diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 75 |
1 files changed, 58 insertions, 17 deletions
@@ -151,6 +151,11 @@ msgstr "Adgangsfrase:" msgid "does not match - try again" msgstr "matcher ikke - prøv igen" +#, fuzzy +#| msgid "Passphrase" +msgid "Passphrases match." +msgstr "Adgangsfrase" + #. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in #. the pinentry. The %s is the actual error message, the #. two %d give the current and maximum number of tries. @@ -1325,6 +1330,16 @@ msgstr "venter på lås %s ...\n" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "%s er for gammel (kræver %s, har %s)\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af »%s«: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "error closing %s: %s\n" +msgid "error closing '%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" + #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "panser: %s\n" @@ -1545,6 +1560,10 @@ msgstr "ikke tvunget" msgid "forced" msgstr "tvunget" +#, c-format +msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n" +msgstr "" + msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fejl: Kun ren ASCII er tilladt i øjeblikket.\n" @@ -1841,6 +1860,9 @@ msgstr "ændr ejertroværdigheden" msgid "change the User Interaction Flag" msgstr "ændr ejertroværdigheden" +msgid "switch to the OpenPGP app" +msgstr "" + msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " @@ -2090,11 +2112,6 @@ msgstr "nøgle %s: nøgle i PGP 2.x-stil - udeladt\n" msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "error creating `%s': %s\n" -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af »%s«: %s\n" - msgid "[User ID not found]" msgstr "[Bruger-id blev ikke fundet]" @@ -2564,6 +2581,11 @@ msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne bruger-id'er i nøglevisninger" msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "vis tilbagekaldte og udløbne undernøgler i nøglevisninger" +#, fuzzy +#| msgid "show expiration dates during signature listings" +msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings" +msgstr "vis udløbsdatoer under underskriftvisninger" + msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vis nøgleringsnavnet i nøglevisninger" @@ -3210,6 +3232,10 @@ msgstr "udelod: hemmelig nøgle er allerede til stede\n" msgid "key %s: error sending to agent: %s\n" msgstr "fejl under afsendelse af %s-kommando: %s\n" +#, c-format +msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a #. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data #. * is stored on the card. A single smartcard can have up to @@ -3750,6 +3776,11 @@ msgstr "slet valgte undernøgler" msgid "add a revocation key" msgstr "tilføj en tilbagekaldsnøgle" +#, fuzzy +#| msgid "Data decryption succeeded" +msgid "add an additional decryption subkey" +msgstr "Datadekryptering lykkedes" + msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "slet underskrifter fra de valgte bruger-id'er" @@ -3814,6 +3845,10 @@ msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n" msgid "Secret subkeys are available.\n" msgstr "Hemmelig nøgle er tilgængelig.\n" +msgid "" +"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n" +msgstr "" + msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Har brug for den hemmelige nøgle for dette.\n" @@ -3937,6 +3972,11 @@ msgstr "Gem ændringer? (j/N) " msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? (j/N) " +#, fuzzy, c-format +#| msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n" +msgstr "sletning af certifikat »%s« mislykkedes: %s\n" + #, c-format msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nøgle ikke ændret så ingen opdatering krævet.\n" @@ -4192,6 +4232,19 @@ msgstr "" "Er du sikker på, at du ønsker at udpege denne nøgle som en dedikeret " "tilbagekalder? (j/N) " +msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: " +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n" +msgstr "(med mindre du angiver nøglen med fingeraftryk)\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n" +msgstr "Undernøgle %s er allerede tilbagekaldt.\n" + #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " @@ -6060,10 +6113,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruge %s i tilstanden %s\n" #, c-format -msgid "continuing verification anyway due to option %s\n" -msgstr "" - -#, c-format msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ADVARSEL: konflikt for underskriftssammendrag i besked\n" @@ -8324,11 +8373,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke oprette midlertidig fil »%s«: %s\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "error closing %s: %s\n" -msgid "error closing '%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lukning af %s: %s\n" - -#, fuzzy, c-format #| msgid "can't access `%s': %s\n" msgid "can't hash '%s': %s\n" msgstr "kan ikke tilgå »%s«: %s\n" @@ -10484,9 +10528,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "skift mellem hemmelig og offentlig nøglevisning" -#~ msgid "Passphrase" -#~ msgstr "Adgangsfrase" - #~ msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" #~ msgstr "brug midlertidige filer til at sende data til nøgleserverhjælpere" |