,10 +5926,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" @@ -8029,10 +8071,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" @@ -9899,10 +9937,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "passphrase yang buruk" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" @@ -121,6 +121,11 @@ msgstr "Passphrase:" msgid "does not match - try again" msgstr "non corrisponde - riprova" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase Entry" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Voce passphrase" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1205,6 +1210,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s è troppo vecchio (è necessario %s, con %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "errore durante la creazione di '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "errore durante la chiusura di '%s': %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armatura: %s\n" @@ -1408,6 +1421,10 @@ msgstr "non forzato" msgid "forced" msgstr "costretto" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Errore: al momento è consentito solo ASCII semplice.\n" @@ -1676,6 +1693,9 @@ msgstr "modificare l'attributo chiave" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "modificare il contrassegno interazione utente" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -1915,10 +1935,6 @@ msgstr "chiave %s: chiave di stile PGP 2.x - ignorata\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENZIONE: non è stato esportato nulla\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "errore durante la creazione di '%s': %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID utente non trovato]" @@ -2330,6 +2346,11 @@ msgstr "mostra ID utente revocati e scaduti negli elenchi di chiavi" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "mostra sottochiavi revocate e scadute negli elenchi di chiavi" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi" @@ -2951,6 +2972,10 @@ msgstr "chiave %s: chiave segreta già esistente\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "chiave %s: errore durante l'invio all'agente: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3468,6 +3493,11 @@ msgstr "eliminare le sottochiavi selezionate" msgid "add a revocation key" msgstr "aggiungi una chiave di revoca" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Decrittografia dei dati riuscita" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "eliminare le firme dagli ID utente selezionati" @@ -3535,6 +3565,13 @@ msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Sono disponibili sottochiavi segrete.\n" +#, fuzzy +#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" +"Nota: verrà eliminata solo la parte segreta della sottochiave visualizzata.\n" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" @@ -3645,6 +3682,11 @@ msgstr "Salvare le modifiche? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Uscire senza salvare? (y/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "eliminazione del segreto %s non riuscita: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" @@ -3887,6 +3929,19 @@ msgid "" msgstr "" "Sei sicuro di voler nominare questa chiave come revocatore designato? (y/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "La sottochiave %s è già stata revocata.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5677,10 +5732,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "impossibile utilizzare la chiave %s per l'accesso in modalità %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" @@ -7833,10 +7884,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "impossibile creare il file dir della cache temporanea '%s': %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "errore durante la chiusura di '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "impossibile eseguire l'hashing '%s': %s\n" @@ -226,8 +226,8 @@ msgid "" "Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A " "%s%%0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"パスフレーズを入力してください。gpg-agentの鍵の保管で受信した秘密鍵%%0A " -"%s%%0A %s%%0Aを保護します。" +"パスフレーズを入力してください。gpg-agentの鍵の保管で受信した秘密鍵%%0A %s" +"%%0A %s%%0Aを保護します。" #, c-format msgid "failed to create stream from socket: %s\n" @@ -759,8 +759,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A " -"%%C%%0A?" +"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A %s%%0A %%C" +"%%0A?" msgstr "本当にこの鍵: keygrip%%0A %s%%0A %%C%%0Aを削除しますか?" msgid "Delete key" @@ -8731,7 +8731,6 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド" msgid "manage the command history" msgstr "コマンド履歴を管理する" -#, c-format #~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" #~ msgstr "オプション %sのため、検証を続けます\n" @@ -133,6 +133,11 @@ msgstr "Passordfrase:" msgid "does not match - try again" msgstr "feil. Prøv igjen" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase Entry" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Skriving av passordfrase" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1218,6 +1223,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s er for gammel (krever %s, har %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armor: %s\n" @@ -1427,6 +1440,10 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Feil: Bare ren ASCII er foreløpig tillatt.\n" @@ -1711,6 +1728,9 @@ msgstr "endre eiertillit" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "endre eiertillit" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/kort> " @@ -1946,10 +1966,6 @@ msgstr "nøkkel %s: PGP 2.x-aktig nøkkel - hoppet over\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "feil under oppretting av «%s»: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Fant ikke bruker-ID]" @@ -2361,6 +2377,11 @@ msgstr "vis opphevede og utgåtte bruker-id-er i nøkkelvisning" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "vis opphevede og utgåtte undernøkler i nøkkelvisning" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning" @@ -2982,6 +3003,10 @@ msgstr "nøkkel %s: hemmelig nøkkel finnes allerede\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "nøkkel %s: feil under sending til agent: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3496,6 +3521,11 @@ msgstr "slett valgte undernøkler" msgid "add a revocation key" msgstr "legg til opphevingsnøkkel" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Datadekryptering fullført" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "slett signaturer fra valgte bruker-id-er" @@ -3561,6 +3591,10 @@ msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Hemmelig nøkkel er tilgjengelig.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Du trenger tilhørende hemmelig nøkkel for å gjøre dette.\n" @@ -3672,6 +3706,11 @@ msgstr "Vil du lagre endringer? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Vil du avslutte uten å lagre? (j/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "sletting av hemmelig nøkkel %s mislyktes: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nøkkelen ble ikke endret, så ingen oppdatering er nødvendig.\n" @@ -3907,6 +3946,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre denne nøkkelen til en opphever? (j/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(med mindre du oppgir nøkkel ved hjelp av fingeravtrykk)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Undernøkkel %s er allerede opphevet.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5704,10 +5756,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke nøkkel %s til signering i %s-modus\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ADVARSEL: konflikt med signatur-kontrollsum i melding\n" @@ -7826,10 +7874,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å lage midlertidig hurtiglagermappe-fil «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "feil under lukking av «%s»: %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "klarte ikke å summere «%s»: %s\n" @@ -127,6 +127,11 @@ msgstr "Hasło:" msgid "does not match - try again" msgstr "nie pasują - proszę spróbować jeszcze raz" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase Entry" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Wpisywanie hasła" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1211,6 +1216,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "biblioteka %s jest zbyt stara (wymagana %s, zainstalowana %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "błąd tworzenia ,,%s'': %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "błąd zamykania ,,%s'': %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "opakowanie: %s\n" @@ -1413,6 +1426,10 @@ msgstr "nie wymuszono" msgid "forced" msgstr "wymuszono" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Błąd: aktualnie dopuszczalne jest tylko czyste ASCII.\n" @@ -1682,6 +1699,9 @@ msgstr "zmiana atrybutu klucza" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "zmiana zaufania właściciela" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/karta> " @@ -1918,10 +1938,6 @@ msgstr "klucz %s: klucz PGP 2.x - pominięty\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nic nie zostało wyeksportowane!\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "błąd tworzenia ,,%s'': %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]" @@ -2352,6 +2368,11 @@ msgstr "" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "pokazywanie unieważnionych i wygasłych podkluczy na listach kluczy" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy" @@ -2973,6 +2994,10 @@ msgstr "klucz %s: klucz prywatny już istnieje\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "klucz %s: błąd wysyłania do agenta: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3503,6 +3528,11 @@ msgstr "usunięcie wybranych podkluczy" msgid "add a revocation key" msgstr "dodanie klucza unieważniającego" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Odszyfrowywanie danych zakończone" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "usunięcie podpisów z wybranych identyfikatorów użytkownika" @@ -3569,6 +3599,12 @@ msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Dostępne są podklucze tajne.\n" +#, fuzzy +#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "Uwaga: usunięta zostanie tylko tajna część pokazanego podklucza.\n" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" @@ -3683,6 +3719,11 @@ msgstr "Zapisać zmiany? (t/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? (t/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "usunięcie %s tajnego nie powiodło się: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie został zmieniony więc zapis zmian nie jest konieczny.\n" @@ -3919,6 +3960,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczyć ten klucz jako unieważniający? (t/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(chyba, że klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Podklucz %s jest już unieważniony.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5740,10 +5794,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "klucz %s nie może być używany do podpisów w trybie %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: konflikt skrótów podpisów w wiadomości\n" @@ -7933,10 +7983,6 @@ msgstr "" "%s'': %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "błąd zamykania ,,%s'': %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "nie można policzyć skrótu ,,%s'': %s\n" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "frase secreta incorrecta" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "frase secreta incorrecta" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1240,6 +1244,15 @@ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armadura: %s\n" @@ -1454,6 +1467,10 @@ msgstr "não processado" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1733,6 +1750,9 @@ msgstr "muda os valores de confiança" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "muda os valores de confiança" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1981,11 +2001,6 @@ msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[Utilizador não encontrado]" @@ -2439,6 +2454,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está" @@ -3070,6 +3089,10 @@ msgstr "ignorado: a chave secreta já está presente\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3617,6 +3640,9 @@ msgstr "remove uma chave secundária" msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revocação" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" @@ -3694,6 +3720,10 @@ msgstr "Chave secreta disponível.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Chave secreta disponível.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta é necessária para fazer isto.\n" @@ -3816,6 +3846,10 @@ msgstr "Gravar alterações? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem gravar? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "remoção do bloco de chave falhou: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave não alterada, nenhuma actualização é necessária.\n" @@ -4059,6 +4093,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "não pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(a não ser que escolha a chave pela sua impressão digital)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "o utilizador com o id \"%s\" já está revocado\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5872,10 +5918,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" @@ -8026,10 +8068,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "%s: impossível criar directoria: %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "impossível fechar `%s': %s\n" @@ -9888,10 +9926,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pública" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "frase secreta incorrecta" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "AVISO: opções em `%s' ainda não estão activas nesta execução\n" @@ -127,6 +127,10 @@ msgstr "frază-parolă incorectă" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "frază-parolă incorectă" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1259,6 +1263,15 @@ msgstr "scriu cheia secretă în `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "eroare în `%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armură: %s\n" @@ -1477,6 +1490,10 @@ msgstr "neforţat(ă)" msgid "forced" msgstr "forţat(ă)" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Eroare: Deocamdată sunt permise numai caractere ASCII.\n" @@ -1756,6 +1773,9 @@ msgstr "schimbă încrederea pentru proprietar" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "schimbă încrederea pentru proprietar" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -2007,11 +2027,6 @@ msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - sărită\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[ID utilizator nu a fost găsit]" @@ -2493,6 +2508,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparţine o cheie enumerată" @@ -3142,6 +3161,10 @@ msgstr "sărită: cheia secretă deja prezentă\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3668,6 +3691,9 @@ msgstr "şterge subcheile selectate" msgid "add a revocation key" msgstr "adaugă o cheie de revocare" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "şterge semnăturile de pe ID-urile utilizator selectate" @@ -3734,6 +3760,10 @@ msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Cheia secretă este disponibilă.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Aveţi nevoie de cheia secretă pentru a face aceasta.\n" @@ -3858,6 +3888,10 @@ msgstr "Salvaţi schimbările? (d/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Terminaţi fără a salva? (d/N) " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a eşuat: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbată aşa că nici o actualizare a fost necesară.\n" @@ -4108,6 +4142,19 @@ msgstr "" "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să desemnaţi această cheie ca şi un revocator " "desemnat? (d/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(dacă nu specificaţi cheia prin amprentă)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Subcheia %s este deja revocată.\n" + #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5966,10 +6013,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi %s câtă vreme în modul %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semnătură în mesaj\n" @@ -8151,10 +8194,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "eroare în `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" @@ -10075,10 +10114,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "comută între listele de chei secrete şi publice" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "frază-parolă incorectă" - -#, fuzzy #~| msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "" @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Фраза-пароль:" msgid "does not match - try again" msgstr "не подходит - попробуйте еще раз" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase Entry" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Ввод фраз-паролей" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1223,6 +1228,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "слишком старая версия %s (нужно %s, есть %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "ошибка закрытия '%s': %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "текстовый формат: %s\n" @@ -1425,6 +1438,10 @@ msgstr "не требуется" msgid "forced" msgstr "требуется" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Ошибка: Допустим только простой текст ASCII.\n" @@ -1694,6 +1711,9 @@ msgstr "изменить атрибут ключа" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "изменить уровень доверия владельцу" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -1930,10 +1950,6 @@ msgstr "ключ %s: ключ типа PGP 2.x - пропущен\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "Внимание: нечего экспортировать\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания '%s': %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Идентификатор пользователя не найден]" @@ -2359,6 +2375,11 @@ msgstr "" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "показывать в списке ключей отозванные и просроченные подключи" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "показывать в списке подписей сроки действия" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "показывать в списке ключей название таблицы ключей" @@ -2983,6 +3004,10 @@ msgstr "ключ %s: секретный ключ уже имеется\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "ключ %s: ошибка отправки в агент: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3500,6 +3525,11 @@ msgstr "удалить выбранные подключи" msgid "add a revocation key" msgstr "добавить ключ отзыва" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Данные успешно расшифрованы" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "удалить подписи с выбранных идентификаторов пользователя" @@ -3566,6 +3596,13 @@ msgstr "Секретный ключ доступен.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Секретные подключи доступны.\n" +#, fuzzy +#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" +"Замечание: Будет удалена только секретная часть показанного подключа.\n" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" @@ -3680,6 +3717,11 @@ msgstr "Сохранить изменения? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении секретного %s: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" @@ -3920,6 +3962,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(если только ключ не задан отпечатком)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Подключ %s уже отозван.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5711,10 +5766,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "ключ %s нельзя использовать для подписи в режиме %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "Внимание: конфликт хешей подписей в сообщении\n" @@ -7892,10 +7943,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "невозможно создание временного файла '%s': %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "ошибка закрытия '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "невозможно получить хеш '%s': %s\n" @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "nesprávne heslo" msgid "does not match - try again" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Passphrases match." +msgstr "nesprávne heslo" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1240,6 +1244,15 @@ msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII kódovanie: %s\n" @@ -1457,6 +1470,10 @@ msgstr "nespracované" msgid "forced" msgstr "" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" @@ -1736,6 +1753,9 @@ msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "zmeniť dôveryhodnosť vlastníka kľúča" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "" @@ -1986,11 +2006,6 @@ msgstr "kľúč %08lX: PGP 2.x kľúč - preskočené\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVANIE: nič nebolo vyexportované\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" - #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id not found]" @@ -2450,6 +2465,10 @@ msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" #, fuzzy +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" + +#, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" @@ -3087,6 +3106,10 @@ msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "chyba pri posielaní na `%s': %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3635,6 +3658,9 @@ msgstr "zmazať sekundárny kľúč" msgid "add a revocation key" msgstr "pridať revokačný kľúč" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Skutočne aktualizovať predvoľby pre vybrané id užívateľa? " @@ -3709,6 +3735,10 @@ msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Tajný kľúč je dostupný.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Na vykonanie tejto operácie je potrebný tajný kľúč.\n" @@ -3830,6 +3860,10 @@ msgstr "Uložiť zmeny? " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukončiť bez uloženia? " +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "kľúč nebol zmenený, takže nie je potrebné ho aktualizovať.\n" @@ -4073,6 +4107,18 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že chcete označiť tento kľúč ako revokovací? (a/N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(pokiaľ neurčíte kľúč jeho fingerprintom)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" + #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" @@ -5900,10 +5946,6 @@ msgstr "" "\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v správe\n" @@ -8060,10 +8102,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "nemôžem vytvoriť adresár `%s': %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "nemôžem zavrieť `%s': %s\n" @@ -9936,10 +9974,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "prepnúť medzi vypísaním zoznamu tajných a verejných kľúčov" #, fuzzy -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "nesprávne heslo" - -#, fuzzy #~ msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" #~ msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ešte nie je aktívne\n" @@ -160,6 +160,11 @@ msgstr "Lösenfras:" msgid "does not match - try again" msgstr "stämmer inte överens - försök igen" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Lösenfras" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1340,6 +1345,16 @@ msgstr "väntar på låset %s...\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s är för gammal (behöver %s, har %s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing %s: %s\n" +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII-skal: %s\n" @@ -1566,6 +1581,10 @@ msgstr "inte tvingad" msgid "forced" msgstr "tvingad" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fel: Endast ren ASCII tillåts för närvarande.\n" @@ -1871,6 +1890,9 @@ msgstr "ändra ägartillitsvärdet" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "ändra ägartillitsvärdet" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/kort> " @@ -2123,11 +2145,6 @@ msgstr "nyckeln %s: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VARNING: ingenting exporterat\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "Fel när \"%s\" skapades: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Användaridentiteten hittades inte]" @@ -2609,6 +2626,11 @@ msgstr "visa spärrade och utgångna användaridentiteter i nyckellistningar" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "visa spärrade och utgångna undernycklar i nyckellistningar" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar" @@ -3273,6 +3295,10 @@ msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "fel vid sändning av %s-kommando: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3807,6 +3833,11 @@ msgstr "ta bort valda undernycklar" msgid "add a revocation key" msgstr "lägg till en spärrnyckel" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Datadekryptering lyckades" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "ta bort signaturer från valda användaridentiteter" @@ -3875,6 +3906,10 @@ msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" @@ -3999,6 +4034,11 @@ msgstr "Spara ändringar? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Avsluta utan att spara? (j/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "borttagning av certifikatet \"%s\" misslyckades: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" @@ -4254,6 +4294,19 @@ msgid "" msgstr "" "Är du säker på att du vill använda den här nyckeln för spärrning? (j/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Undernyckeln %s är redan spärrad.\n" + # designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) #, fuzzy #| msgid "" @@ -6152,10 +6205,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s-läget\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" @@ -8458,11 +8507,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "misslyckades med att skapa temporärfilen \"%s\": %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing %s: %s\n" -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "fel vid stängning av %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s\n" @@ -10630,9 +10674,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "växla mellan att lista hemliga och publika nycklar" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Lösenfras" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "använd temporärfiler för att skicka data till nyckelserverns hjälpprogram" @@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Anahtar Parolası:" msgid "does not match - try again" msgstr "eşleşmiyor - yeniden deneyin" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase Entry" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Anahtar Parolası Girişi" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1200,6 +1205,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "'%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "'%s' kapatılırken hata: %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "zırh: %s\n" @@ -1404,6 +1417,10 @@ msgstr "zorlanmadı" msgid "forced" msgstr "zorlandı" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Hata: Şimdilik yalnızca US-ASCII mümkün.\n" @@ -1666,6 +1683,9 @@ msgstr "anahtar özniteliğini değiştir" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "Kullanıcı etkileşim bayrağını değiştir" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -1893,10 +1913,6 @@ msgstr "%s anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: Hiçbir şey dışa aktarılmadı\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "'%s' oluşturulurken hata: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]" @@ -2303,6 +2319,11 @@ msgstr "" "anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zaman aşımına uğramış " "yardımcı anahtarlar göster" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "anahtar zinciri adını anahtar listelerinde göster" @@ -2920,6 +2941,10 @@ msgstr "%s anahtarı: Gizli anahtar halihazırda var\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "%s anahtarı: Aracıya gönderirken hata: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3441,6 +3466,11 @@ msgstr "seçili yardımcı anahtarları sil" msgid "add a revocation key" msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekle" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Veri şifresi çözülmesi başarılı" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimliklerinden imzaları sile" @@ -3506,6 +3536,12 @@ msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Gizli yardımcı anahtarlar mevcut.\n" +#, fuzzy +#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "Not: Yalnızca gösterilen yardımcı anahtarın gizli kısmı silinecek.\n" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" @@ -3620,6 +3656,11 @@ msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi? (e/H) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "gizli %s silinmesi başarısız: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Anahtar değişmediğinden güncellemeye gerek yok.\n" @@ -3864,6 +3905,19 @@ msgstr "" "Bu anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinize emin " "misiniz? (e/H) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(anahtar parmak izi ile belirtilmedikçe)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "%s yardımcı anahtarı zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5626,10 +5680,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "%s anahtarı %s kipinde imzalama için kullanılamaz\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "%s seçeneğinden dolayı doğrulama yine de sürdürülüyor\n" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "UYARI: İletideki imza özeti çelişkili\n" @@ -7733,10 +7783,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "geçici önbellek dizin dosyası '%s' oluşturulamadı: %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "'%s' kapatılırken hata: %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "'%s' sağlaması yapılamıyor: %s\n" @@ -8888,6 +8934,9 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" +#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +#~ msgstr "%s seçeneğinden dolayı doğrulama yine de sürdürülüyor\n" + #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" #~ msgstr "seçili AEAD algoritması geçersiz\n" @@ -130,6 +130,11 @@ msgstr "Пароль:" msgid "does not match - try again" msgstr "паролі не збігаються, повторіть спробу" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Пароль" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1227,6 +1232,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s є занадто застарілою (потрібно %s, маємо %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "помилка створення «%s»: %s.\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "помилка під час спроби закрити «%s»: %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "формат ASCII: %s\n" @@ -1436,6 +1449,10 @@ msgstr "не увімкнено" msgid "forced" msgstr "увімкнено" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" "Помилка: у поточній версії можна використовувати лише звичайний ASCII.\n" @@ -1713,6 +1730,9 @@ msgstr "змінити атрибут ключа" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "змінити рівень довіри до власника" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/картка> " @@ -1952,10 +1972,6 @@ msgstr "ключ %s: ключ у стилі PGP 2.x — пропущено\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "УВАГА: нічого не експортовано\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "помилка створення «%s»: %s.\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Ідентифікатор не знайдено]" @@ -2390,6 +2406,11 @@ msgstr "" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "показувати відкликані та застарілі підключі у списках ключів" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "показувати назву сховища ключів у списках ключів" @@ -3023,6 +3044,10 @@ msgstr "ключ %s: закритий ключ вже існує\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "ключ %s: помилка під час спроби надсилання агенту: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3547,6 +3572,11 @@ msgstr "вилучити вибрані підключі" msgid "add a revocation key" msgstr "додати ключ відкликання" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Дані розшифровано" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "вилучити підписи з вибраних ідентифікаторів користувача" @@ -3613,6 +3643,10 @@ msgstr "Доступний закритий ключ.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Доступні закриті підключі.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для цього потрібен закритий ключ.\n" @@ -3722,6 +3756,11 @@ msgstr "Зберегти зміни? (y/N або т/Н) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Вийти без збереження? (y/N або т/Н) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби вилучення закритого %s: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Ключ не змінено, отже оновлення непотрібне.\n" @@ -3967,6 +4006,19 @@ msgstr "" "Ви справді бажаєте призначити цей ключ як підписане відкликання? (y/N або т/" "Н) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(якщо ключ не задано відбитком)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Підключ %s вже відкликано.\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5788,10 +5840,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "ключ %s не можна використовувати для підписування у режимі %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "УВАГА: конфлікт контрольних сум підписів у повідомленні\n" @@ -8005,10 +8053,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "не вдалося створити тимчасовий файл каталогу кешу «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "помилка під час спроби закрити «%s»: %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "не вдалося хешувати «%s»: %s\n" @@ -10068,9 +10112,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "перемкнутися між списками закритих і відкритих ключів" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Пароль" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "" #~ "використовувати тимчасові файли для передавання даних до допоміжних " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9b69aeb45..1b6a221d9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -123,6 +123,11 @@ msgstr "密码:" msgid "does not match - try again" msgstr "不匹配 - 请重试" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase Entry" +msgid "Passphrases match." +msgstr "密码条目" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1173,6 +1178,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s 太旧 (需要 %s,拥有 %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "创建‘%s’时出现错误:%s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "关闭‘%s’时出现错误:%s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "字符封装:%s\n" @@ -1372,6 +1385,10 @@ msgstr "非强制" msgid "forced" msgstr "强制" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "错误:目前只允许使用纯 ASCII 字符。\n" @@ -1632,6 +1649,9 @@ msgstr "更改密钥属性" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "变更用户交互选项" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -1856,10 +1876,6 @@ msgstr "密钥 %s:PGP 2.x 样式的密钥 - 已跳过\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告:没有导出任何东西\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "创建‘%s’时出现错误:%s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[用户标识未找到]" @@ -2255,6 +2271,11 @@ msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子密钥" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "列出签名时显示过期日期" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" @@ -2863,6 +2884,10 @@ msgstr "密钥 %s:私钥已存在\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "密钥 %s:发送至代理人程序时出现错误:%s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3350,6 +3375,11 @@ msgstr "删除选定的子密钥" msgid "add a revocation key" msgstr "增加一个吊销用密钥" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "数据解密成功" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "从所选用户标识上删除签名" @@ -3410,6 +3440,12 @@ msgstr "私钥可用。\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "私密子密钥可用。\n" +#, fuzzy +#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "主要:只有显示的子钥的秘密部分会被删除。\n" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私钥才能这么做。\n" @@ -3516,6 +3552,11 @@ msgstr "要保存变更吗?(y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不保存而退出吗?(y/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "删除私钥 %s 时失败: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "密钥没有变更所以不需要更新。\n" @@ -3741,6 +3782,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "您确定要将这个密钥设置为指定吊销者吗?(y/N): " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(除非您用指纹指定密钥)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "子密钥 %s 已被吊销。\n" + msgid "" "Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/" "N) " @@ -5448,10 +5502,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "密钥 %s 在 %s 模式中不适用于签名\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n" @@ -7479,10 +7529,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "创建临时缓存目录文件‘%s’时失败:%s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "关闭‘%s’时出现错误:%s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "无法取‘%s’的散列:%s\n" @@ -8621,6 +8667,9 @@ msgstr "Yubikey 管理命令" msgid "manage the command history" msgstr "管理命令历史记录" +#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" +#~ msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n" + #~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" #~ msgstr "所选择的 AEAD 算法无效\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 92470d47e..066dd0521 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -138,6 +138,11 @@ msgstr "密語:" msgid "does not match - try again" msgstr "前後不一致 - 請再試一次" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "密語" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1221,6 +1226,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s 太舊了 (需要 %s, 但是祇有 %s)\n" #, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "建立 '%s' 時出錯: %s\n" + +#, c-format +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "關閉 '%s' 時出錯: %s\n" + +#, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "封裝: %s\n" @@ -1433,6 +1446,10 @@ msgstr "不強迫使用" msgid "forced" msgstr "強迫使用" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字符.\n" @@ -1721,6 +1738,9 @@ msgstr "更改主觀信任" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "更改主觀信任" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/卡片> " @@ -1954,10 +1974,6 @@ msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 型態的金鑰 - 已跳過\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "建立 '%s' 時出錯: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到使用者 ID]" @@ -2389,6 +2405,11 @@ msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的使用者 ID" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出金鑰時顯示已撤銷或過期的子鑰" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "列出簽章時顯示有效期限" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈名稱" @@ -3019,6 +3040,10 @@ msgstr "金鑰 %s: 私鑰已存在\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 送至代理程式時出錯: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3526,6 +3551,11 @@ msgstr "刪除所選的子鑰" msgid "add a revocation key" msgstr "增加撤銷金鑰" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "資料已解密成功" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "從所選的使用者 ID 中刪除簽章" @@ -3588,6 +3618,10 @@ msgstr "私鑰可用.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "私鑰可用.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" @@ -3696,6 +3730,11 @@ msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "刪除私鑰 %s 時失敗: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n" @@ -3940,6 +3979,19 @@ msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "你確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(除非你用指紋指定了金鑰)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "子鑰 %s 已撤銷.\n" + #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -5730,10 +5782,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "你不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n" @@ -7824,10 +7872,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "建立暫存快取目錄檔案 '%s' 失敗: %s\n" #, c-format -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "關閉 '%s' 時出錯: %s\n" - -#, c-format msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "無法計算 '%s' 的雜湊: %s\n" @@ -9807,9 +9851,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "密語" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "用暫存檔來將資料遞送給金鑰伺服器協助程式" |