diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 19 |
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
@@ -371,9 +371,6 @@ msgstr "|FIL|læs tilvalg fra FIL" msgid "do not detach from the console" msgstr "frakobl ikke fra konsollen" -msgid "do not grab keyboard and mouse" -msgstr "fang ikke tastatur og mus" - msgid "use a log file for the server" msgstr "brug en logfil for serveren" @@ -1330,6 +1327,14 @@ msgstr "" msgid "WARNING: %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overskriver %s\n" +msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +msgstr "Brug venligst kommandoen »toggle« først.\n" + #, fuzzy, c-format #| msgid "%s does not yet work with %s\n" msgid "%s is not compliant with %s mode\n" @@ -5273,7 +5278,7 @@ msgstr "kan ikke åbne underskrevne data fd=%d: %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "certificate is not usable for encryption\n" -msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n" msgstr "certifikat kan ikke bruges til kryptering\n" #, c-format @@ -9203,6 +9208,9 @@ msgstr "" "Syntaks: gpg-check-pattern [tilvalg] mønsterfil\n" "Kontroller en adgangsfrase angivet på stdin mod mønsterfilen\n" +#~ msgid "do not grab keyboard and mouse" +#~ msgstr "fang ikke tastatur og mus" + #~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" #~ msgstr "Fejl: Adresse er for lang (begrænsningen er %d tegn).\n" @@ -9524,9 +9532,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "skift mellem hemmelig og offentlig nøglevisning" -#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -#~ msgstr "Brug venligst kommandoen »toggle« først.\n" - #~ msgid "Passphrase" #~ msgstr "Adgangsfrase" |