summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/be.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r--po/be.po6654
1 files changed, 0 insertions, 6654 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
deleted file mode 100644
index a9a5e74a5..000000000
--- a/po/be.po
+++ /dev/null
@@ -1,6654 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n"
-"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
-#. for the quality bar.
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
-#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate
-#. string to describe what this is about. The length of the
-#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not
-#. translate this entry, a default english text (see source)
-#. will be used.
-msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
-"session"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
-"this session"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "PIN too long"
-msgstr "пароль занадта доўгі\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase too long"
-msgstr "пароль занадта доўгі\n"
-
-msgid "Invalid characters in PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "PIN too short"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Bad PIN"
-msgstr "дрэнны MPI"
-
-#, fuzzy
-msgid "Bad Passphrase"
-msgstr "дрэнны пароль"
-
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase"
-msgstr "дрэнны пароль"
-
-#, c-format
-msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't create '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't open '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting serial number of card: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "detected card with S/N: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "no suitable card key found: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "shadowing the key failed: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
-msgstr ""
-"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "Увядзіце пароль\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
-"0Awithin gpg-agent's key storage"
-msgstr ""
-
-msgid "does not match - try again"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-msgid "Please insert the card with serial number"
-msgstr ""
-
-msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
-msgstr ""
-
-msgid "Admin PIN"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
-#. used to unblock a PIN.
-msgid "PUK"
-msgstr ""
-
-msgid "Reset Code"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this Reset Code"
-msgstr "Паўтарыце пароль: "
-
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this PUK"
-msgstr "Паўтарыце пароль: "
-
-#, fuzzy
-msgid "Repeat this PIN"
-msgstr "Паўтарыце пароль: "
-
-msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-
-msgid "PUK not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-
-msgid "PIN not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating temporary file: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to temporary file: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter new passphrase"
-msgstr "Увядзіце пароль\n"
-
-msgid "Take this one anyway"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u character long."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be "
-"at least %u characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
-msgid_plural ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should "
-"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be "
-"a known term or match%%0Acertain pattern."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
-"confirm that you do not want to have any protection on your key."
-msgstr ""
-
-msgid "Yes, protection is not needed"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
-msgstr ""
-"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the new passphrase"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Выбары:\n"
-" "
-
-msgid "run in server mode (foreground)"
-msgstr ""
-
-msgid "run in daemon mode (background)"
-msgstr ""
-
-msgid "verbose"
-msgstr "шматслоўнасьць"
-
-msgid "be somewhat more quiet"
-msgstr "працаваць менш шматслоўна"
-
-msgid "sh-style command output"
-msgstr ""
-
-msgid "csh-style command output"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|read options from FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "do not detach from the console"
-msgstr ""
-
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr ""
-
-msgid "use a log file for the server"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "use a standard location for the socket"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
-msgstr ""
-
-msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
-msgstr ""
-
-msgid "do not use the SCdaemon"
-msgstr ""
-
-msgid "ignore requests to change the TTY"
-msgstr ""
-
-msgid "ignore requests to change the X display"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "do not use the PIN cache when signing"
-msgstr ""
-
-msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "allow presetting passphrase"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-msgid "enable ssh-agent emulation"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
-#. reporting address. This is so that we can change the
-#. reporting address without breaking the translations.
-#, fuzzy
-msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
-msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
-"Secret key management for GnuPG\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: no default option file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option file '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "reading options from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create directory '%s': %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-msgid "name of socket too long\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create socket: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "socket name '%s' is too long\n"
-msgstr ""
-
-msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "error getting nonce for the socket\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "listen() failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "listening on socket '%s'\n"
-msgstr "запіс у stdout\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "directory '%s' created\n"
-msgstr "%s: тэчка створана\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't use '%s' as home directory\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s %s stopped\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no gpg-agent running in this session\n"
-msgstr ""
-
-msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
-"Password cache maintenance\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"@Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Загады:\n"
-" "
-
-msgid ""
-"@\n"
-"Options:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Выбары:\n"
-" "
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
-"Secret key maintenance tool\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
-"system."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please enter the passphrase or the PIN\n"
-"needed to complete this operation."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "дрэнны пароль"
-
-#, fuzzy
-msgid "cancelled\n"
-msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
-
-#, c-format
-msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error opening '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file '%s', line %d: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "system trustlist '%s' not available\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, c-format
-msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
-#. and has one special property: A "%%0A" is used by
-#. Pinentry to insert a line break. The double
-#. percent sign is actually needed because it is also
-#. a printf format string. If you need to insert a
-#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
-#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
-#. certificate.
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
-"certificates?"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "yes [так]"
-
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
-#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
-#. insert a line break. The double percent sign is actually
-#. needed because it is also a printf format string. If you
-#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
-#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
-#. fingerprint string whereas the first one receives the name
-#. as stored in the certificate.
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
-"fingerprint:%%0A %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
-#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The
-#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-msgid "Correct"
-msgstr ""
-
-msgid "Wrong"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change "
-"it now."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Change passphrase"
-msgstr "дрэнны пароль"
-
-msgid "I'll change it later"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating a pipe: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error forking process: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': exit status %d\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error running '%s': probably not installed\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error running '%s': terminated\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating socket: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "host not found"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't connect to '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "communication problem with gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "canceled by user\n"
-msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
-
-msgid "problem with the agent\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't disable core dumps: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#, fuzzy
-msgid "yes"
-msgstr "yes [так]"
-
-msgid "yY"
-msgstr "yY"
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "no"
-msgstr "no [не]"
-
-msgid "nN"
-msgstr "nN"
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "quit"
-msgstr "quit [выйсьці]"
-
-msgid "qQ"
-msgstr "qQ"
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "okay|okay"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "cancel|cancel"
-msgstr ""
-
-msgid "oO"
-msgstr ""
-
-msgid "cC"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "out of core while allocating %lu bytes"
-msgstr ""
-
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
-#. verbatim. It will not be printed.
-msgid "|audit-log-result|Good"
-msgstr ""
-
-msgid "|audit-log-result|Bad"
-msgstr ""
-
-msgid "|audit-log-result|Not supported"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|audit-log-result|No certificate"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "|audit-log-result|Not enabled"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-msgid "|audit-log-result|Error"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Certificate chain available"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "root certificate missing"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-msgid "Data encryption succeeded"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Data available"
-msgstr "Даведка адсутнічае"
-
-#, fuzzy
-msgid "Session key created"
-msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
-
-#, c-format
-msgid "algorithm: %s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unsupported algorithm: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
-
-msgid "seems to be not encrypted"
-msgstr ""
-
-msgid "Number of recipients"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Recipient %d"
-msgstr ""
-
-msgid "Data signing succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "Data decryption succeeded"
-msgstr ""
-
-msgid "Data verification succeeded"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Signature available"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Parsing signature succeeded"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Bad hash algorithm: %s"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature %d"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Certificate chain valid"
-msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
-
-#, fuzzy
-msgid "Root certificate trustworthy"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "no CRL found for certificate"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "the available CRL is too old"
-msgstr "Даведка адсутнічае"
-
-#, fuzzy
-msgid "CRL/OCSP check of certificates"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "Included certificates"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-msgid "No audit log entries."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Unknown operation"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-msgid "Gpg-Agent usable"
-msgstr ""
-
-msgid "Dirmngr usable"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No help available for '%s'."
-msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае"
-
-msgid "ignoring garbage line"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[none]"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, c-format
-msgid "armor: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid armor header: "
-msgstr ""
-
-msgid "armor header: "
-msgstr ""
-
-msgid "invalid clearsig header\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unknown armor header: "
-msgstr ""
-
-msgid "nested clear text signatures\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unexpected armor: "
-msgstr "нечаканыя даньні"
-
-msgid "invalid dash escaped line: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
-msgstr ""
-
-msgid "premature eof (no CRC)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "premature eof (in CRC)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "malformed CRC\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
-msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n"
-
-msgid "premature eof (in trailer)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "error in trailer line\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
-"an '='\n"
-msgstr ""
-
-msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
-msgstr ""
-
-msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
-msgstr ""
-
-msgid "a notation value must not use any control characters\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
-msgstr ""
-
-msgid "not human readable"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#, c-format
-msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't do this in batch mode\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Your selection? "
-msgstr ""
-
-msgid "[not set]"
-msgstr ""
-
-msgid "male"
-msgstr ""
-
-msgid "female"
-msgstr ""
-
-msgid "unspecified"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "not forced"
-msgstr "непадтрымліваецца"
-
-msgid "forced"
-msgstr ""
-
-msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Cardholder's surname: "
-msgstr ""
-
-msgid "Cardholder's given name: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-msgid "URL to retrieve public key: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "error reading '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "Login data (account name): "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Private DO data: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Language preferences: "
-msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
-msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
-msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
-
-msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid response.\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "CA fingerprint: "
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key operation not possible: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "not an OpenPGP card"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error getting current key info: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace existing key? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
-" If the key generation does not succeed, please check the\n"
-" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "rounded up to %u bits\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Replace existing keys? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
-" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n"
-"You should change them using the command --change-pin\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Please select the type of key to generate:\n"
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-#, fuzzy
-msgid " (1) Signature key\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-msgid " (2) Encryption key\n"
-msgstr ""
-
-msgid " (3) Authentication key\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid selection.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Please select where to store the key:\n"
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
-
-#, fuzzy
-msgid "secret parts of key are not available\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-msgid "secret key already stored on a card\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing key to card: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "quit this menu"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "show admin commands"
-msgstr "несумяшчальныя загады\n"
-
-msgid "show this help"
-msgstr "паказаць гэтую даведку"
-
-#, fuzzy
-msgid "list all available data"
-msgstr "Даведка адсутнічае"
-
-msgid "change card holder's name"
-msgstr ""
-
-msgid "change URL to retrieve key"
-msgstr ""
-
-msgid "fetch the key specified in the card URL"
-msgstr ""
-
-msgid "change the login name"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "change the language preferences"
-msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
-
-msgid "change card holder's sex"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "change a CA fingerprint"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid "toggle the signature force PIN flag"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "generate new keys"
-msgstr "стварыць новую пару ключоў"
-
-msgid "menu to change or unblock the PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "verify the PIN and list all data"
-msgstr ""
-
-msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
-msgstr ""
-
-msgid "Command> "
-msgstr "Загад> "
-
-#, fuzzy
-msgid "Admin-only command\n"
-msgstr "несумяшчальныя загады\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Admin commands are allowed\n"
-msgstr "несумяшчальныя загады\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Admin commands are not allowed\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
-msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
-
-msgid "--output doesn't work for this command\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't open '%s'\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, c-format
-msgid "error reading keyblock: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
-
-msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "ownertrust information cleared\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error creating passphrase: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using cipher %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "'%s' already compressed\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
-msgstr ""
-
-msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "reading from '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
-"preferences\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s encrypted data\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "problem handling encrypted packet\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no remote program execution supported\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
-msgstr ""
-
-msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "system error while calling external program: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unnatural exit of external program\n"
-msgstr ""
-
-msgid "unable to execute external program\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unable to read external program response: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "export signatures that are marked as local-only"
-msgstr ""
-
-msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
-msgstr ""
-
-msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
-msgstr ""
-"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
-"\n"
-
-msgid "remove unusable parts from key during export"
-msgstr ""
-
-msgid "remove as much as possible from key during export"
-msgstr ""
-
-msgid "export keys in an S-expression based format"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "exporting secret keys not allowed\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: not protected - skipped\n"
-msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
-msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-msgid "about to export an unprotected subkey\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: nothing exported\n"
-msgstr ""
-
-msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
-msgstr ""
-
-msgid "[User ID not found]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "No fingerprint"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "make a signature"
-msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
-
-#, fuzzy
-msgid "make a clear text signature"
-msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
-
-msgid "make a detached signature"
-msgstr "зрабіць адчэплены подпіс"
-
-msgid "encrypt data"
-msgstr "зашыфраваць даньні"
-
-msgid "encryption only with symmetric cipher"
-msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі"
-
-msgid "decrypt data (default)"
-msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)"
-
-msgid "verify a signature"
-msgstr "праверыць подпіс"
-
-msgid "list keys"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
-
-msgid "list keys and signatures"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "list and check key signatures"
-msgstr "праверыць подпісы ключа"
-
-msgid "list keys and fingerprints"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid "list secret keys"
-msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
-
-msgid "generate a new key pair"
-msgstr "стварыць новую пару ключоў"
-
-msgid "remove keys from the public keyring"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
-
-msgid "remove keys from the secret keyring"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
-
-msgid "sign a key"
-msgstr "падпісаць ключ"
-
-msgid "sign a key locally"
-msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
-
-msgid "sign or edit a key"
-msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ"
-
-msgid "generate a revocation certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "export keys"
-msgstr "экспарт ключоў"
-
-msgid "export keys to a key server"
-msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
-
-msgid "import keys from a key server"
-msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
-
-msgid "search for keys on a key server"
-msgstr ""
-
-msgid "update all keys from a keyserver"
-msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў"
-
-msgid "import/merge keys"
-msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы"
-
-msgid "print the card status"
-msgstr ""
-
-msgid "change data on a card"
-msgstr ""
-
-msgid "change a card's PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "update the trust database"
-msgstr ""
-
-msgid "print message digests"
-msgstr ""
-
-msgid "run in server mode"
-msgstr ""
-
-msgid "create ascii armored output"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
-msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
-
-msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
-msgstr ""
-
-msgid "use canonical text mode"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|write output to FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "do not make any changes"
-msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў"
-
-msgid "prompt before overwriting"
-msgstr "пытацца перад перазапісам"
-
-msgid "use strict OpenPGP behavior"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"@\n"
-"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n"
-
-msgid ""
-"@\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
-" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
-" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
-" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
-msgstr ""
-"@\n"
-"Прыклады:\n"
-"\n"
-" -se -r Bob [файл] падпісаць і зашыфраваць для карыстальніка Bob\n"
-" --clearsign [файл] стварыць чысты тэкставы подпіс\n"
-" --detach-sign [файл] стварыць адчэплены подпіс\n"
-" --list-keys [назвы] паказаць ключы\n"
-" --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n"
-
-msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpg [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n"
-"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
-"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Supported algorithms:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n"
-
-msgid "Pubkey: "
-msgstr ""
-
-msgid "Cipher: "
-msgstr ""
-
-msgid "Hash: "
-msgstr ""
-
-msgid "Compression: "
-msgstr ""
-
-msgid "usage: gpg [options] "
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
-
-msgid "conflicting commands\n"
-msgstr "несумяшчальныя загады\n"
-
-#, c-format
-msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown configuration item '%s'\n"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-msgid "display photo IDs during key listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show policy URLs during signature listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show all notations during signature listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show IETF standard notations during signature listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show user-supplied notations during signature listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show user ID validity during key listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show the keyring name in key listings"
-msgstr ""
-
-msgid "show expiration dates during signature listings"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
-msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid character set\n"
-msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
-
-msgid "could not parse keyserver URL\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid keyserver options\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid import options\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-msgid "invalid import options\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%d: invalid export options\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-msgid "invalid export options\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid list options\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid list options\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-msgid "display photo IDs during signature verification"
-msgstr ""
-
-msgid "show policy URLs during signature verification"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "show all notations during signature verification"
-msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
-
-msgid "show IETF standard notations during signature verification"
-msgstr ""
-
-msgid "show user-supplied notations during signature verification"
-msgstr ""
-
-msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "show user ID validity during signature verification"
-msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
-
-msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "show only the primary user ID in signature verification"
-msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n"
-
-msgid "validate signatures with PKA data"
-msgstr ""
-
-msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid verify options\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "unable to set exec-path to %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-msgid "invalid auto-key-locate list\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s not allowed with %s!\n"
-msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s makes no sense with %s!\n"
-msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
-msgstr "запіс у stdout\n"
-
-msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
-msgstr ""
-
-msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
-
-msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
-
-msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
-
-msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
-msgstr ""
-
-msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
-msgstr ""
-
-msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
-msgstr ""
-
-msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid default preferences\n"
-msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
-
-msgid "invalid personal cipher preferences\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid personal digest preferences\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid personal compress preferences\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s does not yet work with %s\n"
-msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n"
-
-#, c-format
-msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
-msgstr ""
-
-msgid "--store [filename]"
-msgstr "--store [назва_файла]"
-
-msgid "--symmetric [filename]"
-msgstr "--symmetric [назва_файла]"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "--encrypt [filename]"
-msgstr "--encrypt [назва_файла]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
-
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-msgid "--sign [filename]"
-msgstr "--sign [назва_файла]"
-
-msgid "--sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
-
-#, fuzzy
-msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
-msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]"
-
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
-msgstr ""
-
-msgid "--sign --symmetric [filename]"
-msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]"
-
-msgid "--clearsign [filename]"
-msgstr "--clearsign [назва_файла]"
-
-msgid "--decrypt [filename]"
-msgstr "--decrypt [назва_файла]"
-
-msgid "--sign-key user-id"
-msgstr "--sign-key user-id"
-
-msgid "--lsign-key user-id"
-msgstr "--lsign-key user-id"
-
-msgid "--edit-key user-id [commands]"
-msgstr "--edit-key user-id [загады]"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver send failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver receive failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key export failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver search failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "dearmoring failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "enarmoring failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "[filename]"
-msgstr "[назва_файла]"
-
-msgid "Go ahead and type your message ...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
-msgstr ""
-
-msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
-msgstr ""
-
-msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
-
-msgid "make timestamp conflicts only a warning"
-msgstr ""
-
-msgid "|FD|write status info to this FD"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
-"Check signatures against known trusted keys\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No help available"
-msgstr "Даведка адсутнічае"
-
-#, c-format
-msgid "No help available for '%s'"
-msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае"
-
-msgid "import signatures that are marked as local-only"
-msgstr ""
-
-msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
-msgstr ""
-
-msgid "do not update the trustdb after import"
-msgstr ""
-
-msgid "create a public key when importing a secret key"
-msgstr ""
-
-msgid "only accept updates to existing keys"
-msgstr ""
-
-msgid "remove unusable parts from key after import"
-msgstr ""
-
-msgid "remove as much as possible from key after import"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "skipping block of type %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%lu keys processed so far\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Total number processed: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " skipped new keys: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " w/o user IDs: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " imported: %lu"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " unchanged: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " new user IDs: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " new subkeys: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " new signatures: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " new key revocations: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " secret keys read: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " secret keys imported: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " not imported: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " signatures cleaned: %lu\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, c-format
-msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
-"algorithms on these user IDs:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
-msgstr ""
-
-msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no user ID\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: no valid user IDs\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: public key not found: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: new key - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no writable keyring found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "writing to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "importing secret keys not allowed\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#, c-format
-msgid "no default secret keyring: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: secret key imported\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: already in secret keyring\n"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no user ID for signature\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
-msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: skipped subkey\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
-msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-#, c-format
-msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s: direct key signature added\n"
-msgstr "%s: тэчка створана\n"
-
-msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "keyring '%s' created\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "[revocation]"
-msgstr ""
-
-msgid "[self-signature]"
-msgstr ""
-
-msgid "1 bad signature\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d bad signatures\n"
-msgstr ""
-
-msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
-msgstr ""
-
-msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr ""
-
-msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
-"keys\n"
-"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
-"etc.)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d = I trust marginally\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d = I trust fully\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please enter the depth of this trust signature.\n"
-"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
-"trust signatures on your behalf.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is revoked."
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid " Unable to sign.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is expired."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "User ID \"%s\" is signable. "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Sign it? (y/N) "
-msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The self-signature on \"%s\"\n"
-"is a PGP 2.x-style signature.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"has expired.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Your current signature on \"%s\"\n"
-"is a local signature.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Nothing to sign with key %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This key has expired!"
-msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
-
-#, c-format
-msgid "This key is due to expire on %s.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
-"mode.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
-"belongs\n"
-"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (0) I will not answer.%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
-"key \"%s\" (%s)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This will be a self-signature.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "I have not checked this key at all.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "I have checked this key casually.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "I have checked this key very carefully.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Really sign? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "signing failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-msgid "Key is protected.\n"
-msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Can't edit this key: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
-"\n"
-
-msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr ""
-
-msgid "save and quit"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "show key fingerprint"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid "list key and user IDs"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "select user ID N"
-msgstr ""
-
-msgid "select subkey N"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "check signatures"
-msgstr "праверыць подпісы ключа"
-
-msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "sign selected user IDs locally"
-msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
-
-msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
-msgstr ""
-
-msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
-msgstr ""
-
-msgid "add a user ID"
-msgstr ""
-
-msgid "add a photo ID"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "delete selected user IDs"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "add a subkey"
-msgstr "дрэнны ключ"
-
-msgid "add a key to a smartcard"
-msgstr ""
-
-msgid "move a key to a smartcard"
-msgstr ""
-
-msgid "move a backup key to a smartcard"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "delete selected subkeys"
-msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
-
-msgid "add a revocation key"
-msgstr ""
-
-msgid "delete signatures from the selected user IDs"
-msgstr ""
-
-msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
-msgstr ""
-
-msgid "flag the selected user ID as primary"
-msgstr ""
-
-msgid "toggle between the secret and public key listings"
-msgstr ""
-
-msgid "list preferences (expert)"
-msgstr ""
-
-msgid "list preferences (verbose)"
-msgstr ""
-
-msgid "set preference list for the selected user IDs"
-msgstr ""
-
-msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "set a notation for the selected user IDs"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "change the passphrase"
-msgstr ""
-
-msgid "change the ownertrust"
-msgstr ""
-
-msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "revoke selected user IDs"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "revoke key or selected subkeys"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "enable key"
-msgstr "падпісаць ключ"
-
-#, fuzzy
-msgid "disable key"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
-
-msgid "show selected photo IDs"
-msgstr ""
-
-msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
-msgstr ""
-
-msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "Secret key is available.\n"
-msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n"
-
-msgid "Need the secret key to do this.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
-"(lsign),\n"
-" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
-" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Key is revoked."
-msgstr ""
-
-msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
-msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown signature type '%s'\n"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, c-format
-msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You must select at least one user ID.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You can't delete the last user ID!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
-#. moving the key and not about removing it.
-msgid "Really move the primary key? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "You must select exactly one key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Command expects a filename argument\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "You must select at least one key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Set preference list to:\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Really update the preferences? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Save changes? (y/N) "
-msgstr "Захаваць зьмены? "
-
-#, fuzzy
-msgid "Quit without saving? (y/N) "
-msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? "
-
-#, c-format
-msgid "update failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "update secret failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Key not changed so no update needed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Digest: "
-msgstr ""
-
-msgid "Features: "
-msgstr ""
-
-msgid "Keyserver no-modify"
-msgstr ""
-
-msgid "Preferred keyserver: "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Notations: "
-msgstr ""
-"@\n"
-"Выбары:\n"
-" "
-
-msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "This key may be revoked by %s key %s"
-msgstr ""
-
-msgid "(sensitive)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "created: %s"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "revoked: %s"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expired: %s"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "expires: %s"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: %s"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, c-format
-msgid "trust: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "validity: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "This key has been disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "card-no: "
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
-"unless you restart the program.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "revoked"
-msgstr ""
-
-msgid "expired"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
-" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
-"versions\n"
-" of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
-msgstr ""
-
-msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signature.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Deleted %d signatures.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Nothing deleted.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-msgid ""
-"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
-"cause\n"
-" some versions of PGP to reject this key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
-msgstr ""
-
-msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
-msgstr ""
-
-msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Please select at most one subkey.\n"
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
-
-#, c-format
-msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please select exactly one user ID.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the notation: "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Proceed? (y/N) "
-msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
-
-#, c-format
-msgid "No user ID with index %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "No user ID with hash %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "No subkey with index %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "user ID: \"%s\"\n"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, c-format
-msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
-msgstr ""
-
-msgid " (non-exportable)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "This signature expired on %s.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Not signed by you.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
-msgstr ""
-
-msgid " (non-revocable)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "revoked by your key %s on %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "no secret key\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key %s is already revoked.\n"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
-
-#, c-format
-msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "preference '%s' duplicated\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "too many cipher preferences\n"
-msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "too many digest preferences\n"
-msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "too many compression preferences\n"
-msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
-msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n"
-
-msgid "writing direct signature\n"
-msgstr ""
-
-msgid "writing self signature\n"
-msgstr ""
-
-msgid "writing key binding signature\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Sign"
-msgstr ""
-
-msgid "Certify"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt"
-msgstr "зашыфраваць даньні"
-
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
-#. translation. If this is not possible use single digits. The
-#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
-#. functions:
-#.
-#. s = Toggle signing capability
-#. e = Toggle encryption capability
-#. a = Toggle authentication capability
-#. q = Finish
-#.
-msgid "SsEeAaQq"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key: "
-msgstr ""
-
-msgid "Current allowed actions: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%c) Finished\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please select what kind of key you want:\n"
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "What keysize do you want? (%u) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Requested keysize is %u bits\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please specify how long the key should be valid.\n"
-" 0 = key does not expire\n"
-" <n> = key expires in n days\n"
-" <n>w = key expires in n weeks\n"
-" <n>m = key expires in n months\n"
-" <n>y = key expires in n years\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Please specify how long the signature should be valid.\n"
-" 0 = signature does not expire\n"
-" <n> = signature expires in n days\n"
-" <n>w = signature expires in n weeks\n"
-" <n>m = signature expires in n months\n"
-" <n>y = signature expires in n years\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Key is valid for? (0) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature is valid for? (%s) "
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-msgid "invalid value\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Key does not expire at all\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Signature does not expire at all\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Key expires at %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature expires at %s\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-msgid ""
-"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
-"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Is this correct? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
-#. but you should keep your existing translation. In case
-#. the new string is not translated this old string will
-#. be used.
-msgid ""
-"\n"
-"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
-"ID\n"
-"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
-" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Real name: "
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid character in name\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Name may not start with a digit\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Email address: "
-msgstr ""
-
-msgid "Not a valid email address\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Comment: "
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid character in comment\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "You are using the '%s' character set.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You selected this USER-ID:\n"
-" \"%s\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
-#. lower and uppercase. Below you will find the matching
-#. string which should be translated accordingly and the
-#. letter changed to match the one in the answer string.
-#.
-#. n = Change name
-#. c = Change comment
-#. e = Change email
-#. o = Okay (ready, continue)
-#. q = Quit
-#.
-msgid "NnCcEeOoQq"
-msgstr ""
-
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
-msgstr ""
-
-msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
-msgstr ""
-
-msgid "Please correct the error first\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
-"encryption key."
-msgstr ""
-"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
-"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
-"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
-"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
-"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
-"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
-"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Key generation canceled.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "writing public key to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing secret key stub to '%s'\n"
-msgstr "запіс у stdout\n"
-
-#, c-format
-msgid "writing secret key to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no writable public keyring found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "public and secret key created and signed.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
-"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Key generation failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Really create? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "storing key onto card failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid "never "
-msgstr ""
-
-msgid "Critical signature policy: "
-msgstr ""
-
-msgid "Signature policy: "
-msgstr ""
-
-msgid "Critical preferred keyserver: "
-msgstr ""
-
-msgid "Critical signature notation: "
-msgstr ""
-
-msgid "Signature notation: "
-msgstr ""
-
-msgid "Keyring"
-msgstr ""
-
-msgid "Primary key fingerprint:"
-msgstr ""
-
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
-#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-msgid " Primary key fingerprint:"
-msgstr ""
-
-msgid " Subkey fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid " Key fingerprint ="
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid " Card serial no. ="
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is the unchanged one\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s is the new one\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please fix this possible security flaw\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "caching keyring '%s'\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, c-format
-msgid "%s: keyring created\n"
-msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n"
-
-msgid "include revoked keys in search results"
-msgstr ""
-
-msgid "include subkeys when searching by key ID"
-msgstr ""
-
-msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
-msgstr ""
-
-msgid "do not delete temporary files after using them"
-msgstr ""
-
-msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
-msgstr ""
-
-msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
-msgstr ""
-
-msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n"
-msgstr ""
-
-msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy
-msgid "key not found on keyserver\n"
-msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
-msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
-
-#, c-format
-msgid "requesting key %s from %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "searching for names from %s server %s\n"
-msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў"
-
-#, c-format
-msgid "searching for names from %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "sending key %s to %s server %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending key %s to %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "no keyserver action!\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "keyserver did not send VERSION\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s does not support handler version %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "keyserver timed out\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyserver internal error\n"
-msgstr "агульная памылка"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keyserver communications error: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "refreshing 1 key from %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "refreshing %d keys from %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s encrypted session key\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key is %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
-msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
-
-#, c-format
-msgid " \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, c-format
-msgid "public key decryption failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, c-format
-msgid "assuming %s encrypted data\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
-msgstr ""
-
-msgid "decryption okay\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "decryption failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "original file name='%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
-msgstr ""
-
-msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "no signature found\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "signature verification suppressed\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, c-format
-msgid " using %s key %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Key available at: "
-msgstr "Даведка адсутнічае"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expired signature from \"%s\""
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "[uncertain]"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " aka \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Signature expired %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Signature expires %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "binary"
-msgstr ""
-
-msgid "textmode"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, c-format
-msgid "Can't check signature: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "not a detached signature\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
-msgstr ""
-
-msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
-msgstr ""
-
-msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please see %s for more information\n"
-msgstr ""
-"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Uncompressed"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-msgid "uncompressed|none"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "this message may not be usable by %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "ambiguous option '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown option '%s'\n"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, c-format
-msgid "File '%s' exists. "
-msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. "
-
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite? (y/N) "
-msgstr "Перазапісаць (y/N)?"
-
-#, c-format
-msgid "%s: unknown suffix\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter new filename"
-msgstr "Увядзіце новае ймя файла"
-
-msgid "writing to stdout\n"
-msgstr "запіс у stdout\n"
-
-#, c-format
-msgid "assuming signed data in '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "new configuration file '%s' created\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (main key ID %s)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP "
-"certificate:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-bit %s key, ID %s,\n"
-"created %s%s.\n"
-msgstr ""
-"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
-
-msgid "Enter passphrase\n"
-msgstr "Увядзіце пароль\n"
-
-msgid "cancelled by user\n"
-msgstr "скасавана карыстальнікам\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem with the agent: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
-"user: \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n"
-"карыстальніка: \""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
-msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s"
-
-#, c-format
-msgid " (subkey on main key ID %s)"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
-"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n"
-"very large picture, your key will become very large as well!\n"
-"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
-msgstr ""
-
-msgid "unable to display photo ID!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No reason specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Key is superseded"
-msgstr ""
-
-msgid "Key has been compromised"
-msgstr ""
-
-msgid "Key is no longer used"
-msgstr ""
-
-msgid "User ID is no longer valid"
-msgstr ""
-
-msgid "reason for revocation: "
-msgstr ""
-
-msgid "revocation comment: "
-msgstr ""
-
-msgid "iImMqQsS"
-msgstr ""
-
-msgid "No trust value assigned to:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " aka \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d = I don't know or won't say\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d = I do NOT trust\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " %d = I trust ultimately\n"
-msgstr ""
-
-msgid " m = back to the main menu\n"
-msgstr ""
-
-msgid " s = skip this key\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid " q = quit\n"
-msgstr " q = quit [выйсьці]\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"The minimum trust level for this key is: %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Your decision? "
-msgstr ""
-
-msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This key probably belongs to the named user\n"
-msgstr ""
-
-msgid "This key belongs to us\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
-"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n"
-"you may answer the next question with yes.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Use this key anyway? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
-msgstr ""
-
-msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Note: This key has been disabled.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
-msgstr ""
-
-msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
-msgstr ""
-
-msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Note: This key has expired!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
-msgstr ""
-
-msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
-msgstr ""
-
-msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key already present\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Current recipients:\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"\n"
-"Enter the user ID. End with an empty line: "
-msgstr ""
-
-msgid "No such user ID.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Public key is disabled.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "skipped: public key already set\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no valid addressees\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Detached signature.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Please enter name of data file: "
-msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: "
-
-msgid "reading stdin ...\n"
-msgstr "чытаецца stdin ...\n"
-
-msgid "no signed data\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't open signed data '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: key has been revoked"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "build_packet failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key %s has no user IDs\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў"
-
-msgid "To be revoked by:\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "ASCII armored output forced.\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "Revocation certificate created.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, c-format
-msgid "no corresponding public key: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "public key does not match secret key!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "unknown protection algorithm\n"
-msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
-
-#, fuzzy
-msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
-msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-msgid ""
-"Revocation certificate created.\n"
-"\n"
-"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
-"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
-"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
-"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n"
-"your machine might store the data and make it available to others!\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Reason for revocation: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(No description given)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Is this okay? (y/N) "
-msgstr ""
-
-msgid "secret key parts are not available\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "protection digest %d is not supported\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Invalid passphrase; please try again"
-msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз"
-
-#, c-format
-msgid "%s ...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
-msgstr ""
-
-msgid "weak key created - retrying\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
-msgstr ""
-
-msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
-"unexpanded.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "checking created signature failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
-msgstr ""
-
-msgid "signing:"
-msgstr ""
-
-msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s encryption will be used\n"
-msgstr ""
-
-msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "skipped \"%s\": %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-msgid "skipped: secret key already present\n"
-msgstr ""
-
-msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
-"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error in '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "line too long"
-msgstr "пароль занадта доўгі\n"
-
-msgid "colon missing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid fingerprint"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid "ownertrust value missing"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read error in '%s': %s\n"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, c-format
-msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "trustdb transaction too large\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: directory does not exist!\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create lock for '%s'\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't lock '%s'\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create version record: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb created\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: trustdb created\n"
-msgstr ""
-
-msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: invalid trustdb\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "%s: error updating version record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: error reading version record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: error writing version record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: not a trustdb file\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: invalid file version %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: error reading free record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "input line longer than %d characters\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
-msgstr ""
-
-msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "using %s trust model\n"
-msgstr ""
-
-msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[ revoked]"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, fuzzy
-msgid "[ expired]"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "[ unknown]"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-msgid "[ undef ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[marginal]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ full ]"
-msgstr ""
-
-msgid "[ultimate]"
-msgstr ""
-
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-msgid "never"
-msgstr ""
-
-msgid "marginal"
-msgstr ""
-
-msgid "full"
-msgstr ""
-
-msgid "ultimate"
-msgstr ""
-
-msgid "no need for a trustdb check\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "next trustdb check due at %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "public key %s not found: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-msgid "please do a --check-trustdb\n"
-msgstr ""
-
-msgid "checking the trustdb\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no ultimately trusted keys found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"the signature could not be verified.\n"
-"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
-"should be the first file given on the command line.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "input line %u too long or missing LF\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't open fd %d: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "argument not expected"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#, fuzzy
-msgid "read error"
-msgstr "памылка чытаньня файла"
-
-#, fuzzy
-msgid "keyword too long"
-msgstr "пароль занадта доўгі\n"
-
-msgid "missing argument"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid command"
-msgstr "несумяшчальныя загады\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid alias definition"
-msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core"
-msgstr "непадтрымліваецца"
-
-#, fuzzy
-msgid "invalid option"
-msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
-msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n"
-
-#, c-format
-msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "out of core\n"
-msgstr "непадтрымліваецца"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
-msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n"
-
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error loading '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "iconv_open failed: %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
-msgstr ""
-
-msgid " - probably dead - removing lock"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(deadlock?) "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "lock '%s' not made: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waiting for lock %s...\n"
-msgstr "запіс у stdout\n"
-
-msgid "set debugging flags"
-msgstr ""
-
-msgid "enable full debugging"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
-"list, export, import Keybox data\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "PIN callback returned error: %s\n"
-msgstr ""
-
-msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
-
-msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
-"qualified signatures."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting new PIN: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the creation date: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading public key failed: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-msgid "response does not contain the public key data\n"
-msgstr ""
-
-msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
-msgstr ""
-
-msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "using default PIN as %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the PIN"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, c-format
-msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "error retrieving CHV status from card\n"
-msgstr ""
-
-msgid "card is permanently locked!\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-msgid "access to admin commands is not configured\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
-msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid "|RN|New Reset Code"
-msgstr ""
-
-msgid "|AN|New Admin PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|New PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "error reading application data\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "error reading fingerprint DO\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "key already exists\n"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў"
-
-msgid "existing key will be replaced\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "generating new key\n"
-msgstr "стварыць новую пару ключоў"
-
-#, fuzzy
-msgid "writing new key\n"
-msgstr "стварыць новую пару ключоў"
-
-msgid "creation timestamp missing\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to store the key: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-msgid "please wait while key is being generated ...\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "generating key failed\n"
-msgstr "стварыць новую пару ключоў"
-
-#, c-format
-msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "signatures created so far: %lu\n"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
-msgstr ""
-
-msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
-#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
-#. to get some infos on the string.
-msgid "|N|Initial New PIN"
-msgstr ""
-
-msgid "run in multi server mode (foreground)"
-msgstr ""
-
-msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|write a log to FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|connect to reader at port N"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
-msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
-
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
-msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
-
-msgid "do not use the internal CCID driver"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
-msgstr ""
-
-msgid "do not use a reader's keypad"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "deny the use of admin card commands"
-msgstr "несумяшчальныя загады\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
-"Smartcard daemon for GnuPG\n"
-msgstr ""
-
-msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "handler for fd %d started\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "handler for fd %d terminated\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n"
-msgstr ""
-
-msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
-msgstr ""
-
-msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "validation model requested by certificate: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "chain"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "shell"
-msgstr "даведка (help)"
-
-#, c-format
-msgid "critical certificate extension %s is not supported"
-msgstr ""
-
-msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
-msgstr ""
-
-msgid "critical marked policy without configured policies"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to open '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "certificate policy not allowed"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-msgid "looking up issuer at external location\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "number of issuers matching: %d\n"
-msgstr ""
-
-msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "number of matching certificates: %d\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-msgid "certificate has been revoked"
-msgstr ""
-
-msgid "the status of the certificate is unknown"
-msgstr ""
-
-msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking the CRL failed: %s"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "certificate with invalid validity: %s"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate not yet valid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "root certificate not yet valid"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-msgid "intermediate certificate not yet valid"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "certificate has expired"
-msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
-
-#, fuzzy
-msgid "root certificate has expired"
-msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
-
-#, fuzzy
-msgid "intermediate certificate has expired"
-msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
-
-#, c-format
-msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "certificate with invalid validity"
-msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!"
-
-msgid "signature not created during lifetime of certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
-msgstr ""
-
-msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid " ( signature created at "
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, fuzzy
-msgid " (certificate created at "
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid " (certificate valid from "
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-msgid " ( issuer valid from "
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "fingerprint=%s\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
-msgstr ""
-
-msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
-msgstr ""
-
-msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
-msgstr ""
-
-msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
-msgstr ""
-
-msgid "no issuer found in certificate"
-msgstr ""
-
-msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
-msgstr ""
-
-msgid "root certificate is not marked trusted"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "checking the trust list failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "certificate chain too long\n"
-msgstr ""
-
-msgid "issuer certificate not found"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "certificate has a BAD signature"
-msgstr "праверыць подпіс"
-
-msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "certificate is good\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy
-msgid "intermediate certificate is good\n"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "root certificate is good\n"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-msgid "switching to chain model"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "validation model used: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "no [не]"
-
-#, fuzzy
-msgid "[Error - invalid encoding]"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-msgid "[Error - out of core]"
-msgstr ""
-
-msgid "[Error - No name]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "[Error - invalid DN]"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
-"certificate:\n"
-"\"%s\"\n"
-"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
-"created %s, expires %s.\n"
-msgstr ""
-"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n"
-"\"%.*s\"\n"
-"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n"
-
-msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting key usage information: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "certificate should have not been used for certification\n"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate should have not been used for signing\n"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate is not usable for encryption\n"
-msgstr ""
-
-msgid "certificate is not usable for signing\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: invalid algorithm\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "line %d: no subject name given\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "line %d: not a valid email address\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid ""
-"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
-"you just created once more.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) RSA\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) Existing key\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, c-format
-msgid " (%d) Existing key from card\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter the keygrip: "
-msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў"
-
-msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "No key with this keygrip\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading the card: %s\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Serial number of the card: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Available keys:\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў"
-
-#, c-format
-msgid "Possible actions for a %s key:\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (%d) sign, encrypt\n"
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-#, c-format
-msgid " (%d) sign\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid " (%d) encrypt\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter the X.509 subject name: "
-msgstr ""
-
-msgid "No subject name given\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
-#. length of the first string up to the "%s". Please
-#. adjust it do the length of your translation. The
-#. second string is merely passed to atoi so you can
-#. drop everything after the number.
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid subject name '%s'\n"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter email addresses"
-msgstr ""
-
-msgid " (end with an empty line):\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Enter DNS names"
-msgstr "Увядзіце новае ймя файла"
-
-msgid " (optional; end with an empty line):\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Enter URIs"
-msgstr ""
-
-msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n"
-msgstr ""
-
-msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n"
-msgstr ""
-
-msgid "resource problem: out of core\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
-msgstr ""
-
-msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error locking keybox: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "certificate '%s' deleted\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-msgid "no valid recipients given\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "list external keys"
-msgstr "паказаць сакрэтныя ключы"
-
-#, fuzzy
-msgid "list certificate chain"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "import certificates"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-#, fuzzy
-msgid "export certificates"
-msgstr "дрэнны сэртыфікат"
-
-msgid "register a smartcard"
-msgstr ""
-
-msgid "pass a command to the dirmngr"
-msgstr ""
-
-msgid "invoke gpg-protect-tool"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "change a passphrase"
-msgstr "дрэнны пароль"
-
-msgid "create base-64 encoded output"
-msgstr ""
-
-msgid "assume input is in PEM format"
-msgstr ""
-
-msgid "assume input is in base-64 format"
-msgstr ""
-
-msgid "assume input is in binary format"
-msgstr ""
-
-msgid "use system's dirmngr if available"
-msgstr ""
-
-msgid "never consult a CRL"
-msgstr ""
-
-msgid "check validity using OCSP"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|number of certificates to include"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|take policy information from FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "do not check certificate policies"
-msgstr ""
-
-msgid "fetch missing issuer certificates"
-msgstr ""
-
-msgid "don't use the terminal at all"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "batch mode: never ask"
-msgstr ""
-
-msgid "assume yes on most questions"
-msgstr ""
-
-msgid "assume no on most questions"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
-msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
-
-#, fuzzy
-msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
-msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
-
-#, fuzzy
-msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
-msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў"
-
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
-msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
-
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
-"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
-"default operation depends on the input data\n"
-msgstr ""
-"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n"
-"sign, check, encrypt ці decrypt\n"
-"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgsm [options] "
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown validation model '%s'\n"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: no hostname given\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: password given without user\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s:%u: skipping this line\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "could not parse keyserver\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-msgid "WARNING: running with faked system time: "
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "importing common certificates '%s'\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't sign using '%s': %s\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "total number processed: %lu\n"
-msgstr ""
-
-msgid "error storing certificate\n"
-msgstr ""
-
-msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error getting stored flags: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error importing certificate: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading input: %s\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "keybox '%s' created\n"
-msgstr "%s: тэчка створана\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "failed to get the fingerprint\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error storing certificate: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error storing flags: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "Error - "
-msgstr ""
-
-msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
-msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў"
-
-#, c-format
-msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to create a signature using your certificate:\n"
-"\"%s\"\n"
-"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
-"signature.\n"
-"\n"
-"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
-"signatures.\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to create a signature using your certificate:\n"
-"\"%s\"\n"
-"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Signature made "
-msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n"
-
-msgid "[date not given]"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid ""
-"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Good signature from"
-msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n"
-
-msgid " aka"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "This is a qualified signature\n"
-msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў"
-
-#, fuzzy
-msgid "quiet"
-msgstr "quit [выйсьці]"
-
-msgid "print data out hex encoded"
-msgstr ""
-
-msgid "decode received data lines"
-msgstr ""
-
-msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
-msgstr ""
-
-msgid "run the Assuan server given on the command line"
-msgstr ""
-
-msgid "do not use extended connect mode"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
-msgstr ""
-
-msgid "run /subst on startup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
-"Connect to a running agent and send commands\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "receiving line failed: %s\n"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy
-msgid "line too long - skipped\n"
-msgstr "пароль занадта доўгі\n"
-
-msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown command '%s'\n"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "sending line failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending %s command: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error sending standard options: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "Options controlling the diagnostic output"
-msgstr ""
-
-msgid "Options controlling the configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Options useful for debugging"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
-msgstr ""
-
-msgid "Options controlling the security"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
-msgstr ""
-
-msgid "Options enforcing a passphrase policy"
-msgstr ""
-
-msgid "do not allow to bypass the passphrase policy"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
-msgstr ""
-
-msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
-msgstr ""
-
-msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "|N|expire the passphrase after N days"
-msgstr ""
-"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n"
-"\n"
-
-#, fuzzy
-msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
-msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
-msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
-
-#, fuzzy
-msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
-msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы"
-
-msgid "|SPEC|set up email aliases"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration for Keyservers"
-msgstr ""
-
-msgid "|URL|use keyserver at URL"
-msgstr ""
-
-msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
-msgstr ""
-
-msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
-msgstr ""
-
-msgid "disable all access to the dirmngr"
-msgstr ""
-
-msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
-msgstr ""
-
-msgid "do not check CRLs for root certificates"
-msgstr ""
-
-msgid "Options controlling the format of the output"
-msgstr ""
-
-msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration for HTTP servers"
-msgstr ""
-
-msgid "use system's HTTP proxy setting"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration of LDAP servers to use"
-msgstr ""
-
-msgid "LDAP server list"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration for OCSP"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "External verification of component %s failed"
-msgstr ""
-
-msgid "Note that group specifications are ignored\n"
-msgstr ""
-
-msgid "list all components"
-msgstr ""
-
-msgid "check all programs"
-msgstr ""
-
-msgid "|COMPONENT|list options"
-msgstr ""
-
-msgid "|COMPONENT|change options"
-msgstr ""
-
-msgid "|COMPONENT|check options"
-msgstr ""
-
-msgid "apply global default values"
-msgstr ""
-
-msgid "get the configuration directories for gpgconf"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "list global configuration file"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-#, fuzzy
-msgid "check global configuration file"
-msgstr "невядомая вэрсыя"
-
-msgid "use as output file"
-msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду"
-
-msgid "activate changes at runtime, if possible"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpgconf [options]\n"
-"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "usage: gpgconf [options] "
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] "
-
-msgid "Need one component argument"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Component not found"
-msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены"
-
-#, fuzzy
-msgid "No argument allowed"
-msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"@\n"
-"Commands:\n"
-" "
-msgstr ""
-"@Загады:\n"
-" "
-
-msgid "decryption modus"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "encryption modus"
-msgstr "зашыфраваць даньні"
-
-msgid "tool class (confucius)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "program filename"
-msgstr "--store [назва_файла]"
-
-msgid "secret key file (required)"
-msgstr ""
-
-msgid "input file name (default stdin)"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
-"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
-"Call a simple symmetric encryption tool\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
-msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s on %s failed with status %i\n"
-msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error writing to %s: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error reading from %s: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error closing %s: %s\n"
-msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n"
-
-msgid "no --program option provided\n"
-msgstr ""
-
-msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no --keyfile option provided\n"
-msgstr ""
-
-msgid "cannot allocate args vector\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pipe: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "could not create pty: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not fork: %s\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "execv failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "select failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "read failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pty read failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "waitpid failed: %s\n"
-msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "child aborted with status %i\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
-msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "either %s or %s must be given\n"
-msgstr ""
-
-msgid "no class provided\n"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "class %s is not supported\n"
-msgstr "непадтрымліваецца"
-
-#, fuzzy
-msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
-msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)"
-
-msgid ""
-"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
-"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please report bugs to "
-#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-
-#~ msgid "Repeat passphrase\n"
-#~ msgstr "Паўтарыце пароль\n"
-
-#~ msgid "|[file]|make a signature"
-#~ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "|[FILE]|make a signature"
-#~ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
-#~ msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
-#~ msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "force v3 signatures"
-#~ msgstr "праверыць подпісы ключа"
-
-#~ msgid "always use a MDC for encryption"
-#~ msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня"
-
-#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
-#~ msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "|N|use compress algorithm N"
-#~ msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove key from the public keyring"
-#~ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў"
-
-#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
-#~ msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "shelll"
-#~ msgstr "даведка (help)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
-#~ msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n"
-
-#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
-#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n"
-
-#~ msgid "Enter passphrase: "
-#~ msgstr "Увядзіце пароль: "
-
-#~ msgid "Repeat passphrase: "
-#~ msgstr "Паўтарыце пароль: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
-#~ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "card reader not available\n"
-#~ msgstr "сакрэтны ключ недаступны"
-
-#~ msgid "general error"
-#~ msgstr "агульная памылка"
-
-#~ msgid "bad public key"
-#~ msgstr "дрэнны грамадскі ключ"
-
-#~ msgid "bad secret key"
-#~ msgstr "дрэнны сакрэтны ключ"
-
-#~ msgid "checksum error"
-#~ msgstr "памылка праверчае сумы"
-
-#~ msgid "no such user id"
-#~ msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае"
-
-#~ msgid "bad key"
-#~ msgstr "дрэнны ключ"
-
-#~ msgid "file write error"
-#~ msgstr "памылка запісу файла"
-
-#~ msgid "file open error"
-#~ msgstr "памылка адчыненьня файла"
-
-#~ msgid "file create error"
-#~ msgstr "памылка стварэньня файла"
-
-#~ msgid "invalid passphrase"
-#~ msgstr "нерэчаісны пароль"
-
-#~ msgid "file close error"
-#~ msgstr "памылка зачыненьня файла"
-
-#~ msgid "file rename error"
-#~ msgstr "памылка перайменаваньня файла"
-
-#~ msgid "file delete error"
-#~ msgstr "памылка выдаленьня файла"
-
-#~ msgid "unexpected data"
-#~ msgstr "нечаканыя даньні"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no data"
-#~ msgstr "зашыфраваць даньні"
-
-#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
-#~ msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n"
-
-#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
-#~ msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "expired: %s)"
-#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
-#~ msgstr "Ключ абаронены.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
-#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#~ msgid "--nrsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrsign-key user-id"
-
-#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
-#~ msgstr "--nrlsign-key user-id"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "generate"
-#~ msgstr "агульная памылка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n"
-
-#~ msgid "|[files]|encrypt files"
-#~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы"
-
-#~ msgid "|[files]|decrypt files"
-#~ msgstr "|[файлы]|разшыфраваць файлы"
-
-#~ msgid "never use a MDC for encryption"
-#~ msgstr "ніколі не выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня"
-
-#~ msgid " (default)"
-#~ msgstr " (дапомна)"
-
-#~ msgid "Policy: "
-#~ msgstr "Палітыка:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "quit|quit"
-#~ msgstr "quit [выйсьці]"