summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po1009
1 files changed, 508 insertions, 501 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 486afa32b..97f0c3d47 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-26 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-26 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-23 19:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:38+0100\n"
"Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "Passphrase"
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n"
-#: agent/command-ssh.c:685 common/dotlock.c:326 g10/card-util.c:839
-#: g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1128 g10/keygen.c:3227 g10/keyring.c:1213
+#: agent/command-ssh.c:685 common/dotlock.c:326 g10/card-util.c:841
+#: g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1128 g10/keygen.c:3202 g10/keyring.c:1213
#: g10/keyring.c:1521 g10/openfile.c:290 g10/openfile.c:383 g10/sign.c:870
#: g10/sign.c:1181 g10/tdbio.c:548
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:697 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:793
+#: agent/command-ssh.c:697 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:795
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:129
#: g10/decrypt.c:146 g10/encrypt.c:198 g10/encrypt.c:547 g10/gpg.c:1129
-#: g10/import.c:197 g10/keygen.c:2724 g10/keyring.c:1547 g10/openfile.c:197
-#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:368 g10/plaintext.c:569 g10/sign.c:852
+#: g10/import.c:197 g10/keygen.c:2713 g10/keyring.c:1547 g10/openfile.c:197
+#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:368 g10/plaintext.c:584 g10/sign.c:852
#: g10/sign.c:1047 g10/sign.c:1165 g10/sign.c:1323 g10/tdbdump.c:142
#: g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552 g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:98
#: g10/verify.c:161 sm/gpgsm.c:2054 sm/gpgsm.c:2084 sm/gpgsm.c:2122
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%"
"0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen."
-#: agent/command-ssh.c:2440 agent/genkey.c:334 tools/symcryptrun.c:433
+#: agent/command-ssh.c:2440 agent/genkey.c:334 tools/symcryptrun.c:439
msgid "does not match - try again"
msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen."
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen."
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "Das Erzeugen eines Datenstroms aus dem Socket schlug fehl: %s\n"
-#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:886
+#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:884
msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "Die legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein:"
-#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:887
+#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:885
msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
msgstr ""
"Bitte entfernen Sie die vorhanden Karte und legen Sie die mit der folgenden "
@@ -476,7 +476,8 @@ msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n"
#: agent/gpg-agent.c:616 agent/protect-tool.c:561 kbx/kbxutil.c:428
#: scd/scdaemon.c:427 sm/gpgsm.c:919 sm/gpgsm.c:922 dirmngr/dirmngr.c:625
-#: dirmngr/dirmngr.c:628 tools/symcryptrun.c:995 tools/gpg-check-pattern.c:177
+#: dirmngr/dirmngr.c:628 tools/symcryptrun.c:1001
+#: tools/gpg-check-pattern.c:177
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n"
@@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n"
#: agent/gpg-agent.c:741 agent/gpg-agent.c:1343 g10/gpg.c:2125
#: scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1023 dirmngr/dirmngr.c:748
-#: dirmngr/dirmngr.c:1564 tools/symcryptrun.c:928
+#: dirmngr/dirmngr.c:1564 tools/symcryptrun.c:934
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
@@ -500,114 +501,114 @@ msgstr "Optionendatei '%s': %s\n"
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1118 g10/plaintext.c:154 g10/plaintext.c:163
-#: g10/plaintext.c:169 g10/plaintext.c:188
+#: agent/gpg-agent.c:1118 g10/plaintext.c:160 g10/plaintext.c:169
+#: g10/plaintext.c:175 g10/plaintext.c:198
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1456 agent/gpg-agent.c:1583 agent/gpg-agent.c:1622
-#: g10/exec.c:196 g10/openfile.c:444 scd/scdaemon.c:1029
+#: agent/gpg-agent.c:1464 agent/gpg-agent.c:1591 agent/gpg-agent.c:1630
+#: g10/exec.c:196 g10/openfile.c:444 scd/scdaemon.c:1037
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1470 scd/scdaemon.c:1043 dirmngr/dirmngr.c:956
+#: agent/gpg-agent.c:1478 scd/scdaemon.c:1051 dirmngr/dirmngr.c:956
msgid "name of socket too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1493 scd/scdaemon.c:1066 dirmngr/dirmngr.c:963
+#: agent/gpg-agent.c:1501 scd/scdaemon.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:963
#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1502
+#: agent/gpg-agent.c:1510
#, c-format
msgid "socket name `%s' is too long\n"
msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1530
+#: agent/gpg-agent.c:1538
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1541 scd/scdaemon.c:1085 dirmngr/dirmngr.c:987
+#: agent/gpg-agent.c:1549 scd/scdaemon.c:1093 dirmngr/dirmngr.c:987
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1546 scd/scdaemon.c:1088 dirmngr/dirmngr.c:990
+#: agent/gpg-agent.c:1554 scd/scdaemon.c:1096 dirmngr/dirmngr.c:990
#, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1558 scd/scdaemon.c:1097 dirmngr/dirmngr.c:999
+#: agent/gpg-agent.c:1566 scd/scdaemon.c:1105 dirmngr/dirmngr.c:999
#, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1564 scd/scdaemon.c:1104 dirmngr/dirmngr.c:1005
+#: agent/gpg-agent.c:1572 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1005
#, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1586 agent/gpg-agent.c:1627 g10/openfile.c:447
+#: agent/gpg-agent.c:1594 agent/gpg-agent.c:1635 g10/openfile.c:447
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1633
+#: agent/gpg-agent.c:1641
#, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1637
+#: agent/gpg-agent.c:1645
#, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1769 scd/scdaemon.c:1120 dirmngr/dirmngr.c:1681
+#: agent/gpg-agent.c:1777 scd/scdaemon.c:1128 dirmngr/dirmngr.c:1681
#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1791
+#: agent/gpg-agent.c:1799
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1796
+#: agent/gpg-agent.c:1804
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1816
+#: agent/gpg-agent.c:1824
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1821
+#: agent/gpg-agent.c:1829
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1961 scd/scdaemon.c:1257
+#: agent/gpg-agent.c:1973 scd/scdaemon.c:1265
#, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2084 scd/scdaemon.c:1324
+#: agent/gpg-agent.c:2096 scd/scdaemon.c:1332
#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s angehalten\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2220
+#: agent/gpg-agent.c:2232
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2231 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:484
+#: agent/gpg-agent.c:2243 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:497
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n"
-#: agent/gpg-agent.c:2244 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:496
+#: agent/gpg-agent.c:2256 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:509
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n"
@@ -682,15 +683,15 @@ msgstr ""
"Die Eingabe der Passphrase bzw. der PIN\n"
"wird benötigt, um diese Aktion auszuführen."
-#: agent/protect-tool.c:703 tools/symcryptrun.c:434
+#: agent/protect-tool.c:703 tools/symcryptrun.c:440
msgid "Passphrase:"
msgstr "Passphrase:"
-#: agent/protect-tool.c:709 tools/symcryptrun.c:445
+#: agent/protect-tool.c:709 tools/symcryptrun.c:451
msgid "cancelled\n"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n"
-#: agent/protect-tool.c:711 tools/symcryptrun.c:441
+#: agent/protect-tool.c:711 tools/symcryptrun.c:447
#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n"
@@ -998,35 +999,45 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "Kein Speicher mehr vorhanden, als %lu Byte zugewiesen werden sollten"
-#: common/asshelp.c:369
+#: common/asshelp.c:379
#, c-format
msgid "no running gpg-agent - starting `%s'\n"
msgstr "Kein aktiver gpg-agent - `%s' wird gestartet\n"
-#: common/asshelp.c:425
+#: common/asshelp.c:435
#, c-format
msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n"
msgstr "Warte %d Sekunden bis der gpg-agent bereit ist\n"
-#: common/asshelp.c:434 common/asshelp.c:521
-msgid "connection to agent established\n"
-msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n"
+#: common/asshelp.c:445
+#, c-format
+msgid "connection to agent established (%ds)\n"
+msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut (%ds)\n"
-#: common/asshelp.c:507
+#: common/asshelp.c:520
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n"
-#: common/asshelp.c:582
+#: common/asshelp.c:534
+msgid "connection to agent established\n"
+msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n"
+
+#: common/asshelp.c:596
#, c-format
msgid "no running Dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird gestartet\n"
-#: common/asshelp.c:614
+#: common/asshelp.c:628
#, c-format
msgid "waiting %d seconds for the dirmngr to come up\n"
msgstr "Warte %d Sekunden bis der Dirmngr bereit ist\n"
-#: common/asshelp.c:623 common/asshelp.c:650
+#: common/asshelp.c:638
+#, c-format
+msgid "connection to the dirmngr established (%ds)\n"
+msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut (%ds)\n"
+
+#: common/asshelp.c:667
msgid "connection to the dirmngr established\n"
msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut\n"
@@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden."
msgid "ignoring garbage line"
msgstr "Zeile mit nicht identifizierten Zeichen wird ignoriert"
-#: common/gettime.c:510
+#: common/gettime.c:520
msgid "[none]"
msgstr "[keine]"
@@ -1468,8 +1479,8 @@ msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n"
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n"
-#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:1783 g10/delkey.c:114 g10/keyedit.c:1508
-#: g10/keygen.c:2918 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:457
+#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:1792 g10/delkey.c:114 g10/keyedit.c:1479
+#: g10/keygen.c:2893 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:457
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n"
@@ -1481,8 +1492,8 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n"
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n"
-#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1466 g10/keyedit.c:448
-#: g10/keyedit.c:468 g10/keyedit.c:482 g10/keygen.c:1489 g10/keygen.c:1570
+#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1469 g10/keyedit.c:419
+#: g10/keyedit.c:439 g10/keyedit.c:453 g10/keygen.c:1483 g10/keygen.c:1564
#: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 sm/certreqgen-ui.c:283
msgid "Your selection? "
msgstr "Ihre Auswahl? "
@@ -1511,123 +1522,123 @@ msgstr "nicht zwingend"
msgid "forced"
msgstr "zwingend"
-#: g10/card-util.c:637
+#: g10/card-util.c:639
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n"
-#: g10/card-util.c:639
+#: g10/card-util.c:641
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n"
-#: g10/card-util.c:641
+#: g10/card-util.c:643
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n"
-#: g10/card-util.c:658
+#: g10/card-util.c:660
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:"
-#: g10/card-util.c:660
+#: g10/card-util.c:662
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:"
-#: g10/card-util.c:678
+#: g10/card-util.c:680
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
"Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
-#: g10/card-util.c:699
+#: g10/card-util.c:701
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: "
-#: g10/card-util.c:707
+#: g10/card-util.c:709
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
-#: g10/card-util.c:800 tools/no-libgcrypt.c:30
+#: g10/card-util.c:802 tools/no-libgcrypt.c:30
#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n"
-#: g10/card-util.c:812 g10/import.c:291 dirmngr/crlcache.c:649
+#: g10/card-util.c:814 g10/import.c:291 dirmngr/crlcache.c:649
#: dirmngr/crlcache.c:654 dirmngr/crlcache.c:908 dirmngr/crlcache.c:914
#: dirmngr/dirmngr.c:1404
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:845 dirmngr/crlcache.c:919
+#: g10/card-util.c:847 dirmngr/crlcache.c:919
#, c-format
msgid "error writing `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n"
-#: g10/card-util.c:872
+#: g10/card-util.c:874
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Logindaten (Kontenname): "
-#: g10/card-util.c:882
+#: g10/card-util.c:884
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
-#: g10/card-util.c:918
+#: g10/card-util.c:920
msgid "Private DO data: "
msgstr "Geheime DO-Daten: "
-#: g10/card-util.c:928
+#: g10/card-util.c:930
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n"
-#: g10/card-util.c:1011
+#: g10/card-util.c:1013
msgid "Language preferences: "
msgstr "Spracheinstellungen"
-#: g10/card-util.c:1019
+#: g10/card-util.c:1021
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n"
-#: g10/card-util.c:1028
+#: g10/card-util.c:1030
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n"
-#: g10/card-util.c:1050
+#: g10/card-util.c:1052
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): "
-#: g10/card-util.c:1064
+#: g10/card-util.c:1066
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n"
-#: g10/card-util.c:1086
+#: g10/card-util.c:1088
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA-Fingerabdruck: "
-#: g10/card-util.c:1109
+#: g10/card-util.c:1111
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n"
-#: g10/card-util.c:1159
+#: g10/card-util.c:1161
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1160
+#: g10/card-util.c:1162
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte"
-#: g10/card-util.c:1173
+#: g10/card-util.c:1175
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1260
+#: g10/card-util.c:1262
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) "
-#: g10/card-util.c:1276
+#: g10/card-util.c:1278
msgid ""
"NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n"
" If the key generation does not succeed, please check the\n"
@@ -1639,59 +1650,59 @@ msgstr ""
" fehlschlagen, so ziehen Sie bitte die Dokumentation Ihrer Karte\n"
" zu Rate.\n"
-#: g10/card-util.c:1301
+#: g10/card-util.c:1303
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1303
+#: g10/card-util.c:1305
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) "
msgstr ""
"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Verschlüsselungs-Schlüssel? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1304
+#: g10/card-util.c:1306
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) "
msgstr ""
"Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Authentisierungs-Schlüssel? (%u) "
-#: g10/card-util.c:1315 g10/keygen.c:1703 g10/keygen.c:1709
+#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1697 g10/keygen.c:1703
#: sm/certreqgen-ui.c:194
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n"
-#: g10/card-util.c:1323 g10/keygen.c:1690 sm/certreqgen-ui.c:184
+#: g10/card-util.c:1325 g10/keygen.c:1684 sm/certreqgen-ui.c:184
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1330
#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr ""
"Die Karte wird nun rekonfiguriert um einen Schlüssel von %u Bit zu erzeugen\n"
-#: g10/card-util.c:1348
+#: g10/card-util.c:1350
#, c-format
msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n"
msgstr "Fehler bem Ändern der Länge des Schlüssels %d auf %u Bit: %s\n"
-#: g10/card-util.c:1372
+#: g10/card-util.c:1374
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
"Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) "
-#: g10/card-util.c:1386
+#: g10/card-util.c:1388
msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "ACHTUNG: Auf der Karte sind bereits Schlüssel gespeichert!\n"
-#: g10/card-util.c:1389
+#: g10/card-util.c:1391
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) "
-#: g10/card-util.c:1401
+#: g10/card-util.c:1403
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1702,108 +1713,108 @@ msgstr ""
" PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n"
"Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n"
-#: g10/card-util.c:1457
+#: g10/card-util.c:1460
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n"
-#: g10/card-util.c:1459
+#: g10/card-util.c:1462
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr " (1) Signatur-Schlüssel\n"
-#: g10/card-util.c:1460
+#: g10/card-util.c:1463
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n"
-#: g10/card-util.c:1461
+#: g10/card-util.c:1464
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n"
-#: g10/card-util.c:1477 g10/keyedit.c:976 g10/keygen.c:1493 g10/keygen.c:1521
-#: g10/keygen.c:1623 g10/revoke.c:655
+#: g10/card-util.c:1481 g10/keyedit.c:947 g10/keygen.c:1487 g10/keygen.c:1515
+#: g10/keygen.c:1617 g10/revoke.c:655
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Ungültige Auswahl.\n"
-#: g10/card-util.c:1692 g10/keyedit.c:1351
+#: g10/card-util.c:1701 g10/keyedit.c:1322
msgid "quit this menu"
msgstr "Menü verlassen"
-#: g10/card-util.c:1694
+#: g10/card-util.c:1703
msgid "show admin commands"
msgstr "Zeige Admin-Befehle"
-#: g10/card-util.c:1695 g10/keyedit.c:1354
+#: g10/card-util.c:1704 g10/keyedit.c:1325
msgid "show this help"
msgstr "Diese Hilfe zeigen"
-#: g10/card-util.c:1697
+#: g10/card-util.c:1706
msgid "list all available data"
msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten"
-#: g10/card-util.c:1700
+#: g10/card-util.c:1709
msgid "change card holder's name"
msgstr "Kartenbesitzernamen ändern"
-#: g10/card-util.c:1701
+#: g10/card-util.c:1710
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern"
-#: g10/card-util.c:1702
+#: g10/card-util.c:1711
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte"
-#: g10/card-util.c:1703
+#: g10/card-util.c:1712
msgid "change the login name"
msgstr "Ändern der Logindaten"
-#: g10/card-util.c:1704
+#: g10/card-util.c:1713
msgid "change the language preferences"
msgstr "Ändern der Spracheinstellungen"
-#: g10/card-util.c:1705
+#: g10/card-util.c:1714
msgid "change card holder's sex"
msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers"
-#: g10/card-util.c:1706
+#: g10/card-util.c:1715
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks"
-#: g10/card-util.c:1707
+#: g10/card-util.c:1716
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "Umschalten des \"Signature-force-PIN\"-Schalters"
-#: g10/card-util.c:1708
+#: g10/card-util.c:1717
msgid "generate new keys"
msgstr "neue Schlüssel erzeugen"
-#: g10/card-util.c:1709
+#: g10/card-util.c:1718
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN"
-#: g10/card-util.c:1710
+#: g10/card-util.c:1719
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf"
-#: g10/card-util.c:1711
+#: g10/card-util.c:1720
msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben"
-#: g10/card-util.c:1833
+#: g10/card-util.c:1842
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/card> "
-#: g10/card-util.c:1874
+#: g10/card-util.c:1883
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "nur-Admin Befehl\n"
-#: g10/card-util.c:1905
+#: g10/card-util.c:1914
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n"
-#: g10/card-util.c:1907
+#: g10/card-util.c:1916
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n"
-#: g10/card-util.c:1998 g10/keyedit.c:2251
+#: g10/card-util.c:2007 g10/keyedit.c:2222
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n"
@@ -1816,7 +1827,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n"
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n"
-#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:637 g10/keyedit.c:3384 g10/keyserver.c:1749
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:637 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1749
#: g10/revoke.c:227
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
@@ -2323,7 +2334,7 @@ msgstr ""
msgid "Pubkey: "
msgstr "Öff. Schlüssel: "
-#: g10/gpg.c:866 g10/keyedit.c:2354
+#: g10/gpg.c:866 g10/keyedit.c:2325
msgid "Cipher: "
msgstr "Verschlü.: "
@@ -2331,7 +2342,7 @@ msgstr "Verschlü.: "
msgid "Hash: "
msgstr "Hash: "
-#: g10/gpg.c:880 g10/keyedit.c:2403
+#: g10/gpg.c:880 g10/keyedit.c:2374
msgid "Compression: "
msgstr "Komprimierung: "
@@ -2497,7 +2508,7 @@ msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n"
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n"
-#: g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2860 g10/keyedit.c:3980
+#: g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2860 g10/keyedit.c:3951
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n"
@@ -3389,51 +3400,51 @@ msgstr "Schlüsselblockhilfsmittel`%s': %s\n"
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "Schlüsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:276
+#: g10/keyedit.c:247
msgid "[revocation]"
msgstr "[Widerruf]"
-#: g10/keyedit.c:276
+#: g10/keyedit.c:247
msgid "[self-signature]"
msgstr "[Eigenbeglaubigung]"
-#: g10/keyedit.c:364 g10/keylist.c:403
+#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:402
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 falsche Beglaubigung\n"
-#: g10/keyedit.c:366 g10/keylist.c:405
+#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:404
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n"
-#: g10/keyedit.c:368 g10/keylist.c:407
+#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:406
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:370 g10/keylist.c:409
+#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:408
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:372 g10/keylist.c:412
+#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:411
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:374 g10/keylist.c:414
+#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:413
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n"
-#: g10/keyedit.c:376
+#: g10/keyedit.c:347
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:378
+#: g10/keyedit.c:349
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n"
-#: g10/keyedit.c:438 g10/pkclist.c:273
+#: g10/keyedit.c:409 g10/pkclist.c:273
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
@@ -3446,17 +3457,17 @@ msgstr ""
"unterschiedlichen Quellen ...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:442 g10/pkclist.c:285
+#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:285
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n"
-#: g10/keyedit.c:443 g10/pkclist.c:287
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:287
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollständig\n"
-#: g10/keyedit.c:461
+#: g10/keyedit.c:432
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
@@ -3466,47 +3477,47 @@ msgstr ""
"Eine Tiefe größer 1 erlaubt dem zu signierenden Schlüssel\n"
"Trust-Signatures für Sie zu machen.\n"
-#: g10/keyedit.c:477
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Signatur einzuschränken\n"
"oder nur die Eingabetaste für keine Domain\n"
-#: g10/keyedit.c:623
+#: g10/keyedit.c:594
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:660 g10/keyedit.c:687 g10/keyedit.c:860
-#: g10/keyedit.c:925 g10/keyedit.c:1720
+#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:831
+#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1691
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immer noch beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:674 g10/keyedit.c:701 g10/keyedit.c:866
-#: g10/keyedit.c:1725
+#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:837
+#: g10/keyedit.c:1696
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr " Beglaubigen ist nicht möglich.\n"
-#: g10/keyedit.c:651
+#: g10/keyedit.c:622
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen."
-#: g10/keyedit.c:679
+#: g10/keyedit.c:650
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt."
-#: g10/keyedit.c:707
+#: g10/keyedit.c:678
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "User-ID \"%s\" ist signierbar."
-#: g10/keyedit.c:709
+#: g10/keyedit.c:680
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Wirklich signieren? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:734
+#: g10/keyedit.c:705
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -3515,11 +3526,11 @@ msgstr ""
"Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n"
"ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n"
-#: g10/keyedit.c:743
+#: g10/keyedit.c:714
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung geändert werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:757
+#: g10/keyedit.c:728
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -3528,13 +3539,13 @@ msgstr ""
"Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist abgelaufen.\n"
-#: g10/keyedit.c:762
+#: g10/keyedit.c:733
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz für die abgelaufene erstellt werden? "
"(J/n) "
-#: g10/keyedit.c:783
+#: g10/keyedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -3543,55 +3554,55 @@ msgstr ""
"Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n"
"ist nur für diesen Rechner gültig.\n"
-#: g10/keyedit.c:788
+#: g10/keyedit.c:759
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:808
+#: g10/keyedit.c:779
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlüssel %s lokal beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:782
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlüssel %s beglaubigt\n"
-#: g10/keyedit.c:816
+#: g10/keyedit.c:787
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immer noch wieder beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:838
+#: g10/keyedit.c:809
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %s\n"
-#: g10/keyedit.c:854
+#: g10/keyedit.c:825
msgid "This key has expired!"
msgstr "Dieser Schlüssel ist verfallen!"
-#: g10/keyedit.c:872
+#: g10/keyedit.c:843
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Dieser Schlüssel wird %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:878
+#: g10/keyedit.c:849
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) "
-#: g10/keyedit.c:918
+#: g10/keyedit.c:889
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln signiert werden\n"
-#: g10/keyedit.c:920
+#: g10/keyedit.c:891
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Dies würde den Schlüssel für PGP 2.x unbrauchbar machen\n"
-#: g10/keyedit.c:945
+#: g10/keyedit.c:916
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -3601,32 +3612,32 @@ msgstr ""
"wollen, wirklich der o.g. Person gehört?\n"
"Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n"
-#: g10/keyedit.c:950
+#: g10/keyedit.c:921
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:952
+#: g10/keyedit.c:923
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Ich habe es überhaupt nicht überprüft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:954
+#: g10/keyedit.c:925
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Ich habe es flüchtig überprüft.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:956
+#: g10/keyedit.c:927
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfältig überprüft.%s\n"
# translated by wk
-#: g10/keyedit.c:963
+#: g10/keyedit.c:934
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Ihre Auswahl? ('?' für weitere Informationen): "
-#: g10/keyedit.c:987
+#: g10/keyedit.c:958
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -3635,235 +3646,235 @@ msgstr ""
"Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n"
"Schlüssel \"%s\" (%s) beglaubigen wollen\n"
-#: g10/keyedit.c:994
+#: g10/keyedit.c:965
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n"
-#: g10/keyedit.c:999
+#: g10/keyedit.c:970
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Die Signatur wird nicht als nicht-exportierbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1006
+#: g10/keyedit.c:977
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "WARNUNG: Die Signatur wird nicht als unwiderrufbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1016
+#: g10/keyedit.c:987
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "Die Signatur wird als nicht-exportfähig markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:994
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "Die Signatur wird als unwiderrufbar markiert werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1030
+#: g10/keyedit.c:1001
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Ich habe diesen Schlüssel überhaupt nicht überprüft.\n"
-#: g10/keyedit.c:1035
+#: g10/keyedit.c:1006
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "Ich habe diesen Schlüssel flüchtig überprüft.\n"
-#: g10/keyedit.c:1040
+#: g10/keyedit.c:1011
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n"
-#: g10/keyedit.c:1050
+#: g10/keyedit.c:1021
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Wirklich signieren? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1100 g10/keyedit.c:4764 g10/keyedit.c:4855 g10/keyedit.c:4917
-#: g10/keyedit.c:4978 g10/sign.c:334
+#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:4735 g10/keyedit.c:4826 g10/keyedit.c:4888
+#: g10/keyedit.c:4949 g10/sign.c:334
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1187
+#: g10/keyedit.c:1158
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- "
"keine Passphrase ist zu ändern.\n"
-#: g10/keyedit.c:1216
+#: g10/keyedit.c:1187
#, c-format
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "Schlüssel %s: Fehler beim Ändern der Passphrase: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1263
+#: g10/keyedit.c:1234
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n"
-#: g10/keyedit.c:1353
+#: g10/keyedit.c:1324
msgid "save and quit"
msgstr "speichern und Menü verlassen"
-#: g10/keyedit.c:1356
+#: g10/keyedit.c:1327
msgid "show key fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck des Schlüssels anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1357
+#: g10/keyedit.c:1328
msgid "list key and user IDs"
msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten"
-#: g10/keyedit.c:1359
+#: g10/keyedit.c:1330
msgid "select user ID N"
msgstr "User-ID N auswählen"
-#: g10/keyedit.c:1360
+#: g10/keyedit.c:1331
msgid "select subkey N"
msgstr "Unterschlüssel N auswählen"
-#: g10/keyedit.c:1361
+#: g10/keyedit.c:1332
msgid "check signatures"
msgstr "Signaturen prüfen"
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1337
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "die ausgewählten User-IDs beglaubigen [* für verwandte Befehle s.u.]"
-#: g10/keyedit.c:1371
+#: g10/keyedit.c:1342
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "Die ausgewählte User-ID nur für diesen Rechner beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1343
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Die ausgewählte User-ID mit einer \"Trust\"-Signatur beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1374
+#: g10/keyedit.c:1345
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "die ausgewählten User-IDs unwiderrufbar beglaubigen"
-#: g10/keyedit.c:1376
+#: g10/keyedit.c:1347
msgid "add a user ID"
msgstr "Eine User-ID hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:1378
+#: g10/keyedit.c:1349
msgid "add a photo ID"
msgstr "Eine Foto-ID hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1350
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "ausgewählte User-IDs entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1382
+#: g10/keyedit.c:1353
msgid "add a subkey"
msgstr "einen Unterschlüssel hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:1385
+#: g10/keyedit.c:1356
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "der Smartcard einen Schlüssel hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:1387
+#: g10/keyedit.c:1358
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "einen Schlüssel auf die Smartcard schieben"
-#: g10/keyedit.c:1389
+#: g10/keyedit.c:1360
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "eine Sicherungskopie des Schlüssels auf die Smartcard schieben"
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1363
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "ausgewählte Unterschlüssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1365
msgid "add a revocation key"
msgstr "Einen Widerrufschlüssel hinzufügen"
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1367
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "Beglaubigungen der ausgewählten User-IDs entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1398
+#: g10/keyedit.c:1369
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr ""
"das Verfallsdatum des Schlüssel oder ausgewählter Unterschlüssels ändern"
-#: g10/keyedit.c:1400
+#: g10/keyedit.c:1371
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen"
-#: g10/keyedit.c:1402
+#: g10/keyedit.c:1373
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "Umschalten zwischen dem Auflisten geheimer und öffentlicher Schlüssel"
-#: g10/keyedit.c:1404
+#: g10/keyedit.c:1375
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (für Experten)"
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1376
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausführlich)"
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1378
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "ändern der Voreinstellungsliste der ausgewählten User-IDs"
-#: g10/keyedit.c:1410
+#: g10/keyedit.c:1381
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr ""
"Setze die URL des bevorzugten Schlüsselservers für die ausgewählten User-IDs"
-#: g10/keyedit.c:1412
+#: g10/keyedit.c:1383
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "Eine Notation für die ausgewählten User-IDs setzen"
-#: g10/keyedit.c:1414
+#: g10/keyedit.c:1385
msgid "change the passphrase"
msgstr "Die Passphrase ändern"
-#: g10/keyedit.c:1416
+#: g10/keyedit.c:1387
msgid "change the ownertrust"
msgstr "Den \"Owner trust\" ändern"
-#: g10/keyedit.c:1418
+#: g10/keyedit.c:1389
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Beglaubigungen der ausgewählten User-IDs widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1420
+#: g10/keyedit.c:1391
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "Ausgewählte User-ID widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1394
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "Schlüssel oder ausgewählten Unterschlüssel widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:1424
+#: g10/keyedit.c:1395
msgid "enable key"
msgstr "Schlüssel anschalten"
-#: g10/keyedit.c:1425
+#: g10/keyedit.c:1396
msgid "disable key"
msgstr "Schlüssel abschalten"
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1397
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "ausgewählte Foto-IDs anzeigen"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1399
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
"unbrauchbare User-IDs verkleinern und unbrauchbare Signaturen aus dem "
"Schlüssel entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1401
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
"unbrauchbare User-IDs verkleinern und alle Signaturen aus dem Schlüssel "
"entfernen"
-#: g10/keyedit.c:1544
+#: g10/keyedit.c:1515
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1637
+#: g10/keyedit.c:1608
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1644
+#: g10/keyedit.c:1615
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n"
-#: g10/keyedit.c:1665
+#: g10/keyedit.c:1636
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3876,238 +3887,222 @@ msgstr ""
"Signaturen\n"
" (\"nrsign\"), oder jede Kombination davon (\"ltsign\", \"tnrsign\", etc.).\n"
-#: g10/keyedit.c:1713
+#: g10/keyedit.c:1684
msgid "Key is revoked."
msgstr "Schlüssel wurde widerrufen."
-#: g10/keyedit.c:1732
+#: g10/keyedit.c:1703
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1739
+#: g10/keyedit.c:1710
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n"
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1720
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Unbekannter Signaturtyp `%s'\n"
-#: g10/keyedit.c:1774
+#: g10/keyedit.c:1745
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n"
-#: g10/keyedit.c:1795 g10/keyedit.c:1815 g10/keyedit.c:2012
+#: g10/keyedit.c:1766 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1983
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1797
+#: g10/keyedit.c:1768
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:1800
+#: g10/keyedit.c:1771
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1801
+#: g10/keyedit.c:1772
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? (j/N) "
#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
-#: g10/keyedit.c:1854
+#: g10/keyedit.c:1825
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Den Hauptschlüssel wirklich verschieben? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1866
+#: g10/keyedit.c:1837
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Sie müssen genau einen Schlüssel auswählen.\n"
-#: g10/keyedit.c:1897
+#: g10/keyedit.c:1868
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "Befehl benötigt einen Dateinamen als Argument\n"
-#: g10/keyedit.c:1911
+#: g10/keyedit.c:1882
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1927
+#: g10/keyedit.c:1898
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen der Sicherungskopie des Schlüssels von `%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1941
-msgid "This key is not protected.\n"
-msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1944
-msgid "unknown key protection algorithm\n"
-msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1948
-msgid "Secret parts of key are not available.\n"
-msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1951
-msgid "Secret parts of key are stored on-card.\n"
-msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind auf einer Karte gespeichert.\n"
-
-#: g10/keyedit.c:1976
+#: g10/keyedit.c:1947
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n"
-#: g10/keyedit.c:1979
+#: g10/keyedit.c:1950
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:1981
+#: g10/keyedit.c:1952
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:1986
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie wirklich alle ausgewählten User-IDs widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2016
+#: g10/keyedit.c:1987
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2034
+#: g10/keyedit.c:2005
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2045
+#: g10/keyedit.c:2016
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr ""
"Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2047
+#: g10/keyedit.c:2018
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2094
+#: g10/keyedit.c:2065
msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr ""
"\"Owner trust\" kann nicht gesetzt werden, wenn eine anwendereigene 'Trust'-"
"Datenbank benutzt wird\n"
-#: g10/keyedit.c:2138
+#: g10/keyedit.c:2109
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Setze die Liste der Voreinstellungen auf:\n"
-#: g10/keyedit.c:2145
+#: g10/keyedit.c:2116
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Möchten Sie die Voreinstellungen der ausgewählten User-IDs wirklich ändern? "
"(j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2147
+#: g10/keyedit.c:2118
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ändern? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2219
+#: g10/keyedit.c:2190
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Änderungen speichern? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2223
+#: g10/keyedit.c:2194
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Beenden ohne zu speichern? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:2234
+#: g10/keyedit.c:2205
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2239
+#: g10/keyedit.c:2210
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n"
-#: g10/keyedit.c:2379
+#: g10/keyedit.c:2350
msgid "Digest: "
msgstr "Digest: "
-#: g10/keyedit.c:2436
+#: g10/keyedit.c:2407
msgid "Features: "
msgstr "Eigenschaften: "
-#: g10/keyedit.c:2447
+#: g10/keyedit.c:2418
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Keyserver no-modify"
-#: g10/keyedit.c:2462 g10/keylist.c:321
+#: g10/keyedit.c:2433 g10/keylist.c:320
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:"
-#: g10/keyedit.c:2470 g10/keyedit.c:2471
+#: g10/keyedit.c:2441 g10/keyedit.c:2442
msgid "Notations: "
msgstr "\"Notationen\": "
-#: g10/keyedit.c:2695
+#: g10/keyedit.c:2666
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n"
-#: g10/keyedit.c:2758
+#: g10/keyedit.c:2729
#, c-format
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Der folgende Schlüssel wurde am %s von %s Schlüssel %s widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:2781
+#: g10/keyedit.c:2752
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr ""
"Dieser Schlüssel könnte durch %s mit Schlüssel %s widerrufen worden sein"
-#: g10/keyedit.c:2787
+#: g10/keyedit.c:2758
msgid "(sensitive)"
msgstr "(empfindlich)"
-#: g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2917 g10/keyserver.c:533
+#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2888 g10/keyserver.c:533
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "erzeugt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2807 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:934 g10/mainproc.c:1008
+#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:810 g10/keylist.c:933 g10/mainproc.c:1008
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "widerrufen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2809 g10/keylist.c:817 g10/keylist.c:940
+#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:816 g10/keylist.c:939
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "verfallen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2811 g10/keyedit.c:2919 g10/keylist.c:823 g10/keylist.c:946
+#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2890 g10/keylist.c:822 g10/keylist.c:945
#: g10/keyserver.c:539 g10/mainproc.c:1014
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "verfällt: %s"
-#: g10/keyedit.c:2813
+#: g10/keyedit.c:2784
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "Aufruf: %s"
-#: g10/keyedit.c:2821
+#: g10/keyedit.c:2792
msgid "card-no: "
msgstr "Kartennummer:"
-#: g10/keyedit.c:2857
+#: g10/keyedit.c:2828
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "Vertrauen: %s"
-#: g10/keyedit.c:2861
+#: g10/keyedit.c:2832
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "Gültigkeit: %s"
-#: g10/keyedit.c:2868
+#: g10/keyedit.c:2839
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet"
-#: g10/keyedit.c:2885
+#: g10/keyedit.c:2856
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
@@ -4115,19 +4110,19 @@ msgstr ""
"Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n"
"Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n"
-#: g10/keyedit.c:2936 g10/keyedit.c:3248 g10/keyserver.c:543
+#: g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:3219 g10/keyserver.c:543
#: g10/mainproc.c:1874 g10/trustdb.c:1202 g10/trustdb.c:1731
#: dirmngr/ocsp.c:699
msgid "revoked"
msgstr "widerrufen"
-#: g10/keyedit.c:2938 g10/keyedit.c:3250 g10/keyserver.c:547
+#: g10/keyedit.c:2909 g10/keyedit.c:3221 g10/keyserver.c:547
#: g10/mainproc.c:1876 g10/trustdb.c:549 g10/trustdb.c:1733
msgid "expired"
msgstr "verfallen"
# translated by wk
-#: g10/keyedit.c:3003
+#: g10/keyedit.c:2974
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
@@ -4135,7 +4130,7 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Keine User-ID ist als primär markiert. Dieser Befehl kann\n"
"dazu führen, daß eine andere User-ID als primär angesehen wird.\n"
-#: g10/keyedit.c:3056
+#: g10/keyedit.c:3027
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -4145,74 +4140,74 @@ msgstr ""
"könnte\n"
" bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3061 g10/keyedit.c:3345
+#: g10/keyedit.c:3032 g10/keyedit.c:3316
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzufügen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:3067
+#: g10/keyedit.c:3038
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine Foto-ID hinzufügen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3176
+#: g10/keyedit.c:3147
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3186
+#: g10/keyedit.c:3157
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3190
+#: g10/keyedit.c:3161
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)"
-#: g10/keyedit.c:3197
+#: g10/keyedit.c:3168
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:3213
+#: g10/keyedit.c:3184
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:3214
+#: g10/keyedit.c:3185
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:3217
+#: g10/keyedit.c:3188
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nichts entfernt.\n"
-#: g10/keyedit.c:3252 g10/trustdb.c:1735
+#: g10/keyedit.c:3223 g10/trustdb.c:1735
msgid "invalid"
msgstr "ungültig"
-#: g10/keyedit.c:3254
+#: g10/keyedit.c:3225
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "User-ID \"%s\" bereits verkleinert: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:3261
+#: g10/keyedit.c:3232
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "User-ID \"%s\": %d Signatur entfernt\n"
-#: g10/keyedit.c:3262
+#: g10/keyedit.c:3233
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "User-ID \"%s\": %d Signaturen entfernt\n"
-#: g10/keyedit.c:3270
+#: g10/keyedit.c:3241
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "User-ID \"%s\": bereits minimiert\n"
-#: g10/keyedit.c:3271
+#: g10/keyedit.c:3242
#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "User-ID \"%s\": bereits sauber\n"
-#: g10/keyedit.c:3340
+#: g10/keyedit.c:3311
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
"cause\n"
@@ -4222,264 +4217,264 @@ msgstr ""
" Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n"
" des Schlüssels führen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3351
+#: g10/keyedit.c:3322
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine vorgesehenen Widerrufer "
"hinzufügen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3370
+#: g10/keyedit.c:3341
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: "
-#: g10/keyedit.c:3395
+#: g10/keyedit.c:3366
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer "
"eingetragen werden\n"
-#: g10/keyedit.c:3410
+#: g10/keyedit.c:3381
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "Ein Schlüssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n"
-#: g10/keyedit.c:3432
+#: g10/keyedit.c:3403
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "Dieser Schlüssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n"
-#: g10/keyedit.c:3451
+#: g10/keyedit.c:3422
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Einen Schlüssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann "
"nicht rückgangig gemacht werden!\n"
-#: g10/keyedit.c:3457
+#: g10/keyedit.c:3428
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer festlegen? "
"(j/N): "
-#: g10/keyedit.c:3508
+#: g10/keyedit.c:3479
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Unterschlüssel aus.\n"
-#: g10/keyedit.c:3512
+#: g10/keyedit.c:3483
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Unterschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:3515
+#: g10/keyedit.c:3486
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n"
-#: g10/keyedit.c:3562
+#: g10/keyedit.c:3533
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n"
-#: g10/keyedit.c:3629
+#: g10/keyedit.c:3600
#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "Signaturunterschlüssel %s ist bereits rücksigniert\n"
-#: g10/keyedit.c:3635
+#: g10/keyedit.c:3606
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
"Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb keine "
"Rücksignatur\n"
-#: g10/keyedit.c:3750
+#: g10/keyedit.c:3721
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n"
-#: g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3905 g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4155
+#: g10/keyedit.c:3762 g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3989 g10/keyedit.c:4126
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:3962
+#: g10/keyedit.c:3933
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Geben Sie die URL Ihres bevorzugten Schlüsselservers ein: "
-#: g10/keyedit.c:4041
+#: g10/keyedit.c:4012
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn wirklich ersetzen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4042
+#: g10/keyedit.c:4013
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn wirklich löschen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4101
+#: g10/keyedit.c:4072
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Geben Sie die \"Notation\" ein: "
-#: g10/keyedit.c:4248
+#: g10/keyedit.c:4219
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Fortfahren (j/N)? "
-#: g10/keyedit.c:4318
+#: g10/keyedit.c:4289
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4380
+#: g10/keyedit.c:4351
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Keine User-ID mit Hash %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4416
+#: g10/keyedit.c:4387
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Kein Unterschlüssel mit Index %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4557
+#: g10/keyedit.c:4528
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "User-ID: \"%s\"\n"
-#: g10/keyedit.c:4560 g10/keyedit.c:4662 g10/keyedit.c:4710
+#: g10/keyedit.c:4531 g10/keyedit.c:4633 g10/keyedit.c:4681
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " beglaubigt durch Ihren Schlüssel %s am %s%s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4562 g10/keyedit.c:4664 g10/keyedit.c:4712
+#: g10/keyedit.c:4533 g10/keyedit.c:4635 g10/keyedit.c:4683
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (nicht-exportierbar)"
-#: g10/keyedit.c:4566
+#: g10/keyedit.c:4537
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n"
-#: g10/keyedit.c:4571
+#: g10/keyedit.c:4542
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4576
+#: g10/keyedit.c:4547
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Signatur erzeugen (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:4630
+#: g10/keyedit.c:4601
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n"
-#: g10/keyedit.c:4636
+#: g10/keyedit.c:4607
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n"
-#: g10/keyedit.c:4665
+#: g10/keyedit.c:4636
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (unwiderrufbar)"
-#: g10/keyedit.c:4672
+#: g10/keyedit.c:4643
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "widerrufen durch Ihren Schlüssel %s um %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4697
+#: g10/keyedit.c:4668
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n"
-#: g10/keyedit.c:4720
+#: g10/keyedit.c:4691
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Wirklich ein Signatur-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keyedit.c:4753
+#: g10/keyedit.c:4724
msgid "no secret key\n"
msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n"
-#: g10/keyedit.c:4821
+#: g10/keyedit.c:4792
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:4838
+#: g10/keyedit.c:4809
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Eine User-ID-Signatur datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n"
-#: g10/keyedit.c:4903
+#: g10/keyedit.c:4874
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Schlüssel %s ist bereits widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:4964
+#: g10/keyedit.c:4935
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Unterschlüssel %s ist bereits widerrufen\n"
-#: g10/keyedit.c:5058
+#: g10/keyedit.c:5029
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "Anzeigen einer %s Foto-ID (Größe %ld) für Schlüssel %s (User-ID %d)\n"
-#: g10/keygen.c:279
+#: g10/keygen.c:273
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "Voreinstellung `%s' ist doppelt\n"
-#: g10/keygen.c:286
+#: g10/keygen.c:280
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "zu viele Verschlüsselungeinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:288
+#: g10/keygen.c:282
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:290
+#: g10/keygen.c:284
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n"
-#: g10/keygen.c:448
+#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "Ungültiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n"
-#: g10/keygen.c:935
+#: g10/keygen.c:929
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:981
+#: g10/keygen.c:975
msgid "writing self signature\n"
msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n"
-#: g10/keygen.c:1037
+#: g10/keygen.c:1031
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n"
-#: g10/keygen.c:1216 g10/keygen.c:1266 g10/keygen.c:1271 g10/keygen.c:1356
-#: g10/keygen.c:3100
+#: g10/keygen.c:1210 g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1265 g10/keygen.c:1350
+#: g10/keygen.c:3075
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n"
-#: g10/keygen.c:1222 g10/keygen.c:1277 g10/keygen.c:1285 g10/keygen.c:1362
-#: g10/keygen.c:3106
+#: g10/keygen.c:1216 g10/keygen.c:1271 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1356
+#: g10/keygen.c:3081
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n"
-#: g10/keygen.c:1311
+#: g10/keygen.c:1305
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
"WARNUNG: Einige OpenPGP-Programme können einen DSA-Schlüssel dieser "
"Digestlänge nicht verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:1417
+#: g10/keygen.c:1411
msgid "Sign"
msgstr "Signieren"
-#: g10/keygen.c:1420
+#: g10/keygen.c:1414
msgid "Certify"
msgstr "Zertif."
-#: g10/keygen.c:1423
+#: g10/keygen.c:1417
msgid "Encrypt"
msgstr "Verschl."
-#: g10/keygen.c:1426
+#: g10/keygen.c:1420
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentisierung"
@@ -4493,104 +4488,104 @@ msgstr "Authentisierung"
#. a = Toggle authentication capability
#. q = Finish
#.
-#: g10/keygen.c:1444
+#: g10/keygen.c:1438
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "UuVvAaQq"
-#: g10/keygen.c:1467
+#: g10/keygen.c:1461
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Mögliche Vorgänge eines %s-Schlüssels: "
-#: g10/keygen.c:1471
+#: g10/keygen.c:1465
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: "
-#: g10/keygen.c:1476
+#: g10/keygen.c:1470
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Signaturfähigkeit\n"
-#: g10/keygen.c:1479
+#: g10/keygen.c:1473
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n"
-#: g10/keygen.c:1482
+#: g10/keygen.c:1476
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n"
-#: g10/keygen.c:1485
+#: g10/keygen.c:1479
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr " (%c) Beenden\n"
-#: g10/keygen.c:1545 sm/certreqgen-ui.c:157
+#: g10/keygen.c:1539 sm/certreqgen-ui.c:157
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n"
-#: g10/keygen.c:1548
+#: g10/keygen.c:1542
#, c-format
msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n"
msgstr " (%d) RSA und RSA (voreingestellt)\n"
-#: g10/keygen.c:1550
+#: g10/keygen.c:1544
#, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal\n"
msgstr " (%d) DSA und Elgamal\n"
-#: g10/keygen.c:1552
+#: g10/keygen.c:1546
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1553
+#: g10/keygen.c:1547
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n"
-#: g10/keygen.c:1557
+#: g10/keygen.c:1551
#, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) Elgamal (nur verschlüsseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1558
+#: g10/keygen.c:1552
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n"
-#: g10/keygen.c:1562
+#: g10/keygen.c:1556
#, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
-#: g10/keygen.c:1563
+#: g10/keygen.c:1557
#, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n"
-#: g10/keygen.c:1671
+#: g10/keygen.c:1665
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1679
+#: g10/keygen.c:1673
#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Unterschlüssel? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1682 sm/certreqgen-ui.c:179
+#: g10/keygen.c:1676 sm/certreqgen-ui.c:179
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) "
-#: g10/keygen.c:1696 sm/certreqgen-ui.c:189
+#: g10/keygen.c:1690 sm/certreqgen-ui.c:189
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n"
-#: g10/keygen.c:1784
+#: g10/keygen.c:1778
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -4606,7 +4601,7 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1795
+#: g10/keygen.c:1789
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -4622,38 +4617,38 @@ msgstr ""
" <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n"
" <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n"
-#: g10/keygen.c:1818
+#: g10/keygen.c:1812
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) "
-#: g10/keygen.c:1823
+#: g10/keygen.c:1817
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) "
-#: g10/keygen.c:1841 g10/keygen.c:1866
+#: g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1860
msgid "invalid value\n"
msgstr "Ungültiger Wert.\n"
-#: g10/keygen.c:1848
+#: g10/keygen.c:1842
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "Schlüssel verfällt nie\n"
-#: g10/keygen.c:1849
+#: g10/keygen.c:1843
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "Signature verfällt nie\n"
-#: g10/keygen.c:1854
+#: g10/keygen.c:1848
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "Key verfällt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1855
+#: g10/keygen.c:1849
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Signatur verfällt am %s\n"
-#: g10/keygen.c:1859
+#: g10/keygen.c:1853
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4661,11 +4656,11 @@ msgstr ""
"Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n"
"Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n"
-#: g10/keygen.c:1872
+#: g10/keygen.c:1866
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Ist dies richtig? (j/N) "
-#: g10/keygen.c:1922
+#: g10/keygen.c:1916
msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
@@ -4679,7 +4674,7 @@ msgstr ""
#. but you should keep your existing translation. In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
-#: g10/keygen.c:1937
+#: g10/keygen.c:1931
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
@@ -4695,44 +4690,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1956
+#: g10/keygen.c:1950
msgid "Real name: "
msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): "
-#: g10/keygen.c:1964
+#: g10/keygen.c:1958
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n"
-#: g10/keygen.c:1966
+#: g10/keygen.c:1960
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n"
-#: g10/keygen.c:1968
+#: g10/keygen.c:1962
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n"
-#: g10/keygen.c:1976
+#: g10/keygen.c:1970
msgid "Email address: "
msgstr "Email-Adresse: "
-#: g10/keygen.c:1982
+#: g10/keygen.c:1976
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n"
-#: g10/keygen.c:1990
+#: g10/keygen.c:1984
msgid "Comment: "
msgstr "Kommentar: "
-#: g10/keygen.c:1996
+#: g10/keygen.c:1990
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n"
-#: g10/keygen.c:2018
+#: g10/keygen.c:2012
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n"
-#: g10/keygen.c:2024
+#: g10/keygen.c:2018
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4743,11 +4738,11 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2029
+#: g10/keygen.c:2023
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n"
-#: g10/keygen.c:2044
+#: g10/keygen.c:2038
msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n"
@@ -4762,23 +4757,23 @@ msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:2060
+#: g10/keygen.c:2054
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkEeFfAa"
-#: g10/keygen.c:2070
+#: g10/keygen.c:2064
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (A)bbrechen? "
-#: g10/keygen.c:2071
+#: g10/keygen.c:2065
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(A)bbrechen? "
-#: g10/keygen.c:2090
+#: g10/keygen.c:2084
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n"
-#: g10/keygen.c:2132
+#: g10/keygen.c:2126
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4786,7 +4781,7 @@ msgstr ""
"Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2135
+#: g10/keygen.c:2129
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new "
"encryption key."
@@ -4794,16 +4789,16 @@ msgstr ""
"Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen "
"Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen."
-#: g10/keygen.c:2150
+#: g10/keygen.c:2144
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen"
-#: g10/keygen.c:2151
+#: g10/keygen.c:2145
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:2157
+#: g10/keygen.c:2151
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4816,7 +4811,7 @@ msgstr ""
"aufrufen.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2183
+#: g10/keygen.c:2177
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4827,30 +4822,30 @@ msgstr ""
"unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n"
"tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n"
-#: g10/keygen.c:3059
+#: g10/keygen.c:3034
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n"
-#: g10/keygen.c:3239 g10/keygen.c:3378
+#: g10/keygen.c:3214 g10/keygen.c:3350
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3373
+#: g10/keygen.c:3345
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3386
+#: g10/keygen.c:3358
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3413
+#: g10/keygen.c:3385
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n"
-#: g10/keygen.c:3424
+#: g10/keygen.c:3396
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
@@ -4859,12 +4854,12 @@ msgstr ""
"werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n"
"Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n"
-#: g10/keygen.c:3437 g10/keygen.c:3547 g10/keygen.c:3659
+#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3519 g10/keygen.c:3616
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3486 g10/keygen.c:3590 g10/sign.c:259
+#: g10/keygen.c:3458 g10/keygen.c:3564 g10/sign.c:259
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4872,7 +4867,7 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren "
"stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:3488 g10/keygen.c:3592 g10/sign.c:261
+#: g10/keygen.c:3460 g10/keygen.c:3566 g10/sign.c:261
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4880,88 +4875,88 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder "
"Uhren stimmen nicht überein)\n"
-#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3603
+#: g10/keygen.c:3471 g10/keygen.c:3577
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n"
-#: g10/keygen.c:3510
+#: g10/keygen.c:3482
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden.\n"
-#: g10/keygen.c:3514
+#: g10/keygen.c:3486
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n"
-#: g10/keygen.c:3521 g10/keygen.c:3636
+#: g10/keygen.c:3493 g10/keygen.c:3592
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) "
-#: g10/keygen.c:3821
+#: g10/keygen.c:3763
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3870
+#: g10/keygen.c:3812
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3896
+#: g10/keygen.c:3838
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n"
-#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:523
+#: g10/keyid.c:500 g10/keyid.c:513 g10/keyid.c:526
msgid "never "
msgstr "niemals "
-#: g10/keylist.c:275
+#: g10/keylist.c:274
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Entscheidende Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:277
+#: g10/keylist.c:276
msgid "Signature policy: "
msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: "
-#: g10/keylist.c:319
+#: g10/keylist.c:318
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Entscheidender bevorzugter Schlüsselserver"
-#: g10/keylist.c:372
+#: g10/keylist.c:371
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Entscheidender Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:374
+#: g10/keylist.c:373
msgid "Signature notation: "
msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": "
-#: g10/keylist.c:494
+#: g10/keylist.c:493
msgid "Keyring"
msgstr "Schlüsselbund"
-#: g10/keylist.c:1528
+#: g10/keylist.c:1527
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1530
+#: g10/keylist.c:1529
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr "Unter-Fingerabdruck ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1538
+#: g10/keylist.c:1537
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Haupt-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1540
+#: g10/keylist.c:1539
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Unter-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1545 g10/keylist.c:1550
+#: g10/keylist.c:1544 g10/keylist.c:1549
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Schl.-Fingerabdruck ="
-#: g10/keylist.c:1588
+#: g10/keylist.c:1587
msgid " Card serial no. ="
msgstr " Kartenseriennr. ="
@@ -5430,57 +5425,57 @@ msgstr "WARNUNG: Die Verwendung des Hashverfahrens %s ist nicht ratsam\n"
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "das IDEA-Verschlüsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n"
-#: g10/misc.c:799
+#: g10/misc.c:798
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: mißbilligte Option \"%s\".\n"
-#: g10/misc.c:803
+#: g10/misc.c:802
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mißbilligte Option.\n"
-#: g10/misc.c:805
+#: g10/misc.c:804
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n"
-#: g10/misc.c:812
+#: g10/misc.c:811
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr ""
"WARNUNG: \"%s\" ist ein nicht ratsamer Befehl - verwenden Sie ihn nicht.\n"
-#: g10/misc.c:822
+#: g10/misc.c:821
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr "%s:%u: Die Option \"%s\" is veraltet - sie hat keine Wirkung\n"
-#: g10/misc.c:825
+#: g10/misc.c:824
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n"
-#: g10/misc.c:886
+#: g10/misc.c:885
msgid "Uncompressed"
msgstr "nicht komprimiert"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:911
+#: g10/misc.c:910
msgid "uncompressed|none"
msgstr "unkomprimiert|kein|keine"
-#: g10/misc.c:1041
+#: g10/misc.c:1040
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n"
-#: g10/misc.c:1216
+#: g10/misc.c:1215
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "Mehrdeutige Option '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1241
+#: g10/misc.c:1240
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n"
@@ -5942,43 +5937,43 @@ msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger \"%s\"\n"
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "Keine gültigen Adressaten\n"
-#: g10/pkclist.c:1517
+#: g10/pkclist.c:1531
#, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "Hinweis: Schlüssel %s besitzt nicht die %s Eigenschaft\n"
-#: g10/pkclist.c:1542
+#: g10/pkclist.c:1556
#, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "Hinweis: Schlüssel %s hat keine Einstellung für %s\n"
-#: g10/plaintext.c:99
+#: g10/plaintext.c:109
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n"
-#: g10/plaintext.c:535
+#: g10/plaintext.c:550
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n"
-#: g10/plaintext.c:543
+#: g10/plaintext.c:558
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: "
-#: g10/plaintext.c:580
+#: g10/plaintext.c:595
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lese stdin ...\n"
-#: g10/plaintext.c:620
+#: g10/plaintext.c:635
msgid "no signed data\n"
msgstr "keine signierten Daten\n"
-#: g10/plaintext.c:638
+#: g10/plaintext.c:653
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n"
-#: g10/plaintext.c:673
+#: g10/plaintext.c:688
#, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "kann signierte Daten auf fd=%d nicht öffnen: %s\n"
@@ -7039,12 +7034,12 @@ msgstr ""
"Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund "
"auszuführen\n"
-#: scd/scdaemon.c:1129 dirmngr/dirmngr.c:1710
+#: scd/scdaemon.c:1137 dirmngr/dirmngr.c:1710
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n"
-#: scd/scdaemon.c:1141 dirmngr/dirmngr.c:1715
+#: scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1715
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n"
@@ -9795,19 +9790,19 @@ msgstr ""
"Syntax: gpgconf {Optionen]\n"
"Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n"
-#: tools/gpgconf.c:216 tools/gpgconf.c:284
+#: tools/gpgconf.c:213 tools/gpgconf.c:281
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] "
-#: tools/gpgconf.c:218
+#: tools/gpgconf.c:215
msgid "Need one component argument"
msgstr "Benötige ein Komponentenargument"
-#: tools/gpgconf.c:227 tools/gpgconf.c:260
+#: tools/gpgconf.c:224 tools/gpgconf.c:257
msgid "Component not found"
msgstr "Komponente nicht gefunden"
-#: tools/gpgconf.c:286
+#: tools/gpgconf.c:283
msgid "No argument allowed"
msgstr "Argumente sind nicht erlaubt"
@@ -9869,112 +9864,112 @@ msgstr "%s auf %s brach mit Status %i ab\n"
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "%s auf %s schlug mit Status %i fehl\n"
-#: tools/symcryptrun.c:311
+#: tools/symcryptrun.c:317
#, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "Das temporäre Verzeichnis `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368
+#: tools/symcryptrun.c:357 tools/symcryptrun.c:374
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:379
+#: tools/symcryptrun.c:385
#, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:386
+#: tools/symcryptrun.c:392
#, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400
+#: tools/symcryptrun.c:399 tools/symcryptrun.c:406
#, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:485
+#: tools/symcryptrun.c:491
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "Option --program nicht angegeben\n"
-#: tools/symcryptrun.c:491
+#: tools/symcryptrun.c:497
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr "nur --decrypt und --encrypt sind vorhanden\n"
-#: tools/symcryptrun.c:497
+#: tools/symcryptrun.c:503
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr "keine --keyfile -Option angegeben\n"
-#: tools/symcryptrun.c:508
+#: tools/symcryptrun.c:514
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr "Kann \"args-vector\" nicht zuteilen\n"
-#: tools/symcryptrun.c:526
+#: tools/symcryptrun.c:532
#, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "Pipe kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:533
+#: tools/symcryptrun.c:539
#, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "Pty kann nicht erzeugt werden: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:549
+#: tools/symcryptrun.c:555
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "Kann nicht fork()en: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:577
+#: tools/symcryptrun.c:583
#, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "Der execv()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:606
+#: tools/symcryptrun.c:612
#, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "Der select()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:623
+#: tools/symcryptrun.c:629
#, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "Lesen schlug fehl: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:675
+#: tools/symcryptrun.c:681
#, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "\"pty read\"-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:727
+#: tools/symcryptrun.c:733
#, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "Der waitpid()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:741
+#: tools/symcryptrun.c:747
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr "Kind brach mit Status %i ab\n"
-#: tools/symcryptrun.c:796
+#: tools/symcryptrun.c:802
#, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "Kann In-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:809
+#: tools/symcryptrun.c:815
#, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "Kann Out-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:983
+#: tools/symcryptrun.c:989
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr "entweder %s oder %s muß angegeben sein\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1010
+#: tools/symcryptrun.c:1016
msgid "no class provided\n"
msgstr "keine Klasse angegeben\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1019
+#: tools/symcryptrun.c:1025
#, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "Klasse %s wird nicht unterstützt\n"
@@ -9991,6 +9986,18 @@ msgstr ""
"Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n"
"Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n"
+#~ msgid "This key is not protected.\n"
+#~ msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n"
+
+#~ msgid "unknown key protection algorithm\n"
+#~ msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n"
+
+#~ msgid "Secret parts of key are not available.\n"
+#~ msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n"
+
+#~ msgid "Secret parts of key are stored on-card.\n"
+#~ msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind auf einer Karte gespeichert.\n"
+
#~ msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
#~ msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterstützt\n"