diff options
Diffstat (limited to 'po/be.po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 6654 |
1 files changed, 0 insertions, 6654 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po deleted file mode 100644 index a9a5e74a5..000000000 --- a/po/be.po +++ /dev/null @@ -1,6654 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" -"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label -#. for the quality bar. -msgid "Quality:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when -#. hovering over the quality bar. Please use an appropriate -#. string to describe what this is about. The length of the -#. tooltip is limited to about 900 characters. If you do not -#. translate this entry, a default english text (see source) -#. will be used. -msgid "pinentry.qualitybar.tooltip" -msgstr "" - -msgid "" -"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " -"session" -msgstr "" - -msgid "" -"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " -"this session" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "SETERROR %s (try %d of %d)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "PIN too long" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -#, fuzzy -msgid "Passphrase too long" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -msgid "Invalid characters in PIN" -msgstr "" - -msgid "PIN too short" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Bad PIN" -msgstr "дрэнны MPI" - -#, fuzzy -msgid "Bad Passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" - -#, fuzzy -msgid "Passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" - -#, c-format -msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't create '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't open '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting serial number of card: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "no suitable card key found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "shadowing the key failed: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Please re-enter this passphrase" -msgstr "Увядзіце пароль\n" - -#, c-format -msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" -"0Awithin gpg-agent's key storage" -msgstr "" - -msgid "does not match - try again" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create stream from socket: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -msgid "Please insert the card with serial number" -msgstr "" - -msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" -msgstr "" - -msgid "Admin PIN" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code -#. used to unblock a PIN. -msgid "PUK" -msgstr "" - -msgid "Reset Code" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%%0A%%0AUse the reader's keypad for input." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Repeat this Reset Code" -msgstr "Паўтарыце пароль: " - -#, fuzzy -msgid "Repeat this PUK" -msgstr "Паўтарыце пароль: " - -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN" -msgstr "Паўтарыце пароль: " - -msgid "Reset Code not correctly repeated; try again" -msgstr "" - -msgid "PUK not correctly repeated; try again" -msgstr "" - -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating temporary file: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to temporary file: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -msgid "Enter new passphrase" -msgstr "Увядзіце пароль\n" - -msgid "Take this one anyway" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u character long." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should be " -"at least %u characters long." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digit or%%0Aspecial character." -msgid_plural "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase should " -"contain at least %u digits or%%0Aspecial characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: You have entered an insecure passphrase.%%0AA passphrase may not be " -"a known term or match%%0Acertain pattern." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease " -"confirm that you do not want to have any protection on your key." -msgstr "" - -msgid "Yes, protection is not needed" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "Please enter the new passphrase" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, fuzzy -msgid "" -"@Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Выбары:\n" -" " - -msgid "run in server mode (foreground)" -msgstr "" - -msgid "run in daemon mode (background)" -msgstr "" - -msgid "verbose" -msgstr "шматслоўнасьць" - -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "працаваць менш шматслоўна" - -msgid "sh-style command output" -msgstr "" - -msgid "csh-style command output" -msgstr "" - -msgid "|FILE|read options from FILE" -msgstr "" - -msgid "do not detach from the console" -msgstr "" - -msgid "do not grab keyboard and mouse" -msgstr "" - -msgid "use a log file for the server" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" -msgstr "" - -msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" -msgstr "" - -msgid "do not use the SCdaemon" -msgstr "" - -msgid "ignore requests to change the TTY" -msgstr "" - -msgid "ignore requests to change the X display" -msgstr "" - -msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" -msgstr "" - -msgid "do not use the PIN cache when signing" -msgstr "" - -msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "allow presetting passphrase" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -msgid "enable ssh-agent emulation" -msgstr "" - -msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug -#. reporting address. This is so that we can change the -#. reporting address without breaking the translations. -#, fuzzy -msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n" -msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" -"Secret key management for GnuPG\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "invalid debug-level '%s' given\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option file '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "reading options from '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory '%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -msgid "name of socket too long\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create socket: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "socket name '%s' is too long\n" -msgstr "" - -msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "error getting nonce for the socket\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error binding socket to '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "listen() failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "listening on socket '%s'\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "directory '%s' created\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "stat() failed for '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't use '%s' as home directory\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s %s stopped\n" -msgstr "" - -msgid "no gpg-agent running in this session\n" -msgstr "" - -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" -"Password cache maintenance\n" -msgstr "" - -msgid "" -"@Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Загады:\n" -" " - -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Выбары:\n" -" " - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n" -"Secret key maintenance tool\n" -msgstr "" - -msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." -msgstr "" - -msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." -msgstr "" - -msgid "" -"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " -"system." -msgstr "" - -msgid "" -"Please enter the passphrase or the PIN\n" -"needed to complete this operation." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Passphrase:" -msgstr "дрэнны пароль" - -#, fuzzy -msgid "cancelled\n" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" - -#, c-format -msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error opening '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "file '%s', line %d: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "system trustlist '%s' not available\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#, fuzzy, c-format -msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, c-format -msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading '%s', line %d: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "error reading list of trusted root certificates\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry -#. and has one special property: A "%%0A" is used by -#. Pinentry to insert a line break. The double -#. percent sign is actually needed because it is also -#. a printf format string. If you need to insert a -#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The -#. "%s" gets replaced by the name as stored in the -#. certificate. -#, c-format -msgid "" -"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " -"certificates?" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "yes [так]" - -msgid "No" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has -#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to -#. insert a line break. The double percent sign is actually -#. needed because it is also a printf format string. If you -#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as -#. "%%25". The second "%s" gets replaced by a hexdecimal -#. fingerprint string whereas the first one receives the name -#. as stored in the certificate. -#, c-format -msgid "" -"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " -"fingerprint:%%0A %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended -#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The -#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry. -msgid "Correct" -msgstr "" - -msgid "Wrong" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s. Please change " -"it now." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Change passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" - -msgid "I'll change it later" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating a pipe: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error running '%s': exit status %d\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "error running '%s': probably not installed\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error running '%s': terminated\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating socket: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -msgid "host not found" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't connect to '%s': %s\n" -msgstr "" - -msgid "communication problem with gpg-agent\n" -msgstr "" - -msgid "problem setting the gpg-agent options\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "canceled by user\n" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" - -msgid "problem with the agent\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes [так]" - -msgid "yY" -msgstr "yY" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -msgid "no" -msgstr "no [не]" - -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -msgid "quit" -msgstr "quit [выйсьці]" - -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -msgid "oO" -msgstr "" - -msgid "cC" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "out of core while allocating %lu bytes" -msgstr "" - -msgid "no running gpg-agent - starting one\n" -msgstr "" - -msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars -#. verbatim. It will not be printed. -msgid "|audit-log-result|Good" -msgstr "" - -msgid "|audit-log-result|Bad" -msgstr "" - -msgid "|audit-log-result|Not supported" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|audit-log-result|No certificate" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "|audit-log-result|Not enabled" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -msgid "|audit-log-result|Error" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Certificate chain available" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "root certificate missing" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -msgid "Data encryption succeeded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Data available" -msgstr "Даведка адсутнічае" - -#, fuzzy -msgid "Session key created" -msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" - -#, c-format -msgid "algorithm: %s" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported algorithm: %s" -msgstr "" -"\n" -"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" - -msgid "seems to be not encrypted" -msgstr "" - -msgid "Number of recipients" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Recipient %d" -msgstr "" - -msgid "Data signing succeeded" -msgstr "" - -msgid "Data decryption succeeded" -msgstr "" - -msgid "Data verification succeeded" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Signature available" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, fuzzy -msgid "Parsing signature succeeded" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Bad hash algorithm: %s" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature %d" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, fuzzy -msgid "Certificate chain valid" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#, fuzzy -msgid "Root certificate trustworthy" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "no CRL found for certificate" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "the available CRL is too old" -msgstr "Даведка адсутнічае" - -#, fuzzy -msgid "CRL/OCSP check of certificates" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "Included certificates" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -msgid "No audit log entries." -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Unknown operation" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -msgid "Gpg-Agent usable" -msgstr "" - -msgid "Dirmngr usable" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "No help available for '%s'." -msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" - -msgid "ignoring garbage line" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "[none]" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "" - -msgid "invalid armor header: " -msgstr "" - -msgid "armor header: " -msgstr "" - -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "" - -msgid "unknown armor header: " -msgstr "" - -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "нечаканыя даньні" - -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "" - -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "" - -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "" - -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" - -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "" - -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "" - -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" -msgstr "" - -msgid "" -"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " -"an '='\n" -msgstr "" - -msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -msgstr "" - -msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -msgstr "" - -msgid "a notation value must not use any control characters\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -msgstr "" - -msgid "not human readable" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" - -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "" - -msgid "This command is only available for version 2 cards\n" -msgstr "" - -msgid "Reset Code not or not anymore available\n" -msgstr "" - -msgid "Your selection? " -msgstr "" - -msgid "[not set]" -msgstr "" - -msgid "male" -msgstr "" - -msgid "female" -msgstr "" - -msgid "unspecified" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "непадтрымліваецца" - -msgid "forced" -msgstr "" - -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" - -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" - -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" - -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" - -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error allocating enough memory: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "error reading '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "Login data (account name): " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - -msgid "Private DO data: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -#, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Replace existing key? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "" -"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" -" If the key generation does not succeed, please check the\n" -" documentation of your card to see what sizes are allowed.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" - -msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" -msgstr "" - -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr "" - -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" - -#, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing key to card: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "quit this menu" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -msgid "show this help" -msgstr "паказаць гэтую даведку" - -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Даведка адсутнічае" - -msgid "change card holder's name" -msgstr "" - -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" - -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" - -msgid "change the login name" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -msgid "change card holder's sex" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid "toggle the signature force PIN flag" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" - -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" - -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" - -msgid "unblock the PIN using a Reset Code" -msgstr "" - -msgid "Command> " -msgstr "Загад> " - -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -#, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" - -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't open '%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "" - -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" - -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "" - -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "" - -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "" - -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, c-format -msgid "'%s' already compressed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" -msgstr "" - -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "reading from '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" - -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "" - -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "" - -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" - -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "" - -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "" - -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n" -msgstr "" - -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" - -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" -msgstr "" - -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "" - -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" - -msgid "export keys in an S-expression based format" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "" - -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -msgid "[User ID not found]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -msgid "No fingerprint" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "make a signature" -msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" - -#, fuzzy -msgid "make a clear text signature" -msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" - -msgid "make a detached signature" -msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" - -msgid "encrypt data" -msgstr "зашыфраваць даньні" - -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" - -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" - -msgid "verify a signature" -msgstr "праверыць подпіс" - -msgid "list keys" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў" - -msgid "list keys and signatures" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "праверыць подпісы ключа" - -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid "list secret keys" -msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" - -msgid "generate a new key pair" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" - -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" - -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -msgid "sign a key" -msgstr "падпісаць ключ" - -msgid "sign a key locally" -msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" - -msgid "sign or edit a key" -msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" - -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "" - -msgid "export keys" -msgstr "экспарт ключоў" - -msgid "export keys to a key server" -msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" - -msgid "import keys from a key server" -msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" - -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "" - -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" - -msgid "import/merge keys" -msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" - -msgid "print the card status" -msgstr "" - -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -msgid "update the trust database" -msgstr "" - -msgid "print message digests" -msgstr "" - -msgid "run in server mode" -msgstr "" - -msgid "create ascii armored output" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID" -msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" - -msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt" -msgstr "" - -msgid "|N|set compress level to N (0 disables)" -msgstr "" - -msgid "use canonical text mode" -msgstr "" - -msgid "|FILE|write output to FILE" -msgstr "" - -msgid "do not make any changes" -msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" - -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "пытацца перад перазапісам" - -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" - -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" - -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Прыклады:\n" -"\n" -" -se -r Bob [файл] падпісаць і зашыфраваць для карыстальніка Bob\n" -" --clearsign [файл] стварыць чысты тэкставы подпіс\n" -" --detach-sign [файл] стварыць адчэплены подпіс\n" -" --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" -" --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" - -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" -"sign, check, encrypt ці decrypt\n" -"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" - -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" - -msgid "Pubkey: " -msgstr "" - -msgid "Cipher: " -msgstr "" - -msgid "Hash: " -msgstr "" - -msgid "Compression: " -msgstr "" - -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " - -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -#, c-format -msgid "no = sign found in group definition '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item '%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -msgid "display photo IDs during key listings" -msgstr "" - -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" - -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "" - -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" - -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" - -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "" - -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" - -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" - -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" - -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "" - -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file '%s' ignored\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" - -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -msgid "invalid import options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -msgid "invalid export options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" - -msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" - -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" - -msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "" - -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" - -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "show only the primary user ID in signature verification" -msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" - -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" - -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" - -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "" - -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "" - -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "" - -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "" - -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "" - -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" - -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "" - -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "" - -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "" - -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "" - -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" - -#, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "you may not use digest algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "you may not use compression algorithm '%s' while in %s mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" - -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [назва_файла]" - -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [назва_файла]" - -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [назва_файла]" - -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" - -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [назва_файла]" - -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" - -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" - -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "" - -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" - -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [назва_файла]" - -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [назва_файла]" - -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" - -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" - -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [загады]" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "[filename]" -msgstr "[назва_файла]" - -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "" - -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "" - -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "" - -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" - -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "" - -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpgv [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" - -msgid "No help available" -msgstr "Даведка адсутнічае" - -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" - -msgid "import signatures that are marked as local-only" -msgstr "" - -msgid "repair damage from the pks keyserver during import" -msgstr "" - -msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr "" - -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "" - -msgid "only accept updates to existing keys" -msgstr "" - -msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr "" - -msgid "remove as much as possible from key after import" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, c-format -msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -"algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" - -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "writing to '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error writing keyring '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error creating keyring '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "keyring '%s' created\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "" - -msgid "[revocation]" -msgstr "" - -msgid "[self-signature]" -msgstr "" - -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "" - -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "" - -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "" - -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " -"keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " -"etc.)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" - -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "" - -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "" - -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "" - -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr "Перазапісаць (y/N)?" - -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" - -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" - -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" - -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "" - -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "" - -msgid "This key has expired!" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "" - -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" - -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr "" - -msgid "Your selection? (enter '?' for more information): " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"Are you sure that you want to sign this key with your\n" -"key \"%s\" (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "This will be a self-signature.\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" - -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" - -msgid "I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" - -msgid "I have checked this key casually.\n" -msgstr "" - -msgid "I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" - -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" -msgstr "" - -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "" - -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "" - -msgid "save and quit" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "show key fingerprint" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid "list key and user IDs" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "select user ID N" -msgstr "" - -msgid "select subkey N" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "check signatures" -msgstr "праверыць подпісы ключа" - -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" - -msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr "" - -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" -msgstr "" - -msgid "add a user ID" -msgstr "" - -msgid "add a photo ID" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "delete selected user IDs" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, fuzzy -msgid "add a subkey" -msgstr "дрэнны ключ" - -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -msgid "move a backup key to a smartcard" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "delete selected subkeys" -msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" - -msgid "add a revocation key" -msgstr "" - -msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "" - -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr "" - -msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr "" - -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "" - -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "" - -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "" - -msgid "set preference list for the selected user IDs" -msgstr "" - -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "change the passphrase" -msgstr "" - -msgid "change the ownertrust" -msgstr "" - -msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "revoke selected user IDs" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "enable key" -msgstr "падпісаць ключ" - -#, fuzzy -msgid "disable key" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў" - -msgid "show selected photo IDs" -msgstr "" - -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" -msgstr "" - -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" - -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "" - -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " -"(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" -" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -msgstr "" - -msgid "Key is revoked." -msgstr "" - -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type '%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "" - -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "" - -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "" - -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Please take care: This is about -#. moving the key and not about removing it. -msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "" - -msgid "Command expects a filename argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "" - -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" -msgstr "" - -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "" - -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Захаваць зьмены? " - -#, fuzzy -msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " - -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "" - -msgid "Features: " -msgstr "" - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Notations: " -msgstr "" -"@\n" -"Выбары:\n" -" " - -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "" - -msgid "(sensitive)" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -msgid "This key has been disabled" -msgstr "" - -msgid "card-no: " -msgstr "" - -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" - -msgid "revoked" -msgstr "" - -msgid "expired" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "" - -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "" - -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "" - -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "" - -msgid "invalid" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" - -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "" - -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "" - -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" - -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" - -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "" - -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "" - -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "" - -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#, c-format -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" - -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" - -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" - -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Enter the notation: " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "Перазапісаць (y/N)?" - -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, c-format -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr "" - -msgid " (non-exportable)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "" - -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Not signed by you.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "" - -msgid " (non-revocable)" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr "" - -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "" - -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "no secret key\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -#, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "preference '%s' duplicated\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item '%s' in preference string\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "" - -msgid "writing self signature\n" -msgstr "" - -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" -msgstr "" - -msgid "Sign" -msgstr "" - -msgid "Certify" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "зашыфраваць даньні" - -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the -#. translation. If this is not possible use single digits. The -#. string needs to 8 bytes long. Here is a description of the -#. functions: -#. -#. s = Toggle signing capability -#. e = Toggle encryption capability -#. a = Toggle authentication capability -#. q = Finish -#. -msgid "SsEeAaQq" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " -msgstr "" - -msgid "Current allowed actions: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%c) Finished\n" -msgstr "" - -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#, c-format -msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" <n> = key expires in n days\n" -" <n>w = key expires in n weeks\n" -" <n>m = key expires in n months\n" -" <n>y = key expires in n years\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" <n> = signature expires in n days\n" -" <n>w = signature expires in n weeks\n" -" <n>m = signature expires in n months\n" -" <n>y = signature expires in n years\n" -msgstr "" - -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -msgid "invalid value\n" -msgstr "" - -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "" - -msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" - -msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used -#. but you should keep your existing translation. In case -#. the new string is not translated this old string will -#. be used. -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Real name: " -msgstr "" - -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "" - -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "" - -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "" - -msgid "Email address: " -msgstr "" - -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "" - -msgid "Comment: " -msgstr "" - -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "You are using the '%s' character set.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "" - -msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -#. lower and uppercase. Below you will find the matching -#. string which should be translated accordingly and the -#. letter changed to match the one in the answer string. -#. -#. n = Change name -#. c = Change comment -#. e = Change email -#. o = Okay (ready, continue) -#. q = Quit -#. -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "" - -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "" - -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "" - -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "" - -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "" -"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " -"encryption key." -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" - -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "writing public key to '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to '%s'\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#, c-format -msgid "writing secret key to '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error writing public keyring '%s': %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "error writing secret keyring '%s': %s\n" -msgstr "" - -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" - -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file '%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "never " -msgstr "" - -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "" - -msgid "Signature policy: " -msgstr "" - -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" - -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "" - -msgid "Signature notation: " -msgstr "" - -msgid "Keyring" -msgstr "" - -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "" - -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "" - -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "" - -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring '%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" - -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" - -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" - -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" - -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" - -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" - -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "" - -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver option '%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" - -msgid "disabled" -msgstr "" - -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" - -#, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" - -#, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" - -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" - -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "action '%s' not supported with keyserver scheme '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "агульная памылка" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" - -#, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, fuzzy -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "" - -msgid "decryption okay\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cleared passphrase cached with ID: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n" -msgstr "" - -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "" - -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, fuzzy -msgid "Key available at: " -msgstr "Даведка адсутнічае" - -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "[uncertain]" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "binary" -msgstr "" - -msgid "textmode" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "" - -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "" - -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "" - -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "" - -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr "" -"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" -msgstr "" - -msgid "Uncompressed" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -msgid "uncompressed|none" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "ambiguous option '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option '%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, c-format -msgid "File '%s' exists. " -msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " - -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Перазапісаць (y/N)?" - -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "" - -msgid "Enter new filename" -msgstr "Увядзіце новае ймя файла" - -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -#, c-format -msgid "assuming signed data in '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "new configuration file '%s' created\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: options in '%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the OpenPGP " -"certificate:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s,\n" -"created %s%s.\n" -msgstr "" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" - -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Увядзіце пароль\n" - -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" - -#, c-format -msgid "problem with the agent: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для\n" -"карыстальніка: \"" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" - -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" - -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" - -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "" - -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "" - -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "" - -msgid "No reason specified" -msgstr "" - -msgid "Key is superseded" -msgstr "" - -msgid "Key has been compromised" -msgstr "" - -msgid "Key is no longer used" -msgstr "" - -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "" - -msgid "reason for revocation: " -msgstr "" - -msgid "revocation comment: " -msgstr "" - -msgid "iImMqQsS" -msgstr "" - -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr "" - -msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr "" - -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr "" - -msgid " s = skip this key\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = quit [выйсьці]\n" - -#, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "Your decision? " -msgstr "" - -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" - -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "" - -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "" - -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" -msgstr "" - -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" - -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "" - -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n" -msgstr "" - -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -msgstr "" - -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" -msgstr "" - -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" - -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "" - -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr "" - -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "" - -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "" - -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "" - -msgid "Current recipients:\n" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " -msgstr "" - -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "" - -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "" - -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "" - -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "" - -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: key %s has no %s feature\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "" - -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "" - -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " - -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "чытаецца stdin ...\n" - -msgid "no signed data\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't open signed data '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "" - -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "" - -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" - -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "" - -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "" - -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "" - -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "" - -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" - -#, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" - -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "" - -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "" - -msgid "(No description given)\n" -msgstr "" - -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "" - -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "" - -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" - -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "" - -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "" - -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" -msgstr "" - -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s has been revoked\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" - -msgid "signing:" -msgstr "" - -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "" - -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "" - -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error in '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -msgid "colon missing" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "read error in '%s': %s\n" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for '%s'\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock '%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "" - -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "" - -msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "" - -msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n" -msgstr "" - -msgid "If that does not work, please consult the manual\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "" - -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -msgid "[ undef ]" -msgstr "" - -msgid "[marginal]" -msgstr "" - -msgid "[ full ]" -msgstr "" - -msgid "[ultimate]" -msgstr "" - -msgid "undefined" -msgstr "" - -msgid "never" -msgstr "" - -msgid "marginal" -msgstr "" - -msgid "full" -msgstr "" - -msgid "ultimate" -msgstr "" - -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" - -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" - -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" - -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't open fd %d: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy -msgid "argument not expected" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#, fuzzy -msgid "read error" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#, fuzzy -msgid "keyword too long" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -msgid "missing argument" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "invalid command" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -#, fuzzy -msgid "invalid alias definition" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#, fuzzy -msgid "out of core" -msgstr "непадтрымліваецца" - -#, fuzzy -msgid "invalid option" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid command \"%.50s\"\n" -msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" - -#, c-format -msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "out of core\n" -msgstr "непадтрымліваецца" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid option \"%.50s\"\n" -msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" - -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error loading '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "iconv_open failed: %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n" -msgstr "" - -msgid " - probably dead - removing lock" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n" -msgstr "" - -msgid "(deadlock?) " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "lock '%s' not made: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock %s...\n" -msgstr "запіс у stdout\n" - -msgid "set debugging flags" -msgstr "" - -msgid "enable full debugging" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" -"list, export, import Keybox data\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" - -msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys." -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN for the standard keys." -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, fuzzy -msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#, fuzzy -msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys." -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" - -msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures." -msgstr "" - -msgid "" -"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " -"qualified signatures." -msgstr "" - -msgid "" -"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create " -"qualified signatures." -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" - -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "using default PIN as %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "||Please enter the PIN" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "" - -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at -#. the start of the string. Use %%0A to force a linefeed. -#, fuzzy, c-format -msgid "|A|Please enter the Admin PIN%%0A[remaining attempts: %d]" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#, fuzzy -msgid "|A|Please enter the Admin PIN" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "||Please enter the Reset Code for the card" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#, c-format -msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "" - -msgid "|RN|New Reset Code" -msgstr "" - -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "" - -msgid "|N|New PIN" -msgstr "" - -msgid "error reading application data\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" - -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" - -#, fuzzy -msgid "writing new key\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" - -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" - -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "" - -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" - -msgid "fingerprint on card does not match requested one\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "" - -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "" - -msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -msgid "|N|Initial New PIN" -msgstr "" - -msgid "run in multi server mode (foreground)" -msgstr "" - -msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" -msgstr "" - -msgid "|FILE|write a log to FILE" -msgstr "" - -msgid "|N|connect to reader at port N" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" -msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" -msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -msgid "do not use the internal CCID driver" -msgstr "" - -msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity" -msgstr "" - -msgid "do not use a reader's keypad" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "deny the use of admin card commands" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" - -#, fuzzy -msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" -"Smartcard daemon for GnuPG\n" -msgstr "" - -msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "handler for fd %d started\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "handler for fd %d terminated\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "no running dirmngr - starting '%s'\n" -msgstr "" - -msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "validation model requested by certificate: %s" -msgstr "" - -msgid "chain" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "shell" -msgstr "даведка (help)" - -#, c-format -msgid "critical certificate extension %s is not supported" -msgstr "" - -msgid "issuer certificate is not marked as a CA" -msgstr "" - -msgid "critical marked policy without configured policies" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "certificate policy not allowed" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -msgid "looking up issuer at external location\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "number of issuers matching: %d\n" -msgstr "" - -msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "number of matching certificates: %d\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy -msgid "failed to allocated keyDB handle\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -msgid "certificate has been revoked" -msgstr "" - -msgid "the status of the certificate is unknown" -msgstr "" - -msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "checking the CRL failed: %s" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, c-format -msgid "certificate with invalid validity: %s" -msgstr "" - -msgid "certificate not yet valid" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "root certificate not yet valid" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -msgid "intermediate certificate not yet valid" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "certificate has expired" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#, fuzzy -msgid "root certificate has expired" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#, fuzzy -msgid "intermediate certificate has expired" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -#, c-format -msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "certificate with invalid validity" -msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" - -msgid "signature not created during lifetime of certificate" -msgstr "" - -msgid "certificate not created during lifetime of issuer" -msgstr "" - -msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid " ( signature created at " -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, fuzzy -msgid " (certificate created at " -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid " (certificate valid from " -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -msgid " ( issuer valid from " -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "fingerprint=%s\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" -msgstr "" - -msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" -msgstr "" - -msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" -msgstr "" - -msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time" -msgstr "" - -msgid "no issuer found in certificate" -msgstr "" - -msgid "self-signed certificate has a BAD signature" -msgstr "" - -msgid "root certificate is not marked trusted" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "checking the trust list failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "certificate chain too long\n" -msgstr "" - -msgid "issuer certificate not found" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "certificate has a BAD signature" -msgstr "праверыць подпіс" - -msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "certificate is good\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy -msgid "intermediate certificate is good\n" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "root certificate is good\n" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -msgid "switching to chain model" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "validation model used: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n" -msgstr "" - -msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "no [не]" - -#, fuzzy -msgid "[Error - invalid encoding]" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -msgid "[Error - out of core]" -msgstr "" - -msgid "[Error - No name]" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "[Error - invalid DN]" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 " -"certificate:\n" -"\"%s\"\n" -"S/N %s, ID 0x%08lX,\n" -"created %s, expires %s.\n" -msgstr "" -"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" - -msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting key usage information: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "certificate should have not been used for certification\n" -msgstr "" - -msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" -msgstr "" - -msgid "certificate should have not been used for encryption\n" -msgstr "" - -msgid "certificate should have not been used for signing\n" -msgstr "" - -msgid "certificate is not usable for encryption\n" -msgstr "" - -msgid "certificate is not usable for signing\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: invalid algorithm\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "line %d: no subject name given\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "line %d: not a valid email address\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "" -"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key " -"you just created once more.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) RSA\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Existing key\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, c-format -msgid " (%d) Existing key from card\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Enter the keygrip: " -msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" - -msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n" -msgstr "" - -msgid "No key with this keygrip\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading the card: %s\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Serial number of the card: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy -msgid "Available keys:\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў" - -#, c-format -msgid "Possible actions for a %s key:\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) sign, encrypt\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -#, c-format -msgid " (%d) sign\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid " (%d) encrypt\n" -msgstr "" - -msgid "Enter the X.509 subject name: " -msgstr "" - -msgid "No subject name given\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the -#. length of the first string up to the "%s". Please -#. adjust it do the length of your translation. The -#. second string is merely passed to atoi so you can -#. drop everything after the number. -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid subject name '%s'\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty" -msgstr "" - -msgid "Enter email addresses" -msgstr "" - -msgid " (end with an empty line):\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Enter DNS names" -msgstr "Увядзіце новае ймя файла" - -msgid " (optional; end with an empty line):\n" -msgstr "" - -msgid "Enter URIs" -msgstr "" - -msgid "Parameters to be used for the certificate request:\n" -msgstr "" - -msgid "Now creating certificate request. This may take a while ...\n" -msgstr "" - -msgid "Ready. You should now send this request to your CA.\n" -msgstr "" - -msgid "resource problem: out of core\n" -msgstr "" - -msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" -msgstr "" - -msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "certificate '%s' not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error locking keybox: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "certificate '%s' deleted\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -msgid "no valid recipients given\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "list external keys" -msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" - -#, fuzzy -msgid "list certificate chain" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "import certificates" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#, fuzzy -msgid "export certificates" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -msgid "register a smartcard" -msgstr "" - -msgid "pass a command to the dirmngr" -msgstr "" - -msgid "invoke gpg-protect-tool" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "change a passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" - -msgid "create base-64 encoded output" -msgstr "" - -msgid "assume input is in PEM format" -msgstr "" - -msgid "assume input is in base-64 format" -msgstr "" - -msgid "assume input is in binary format" -msgstr "" - -msgid "use system's dirmngr if available" -msgstr "" - -msgid "never consult a CRL" -msgstr "" - -msgid "check validity using OCSP" -msgstr "" - -msgid "|N|number of certificates to include" -msgstr "" - -msgid "|FILE|take policy information from FILE" -msgstr "" - -msgid "do not check certificate policies" -msgstr "" - -msgid "fetch missing issuer certificates" -msgstr "" - -msgid "don't use the terminal at all" -msgstr "" - -msgid "|FILE|write a server mode log to FILE" -msgstr "" - -msgid "|FILE|write an audit log to FILE" -msgstr "" - -msgid "batch mode: never ask" -msgstr "" - -msgid "assume yes on most questions" -msgstr "" - -msgid "assume no on most questions" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" - -#, fuzzy -msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key" -msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -#, fuzzy -msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys" -msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -#, fuzzy -msgid "" -"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" -"sign, check, encrypt ці decrypt\n" -"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" - -#, fuzzy -msgid "usage: gpgsm [options] " -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " - -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: won't be able to encrypt to '%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown validation model '%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, c-format -msgid "%s:%u: no hostname given\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s:%u: password given without user\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s:%u: skipping this line\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -msgid "WARNING: running with faked system time: " -msgstr "" - -#, c-format -msgid "importing common certificates '%s'\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't sign using '%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -msgid "invalid command (there is no implicit command)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "total number processed: %lu\n" -msgstr "" - -msgid "error storing certificate\n" -msgstr "" - -msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "failed to allocate keyDB handle\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting stored flags: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error importing certificate: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading input: %s\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating keybox '%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "keybox '%s' created\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#, fuzzy -msgid "failed to get the fingerprint\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" - -#, c-format -msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding writable keyDB: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error storing certificate: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, c-format -msgid "problem re-searching certificate: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error storing flags: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "Error - " -msgstr "" - -msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#, c-format -msgid "invalid country code in '%s', line %d\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"You are about to create a signature using your certificate:\n" -"\"%s\"\n" -"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " -"signature.\n" -"\n" -"%s%sAre you really sure that you want to do this?" -msgstr "" - -msgid "" -"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " -"signatures.\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"You are about to create a signature using your certificate:\n" -"\"%s\"\n" -"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Signature made " -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" - -msgid "[date not given]" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid " using certificate ID 0x%08lX\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "" -"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Good signature from" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" - -msgid " aka" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "This is a qualified signature\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" - -#, fuzzy -msgid "quiet" -msgstr "quit [выйсьці]" - -msgid "print data out hex encoded" -msgstr "" - -msgid "decode received data lines" -msgstr "" - -msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" -msgstr "" - -msgid "run the Assuan server given on the command line" -msgstr "" - -msgid "do not use extended connect mode" -msgstr "" - -msgid "|FILE|run commands from FILE on startup" -msgstr "" - -msgid "run /subst on startup" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" -"Connect to a running agent and send commands\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "receiving line failed: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy -msgid "line too long - skipped\n" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" - -msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown command '%s'\n" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, fuzzy, c-format -msgid "sending line failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error sending %s command: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error sending standard options: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "Options controlling the diagnostic output" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the configuration" -msgstr "" - -msgid "Options useful for debugging" -msgstr "" - -msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the security" -msgstr "" - -msgid "|N|expire SSH keys after N seconds" -msgstr "" - -msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds" -msgstr "" - -msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds" -msgstr "" - -msgid "Options enforcing a passphrase policy" -msgstr "" - -msgid "do not allow to bypass the passphrase policy" -msgstr "" - -msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N" -msgstr "" - -msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase" -msgstr "" - -msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "|N|expire the passphrase after N days" -msgstr "" -"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" -"\n" - -#, fuzzy -msgid "do not allow the reuse of old passphrases" -msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -#, fuzzy -msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well" -msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" - -msgid "|SPEC|set up email aliases" -msgstr "" - -msgid "Configuration for Keyservers" -msgstr "" - -msgid "|URL|use keyserver at URL" -msgstr "" - -msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" -msgstr "" - -msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address" -msgstr "" - -msgid "disable all access to the dirmngr" -msgstr "" - -msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases" -msgstr "" - -msgid "do not check CRLs for root certificates" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the format of the output" -msgstr "" - -msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" -msgstr "" - -msgid "Configuration for HTTP servers" -msgstr "" - -msgid "use system's HTTP proxy setting" -msgstr "" - -msgid "Configuration of LDAP servers to use" -msgstr "" - -msgid "LDAP server list" -msgstr "" - -msgid "Configuration for OCSP" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "External verification of component %s failed" -msgstr "" - -msgid "Note that group specifications are ignored\n" -msgstr "" - -msgid "list all components" -msgstr "" - -msgid "check all programs" -msgstr "" - -msgid "|COMPONENT|list options" -msgstr "" - -msgid "|COMPONENT|change options" -msgstr "" - -msgid "|COMPONENT|check options" -msgstr "" - -msgid "apply global default values" -msgstr "" - -msgid "get the configuration directories for gpgconf" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "list global configuration file" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -#, fuzzy -msgid "check global configuration file" -msgstr "невядомая вэрсыя" - -msgid "use as output file" -msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" - -msgid "activate changes at runtime, if possible" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpgconf [options]\n" -"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "usage: gpgconf [options] " -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " - -msgid "Need one component argument" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Component not found" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#, fuzzy -msgid "No argument allowed" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#, fuzzy -msgid "" -"@\n" -"Commands:\n" -" " -msgstr "" -"@Загады:\n" -" " - -msgid "decryption modus" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "encryption modus" -msgstr "зашыфраваць даньні" - -msgid "tool class (confucius)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "program filename" -msgstr "--store [назва_файла]" - -msgid "secret key file (required)" -msgstr "" - -msgid "input file name (default stdin)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " -"[options...] COMMAND [inputfile]\n" -"Call a simple symmetric encryption tool\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s aborted with status %i\n" -msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s on %s failed with status %i\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s for writing: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error writing to %s: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading from %s: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "error closing %s: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -msgid "no --program option provided\n" -msgstr "" - -msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" -msgstr "" - -msgid "no --keyfile option provided\n" -msgstr "" - -msgid "cannot allocate args vector\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create pipe: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "could not create pty: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not fork: %s\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "execv failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "select failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "read failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "pty read failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, c-format -msgid "child aborted with status %i\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate infile string: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#, c-format -msgid "either %s or %s must be given\n" -msgstr "" - -msgid "no class provided\n" -msgstr "" - -#, fuzzy, c-format -msgid "class %s is not supported\n" -msgstr "непадтрымліваецца" - -#, fuzzy -msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n" -msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" - -msgid "" -"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n" -"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n" -msgstr "" - -#~ msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please report bugs to " -#~ msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" - -#~ msgid "Repeat passphrase\n" -#~ msgstr "Паўтарыце пароль\n" - -#~ msgid "|[file]|make a signature" -#~ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" - -#, fuzzy -#~ msgid "|[FILE]|make a signature" -#~ msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" - -#, fuzzy -#~ msgid "|[FILE]|make a clear text signature" -#~ msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" - -#, fuzzy -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -#, fuzzy -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "праверыць подпісы ключа" - -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" - -#, fuzzy -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" - -#, fuzzy -#~ msgid "remove key from the public keyring" -#~ msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" - -#~ msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -#~ msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" - -#, fuzzy -#~ msgid "shelll" -#~ msgstr "даведка (help)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n" -#~ msgstr "" -#~ "па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n" -#~ msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" - -#~ msgid "Enter passphrase: " -#~ msgstr "Увядзіце пароль: " - -#~ msgid "Repeat passphrase: " -#~ msgstr "Паўтарыце пароль: " - -#, fuzzy -#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" -#~ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "card reader not available\n" -#~ msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#~ msgid "general error" -#~ msgstr "агульная памылка" - -#~ msgid "bad public key" -#~ msgstr "дрэнны грамадскі ключ" - -#~ msgid "bad secret key" -#~ msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" - -#~ msgid "checksum error" -#~ msgstr "памылка праверчае сумы" - -#~ msgid "no such user id" -#~ msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" - -#~ msgid "bad key" -#~ msgstr "дрэнны ключ" - -#~ msgid "file write error" -#~ msgstr "памылка запісу файла" - -#~ msgid "file open error" -#~ msgstr "памылка адчыненьня файла" - -#~ msgid "file create error" -#~ msgstr "памылка стварэньня файла" - -#~ msgid "invalid passphrase" -#~ msgstr "нерэчаісны пароль" - -#~ msgid "file close error" -#~ msgstr "памылка зачыненьня файла" - -#~ msgid "file rename error" -#~ msgstr "памылка перайменаваньня файла" - -#~ msgid "file delete error" -#~ msgstr "памылка выдаленьня файла" - -#~ msgid "unexpected data" -#~ msgstr "нечаканыя даньні" - -#, fuzzy -#~ msgid "no data" -#~ msgstr "зашыфраваць даньні" - -#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -#~ msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" - -#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -#~ msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "expired: %s)" -#~ msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n" -#~ msgstr "Ключ абаронены.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to clean `%s'\n" -#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#~ msgid "--nrsign-key user-id" -#~ msgstr "--nrsign-key user-id" - -#~ msgid "--nrlsign-key user-id" -#~ msgstr "--nrlsign-key user-id" - -#, fuzzy -#~ msgid "generate" -#~ msgstr "агульная памылка" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" -#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - -#~ msgid "|[files]|encrypt files" -#~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы" - -#~ msgid "|[files]|decrypt files" -#~ msgstr "|[файлы]|разшыфраваць файлы" - -#~ msgid "never use a MDC for encryption" -#~ msgstr "ніколі не выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" - -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (дапомна)" - -#~ msgid "Policy: " -#~ msgstr "Палітыка:" - -#, fuzzy -#~ msgid "quit|quit" -#~ msgstr "quit [выйсьці]" |