diff options
-rw-r--r-- | po/ca.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 74 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 82 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 80 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 79 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 79 |
24 files changed, 1162 insertions, 711 deletions
@@ -431,6 +431,14 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "no és suportat" +# Gènere? Nombre? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "no és suportat" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1921,8 +1929,9 @@ msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -2008,10 +2017,19 @@ msgstr "la clau secreta és inusable" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "genera un certificat de revocació" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: es descarta: %s\n" @@ -2516,6 +2534,11 @@ msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "estableix la llista de preferències" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" @@ -2679,11 +2702,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" @@ -2728,11 +2746,6 @@ msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" @@ -2751,10 +2764,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" @@ -3980,18 +3989,6 @@ msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Resum: " - -msgid "Features: " -msgstr "Funcionalitats: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4852,6 +4849,18 @@ msgstr "Crear realment? " msgid "never " msgstr "mai " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Resum: " + +msgid "Features: " +msgstr "Funcionalitats: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Política de signatura crítica: " @@ -9451,6 +9460,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del " @@ -11129,9 +11153,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "esborra signatures" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "estableix la llista de preferències" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "preferències actualitzades" @@ -453,6 +453,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "enable ssh-agent emulation" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "aktiver ssh-agent-emulering" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Tilvalg der kontrollerer sikkerheden" @@ -1963,8 +1968,9 @@ msgstr "ADVARSEL: »%s« er en forældet indstilling - den har ingen effekt\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af adgangsfrase: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan ikke bruge en symmetrisk ESK-pakke på grund af S2K-tilstanden\n" #, fuzzy, c-format @@ -2045,10 +2051,20 @@ msgstr "fjern nøgledele der ikke kan bruges under eksport" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "fjern så meget som muligt fra nøglen under eksport" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "opret et tilbagekaldscertifikat" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "eksport af hemmelige nøgler er ikke tilladt\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: udelod: %s\n" @@ -2554,6 +2570,11 @@ msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "vis præferencer (ekspert)" + #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2718,11 +2739,6 @@ msgstr "vil ikke køre med usikker hukommelse på grund af %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt chifferalgoritme er ugyldig\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n" @@ -2768,11 +2784,6 @@ msgstr "ugyldige standardpræferencer\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldige præferencer for personlig sammendrag\n" @@ -2791,11 +2802,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker endnu ikke med %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du må ikke bruge komprimeringsalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" @@ -3999,18 +4005,6 @@ msgstr "ugyldig fingeraftryk" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "nøglen »%s« blev ikke fundet: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Sammendrag: " - -msgid "Features: " -msgstr "Funktioner: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Nøgleserver no-modify" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Fortrukken nøgleserver: " @@ -4863,6 +4857,18 @@ msgstr "Vil du virkelig oprette? (j/N) " msgid "never " msgstr "aldrig " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Sammendrag: " + +msgid "Features: " +msgstr "Funktioner: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Nøgleserver no-modify" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritisk underskriftspolitik: " @@ -9663,6 +9669,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "valgt sammendragsalgoritme er ugyldig\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "ugyldige præferencer for personlig chiffer\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "du må ikke bruge chifferalgoritmen »%s« i tilstanden %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "tvang for symmetrisk chiffer %s (%d) overtræder modtagerens præferencer\n" @@ -402,6 +402,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "δεν υποστηρίζεται" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "δεν υποστηρίζεται" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1855,8 +1860,9 @@ msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: \"%s\" είναι μια μη συνειστ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "σφάλμα στη δημιουργία της φράσης κλειδί: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "αδυναμία χρήσης ενός συμμετρικού πακέτου ESK λόγω της κατάστασης S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1943,10 +1949,19 @@ msgstr "μη χρησιμοποιήσιμο μυστικό κλειδί" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "δημιουργία ενός πιστοποιητικού ανάκλησης" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "εγγραφή του μυστικού κλειδιού στο `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: παραλείφθηκε: %s\n" @@ -2438,6 +2453,11 @@ msgstr "απεικόνιση της κλειδοθήκης στην οποία msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Δεν βρέθηκε αντίστοιχη υπογραφή στη μυστική κλειδοθήκη\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "ορισμός απεικόνισης επιλογών" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "άγνωστος προκαθορισμένος παραλήπτης `%s'\n" @@ -2599,11 +2619,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος κρυπτογράφησης δεν είναι έγκυρος\n" @@ -2650,11 +2665,6 @@ msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού αλγόριθμου περίληψης\n" @@ -2673,10 +2683,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "το %s ακόμα δε λειτουργεί μαζί με το %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "απαγορεύετε η χρήση του αλγόριθμου συμπίεσης \"%s\" στην κατάσταση %s\n" @@ -3885,18 +3891,6 @@ msgstr "σφάλμα: μη έγκυρο αποτύπωμα\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "το κλειδί '%s' δε βρέθηκε: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Περίληψη: " - -msgid "Features: " -msgstr "Δυνατότητε: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4746,6 +4740,18 @@ msgstr "Σίγουρα να δημιουργηθεί; " msgid "never " msgstr "ποτέ " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Περίληψη: " + +msgid "Features: " +msgstr "Δυνατότητε: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Πολιτική κρίσιμης υπογραφής: " @@ -9278,6 +9284,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "ο επιλεγμένος αλγόριθμος περίληψης δεν είναι έγκυρος\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "μη έγκυρες προεπιλογές προσωπικού κρυπταλγόριθμου\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "απαγορεύετε η χρήση του κρυπταλγόριθμου \"%s\" στην κατάσταση %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "ο εξαναγκασμός συμμετρικού αλγόριθμου %s (%d) παραβιάζει τις\n" @@ -10913,9 +10933,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "διαγραφή υπογραφών" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "ορισμός απεικόνισης επιλογών" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "αναωεωμένες επιλογές" @@ -403,6 +403,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "ne realigita" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "ne realigita" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1851,7 +1856,7 @@ msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" #, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" #, fuzzy, c-format @@ -1929,10 +1934,19 @@ msgstr "neuzebla sekreta ŝlosilo" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "krei revokatestilon" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "skribas sekretan ŝlosilon al '%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: ignorita: %s\n" @@ -2420,6 +2434,11 @@ msgstr "montri, en kiu ŝlosilaro estas listigita ŝlosilo" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta ŝlosilaro\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "agordi liston de preferoj" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" @@ -2581,11 +2600,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ĉifrad-metodo ne validas\n" @@ -2631,10 +2645,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" #, fuzzy, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "nevalidaj preferoj\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" @@ -2652,10 +2662,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" @@ -3862,18 +3868,6 @@ msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "ŝlosilo '%s' ne trovita: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "" - -msgid "Features: " -msgstr "" - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4706,6 +4700,18 @@ msgstr "Ĉu vere krei? " msgid "never " msgstr "" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "" + +msgid "Features: " +msgstr "" + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + #, fuzzy msgid "Critical signature policy: " msgstr "Subskribo-gvidlinioj: " @@ -9191,6 +9197,19 @@ msgid "manage the command history" msgstr "" #, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "nevalidaj preferoj\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "Tiu komando ne eblas en la reĝimo %s.\n" + +#, fuzzy #~ msgid "error writing to temporary file: %s\n" #~ msgstr "skribas al '%s'\n" @@ -10691,9 +10710,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "forviŝi subskribojn" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "agordi liston de preferoj" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "aktualigitaj preferoj" @@ -422,6 +422,11 @@ msgstr "|ALGO|usar ALGO para mostrar las huellas digitales de ssh" msgid "enable putty support" msgstr "habilitar soporte de putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "habilitar soporte de putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Opciones que controlan la seguridad" @@ -1849,8 +1854,9 @@ msgstr "" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "error al crear frase contraseña: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no puede usar un paquete simétrico ESK debido al modo S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1925,9 +1931,19 @@ msgstr "borrar partes inutilizables de la clave al exportar" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "borrar tanto como sea posible de la clave al exportar" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "genera un certificado de revocación" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "usar el formato de backup de claves GnuPG" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" + msgid " - skipped" msgstr " - omitido" @@ -2382,6 +2398,11 @@ msgstr "mostrar nombre de los anillos de claves al listar claves" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "mostrar fechas de caducidad al listar firmas" +#, fuzzy +#| msgid "showpref" +msgid "show preferences" +msgstr "verpref" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "política TOFU desconocida '%s'\n" @@ -2537,11 +2558,6 @@ msgstr "no se ejecutará en memoria insegura por %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es inválido\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresión seleccionado es inválido\n" @@ -2586,11 +2602,6 @@ msgstr "preferencias por defecto inválidas\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen inválidas\n" @@ -2608,11 +2619,6 @@ msgstr "tamaño de clave incorrecto; se usarán %u bits\n" msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s aún no funciona con %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" - #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresión '%s' en modo %s\n" @@ -3749,18 +3755,6 @@ msgstr "\"%s\" no es una huella digital válida\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "subclave \"%s\" no encontrada\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Resumen: " - -msgid "Features: " -msgstr "Características: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Sevidor de claves no-modificar" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Servidor de claves preferido: " @@ -4578,6 +4572,18 @@ msgstr "¿Crear de verdad? (s/N) " msgid "never " msgstr "nunca " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Resumen: " + +msgid "Features: " +msgstr "Características: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Sevidor de claves no-modificar" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Política de firmas críticas: " @@ -9099,6 +9105,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no inválido\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferencias personales de cifrado inválidas\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "no se puede usar el cifrado '%s' en modo %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "forzar el cifrado simétrico %s (%d) viola las preferencias\n" @@ -11229,9 +11250,6 @@ msgstr "" #~ msgid "pref" #~ msgstr "pref" -#~ msgid "showpref" -#~ msgstr "verpref" - #~ msgid "setpref" #~ msgstr "estpref" @@ -399,6 +399,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "ei ole toetatud" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "ei ole toetatud" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1849,8 +1854,9 @@ msgstr "HOIATUS: võtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K moodi tõttu ei saa sümmeetrilist ESK paketti kasutada\n" #, fuzzy, c-format @@ -1934,10 +1940,19 @@ msgstr "mittekasutatav salajane võti" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "genereeri tühistamise sertifikaat" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "kirjutan salajase võtme faili `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: jätsin vahele: %s\n" @@ -2426,6 +2441,11 @@ msgstr "näita millisesse võtmehoidlasse näidatud võti kuulub" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Vastavat allkirja salajaste võtmete hoidlas pole\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "sea eelistuste nimekiri" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" @@ -2587,11 +2607,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valitud šifri algoritm ei ole lubatud\n" @@ -2636,11 +2651,6 @@ msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vigased isikliku lühendi eelistused\n" @@ -2659,10 +2669,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ei tööta veel koos %s-ga\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" @@ -3857,18 +3863,6 @@ msgstr "viga: vigane sõrmejälg\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "võtit '%s' ei leitud: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Teatelühend: " - -msgid "Features: " -msgstr "Omadused: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4698,6 +4692,18 @@ msgstr "Loon tõesti? " msgid "never " msgstr "mitte kunagi" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Teatelühend: " + +msgid "Features: " +msgstr "Omadused: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " @@ -9193,6 +9199,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "valitud lühendi algoritm ei ole lubatud\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "vigased isikliku šifri eelistused\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "šifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "sümmetrilise šifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" @@ -10785,9 +10805,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "kustuta allkirjad" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "sea eelistuste nimekiri" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "uuendatud eelistused" @@ -415,6 +415,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "ei tuettu" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "ei tuettu" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1867,8 +1872,9 @@ msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" #, fuzzy, c-format @@ -1951,10 +1957,19 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: ohitettu: %s\n" @@ -2443,6 +2458,11 @@ msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "näytä valinnat" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" @@ -2604,11 +2624,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" @@ -2654,11 +2669,6 @@ msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" @@ -2677,10 +2687,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" @@ -3881,18 +3887,6 @@ msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Tiiviste: " - -msgid "Features: " -msgstr "Ominaisuudet: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4732,6 +4726,18 @@ msgstr "Haluatko varmasti luoda? " msgid "never " msgstr "ei koskaan" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Tiiviste: " + +msgid "Features: " +msgstr "Ominaisuudet: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " @@ -9261,6 +9267,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" @@ -10889,9 +10909,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "poista allekirjoitus" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "näytä valinnat" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "päivitä valinnat" @@ -423,6 +423,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "activer la prise en charge de putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "activer la prise en charge de putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Options contrôlant la sécurité" @@ -1900,8 +1905,9 @@ msgstr "Attention : « %s%s » est une option obsolète — non prise en com msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur de création de la phrase secrète : %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "impossible d'utiliser un paquet ESK symétrique en mode S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1979,9 +1985,19 @@ msgstr "supprimer les parties inutilisables de la clef pendant l'exportation" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "supprimer autant que possible de la clef pendant l'exportation" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "générer un certificat de révocation" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "il est interdit d'exporter les clefs secrètes\n" + msgid " - skipped" msgstr " — ignoré" @@ -2478,6 +2494,11 @@ msgstr "montrer le nom du porte-clefs en affichant les clefs" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "montrer les dates d'expiration en affichant les signatures" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "afficher les préférences (expert)" + #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2640,11 +2661,6 @@ msgstr "ne sera pas exécuté avec une mémoire non sécurisée à cause de %s\n msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est incorrect\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression sélectionné est incorrect\n" @@ -2689,11 +2705,6 @@ msgstr "préférences par défaut incorrectes\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "préférences personnelles de hachage incorrectes\n" @@ -2712,11 +2723,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne fonctionne pas encore avec %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "impossible d'utiliser l'algorithme de compression « %s » en mode %s.\n" @@ -3886,18 +3892,6 @@ msgstr "« %s » n’est pas une empreinte\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "clef « %s » introuvable : %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Hachage : " - -msgid "Features: " -msgstr "Fonctionnalités : " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Serveur de clefs sans modification" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de clefs favori : " @@ -4748,6 +4742,18 @@ msgstr "Faut-il vraiment la créer ? (o/N) " msgid "never " msgstr "jamais " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Hachage : " + +msgid "Features: " +msgstr "Fonctionnalités : " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Serveur de clefs sans modification" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politique de signature critique : " @@ -9465,6 +9471,22 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est incorrecte\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "préférences personnelles de chiffrement incorrectes\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "impossible d'utiliser l'algorithme de chiffrement « %s » en mode %s.\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "forcer le chiffrement symétrique %s (%d) est en désaccord\n" @@ -402,6 +402,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "non está soportado" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "non está soportado" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1860,8 +1865,9 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" é unha opción a extinguir\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "non se pode empregar un paquete simétrico ESK debido ao modo S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1943,10 +1949,19 @@ msgstr "chave secreta non utilizable" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "xerar un certificado de revocación" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: omitido: %s\n" @@ -2434,6 +2449,11 @@ msgstr "amosar en que chaveiro está unha chave listada" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "estabrece-la lista de preferencias" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "destinatario por defecto `%s' descoñecido\n" @@ -2595,11 +2615,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non é válido\n" @@ -2644,11 +2659,6 @@ msgstr "preferencias por defecto non válidas\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias de resumo personais non válidas\n" @@ -2667,10 +2677,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "¡%s aínda non traballa con %s!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresión \"%s\" no modo %s\n" @@ -3881,18 +3887,6 @@ msgstr "erro: pegada dactilar non válida\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Resumo: " - -msgid "Features: " -msgstr "Características: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4742,6 +4736,18 @@ msgstr "¿Crear realmente? " msgid "never " msgstr "nunca " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Resumo: " + +msgid "Features: " +msgstr "Características: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Normativa de sinaturas críticas: " @@ -9273,6 +9279,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non é válido\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferencias de cifrado personais non válidas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "forza-la cifra simétrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" @@ -10911,9 +10931,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "borrar sinaturas" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "estabrece-la lista de preferencias" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "preferencias actualizadas" @@ -399,6 +399,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "nem támogatott" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "nem támogatott" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1850,8 +1855,9 @@ msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opció!\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Hiba a jelszó létrehozásakor: %s.\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot használni a S2K mód miatt!\n" #, fuzzy, c-format @@ -1934,10 +1940,19 @@ msgstr "használhatatlan titkos kulcs" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "visszavonási igazolás készítése" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "Írom a titkos kulcsot a %s állományba.\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: kihagyva: %s\n" @@ -2426,6 +2441,11 @@ msgstr "mutatja a kilistázott kulcs kulcskarikáját is" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nincs megfelelő aláírás a titkoskulcs-karikán.\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "preferencialista beállítása" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "Ismeretlen alapértelmezett címzett: \"%s\"\n" @@ -2587,11 +2607,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "A kiválasztott rejtjelező algoritmus érvénytelen!\n" @@ -2636,11 +2651,6 @@ msgstr "Érvénytelen alapértelmezett preferenciák!\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "Érvénytelen személyes kivonatolópreferenciák!\n" @@ -2659,11 +2669,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s és %s egyelőre nem használható együtt!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" tömörítő algoritmust %s módban!\n" @@ -3859,18 +3864,6 @@ msgstr "Hiba: Érvénytelen ujjlenyomat.\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "\"%s\" kulcs nem található: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Kivonat: " - -msgid "Features: " -msgstr "Jellemzők: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4707,6 +4700,18 @@ msgstr "Valóban létrehozzam? " msgid "never " msgstr "soha " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Kivonat: " + +msgid "Features: " +msgstr "Jellemzők: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritikus aláírási eljárásmód: " @@ -9221,6 +9226,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "A kiválasztott kivonatoló algoritmus érvénytelen!\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "Érvénytelen személyes rejtjelező-preferenciák!\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lehet, hogy nem használhatja \"%s\" rejtjelező algoritmust %s módban!\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "A %s (%d) rejtjelező használata sérti a címzett preferenciáit!\n" @@ -10843,9 +10863,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "aláírások törlése" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "preferencialista beállítása" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "preferenciák frissítése" @@ -404,6 +404,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "tidak didukung" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "tidak didukung" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1856,8 +1861,9 @@ msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1940,10 +1946,19 @@ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "buat sertifikat revokasi" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: dilewati: %s\n" @@ -2430,6 +2445,11 @@ msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "set daftar preferensi" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" @@ -2591,11 +2611,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" @@ -2640,11 +2655,6 @@ msgstr "preferensi baku tidak valid\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" @@ -2663,11 +2673,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" @@ -3865,18 +3870,6 @@ msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -msgid "Features: " -msgstr "Fitur: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4717,6 +4710,18 @@ msgstr "Ingin diciptakan? " msgid "never " msgstr "tidak pernah..." +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +msgid "Features: " +msgstr "Fitur: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kebijakan signature kritis: " @@ -9220,6 +9225,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" @@ -10846,9 +10866,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "hapus signature" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "set daftar preferensi" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "perbarui preferensi" @@ -389,6 +389,11 @@ msgstr "|ALGO|usa ALGO per mostrare le impronte digitali ssh" msgid "enable putty support" msgstr "abilitare il supporto putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "abilitare il supporto putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Opzioni che controllano la sicurezza" @@ -1797,8 +1802,9 @@ msgstr "AVVISO: la chiave %s non è adatta per la crittografia in modalità %s\n msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalità S2K\n" @@ -1873,9 +1879,19 @@ msgstr "rimuovere parti inutilizzabili dalla chiave durante l'esportazione" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "rimuovere il più possibile dalla chiave durante l'esportazione" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "genera un certificato di revoca" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "utilizzare il formato di backup della chiave GnuPG" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "esportazione di chiavi segrete non consentita\n" + msgid " - skipped" msgstr " - saltato" @@ -2320,6 +2336,11 @@ msgstr "mostrare il nome del keyring negli elenchi delle chiavi" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "mostra date di scadenza durante le inserzioni delle firme" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "criterio TOFU sconosciuto '%s'\n" @@ -2477,10 +2498,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" #, c-format -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo AEAD selezionato non è valido\n" - -#, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritmo di compressione selezionato non valido\n" @@ -2525,10 +2542,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" #, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferenze AEAD personali non valide\n" - -#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" @@ -2545,10 +2558,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" #, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "L'algoritmo AEAD '%s' non può essere utilizzato %s modalità\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" "l'algoritmo di compressione '%s' non può essere utilizzato in modalità %s\n" @@ -3690,18 +3699,6 @@ msgstr "\"%s\" non è un'impronta digitale corretta\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "sottochiave \"%s\" non trovata\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -msgid "Features: " -msgstr "Caratteristiche: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Keyserver no-modify" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server delle chiavi preferito: " @@ -4513,6 +4510,18 @@ msgstr "Davvero creare? (y/N) " msgid "never " msgstr "mai " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +msgid "Features: " +msgstr "Caratteristiche: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Keyserver no-modify" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politica critica di firma: " @@ -9014,6 +9023,15 @@ msgstr "Comandi di gestione Yubikey" msgid "manage the command history" msgstr "gestire la cronologia dei comandi" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "l'algoritmo AEAD selezionato non è valido\n" + +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferenze AEAD personali non valide\n" + +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "L'algoritmo AEAD '%s' non può essere utilizzato %s modalità\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" @@ -386,6 +386,11 @@ msgstr "|ALGO|ssh署名の表示にALGOを使う" msgid "enable putty support" msgstr "puttyサポートを有功にする" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "puttyサポートを有功にする" + msgid "Options controlling the security" msgstr "セキュリティを制御するオプション" @@ -1763,8 +1768,9 @@ msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2Kモードのため、共通鍵ESKパケットを使えません\n" #, c-format @@ -1834,9 +1840,19 @@ msgstr "エクスポートの際、利用できない部分を除去する" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "エクスポートの際、できるだけ除去する" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "失効証明書を生成" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "GnuPGの鍵のバックアップフォーマットを使います" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "秘密鍵のエクスポートは認められません\n" + msgid " - skipped" msgstr " - スキップされました" @@ -2267,6 +2283,11 @@ msgstr "鍵の一覧に鍵リングの名前を表示する" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "署名の一覧時に有効期限の日付を表示する" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "優先指定の一覧 (エキスパート)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "不明のTOFUポリシー'%s'\n" @@ -2423,10 +2444,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n" #, c-format -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "選択されたAEADアルゴリズムは無効です\n" - -#, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "選択された圧縮アルゴリズムは無効です\n" @@ -2471,10 +2488,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無効な個人用暗号方式の優先指定\n" #, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "無効な個人用AEAD方式の優先指定\n" - -#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無効な個人用ダイジェストの優先指定\n" @@ -2491,10 +2504,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%sは%sではまだ機能しません\n" #, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "AEADアルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "圧縮アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" @@ -3595,18 +3604,6 @@ msgstr "\"%s\"は正しいフィンガープリントではありません\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "副鍵\"%s\"が見つかりません\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "ダイジェスト: " - -msgid "Features: " -msgstr "機能: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "鍵サーバ 修正しない" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "優先鍵サーバ: " @@ -4392,6 +4389,18 @@ msgstr "本当に作成しますか? (y/N) " msgid "never " msgstr "無期限 " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "ダイジェスト: " + +msgid "Features: " +msgstr "機能: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "鍵サーバ 修正しない" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "クリティカルな署名ポリシー: " @@ -8696,6 +8705,15 @@ msgstr "Yubikey管理コマンド" msgid "manage the command history" msgstr "コマンド履歴を管理する" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "選択されたAEADアルゴリズムは無効です\n" + +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "無効な個人用AEAD方式の優先指定\n" + +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "AEADアルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできません\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "共通鍵暗号方式 %s (%d) の強制が、受取人の優先指定をそむきます\n" @@ -402,6 +402,11 @@ msgstr "|ALGO|bruk valgt ALGOritme til å vise ssh-fingeravtrykk" msgid "enable putty support" msgstr "slå på støtte for putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "slå på støtte for putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Sikkerhetsvalg" @@ -1827,8 +1832,9 @@ msgstr "ADVARSEL: nøkkel %s egner seg ikke for kryptering i %s-modus\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "feil under opprettelse av passordfrase: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "klarte ikke å bruke symmetrisk ESK-pakke på grunn av S2K-modus\n" #, fuzzy, c-format @@ -1904,9 +1910,19 @@ msgstr "fjern ubrukelige deler fra nøkkelen under eksportering" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "fjern så mye som mulig fra nøkkelen under eksportering" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "lag opphevelsessertifikat" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "bruk GnuPG-format til sikkerhetskopiering av nøkkel" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "eksportering av hemmelige nøkler er ikke tillatt\n" + msgid " - skipped" msgstr ". Hoppet over" @@ -2351,6 +2367,11 @@ msgstr "vis nøkkelknippe-navn i nøkkelvisning" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "vis utløpsdatoer i nøkkelvisning" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "vis innstillinger (avansert)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "«%s» er et ukjent TOFU-regelverk\n" @@ -2507,11 +2528,6 @@ msgstr "lar være å kjøre med usikret minne på grunn av %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt komprimeringsalgoritme er ugyldig\n" @@ -2556,11 +2572,6 @@ msgstr "ugyldig standardoppsett\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldig personlig oppsett av kontrollsummetode\n" @@ -2578,11 +2589,6 @@ msgstr "ugyldig nøkkelstørrelse. Bruker %u bit\n" msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enda med %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" - #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke komprimeringsalgoritme «%s» i %s-modus\n" @@ -3721,18 +3727,6 @@ msgstr "«%s» er et ugyldig fingeravtrykk\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "fant ikke undernøkkel «%s»\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Kontrollsum: " - -msgid "Features: " -msgstr "Funksjoner: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Nøkkeltjener no-modify" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Foretrukket nøkkeltjener: " @@ -4556,6 +4550,18 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fortsette? (j/N) " msgid "never " msgstr "aldri " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Kontrollsum: " + +msgid "Features: " +msgstr "Funksjoner: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Nøkkeltjener no-modify" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Regler for kritisk signatur: " @@ -8997,6 +9003,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "valg kontrollsum-algoritme er ugyldig\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "ugyldig personlig oppsett av krypteringsmetode\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "du kan ikke bruke algoritme «%s» i %s-modus\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "tvungen bruk av krypt.metode %s (%d) bryter med mottakers oppsett\n" @@ -396,6 +396,11 @@ msgstr "|ALGO|użycie ALGO do wyświetlania odcisków ssh" msgid "enable putty support" msgstr "włączenie obsługi putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "włączenie obsługi putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Opcje sterujące bezpieczeństwem" @@ -1799,8 +1804,9 @@ msgstr "OSTRZEŻENIE: klucz %s nie nadaje się do szyfrowania w trybie %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczas tworzenia hasła: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "ustawiony tryb S2K nie pozwala użyć pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" @@ -1876,9 +1882,19 @@ msgstr "usunięcie bezużytecznych części z klucza przy eksporcie" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "usunięcie jak największej części klucza przy eksporcie" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "tworzenie certyfikatu unieważnienia klucza" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "użycie formatu kopii zapasowej klucza GnuPG" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "eksport kluczy tajnych nie jest dozwolony\n" + msgid " - skipped" msgstr " - pominięty" @@ -2342,6 +2358,11 @@ msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy na listach kluczy" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia przy wypisywaniu podpisów" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "ustawienia (zaawansowane)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "nieznana polityka TOFU ,,%s''\n" @@ -2500,11 +2521,6 @@ msgstr "nie zadziała z niebezpieczną pamięcią z powodu %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n" @@ -2551,11 +2567,6 @@ msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n" @@ -2573,11 +2584,6 @@ msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n" msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie działa z %s!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" - #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "algorytm kompresji ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" @@ -3731,18 +3737,6 @@ msgstr ",,%s'' nie jest właściwym odciskiem\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "podklucz ,,%s'' nie został odnaleziony\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "Skrót: " - -msgid "Features: " -msgstr "Ustawienia: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "no-modify dla serwera kluczy" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferowany serwer kluczy: " @@ -4575,6 +4569,18 @@ msgstr "Czy na pewno utworzyć? (t/N) " msgid "never " msgstr "nigdy " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "Skrót: " + +msgid "Features: " +msgstr "Ustawienia: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "no-modify dla serwera kluczy" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " @@ -9112,6 +9118,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "szyfr ,,%s'' nie może być używany w trybie %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "wymuszone użycie szyfru %s (%d) kłóci się z ustawieniami adresata\n" @@ -404,6 +404,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "não suportado" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "não suportado" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1854,8 +1859,9 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1937,10 +1943,19 @@ msgstr "chave secreta não utilizável" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "gerar um certificado de revogação" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: ignorado: %s\n" @@ -2431,6 +2446,11 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "configurar lista de preferências" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" @@ -2592,11 +2612,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" @@ -2641,11 +2656,6 @@ msgstr "preferências por omissão inválidas\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n" @@ -2664,10 +2674,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" @@ -3870,18 +3876,6 @@ msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "'Digest': " - -msgid "Features: " -msgstr "Características: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4721,6 +4715,18 @@ msgstr "Realmente criar? " msgid "never " msgstr "" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "'Digest': " + +msgid "Features: " +msgstr "Características: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politica de assinatura crítica: " @@ -9214,6 +9220,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do " @@ -10794,9 +10814,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "remove assinaturas" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "configurar lista de preferências" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "preferências actualizadas" @@ -409,6 +409,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "nu este suportat(ă)" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "nu este suportat(ă)" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1878,8 +1883,9 @@ msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opţiune învechită\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parolă: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorită modului S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1962,10 +1968,20 @@ msgstr "cheie secretă de nefolosit" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "generează un certificat de revocare" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: sărită: %s\n" @@ -2484,6 +2500,11 @@ msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparţine o cheie enumerată" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" +#, fuzzy +#| msgid "showpref" +msgid "show preferences" +msgstr "showpref" + #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2649,11 +2670,6 @@ msgstr "nu va rula cu memorie neprotejată (insecure) pentru că %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" @@ -2699,11 +2715,6 @@ msgstr "preferinţe implicite invalide\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferinţe rezumat personale invalide\n" @@ -2722,11 +2733,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nu puteţi folosi algoritmul de compresie `%s' câtă vreme în modul %s\n" @@ -3917,18 +3923,6 @@ msgstr "amprentă invalidă" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost găsită: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Rezumat: " - -msgid "Features: " -msgstr "Capabilităţi: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Server de chei no-modify" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " @@ -4777,6 +4771,18 @@ msgstr "Creaţi într-adevăr? (d/N) " msgid "never " msgstr "niciodată " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Rezumat: " + +msgid "Features: " +msgstr "Capabilităţi: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Server de chei no-modify" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politică de semnături critică: " @@ -9363,6 +9369,22 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferinţe cifrare personale invalide\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "" +#~ "nu puteţi folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "forţând cifrul simetric %s (%d) violaţi preferinţele destinatarului\n" @@ -11320,9 +11342,6 @@ msgstr "" #~ msgid "pref" #~ msgstr "pref" -#~ msgid "showpref" -#~ msgstr "showpref" - #~ msgid "setpref" #~ msgstr "setpref" @@ -406,6 +406,11 @@ msgstr "|ALGO|использовать для отображения отпеч msgid "enable putty support" msgstr "включить поддержку putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "включить поддержку putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Параметры, управляющие безопасностью" @@ -1812,8 +1817,9 @@ msgstr "Внимание: ключ %s не подходит для шифров msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ошибка при создании фразы-пароля: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK из-за режима S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1888,9 +1894,19 @@ msgstr "удалить при экспорте непригодные части msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "при экспорте удалить из ключа как можно больше" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "создать сертификат отзыва" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "пользоваться архивным форматом ключей GnuPG" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" + msgid " - skipped" msgstr " - пропущено" @@ -2349,6 +2365,11 @@ msgstr "показывать в списке ключей название та msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "показывать в списке подписей сроки действия" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "список предпочтений (экспертам)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "неизвестные правила TOFU '%s'\n" @@ -2508,11 +2529,6 @@ msgstr "отказываюсь работать с небезопасной па msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран недопустимый алгоритм сжатия\n" @@ -2557,11 +2573,6 @@ msgstr "недопустимые предпочтения по умолчани msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые личные предпочтения хеш-функции\n" @@ -2579,11 +2590,6 @@ msgstr "неверный размер ключа; использую %u бит\n msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" - #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм сжатия '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" @@ -3729,18 +3735,6 @@ msgstr "\"%s\" - не правильный отпечаток\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "подключ \"%s\" не найден\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "Хеш: " - -msgid "Features: " -msgstr "Характеристики: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Не изменять на сервере" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Предпочтительный сервер ключей: " @@ -4565,6 +4559,18 @@ msgstr "Действительно создать? (y/N) " msgid "never " msgstr "никогда " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "Хеш: " + +msgid "Features: " +msgstr "Характеристики: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Не изменять на сервере" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Критические правила подписи: " @@ -9095,6 +9101,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "выбрана недопустимая хеш-функция\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "недопустимые личные предпочтения шифра\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "алгоритм шифрования '%s' нельзя использовать в режиме %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "принудительное использование симметричного шифра %s (%d) нарушает " @@ -402,6 +402,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "nepodporované" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "nepodporované" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1856,8 +1861,9 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: použitie parametra \"%s\" sa neodporúča\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v móde S2K nemožno použiť symetrický ESK paket\n" #, fuzzy, c-format @@ -1942,10 +1948,19 @@ msgstr "nepoužiteľný tajný kľúč" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "vytvoriť revokačný certifikát" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: preskočené: %s\n" @@ -2442,6 +2457,11 @@ msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "nastaviť zoznam predvolieb" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "neznámy implicitný adresát `%s'\n" @@ -2603,11 +2623,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" @@ -2652,11 +2667,6 @@ msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" @@ -2675,10 +2685,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n" @@ -3884,18 +3890,6 @@ msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " - -msgid "Features: " -msgstr "Charakteristiky: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4728,6 +4722,18 @@ msgstr "Skutočne vytvoriť? " msgid "never " msgstr "nikdy " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +msgid "Features: " +msgstr "Charakteristiky: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritická podpisová politika: " @@ -9253,6 +9259,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" @@ -10871,9 +10891,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "zmazať podpisy" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "nastaviť zoznam predvolieb" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "aktualizovať predvoľby" @@ -463,6 +463,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "enable ssh-agent emulation" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "aktivera ssh-agent-emulering" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Flaggor som kontrollerar säkerheten" @@ -1994,8 +1999,9 @@ msgstr "VARNING: \"%s\" är en föråldrad flagga - den har ingen effekt\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fel när lösenfras skapades: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" #, fuzzy, c-format @@ -2078,10 +2084,20 @@ msgstr "ta bort oanvändbara delar från nyckeln under exportering" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "ta bort så mycket som möjligt från nyckeln under exportering" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "export av hemliga nycklar tillåts inte\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: hoppade över: %s\n" @@ -2599,6 +2615,11 @@ msgstr "visa nyckelringens namn i nyckellistningar" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "visa utgångsdatum under signaturlistningar" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "lista inställningar (expertläge)" + #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option `%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2764,11 +2785,6 @@ msgstr "kommer inte att köra med osäkert minne på grund av %s\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "den valda chifferalgoritmen är ogiltig\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vald komprimeringsalgoritm är ogiltig\n" @@ -2822,12 +2838,6 @@ msgstr "ogiltiga standardinställningar\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n" -# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ogiltig inställning av föredragna kontrollsummealgoritmer\n" @@ -2846,11 +2856,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "" @@ -4062,18 +4067,6 @@ msgstr "ogiltigt fingeravtryck" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "nyckeln \"%s\" hittades inte: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Sammandrag: " - -msgid "Features: " -msgstr "Funktioner: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Nyckelserver no-modify" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Föredragen nyckelserver: " @@ -4939,6 +4932,18 @@ msgstr "Verkligen skapa? (j/N) " msgid "never " msgstr "aldrig" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Sammandrag: " + +msgid "Features: " +msgstr "Funktioner: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Nyckelserver no-modify" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Viktig signaturpolicy: " @@ -9804,6 +9809,22 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "vald sammandragsalgoritm är ogiltig\n" + +# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "ogiltig inställning av personligt chiffer\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "du får inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s-läget\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "tvinga symmetriskt chiffer med %s (%d) strider mot " @@ -388,6 +388,11 @@ msgstr "|ALGO|ssh parmak izlerini göstermek için ALGO kullan" msgid "enable putty support" msgstr "putty desteğini etkinleştir" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "putty desteğini etkinleştir" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Güvenliği denetleyen seçenekler" @@ -1778,8 +1783,9 @@ msgstr "UYARI: %s anahtarı, %s kipinde şifreleme için uygun değil\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" #, c-format @@ -1851,9 +1857,19 @@ msgstr "dışa aktarım sırasında anahtardan kullanışsız parçaları kaldı msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "dışa aktarım sırasında anahtardan olabildiğince çok şey kaldır" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üret" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "GnuPG yedekleme biçimini kullan" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "gizli anahtarların dışa aktarımına izin verilmez\n" + msgid " - skipped" msgstr " - atlandı" @@ -2293,6 +2309,11 @@ msgstr "anahtar zinciri adını anahtar listelerinde göster" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "tercihleri listele (uzman)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "bilinmeyen TOFU poliçesi '%s'\n" @@ -2452,10 +2473,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" #, c-format -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "seçili AEAD algoritması geçersiz\n" - -#, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçili sıkıştırma algoritması geçersiz\n" @@ -2500,10 +2517,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "geçersiz kişisel şifre tercihleri\n" #, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "geçersiz kişisel AEAD tercihler\n" - -#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "geçersiz kişisel özet tercihleri\n" @@ -2520,10 +2533,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" #, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "'%s' AEAD algoritması, %s kipinde kullanılamayabilir\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "'%s' sıkıştırma algoritması, %s kipinde kullanılamayabilir\n" @@ -3665,18 +3674,6 @@ msgstr "\"%s\", düzgün bir parmak izi değil\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "yardımcı anahtar \"%s\" bulunamadı\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "Özet: " - -msgid "Features: " -msgstr "Özellikler: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: " @@ -4488,6 +4485,18 @@ msgstr "Gerçekten üretilsin mi? (e/H) " msgid "never " msgstr "asla " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "Özet: " + +msgid "Features: " +msgstr "Özellikler: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Kritik imza guvencesi: " @@ -8879,6 +8888,15 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu" msgid "manage the command history" msgstr "komut geçmişini yönet" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "seçili AEAD algoritması geçersiz\n" + +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "geçersiz kişisel AEAD tercihler\n" + +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "'%s' AEAD algoritması, %s kipinde kullanılamayabilir\n" + #~ msgid "run in supervised mode" #~ msgstr "yönetilen kipte çalıştır" @@ -403,6 +403,11 @@ msgstr "|АЛГО|використати алгоритм АЛГО для пок msgid "enable putty support" msgstr "увімкнути підтримку putty" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "увімкнути підтримку putty" + msgid "Options controlling the security" msgstr "Параметри керування захистом" @@ -1829,8 +1834,9 @@ msgstr "УВАГА: ключ %s не можна використовувати msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "помилка під час спроби створення пароля: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "не можна використовувати симетричний пакет ESK через режим S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1910,9 +1916,19 @@ msgstr "вилучити невикористовувані частини кл msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "вилучити максимум частин з ключа під час експортування" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "створити сертифікат відкликання" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "використовувати формат резервних копій ключів GnuPG" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "експортування закритих ключів заборонено\n" + msgid " - skipped" msgstr " - пропущено" @@ -2380,6 +2396,11 @@ msgstr "показувати назву сховища ключів у спис msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "показувати дати завершення строків дії у списку підписів" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "список переваг (експертний)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "невідомі правила TOFU «%s»\n" @@ -2540,11 +2561,6 @@ msgstr "не буде запущено з помилками у захисті msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "вибраний алгоритм шифрування є некоректним\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "вибраний алгоритм побудови контрольних сум є некоректним\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "вибраний алгоритм стискання є некоректним\n" @@ -2592,11 +2608,6 @@ msgstr "некоректні типові параметри\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "некоректні особисті параметри контрольної суми\n" @@ -2614,11 +2625,6 @@ msgstr "некоректний розмір ключа; використовує msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ще не може працювати разом з %s\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" - #, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "алгоритм стискання «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" @@ -3774,18 +3780,6 @@ msgstr "«%s» не є належним відбитком\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "не знайдено підключ «%s»\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "Контрольна сума: " - -msgid "Features: " -msgstr "Можливості: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "Сервер ключів без можливості зміни" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Основний сервер ключів: " @@ -4618,6 +4612,18 @@ msgstr "Створити? (y/N або т/Н) " msgid "never " msgstr "ніколи " +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "Контрольна сума: " + +msgid "Features: " +msgstr "Можливості: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "Сервер ключів без можливості зміни" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Критичні правила підпису: " @@ -9191,6 +9197,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "вибраний алгоритм побудови контрольних сум є некоректним\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "некоректні особисті параметри шифрування\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "алгоритм шифрування «%s» не можна використовувати у режимі %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "примусове використання симетричного шифру %s (%d) не відповідає " diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1f6c472ac..9b69aeb45 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -376,6 +376,11 @@ msgstr "|ALGO|使用 ALGO 显示 ssh 指纹" msgid "enable putty support" msgstr "启用 putty 支持" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "启用 putty 支持" + msgid "Options controlling the security" msgstr "控制安全的选项" @@ -1744,8 +1749,9 @@ msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "创建密码时出现错误:%s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "由于在 S2K 模式,不能使用一个对称的 ESK 封包\n" #, c-format @@ -1814,9 +1820,19 @@ msgstr "导出时移除密钥中未使用的部分" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "导出时尽可能移除密钥中的可选部分" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "生成一份吊销证书" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "使用 GnuPG 密钥备份格式" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "不允许导出私钥\n" + msgid " - skipped" msgstr " - 已跳过" @@ -2245,6 +2261,11 @@ msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "列出偏好设置(专家模式)" + #, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s’\n" @@ -2401,10 +2422,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的密文算法无效\n" #, c-format -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "所选择的 AEAD 算法无效\n" - -#, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" @@ -2449,10 +2466,6 @@ msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "无效的个人密文偏好设置\n" #, c-format -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "无效的个人 AEAD 偏好设置\n" - -#, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "无效的个人摘要算法偏好设置\n" @@ -2469,10 +2482,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" #, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "AEAD 算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" - -#, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "压缩算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" @@ -3561,18 +3570,6 @@ msgstr "“%s” 不是一个正确的指纹\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "子密钥 “%s” 未找到\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "AEAD: " - -msgid "Digest: " -msgstr "摘要: " - -msgid "Features: " -msgstr "特点: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "公钥服务器不可修改" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "首选公钥服务器: " @@ -4351,6 +4348,18 @@ msgstr "真的要创建吗?(y/N) " msgid "never " msgstr "永不 " +msgid "AEAD: " +msgstr "AEAD: " + +msgid "Digest: " +msgstr "摘要: " + +msgid "Features: " +msgstr "特点: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "公钥服务器不可修改" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "紧急签名策略: " @@ -8612,6 +8621,15 @@ msgstr "Yubikey 管理命令" msgid "manage the command history" msgstr "管理命令历史记录" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "所选择的 AEAD 算法无效\n" + +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "无效的个人 AEAD 偏好设置\n" + +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "AEAD 算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5d0a120d0..92470d47e 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -405,6 +405,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "啟用 putty 支援" +#, fuzzy +#| msgid "enable putty support" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "啟用 putty 支援" + msgid "Options controlling the security" msgstr "控制著安全性的選項" @@ -1837,8 +1842,9 @@ msgstr "警告: \"%s%s\" 是已廢棄的選項 - 沒有效果\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "建立密語時出錯: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "因處於 S2K 模式下而無法使用對稱式 ESK 封包\n" #, fuzzy, c-format @@ -1912,9 +1918,19 @@ msgstr "匯出時從金鑰中移除無法使用的部分" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "匯出時盡可能地從金鑰中移除" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "產生撤銷憑證" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "不允許匯出私鑰\n" + msgid " - skipped" msgstr " - 已跳過" @@ -2379,6 +2395,11 @@ msgstr "在金鑰清單中顯示鑰匙圈名稱" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出簽章時顯示有效期限" +#, fuzzy +#| msgid "list preferences (expert)" +msgid "show preferences" +msgstr "列出偏好 (專家模式)" + #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown option '%s'\n" msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" @@ -2538,11 +2559,6 @@ msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "所選的摘要演算法無效\n" - #, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" @@ -2587,11 +2603,6 @@ msgstr "無效的預設偏好\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "無效的個人編密法偏好\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" @@ -2610,11 +2621,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "你不該將 '%s' 壓縮演算法用於 %s 模式\n" @@ -3752,18 +3758,6 @@ msgstr "\"%s\" 不是指紋\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "找不到金鑰 \"%s\": %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "摘要: " - -msgid "Features: " -msgstr "特點: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "金鑰伺服器無修改" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "偏好的金鑰伺服器: " @@ -4578,6 +4572,18 @@ msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " msgid "never " msgstr "永遠不過期" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "摘要: " + +msgid "Features: " +msgstr "特點: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "金鑰伺服器無修改" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "關鍵簽章原則: " @@ -8999,6 +9005,21 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "所選的摘要演算法無效\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "無效的個人編密法偏好\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "你不該將 '%s' 編密演算法用於 %s 模式\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" |