diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 428 |
1 files changed, 230 insertions, 198 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-10 20:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-18 20:10+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch <walterk@mail.dip.de>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -217,14 +217,14 @@ msgstr "Ohhh jeeee ... dies ist eine Wanze (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Wanze (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:379 +#: cipher/random.c:412 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "Der Zufallszahlengenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:380 +#: cipher/random.c:413 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" -"it compile - it is in no way a strong RNG!\n" +"it run - it is in no way a strong RNG!\n" "\n" "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" "\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" "BENUTZEN SIE DIE DURCH DIESES PROGRAMM ERZEUGTEN DATEN NICHT!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:154 +#: cipher/rndlinux.c:116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:159 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -255,123 +255,123 @@ msgstr "" "@Kommandos:\n" " " -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:163 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:164 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:165 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:166 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten nur symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:167 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:168 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:169 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:172 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:173 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:174 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:175 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:177 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:179 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:181 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:181 +#: g10/g10.c:182 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:184 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:187 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:189 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpackete anzeigen" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:192 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:194 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NAMES]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:198 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:199 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:200 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:201 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:202 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:203 msgid "print all message digests" msgstr "Message-Digests für die Eingabedaten ausgeben" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:210 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -381,141 +381,141 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:212 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:214 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:215 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "Verschlüsseln für diese User-ID" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:216 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0 = keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:218 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:220 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:221 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:222 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:223 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:225 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:226 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:227 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:228 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:229 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:230 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:231 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:232 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:234 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:235 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:236 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:235 +#: g10/g10.c:237 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:238 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:239 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:241 msgid "|KEYID|ulimately trust this key" msgstr "" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:242 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FILE|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:243 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:244 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden der \"Passphrase\"-Methode N" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME f. \"Passphrase\" benutzen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME f. \"Passphrase\" benutzen" -#: g10/g10.c:248 +#: g10/g10.c:250 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:251 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:252 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:253 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "entferne die AbsenderI-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:261 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -535,19 +535,19 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:337 +#: g10/g10.c:339 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Berichte über Wanzen (Programmfehler) bitte an <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:346 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:351 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG Wartungs-Hilfsprogramm\n" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:354 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:358 +#: g10/g10.c:360 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -573,161 +573,153 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:433 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "Aufruf: gpgm [Optionen] " -#: g10/g10.c:435 +#: g10/g10.c:437 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:476 +#: g10/g10.c:478 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Kommandos\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:616 #, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:618 +#: g10/g10.c:620 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:625 +#: g10/g10.c:627 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:773 +#: g10/g10.c:776 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 +#: g10/g10.c:810 g10/g10.c:822 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:816 g10/g10.c:828 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:828 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:830 +#: g10/g10.c:833 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:835 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:834 +#: g10/g10.c:837 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:837 +#: g10/g10.c:840 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:841 +#: g10/g10.c:844 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:924 +#: g10/g10.c:927 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:930 +#: g10/g10.c:933 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:938 +#: g10/g10.c:941 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:946 +#: g10/g10.c:949 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:959 +#: g10/g10.c:962 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:972 +#: g10/g10.c:975 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:989 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:998 +#: g10/g10.c:1001 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1007 +#: g10/g10.c:1010 msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1023 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1026 +#: g10/g10.c:1029 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1052 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1060 +#: g10/g10.c:1063 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1116 +#: g10/g10.c:1120 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1124 +#: g10/g10.c:1128 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1190 +#: g10/g10.c:1194 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1269 +#: g10/g10.c:1273 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1273 +#: g10/g10.c:1277 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1280 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1325 -msgid "" -"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -"in the future\n" -msgstr "" -"RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen " -"neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" - #: g10/armor.c:344 g10/armor.c:391 msgid "armor header: " msgstr "ASCII-Hülle: " @@ -909,10 +901,10 @@ msgstr "" #: g10/pkclist.c:300 msgid "This key probably belongs to the owner\n" -msgstr "" +msgstr "Dieser Schlüssel gehört wahrscheinlich dem Besitzer\n" #: g10/pkclist.c:305 -msgid "This key belongs to us (we have the secret key)\n" +msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört uns (alldieweil wir den geheimen Schlüssel dazu " "haben)\n" @@ -1025,8 +1017,8 @@ msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" #: g10/keygen.c:391 #, c-format -msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (signieren und verschlüsseln)\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur signieren)\n" #: g10/keygen.c:393 #, c-format @@ -1035,23 +1027,28 @@ msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" #: g10/keygen.c:394 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (nur signieren)\n" +msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (signieren und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:395 +#: g10/keygen.c:396 #, c-format msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal in einem v3-Paket\n" -#: g10/keygen.c:399 +#: g10/keygen.c:401 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:425 +#: g10/keygen.c:411 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " + +#: g10/keygen.c:432 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:437 +#: g10/keygen.c:444 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1064,19 +1061,19 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bits\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bits\n" -#: g10/keygen.c:444 +#: g10/keygen.c:451 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:449 +#: g10/keygen.c:456 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:451 +#: g10/keygen.c:458 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" -#: g10/keygen.c:454 +#: g10/keygen.c:461 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1084,11 +1081,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:457 +#: g10/keygen.c:464 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:458 +#: g10/keygen.c:465 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1096,21 +1093,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:466 +#: g10/keygen.c:473 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " -#: g10/keygen.c:472 +#: g10/keygen.c:479 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:475 g10/keygen.c:479 +#: g10/keygen.c:482 g10/keygen.c:486 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:492 +#: g10/keygen.c:499 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1126,29 +1123,29 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:507 +#: g10/keygen.c:514 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:518 +#: g10/keygen.c:525 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:523 +#: g10/keygen.c:530 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:529 +#: g10/keygen.c:536 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:535 +#: g10/keygen.c:542 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:577 +#: g10/keygen.c:584 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1164,39 +1161,39 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:588 +#: g10/keygen.c:595 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:592 +#: g10/keygen.c:599 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:601 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:596 +#: g10/keygen.c:603 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:604 +#: g10/keygen.c:611 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:616 +#: g10/keygen.c:623 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "E-Mail-Adresse is ungültig\n" -#: g10/keygen.c:624 +#: g10/keygen.c:631 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:630 +#: g10/keygen.c:637 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:657 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1207,15 +1204,15 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:653 +#: g10/keygen.c:660 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:670 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: N=Name, C=Kommentar, E=E-Mail, O=Okay oder Q=Beenden? " -#: g10/keygen.c:715 +#: g10/keygen.c:722 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1223,11 +1220,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen eine \"passphrase\", um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:723 +#: g10/keyedit.c:389 g10/keygen.c:730 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "\"passphrase\" nicht richtig wiederholt; noch einmal.\n" -#: g10/keygen.c:729 +#: g10/keygen.c:736 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1240,7 +1237,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:757 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n" @@ -1251,34 +1248,34 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:827 msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n" msgstr "" "Die Schlüsselerzeugung kann nur im interaktiven Modus benutzt werden.\n" -#: g10/keygen.c:828 +#: g10/keygen.c:835 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bits haben.\n" -#: g10/keygen.c:834 +#: g10/keygen.c:841 msgid "Key generation cancelled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen: %s\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:851 #, c-format msgid "writing public certificate to '%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:852 #, c-format msgid "writing secret certificate to '%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:922 +#: g10/keygen.c:929 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:924 +#: g10/keygen.c:931 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1287,12 +1284,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Kommando \"--add-key\" einen\n" "Zweitschlüssel zu diesem Schlüssel hinzufügen.\n" -#: g10/keygen.c:938 g10/keygen.c:1023 +#: g10/keygen.c:945 g10/keygen.c:1030 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1001 +#: g10/keygen.c:1008 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " @@ -1318,11 +1315,26 @@ msgid "reading from '%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" #: g10/encode.c:397 -#, c-format -msgid "%s encrypted for: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s verschlüsselt für: %s\n" -#: g10/export.c:162 +#: g10/export.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: user not found: %s\n" +msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" + +#: g10/export.c:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate read problem: %s\n" +msgstr "User '%s' Leseproblem: %s\n" + +#: g10/export.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" +msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer, aber kein öffentlicher Schlüssel.\n" + +#: g10/export.c:174 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" @@ -1438,7 +1450,7 @@ msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:563 +#: g10/import.c:359 g10/openfile.c:105 g10/sign.c:205 g10/sign.c:569 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" @@ -2065,6 +2077,22 @@ msgstr "core-dump-Erzeugung kann nicht abgeschaltet werden: %s\n" msgid "WARNING: Program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte einen core-dump schreiben!\n" +#: g10/misc.c:198 +msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:212 +msgid "" +"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +"in the future\n" +msgstr "" +"RSA Schlüssel sind nicht erwünscht; bitte denken Sie darüber nach, einen " +"neuen Schlüssel zu erzeugen und diesen in Zukunft zu benutzen\n" + +#: g10/misc.c:233 +msgid "This cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:109 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" @@ -2138,7 +2166,7 @@ msgstr "Schutzverfahren %d wird nicht unterstützt\n" msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Ungültige \"passphrase\"; versuchen Sie's doch noch einmal ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:215 +#: g10/seckey-cert.c:216 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" @@ -2167,7 +2195,7 @@ msgstr "Hinweis: Schlüssel der Signatur ist verfallen am %s.\n" msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:558 +#: g10/sign.c:200 g10/sign.c:564 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -2947,84 +2975,88 @@ msgstr "" msgid "keygen.algo" msgstr "" -#: g10/helptext.c:80 +#: g10/helptext.c:79 +msgid "keygen.algo.elg_se" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 msgid "keygen.size" msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:90 msgid "keygen.size.huge.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:89 +#: g10/helptext.c:95 msgid "keygen.size.large.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:94 +#: g10/helptext.c:100 msgid "keygen.valid" msgstr "" -#: g10/helptext.c:98 +#: g10/helptext.c:104 msgid "keygen.valid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:103 +#: g10/helptext.c:109 msgid "keygen.name" msgstr "" -#: g10/helptext.c:108 +#: g10/helptext.c:114 msgid "keygen.email" msgstr "" -#: g10/helptext.c:112 +#: g10/helptext.c:118 msgid "keygen.comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:123 #, fuzzy msgid "keygen.userid.cmd" msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:132 msgid "keygen.sub.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:130 +#: g10/helptext.c:136 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:135 +#: g10/helptext.c:141 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:146 msgid "keyedit.cmd" msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." -#: g10/helptext.c:144 +#: g10/helptext.c:150 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:149 +#: g10/helptext.c:155 #, fuzzy msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "Geben Sie bitte \"help\" ein." -#: g10/helptext.c:153 +#: g10/helptext.c:159 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:157 +#: g10/helptext.c:163 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/helptext.c:162 +#: g10/helptext.c:168 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" # ################################ # ####### Help msgids ############ # ################################ -#: g10/helptext.c:166 +#: g10/helptext.c:172 msgid "passphrase.enter" msgstr "" "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" @@ -3039,26 +3071,26 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:173 +#: g10/helptext.c:179 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." -#: g10/helptext.c:177 +#: g10/helptext.c:183 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/helptext.c:181 +#: g10/helptext.c:187 msgid "openfile.overwrite.okay" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:201 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:207 +#: g10/helptext.c:213 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." |