diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 1009 |
1 files changed, 508 insertions, 501 deletions
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-26 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-26 10:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-23 19:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-23 19:38+0100\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,19 +113,19 @@ msgstr "Passphrase" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" -#: agent/command-ssh.c:685 common/dotlock.c:326 g10/card-util.c:839 -#: g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1128 g10/keygen.c:3227 g10/keyring.c:1213 +#: agent/command-ssh.c:685 common/dotlock.c:326 g10/card-util.c:841 +#: g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1128 g10/keygen.c:3202 g10/keyring.c:1213 #: g10/keyring.c:1521 g10/openfile.c:290 g10/openfile.c:383 g10/sign.c:870 #: g10/sign.c:1181 g10/tdbio.c:548 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:697 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:793 +#: agent/command-ssh.c:697 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:795 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:129 #: g10/decrypt.c:146 g10/encrypt.c:198 g10/encrypt.c:547 g10/gpg.c:1129 -#: g10/import.c:197 g10/keygen.c:2724 g10/keyring.c:1547 g10/openfile.c:197 -#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:368 g10/plaintext.c:569 g10/sign.c:852 +#: g10/import.c:197 g10/keygen.c:2713 g10/keyring.c:1547 g10/openfile.c:197 +#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:368 g10/plaintext.c:584 g10/sign.c:852 #: g10/sign.c:1047 g10/sign.c:1165 g10/sign.c:1323 g10/tdbdump.c:142 #: g10/tdbdump.c:150 g10/tdbio.c:552 g10/tdbio.c:616 g10/verify.c:98 #: g10/verify.c:161 sm/gpgsm.c:2054 sm/gpgsm.c:2084 sm/gpgsm.c:2122 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie eine Passphrase ein, um den empfangenen geheimen Schlüssel%%" "0A %s%%0A im Schlüsselspeicher des gpg-agenten zu schützen." -#: agent/command-ssh.c:2440 agent/genkey.c:334 tools/symcryptrun.c:433 +#: agent/command-ssh.c:2440 agent/genkey.c:334 tools/symcryptrun.c:439 msgid "does not match - try again" msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen." @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "Keine Übereinstimmung - bitte nochmal versuchen." msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "Das Erzeugen eines Datenstroms aus dem Socket schlug fehl: %s\n" -#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:886 +#: agent/divert-scd.c:92 g10/call-agent.c:884 msgid "Please insert the card with serial number" msgstr "Die legen Sie die Karte mit der folgenden Seriennummer ein:" -#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:887 +#: agent/divert-scd.c:93 g10/call-agent.c:885 msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number" msgstr "" "Bitte entfernen Sie die vorhanden Karte und legen Sie die mit der folgenden " @@ -476,7 +476,8 @@ msgstr "ungültige Debugebene `%s' angegeben\n" #: agent/gpg-agent.c:616 agent/protect-tool.c:561 kbx/kbxutil.c:428 #: scd/scdaemon.c:427 sm/gpgsm.c:919 sm/gpgsm.c:922 dirmngr/dirmngr.c:625 -#: dirmngr/dirmngr.c:628 tools/symcryptrun.c:995 tools/gpg-check-pattern.c:177 +#: dirmngr/dirmngr.c:628 tools/symcryptrun.c:1001 +#: tools/gpg-check-pattern.c:177 #, c-format msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "Die Bibliothek %s ist nicht aktuell (benötige %s, habe %s)\n" @@ -489,7 +490,7 @@ msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" #: agent/gpg-agent.c:741 agent/gpg-agent.c:1343 g10/gpg.c:2125 #: scd/scdaemon.c:518 sm/gpgsm.c:1023 dirmngr/dirmngr.c:748 -#: dirmngr/dirmngr.c:1564 tools/symcryptrun.c:928 +#: dirmngr/dirmngr.c:1564 tools/symcryptrun.c:934 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" @@ -500,114 +501,114 @@ msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: agent/gpg-agent.c:1118 g10/plaintext.c:154 g10/plaintext.c:163 -#: g10/plaintext.c:169 g10/plaintext.c:188 +#: agent/gpg-agent.c:1118 g10/plaintext.c:160 g10/plaintext.c:169 +#: g10/plaintext.c:175 g10/plaintext.c:198 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen von `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1456 agent/gpg-agent.c:1583 agent/gpg-agent.c:1622 -#: g10/exec.c:196 g10/openfile.c:444 scd/scdaemon.c:1029 +#: agent/gpg-agent.c:1464 agent/gpg-agent.c:1591 agent/gpg-agent.c:1630 +#: g10/exec.c:196 g10/openfile.c:444 scd/scdaemon.c:1037 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "Verzeichnis `%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1470 scd/scdaemon.c:1043 dirmngr/dirmngr.c:956 +#: agent/gpg-agent.c:1478 scd/scdaemon.c:1051 dirmngr/dirmngr.c:956 msgid "name of socket too long\n" msgstr "Der Name des Sockets ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1493 scd/scdaemon.c:1066 dirmngr/dirmngr.c:963 +#: agent/gpg-agent.c:1501 scd/scdaemon.c:1074 dirmngr/dirmngr.c:963 #, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "Socket kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1502 +#: agent/gpg-agent.c:1510 #, c-format msgid "socket name `%s' is too long\n" msgstr "Der Name des Sockets `%s' ist zu lang\n" -#: agent/gpg-agent.c:1530 +#: agent/gpg-agent.c:1538 msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n" msgstr "Ein gpg-agent läuft bereits - ein weiterer wird nicht gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1541 scd/scdaemon.c:1085 dirmngr/dirmngr.c:987 +#: agent/gpg-agent.c:1549 scd/scdaemon.c:1093 dirmngr/dirmngr.c:987 msgid "error getting nonce for the socket\n" msgstr "Fehler beim Ermitteln der \"Nonce\" dieses Sockets\n" -#: agent/gpg-agent.c:1546 scd/scdaemon.c:1088 dirmngr/dirmngr.c:990 +#: agent/gpg-agent.c:1554 scd/scdaemon.c:1096 dirmngr/dirmngr.c:990 #, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "Der Socket kann nicht an `%s' gebunden werden: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1558 scd/scdaemon.c:1097 dirmngr/dirmngr.c:999 +#: agent/gpg-agent.c:1566 scd/scdaemon.c:1105 dirmngr/dirmngr.c:999 #, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "Der listen()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1564 scd/scdaemon.c:1104 dirmngr/dirmngr.c:1005 +#: agent/gpg-agent.c:1572 scd/scdaemon.c:1112 dirmngr/dirmngr.c:1005 #, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "Es wird auf Socket `%s' gehört\n" -#: agent/gpg-agent.c:1586 agent/gpg-agent.c:1627 g10/openfile.c:447 +#: agent/gpg-agent.c:1594 agent/gpg-agent.c:1635 g10/openfile.c:447 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "Verzeichnis `%s' erzeugt\n" -#: agent/gpg-agent.c:1633 +#: agent/gpg-agent.c:1641 #, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "stat()-Aufruf für `%s' fehlgeschlagen: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1637 +#: agent/gpg-agent.c:1645 #, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "Die Datei `%s' kann nicht als Home-Verzeichnis benutzt werden\n" -#: agent/gpg-agent.c:1769 scd/scdaemon.c:1120 dirmngr/dirmngr.c:1681 +#: agent/gpg-agent.c:1777 scd/scdaemon.c:1128 dirmngr/dirmngr.c:1681 #, c-format msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der \"Nonce\" von FD %d: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1791 +#: agent/gpg-agent.c:1799 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1796 +#: agent/gpg-agent.c:1804 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine 0x%lx für den fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1816 +#: agent/gpg-agent.c:1824 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d gestartet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1821 +#: agent/gpg-agent.c:1829 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "SSH-Handhabungsroutine 0x%lx für fd %d beendet\n" -#: agent/gpg-agent.c:1961 scd/scdaemon.c:1257 +#: agent/gpg-agent.c:1973 scd/scdaemon.c:1265 #, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "pth_select()-Aufruf fehlgeschlagen: %s - warte 1s\n" -#: agent/gpg-agent.c:2084 scd/scdaemon.c:1324 +#: agent/gpg-agent.c:2096 scd/scdaemon.c:1332 #, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s %s angehalten\n" -#: agent/gpg-agent.c:2220 +#: agent/gpg-agent.c:2232 msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "Der gpg-agent läuft nicht für diese Session\n" -#: agent/gpg-agent.c:2231 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:484 +#: agent/gpg-agent.c:2243 common/simple-pwquery.c:352 common/asshelp.c:497 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: agent/gpg-agent.c:2244 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:496 +#: agent/gpg-agent.c:2256 common/simple-pwquery.c:364 common/asshelp.c:509 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "GPG-Agent-Protokoll-Version %d wird nicht unterstützt\n" @@ -682,15 +683,15 @@ msgstr "" "Die Eingabe der Passphrase bzw. der PIN\n" "wird benötigt, um diese Aktion auszuführen." -#: agent/protect-tool.c:703 tools/symcryptrun.c:434 +#: agent/protect-tool.c:703 tools/symcryptrun.c:440 msgid "Passphrase:" msgstr "Passphrase:" -#: agent/protect-tool.c:709 tools/symcryptrun.c:445 +#: agent/protect-tool.c:709 tools/symcryptrun.c:451 msgid "cancelled\n" msgstr "Vom Benutzer abgebrochen\n" -#: agent/protect-tool.c:711 tools/symcryptrun.c:441 +#: agent/protect-tool.c:711 tools/symcryptrun.c:447 #, c-format msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "Fehler bei der Abfrage der Passphrase: %s\n" @@ -998,35 +999,45 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "Kein Speicher mehr vorhanden, als %lu Byte zugewiesen werden sollten" -#: common/asshelp.c:369 +#: common/asshelp.c:379 #, c-format msgid "no running gpg-agent - starting `%s'\n" msgstr "Kein aktiver gpg-agent - `%s' wird gestartet\n" -#: common/asshelp.c:425 +#: common/asshelp.c:435 #, c-format msgid "waiting %d seconds for the agent to come up\n" msgstr "Warte %d Sekunden bis der gpg-agent bereit ist\n" -#: common/asshelp.c:434 common/asshelp.c:521 -msgid "connection to agent established\n" -msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n" +#: common/asshelp.c:445 +#, c-format +msgid "connection to agent established (%ds)\n" +msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut (%ds)\n" -#: common/asshelp.c:507 +#: common/asshelp.c:520 msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" msgstr "Verbindung zum gpg-agent nicht möglich - Ersatzmethode wird versucht\n" -#: common/asshelp.c:582 +#: common/asshelp.c:534 +msgid "connection to agent established\n" +msgstr "Verbindung zum gpg-agent aufgebaut\n" + +#: common/asshelp.c:596 #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "Kein aktiver Dirmngr - `%s' wird gestartet\n" -#: common/asshelp.c:614 +#: common/asshelp.c:628 #, c-format msgid "waiting %d seconds for the dirmngr to come up\n" msgstr "Warte %d Sekunden bis der Dirmngr bereit ist\n" -#: common/asshelp.c:623 common/asshelp.c:650 +#: common/asshelp.c:638 +#, c-format +msgid "connection to the dirmngr established (%ds)\n" +msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut (%ds)\n" + +#: common/asshelp.c:667 msgid "connection to the dirmngr established\n" msgstr "Verbindung zum Dirmngr aufgebaut\n" @@ -1213,7 +1224,7 @@ msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." msgid "ignoring garbage line" msgstr "Zeile mit nicht identifizierten Zeichen wird ignoriert" -#: common/gettime.c:510 +#: common/gettime.c:520 msgid "[none]" msgstr "[keine]" @@ -1468,8 +1479,8 @@ msgstr "OpenPGP Karte ist nicht vorhanden: %s\n" msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP Karte Nr. %s erkannt\n" -#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:1783 g10/delkey.c:114 g10/keyedit.c:1508 -#: g10/keygen.c:2918 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:457 +#: g10/card-util.c:99 g10/card-util.c:1792 g10/delkey.c:114 g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keygen.c:2893 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:457 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" @@ -1481,8 +1492,8 @@ msgstr "Dieser Befehl ist nur für Karten ab Version 2 möglich.\n" msgid "Reset Code not or not anymore available\n" msgstr "Der Rückstellcode ist nicht vorhanden\n" -#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1466 g10/keyedit.c:448 -#: g10/keyedit.c:468 g10/keyedit.c:482 g10/keygen.c:1489 g10/keygen.c:1570 +#: g10/card-util.c:142 g10/card-util.c:1469 g10/keyedit.c:419 +#: g10/keyedit.c:439 g10/keyedit.c:453 g10/keygen.c:1483 g10/keygen.c:1564 #: sm/certreqgen-ui.c:165 sm/certreqgen-ui.c:249 sm/certreqgen-ui.c:283 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " @@ -1511,123 +1522,123 @@ msgstr "nicht zwingend" msgid "forced" msgstr "zwingend" -#: g10/card-util.c:637 +#: g10/card-util.c:639 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Fehler: Nur reines ASCII ist derzeit erlaubt.\n" -#: g10/card-util.c:639 +#: g10/card-util.c:641 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Fehler: Das Zeichen \"<\" kann nicht benutzt werden.\n" -#: g10/card-util.c:641 +#: g10/card-util.c:643 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Fehler: Doppelte Leerzeichen sind nicht erlaubt.\n" -#: g10/card-util.c:658 +#: g10/card-util.c:660 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Familienname des Kartenbesitzers:" -#: g10/card-util.c:660 +#: g10/card-util.c:662 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:" -#: g10/card-util.c:678 +#: g10/card-util.c:680 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Fehler: Der zusammengesetzte Name ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:699 +#: g10/card-util.c:701 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL um den öffentlichen Schlüssel zu holen: " -#: g10/card-util.c:707 +#: g10/card-util.c:709 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: URL ist zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:800 tools/no-libgcrypt.c:30 +#: g10/card-util.c:802 tools/no-libgcrypt.c:30 #, c-format msgid "error allocating enough memory: %s\n" msgstr "Fehler beim Zuteilen genügenden Speichers: %s\n" -#: g10/card-util.c:812 g10/import.c:291 dirmngr/crlcache.c:649 +#: g10/card-util.c:814 g10/import.c:291 dirmngr/crlcache.c:649 #: dirmngr/crlcache.c:654 dirmngr/crlcache.c:908 dirmngr/crlcache.c:914 #: dirmngr/dirmngr.c:1404 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:845 dirmngr/crlcache.c:919 +#: g10/card-util.c:847 dirmngr/crlcache.c:919 #, c-format msgid "error writing `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n" -#: g10/card-util.c:872 +#: g10/card-util.c:874 msgid "Login data (account name): " msgstr "Logindaten (Kontenname): " -#: g10/card-util.c:882 +#: g10/card-util.c:884 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: Logindaten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:918 +#: g10/card-util.c:920 msgid "Private DO data: " msgstr "Geheime DO-Daten: " -#: g10/card-util.c:928 +#: g10/card-util.c:930 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Fehler: Geheime DO-Daten sind zu lang (Grenze beträgt %d Zeichen).\n" -#: g10/card-util.c:1011 +#: g10/card-util.c:1013 msgid "Language preferences: " msgstr "Spracheinstellungen" -#: g10/card-util.c:1019 +#: g10/card-util.c:1021 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Länge der Einstellungs-Zeichenfolge.\n" -#: g10/card-util.c:1028 +#: g10/card-util.c:1030 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Fehler: Ungültige Zeichen in der Einstellungs-Zeichenfolge\n" -#: g10/card-util.c:1050 +#: g10/card-util.c:1052 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Geschlecht: (Männlich (M), Weiblich (F) oder Leerzeichen): " -#: g10/card-util.c:1064 +#: g10/card-util.c:1066 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Fehler: ungültige Antwort.\n" -#: g10/card-util.c:1086 +#: g10/card-util.c:1088 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA-Fingerabdruck: " -#: g10/card-util.c:1109 +#: g10/card-util.c:1111 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Fehler: ungültig geformter Fingerabdruck.\n" -#: g10/card-util.c:1159 +#: g10/card-util.c:1161 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Schlüsseloperation nicht möglich: %s\n" -#: g10/card-util.c:1160 +#: g10/card-util.c:1162 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "Keine gültige OpenPGP-Karte" -#: g10/card-util.c:1173 +#: g10/card-util.c:1175 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "Fehler beim Holen der aktuellen Schlüsselinfo: %s\n" -#: g10/card-util.c:1260 +#: g10/card-util.c:1262 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Vorhandenen Schlüssel ersetzen? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1276 +#: g10/card-util.c:1278 msgid "" "NOTE: There is no guarantee that the card supports the requested size.\n" " If the key generation does not succeed, please check the\n" @@ -1639,59 +1650,59 @@ msgstr "" " fehlschlagen, so ziehen Sie bitte die Dokumentation Ihrer Karte\n" " zu Rate.\n" -#: g10/card-util.c:1301 +#: g10/card-util.c:1303 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Signatur-Schlüssel? (%u) " -#: g10/card-util.c:1303 +#: g10/card-util.c:1305 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Encryption key? (%u) " msgstr "" "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Verschlüsselungs-Schlüssel? (%u) " -#: g10/card-util.c:1304 +#: g10/card-util.c:1306 #, c-format msgid "What keysize do you want for the Authentication key? (%u) " msgstr "" "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Authentisierungs-Schlüssel? (%u) " -#: g10/card-util.c:1315 g10/keygen.c:1703 g10/keygen.c:1709 +#: g10/card-util.c:1317 g10/keygen.c:1697 g10/keygen.c:1703 #: sm/certreqgen-ui.c:194 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/card-util.c:1323 g10/keygen.c:1690 sm/certreqgen-ui.c:184 +#: g10/card-util.c:1325 g10/keygen.c:1684 sm/certreqgen-ui.c:184 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s-Schlüssellängen müssen im Bereich %u-%u sein\n" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1330 #, c-format msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n" msgstr "" "Die Karte wird nun rekonfiguriert um einen Schlüssel von %u Bit zu erzeugen\n" -#: g10/card-util.c:1348 +#: g10/card-util.c:1350 #, c-format msgid "error changing size of key %d to %u bits: %s\n" msgstr "Fehler bem Ändern der Länge des Schlüssels %d auf %u Bit: %s\n" -#: g10/card-util.c:1372 +#: g10/card-util.c:1374 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" "Sicherung des Verschlüsselungsschlüssel außerhalb der Karte erstellen? (J/n) " -#: g10/card-util.c:1386 +#: g10/card-util.c:1388 msgid "NOTE: keys are already stored on the card!\n" msgstr "ACHTUNG: Auf der Karte sind bereits Schlüssel gespeichert!\n" -#: g10/card-util.c:1389 +#: g10/card-util.c:1391 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Vorhandene Schlüssel ersetzen? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1401 +#: g10/card-util.c:1403 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -1702,108 +1713,108 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin-PIN = `%s'\n" "Sie sollten sie mittels des Befehls --change-pin ändern\n" -#: g10/card-util.c:1457 +#: g10/card-util.c:1460 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Bitte wählen Sie die Art des Schlüssel, der erzeugt werden soll:\n" -#: g10/card-util.c:1459 +#: g10/card-util.c:1462 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Signatur-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1460 +#: g10/card-util.c:1463 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Verschlüsselungs-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1461 +#: g10/card-util.c:1464 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Authentisierungs-Schlüssel\n" -#: g10/card-util.c:1477 g10/keyedit.c:976 g10/keygen.c:1493 g10/keygen.c:1521 -#: g10/keygen.c:1623 g10/revoke.c:655 +#: g10/card-util.c:1481 g10/keyedit.c:947 g10/keygen.c:1487 g10/keygen.c:1515 +#: g10/keygen.c:1617 g10/revoke.c:655 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/card-util.c:1692 g10/keyedit.c:1351 +#: g10/card-util.c:1701 g10/keyedit.c:1322 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/card-util.c:1694 +#: g10/card-util.c:1703 msgid "show admin commands" msgstr "Zeige Admin-Befehle" -#: g10/card-util.c:1695 g10/keyedit.c:1354 +#: g10/card-util.c:1704 g10/keyedit.c:1325 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/card-util.c:1697 +#: g10/card-util.c:1706 msgid "list all available data" msgstr "Alle vorhandenen Daten auflisten" -#: g10/card-util.c:1700 +#: g10/card-util.c:1709 msgid "change card holder's name" msgstr "Kartenbesitzernamen ändern" -#: g10/card-util.c:1701 +#: g10/card-util.c:1710 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "Schlüssel-holen-URL ändern" -#: g10/card-util.c:1702 +#: g10/card-util.c:1711 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "Holen des Schlüssels mittels der URL auf der Karte" -#: g10/card-util.c:1703 +#: g10/card-util.c:1712 msgid "change the login name" msgstr "Ändern der Logindaten" -#: g10/card-util.c:1704 +#: g10/card-util.c:1713 msgid "change the language preferences" msgstr "Ändern der Spracheinstellungen" -#: g10/card-util.c:1705 +#: g10/card-util.c:1714 msgid "change card holder's sex" msgstr "Ändern des Geschlechts des Kartenbesitzers" -#: g10/card-util.c:1706 +#: g10/card-util.c:1715 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "Ändern des CA-Fingerabdrucks" -#: g10/card-util.c:1707 +#: g10/card-util.c:1716 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "Umschalten des \"Signature-force-PIN\"-Schalters" -#: g10/card-util.c:1708 +#: g10/card-util.c:1717 msgid "generate new keys" msgstr "neue Schlüssel erzeugen" -#: g10/card-util.c:1709 +#: g10/card-util.c:1718 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "Menü für Ändern oder Entsperren der PIN" -#: g10/card-util.c:1710 +#: g10/card-util.c:1719 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "überprüfe die PIN und liste alle Daten auf" -#: g10/card-util.c:1711 +#: g10/card-util.c:1720 msgid "unblock the PIN using a Reset Code" msgstr "die PIN mit dem Rückstellcode wieder freigeben" -#: g10/card-util.c:1833 +#: g10/card-util.c:1842 msgid "gpg/card> " msgstr "gpg/card> " -#: g10/card-util.c:1874 +#: g10/card-util.c:1883 msgid "Admin-only command\n" msgstr "nur-Admin Befehl\n" -#: g10/card-util.c:1905 +#: g10/card-util.c:1914 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Admin-Befehle sind erlaubt\n" -#: g10/card-util.c:1907 +#: g10/card-util.c:1916 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Admin-Befehle sind nicht erlaubt\n" -#: g10/card-util.c:1998 g10/keyedit.c:2251 +#: g10/card-util.c:2007 g10/keyedit.c:2222 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" @@ -1816,7 +1827,7 @@ msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:637 g10/keyedit.c:3384 g10/keyserver.c:1749 +#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:637 g10/keyedit.c:3355 g10/keyserver.c:1749 #: g10/revoke.c:227 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" @@ -2323,7 +2334,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Öff. Schlüssel: " -#: g10/gpg.c:866 g10/keyedit.c:2354 +#: g10/gpg.c:866 g10/keyedit.c:2325 msgid "Cipher: " msgstr "Verschlü.: " @@ -2331,7 +2342,7 @@ msgstr "Verschlü.: " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:880 g10/keyedit.c:2403 +#: g10/gpg.c:880 g10/keyedit.c:2374 msgid "Compression: " msgstr "Komprimierung: " @@ -2497,7 +2508,7 @@ msgstr "`%s' ist kein gültiges Signaturablaufdatum\n" msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' ist kein gültiger Zeichensatz\n" -#: g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2860 g10/keyedit.c:3980 +#: g10/gpg.c:2665 g10/gpg.c:2860 g10/keyedit.c:3951 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" @@ -3389,51 +3400,51 @@ msgstr "Schlüsselblockhilfsmittel`%s': %s\n" msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Schlüsselbund-Cache konnte nicht neu erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:276 +#: g10/keyedit.c:247 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:276 +#: g10/keyedit.c:247 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:364 g10/keylist.c:403 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:402 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:366 g10/keylist.c:405 +#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:404 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:368 g10/keylist.c:407 +#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:406 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:370 g10/keylist.c:409 +#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:408 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:372 g10/keylist.c:412 +#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:411 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:374 g10/keylist.c:414 +#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:413 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:376 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:378 +#: g10/keyedit.c:349 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:438 g10/pkclist.c:273 +#: g10/keyedit.c:409 g10/pkclist.c:273 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -3446,17 +3457,17 @@ msgstr "" "unterschiedlichen Quellen ...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:442 g10/pkclist.c:285 +#: g10/keyedit.c:413 g10/pkclist.c:285 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm marginal\n" -#: g10/keyedit.c:443 g10/pkclist.c:287 +#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:287 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Ich vertraue ihm vollständig\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:432 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -3466,47 +3477,47 @@ msgstr "" "Eine Tiefe größer 1 erlaubt dem zu signierenden Schlüssel\n" "Trust-Signatures für Sie zu machen.\n" -#: g10/keyedit.c:477 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Geben Sie bitte eine Domain ein, um die Signatur einzuschränken\n" "oder nur die Eingabetaste für keine Domain\n" -#: g10/keyedit.c:623 +#: g10/keyedit.c:594 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User-ID \"%s\" ist widerrufen." -#: g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:660 g10/keyedit.c:687 g10/keyedit.c:860 -#: g10/keyedit.c:925 g10/keyedit.c:1720 +#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1691 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:646 g10/keyedit.c:674 g10/keyedit.c:701 g10/keyedit.c:866 -#: g10/keyedit.c:1725 +#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:837 +#: g10/keyedit.c:1696 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Beglaubigen ist nicht möglich.\n" -#: g10/keyedit.c:651 +#: g10/keyedit.c:622 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User-ID \"%s\" ist abgelaufen." -#: g10/keyedit.c:679 +#: g10/keyedit.c:650 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User-ID \"%s\" ist nicht eigenbeglaubigt." -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:678 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "User-ID \"%s\" ist signierbar." -#: g10/keyedit.c:709 +#: g10/keyedit.c:680 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Wirklich signieren? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:705 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -3515,11 +3526,11 @@ msgstr "" "Die Eigenbeglaubigung von \"%s\"\n" "ist eine PGP 2.x artige Signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:743 +#: g10/keyedit.c:714 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Soll sie zu einer OpenPGP Eigenbeglaubigung geändert werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:757 +#: g10/keyedit.c:728 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3528,13 +3539,13 @@ msgstr "" "Ihre derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist abgelaufen.\n" -#: g10/keyedit.c:762 +#: g10/keyedit.c:733 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Soll eine neue Beglaubigung als Ersatz für die abgelaufene erstellt werden? " "(J/n) " -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:754 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -3543,55 +3554,55 @@ msgstr "" "Die derzeitige Beglaubigung von \"%s\"\n" "ist nur für diesen Rechner gültig.\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:759 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Soll sie zu einer voll exportierbaren Beglaubigung erhoben werden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:779 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlüssel %s lokal beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:782 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" wurde bereits durch Schlüssel %s beglaubigt\n" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch wieder beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:809 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %s\n" -#: g10/keyedit.c:854 +#: g10/keyedit.c:825 msgid "This key has expired!" msgstr "Dieser Schlüssel ist verfallen!" -#: g10/keyedit.c:872 +#: g10/keyedit.c:843 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Dieser Schlüssel wird %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:878 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Soll Ihre Beglaubigung zur selben Zeit verfallen? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:918 +#: g10/keyedit.c:889 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Im --pgp2-Modus kann nur mit PGP-2.x-artigen Schlüsseln signiert werden\n" -#: g10/keyedit.c:920 +#: g10/keyedit.c:891 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dies würde den Schlüssel für PGP 2.x unbrauchbar machen\n" -#: g10/keyedit.c:945 +#: g10/keyedit.c:916 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -3601,32 +3612,32 @@ msgstr "" "wollen, wirklich der o.g. Person gehört?\n" "Wenn Sie darauf keine Antwort wissen, geben Sie \"0\" ein.\n" -#: g10/keyedit.c:950 +#: g10/keyedit.c:921 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Ich antworte nicht.%s\n" -#: g10/keyedit.c:952 +#: g10/keyedit.c:923 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ich habe es überhaupt nicht überprüft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:954 +#: g10/keyedit.c:925 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Ich habe es flüchtig überprüft.%s\n" -#: g10/keyedit.c:956 +#: g10/keyedit.c:927 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Ich habe es sehr sorgfältig überprüft.%s\n" # translated by wk -#: g10/keyedit.c:963 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ihre Auswahl? ('?' für weitere Informationen): " -#: g10/keyedit.c:987 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -3635,235 +3646,235 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n" "Schlüssel \"%s\" (%s) beglaubigen wollen\n" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Dies wird eine Eigenbeglaubigung sein.\n" -#: g10/keyedit.c:999 +#: g10/keyedit.c:970 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "WARNUNG: Die Signatur wird nicht als nicht-exportierbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1006 +#: g10/keyedit.c:977 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "WARNUNG: Die Signatur wird nicht als unwiderrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1016 +#: g10/keyedit.c:987 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Die Signatur wird als nicht-exportfähig markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1023 +#: g10/keyedit.c:994 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Die Signatur wird als unwiderrufbar markiert werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1030 +#: g10/keyedit.c:1001 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Ich habe diesen Schlüssel überhaupt nicht überprüft.\n" -#: g10/keyedit.c:1035 +#: g10/keyedit.c:1006 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Ich habe diesen Schlüssel flüchtig überprüft.\n" -#: g10/keyedit.c:1040 +#: g10/keyedit.c:1011 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Ich habe diesen Schlüssel sehr sorgfältig überprüft.\n" -#: g10/keyedit.c:1050 +#: g10/keyedit.c:1021 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Wirklich signieren? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1100 g10/keyedit.c:4764 g10/keyedit.c:4855 g10/keyedit.c:4917 -#: g10/keyedit.c:4978 g10/sign.c:334 +#: g10/keyedit.c:1071 g10/keyedit.c:4735 g10/keyedit.c:4826 g10/keyedit.c:4888 +#: g10/keyedit.c:4949 g10/sign.c:334 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1187 +#: g10/keyedit.c:1158 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Der Schlüssel enthält nur \"stub\"- oder \"on-card\"-Schlüsselelemente- " "keine Passphrase ist zu ändern.\n" -#: g10/keyedit.c:1216 +#: g10/keyedit.c:1187 #, c-format msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n" msgstr "Schlüssel %s: Fehler beim Ändern der Passphrase: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1263 +#: g10/keyedit.c:1234 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:1353 +#: g10/keyedit.c:1324 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:1356 +#: g10/keyedit.c:1327 msgid "show key fingerprint" msgstr "Fingerabdruck des Schlüssels anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1357 +#: g10/keyedit.c:1328 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1330 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:1360 +#: g10/keyedit.c:1331 msgid "select subkey N" msgstr "Unterschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:1361 +#: g10/keyedit.c:1332 msgid "check signatures" msgstr "Signaturen prüfen" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1337 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "die ausgewählten User-IDs beglaubigen [* für verwandte Befehle s.u.]" -#: g10/keyedit.c:1371 +#: g10/keyedit.c:1342 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "Die ausgewählte User-ID nur für diesen Rechner beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1343 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Die ausgewählte User-ID mit einer \"Trust\"-Signatur beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1374 +#: g10/keyedit.c:1345 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "die ausgewählten User-IDs unwiderrufbar beglaubigen" -#: g10/keyedit.c:1376 +#: g10/keyedit.c:1347 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:1378 +#: g10/keyedit.c:1349 msgid "add a photo ID" msgstr "Eine Foto-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1350 msgid "delete selected user IDs" msgstr "ausgewählte User-IDs entfernen" -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1353 msgid "add a subkey" msgstr "einen Unterschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1356 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "der Smartcard einen Schlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1358 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "einen Schlüssel auf die Smartcard schieben" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "eine Sicherungskopie des Schlüssels auf die Smartcard schieben" -#: g10/keyedit.c:1392 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "delete selected subkeys" msgstr "ausgewählte Unterschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1365 msgid "add a revocation key" msgstr "Einen Widerrufschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Beglaubigungen der ausgewählten User-IDs entfernen" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1369 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "das Verfallsdatum des Schlüssel oder ausgewählter Unterschlüssels ändern" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1371 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "User-ID als Haupt-User-ID kennzeichnen" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "Umschalten zwischen dem Auflisten geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:1404 +#: g10/keyedit.c:1375 msgid "list preferences (expert)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (für Experten)" -#: g10/keyedit.c:1405 +#: g10/keyedit.c:1376 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "Liste der Voreinstellungen (ausführlich)" -#: g10/keyedit.c:1407 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "ändern der Voreinstellungsliste der ausgewählten User-IDs" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1381 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "Setze die URL des bevorzugten Schlüsselservers für die ausgewählten User-IDs" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1383 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Eine Notation für die ausgewählten User-IDs setzen" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1385 msgid "change the passphrase" msgstr "Die Passphrase ändern" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1387 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:1418 +#: g10/keyedit.c:1389 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Beglaubigungen der ausgewählten User-IDs widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1391 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "Ausgewählte User-ID widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1394 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "Schlüssel oder ausgewählten Unterschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "enable key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/keyedit.c:1425 +#: g10/keyedit.c:1396 msgid "disable key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:1426 +#: g10/keyedit.c:1397 msgid "show selected photo IDs" msgstr "ausgewählte Foto-IDs anzeigen" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" "unbrauchbare User-IDs verkleinern und unbrauchbare Signaturen aus dem " "Schlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" "unbrauchbare User-IDs verkleinern und alle Signaturen aus dem Schlüssel " "entfernen" -#: g10/keyedit.c:1544 +#: g10/keyedit.c:1515 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:1637 +#: g10/keyedit.c:1608 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:1644 +#: g10/keyedit.c:1615 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:1665 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3876,238 +3887,222 @@ msgstr "" "Signaturen\n" " (\"nrsign\"), oder jede Kombination davon (\"ltsign\", \"tnrsign\", etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1713 +#: g10/keyedit.c:1684 msgid "Key is revoked." msgstr "Schlüssel wurde widerrufen." -#: g10/keyedit.c:1732 +#: g10/keyedit.c:1703 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1739 +#: g10/keyedit.c:1710 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:1749 +#: g10/keyedit.c:1720 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Unbekannter Signaturtyp `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1774 +#: g10/keyedit.c:1745 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Dieser Befehl ist im %s-Modus nicht erlaubt.\n" -#: g10/keyedit.c:1795 g10/keyedit.c:1815 g10/keyedit.c:2012 +#: g10/keyedit.c:1766 g10/keyedit.c:1786 g10/keyedit.c:1983 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1768 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:1800 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1801 +#: g10/keyedit.c:1772 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? (j/N) " #. TRANSLATORS: Please take care: This is about #. moving the key and not about removing it. -#: g10/keyedit.c:1854 +#: g10/keyedit.c:1825 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Den Hauptschlüssel wirklich verschieben? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:1837 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sie müssen genau einen Schlüssel auswählen.\n" -#: g10/keyedit.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1868 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Befehl benötigt einen Dateinamen als Argument\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1882 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1927 +#: g10/keyedit.c:1898 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Sicherungskopie des Schlüssels von `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1941 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" - -#: g10/keyedit.c:1944 -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n" - -#: g10/keyedit.c:1948 -msgid "Secret parts of key are not available.\n" -msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n" - -#: g10/keyedit.c:1951 -msgid "Secret parts of key are stored on-card.\n" -msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind auf einer Karte gespeichert.\n" - -#: g10/keyedit.c:1976 +#: g10/keyedit.c:1947 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:1979 +#: g10/keyedit.c:1950 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1981 +#: g10/keyedit.c:1952 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2015 +#: g10/keyedit.c:1986 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Möchten Sie wirklich alle ausgewählten User-IDs widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2016 +#: g10/keyedit.c:1987 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Diese User-ID wirklich widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2034 +#: g10/keyedit.c:2005 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich vollständig widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2045 +#: g10/keyedit.c:2016 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "" "Möchten Sie die ausgewählten Unterschlüssel wirklich widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2047 +#: g10/keyedit.c:2018 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2094 +#: g10/keyedit.c:2065 msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n" msgstr "" "\"Owner trust\" kann nicht gesetzt werden, wenn eine anwendereigene 'Trust'-" "Datenbank benutzt wird\n" -#: g10/keyedit.c:2138 +#: g10/keyedit.c:2109 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Setze die Liste der Voreinstellungen auf:\n" -#: g10/keyedit.c:2145 +#: g10/keyedit.c:2116 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Möchten Sie die Voreinstellungen der ausgewählten User-IDs wirklich ändern? " "(j/N) " -#: g10/keyedit.c:2147 +#: g10/keyedit.c:2118 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Die Voreinstellungen wirklich ändern? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2219 +#: g10/keyedit.c:2190 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Änderungen speichern? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2223 +#: g10/keyedit.c:2194 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Beenden ohne zu speichern? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2234 +#: g10/keyedit.c:2205 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2239 +#: g10/keyedit.c:2210 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:2379 +#: g10/keyedit.c:2350 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2436 +#: g10/keyedit.c:2407 msgid "Features: " msgstr "Eigenschaften: " -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2418 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver no-modify" -#: g10/keyedit.c:2462 g10/keylist.c:321 +#: g10/keyedit.c:2433 g10/keylist.c:320 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Bevorzugter Schlüsselserver:" -#: g10/keyedit.c:2470 g10/keyedit.c:2471 +#: g10/keyedit.c:2441 g10/keyedit.c:2442 msgid "Notations: " msgstr "\"Notationen\": " -#: g10/keyedit.c:2695 +#: g10/keyedit.c:2666 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x-artige Schlüssel haben keine Voreinstellungen.\n" -#: g10/keyedit.c:2758 +#: g10/keyedit.c:2729 #, c-format msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Der folgende Schlüssel wurde am %s von %s Schlüssel %s widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:2781 +#: g10/keyedit.c:2752 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" "Dieser Schlüssel könnte durch %s mit Schlüssel %s widerrufen worden sein" -#: g10/keyedit.c:2787 +#: g10/keyedit.c:2758 msgid "(sensitive)" msgstr "(empfindlich)" -#: g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2917 g10/keyserver.c:533 +#: g10/keyedit.c:2775 g10/keyedit.c:2888 g10/keyserver.c:533 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "erzeugt: %s" -#: g10/keyedit.c:2807 g10/keylist.c:811 g10/keylist.c:934 g10/mainproc.c:1008 +#: g10/keyedit.c:2778 g10/keylist.c:810 g10/keylist.c:933 g10/mainproc.c:1008 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "widerrufen: %s" -#: g10/keyedit.c:2809 g10/keylist.c:817 g10/keylist.c:940 +#: g10/keyedit.c:2780 g10/keylist.c:816 g10/keylist.c:939 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "verfallen: %s" -#: g10/keyedit.c:2811 g10/keyedit.c:2919 g10/keylist.c:823 g10/keylist.c:946 +#: g10/keyedit.c:2782 g10/keyedit.c:2890 g10/keylist.c:822 g10/keylist.c:945 #: g10/keyserver.c:539 g10/mainproc.c:1014 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:2813 +#: g10/keyedit.c:2784 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "Aufruf: %s" -#: g10/keyedit.c:2821 +#: g10/keyedit.c:2792 msgid "card-no: " msgstr "Kartennummer:" -#: g10/keyedit.c:2857 +#: g10/keyedit.c:2828 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "Vertrauen: %s" -#: g10/keyedit.c:2861 +#: g10/keyedit.c:2832 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "Gültigkeit: %s" -#: g10/keyedit.c:2868 +#: g10/keyedit.c:2839 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:2885 +#: g10/keyedit.c:2856 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -4115,19 +4110,19 @@ msgstr "" "Bitte beachten Sie, daß ohne einen Programmneustart die angezeigte\n" "Schlüsselgültigkeit nicht notwendigerweise korrekt ist.\n" -#: g10/keyedit.c:2936 g10/keyedit.c:3248 g10/keyserver.c:543 +#: g10/keyedit.c:2907 g10/keyedit.c:3219 g10/keyserver.c:543 #: g10/mainproc.c:1874 g10/trustdb.c:1202 g10/trustdb.c:1731 #: dirmngr/ocsp.c:699 msgid "revoked" msgstr "widerrufen" -#: g10/keyedit.c:2938 g10/keyedit.c:3250 g10/keyserver.c:547 +#: g10/keyedit.c:2909 g10/keyedit.c:3221 g10/keyserver.c:547 #: g10/mainproc.c:1876 g10/trustdb.c:549 g10/trustdb.c:1733 msgid "expired" msgstr "verfallen" # translated by wk -#: g10/keyedit.c:3003 +#: g10/keyedit.c:2974 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -4135,7 +4130,7 @@ msgstr "" "WARNUNG: Keine User-ID ist als primär markiert. Dieser Befehl kann\n" "dazu führen, daß eine andere User-ID als primär angesehen wird.\n" -#: g10/keyedit.c:3056 +#: g10/keyedit.c:3027 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -4145,74 +4140,74 @@ msgstr "" "könnte\n" " bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:3061 g10/keyedit.c:3345 +#: g10/keyedit.c:3032 g10/keyedit.c:3316 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch hinzufügen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3067 +#: g10/keyedit.c:3038 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine Foto-ID hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3147 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3186 +#: g10/keyedit.c:3157 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3190 +#: g10/keyedit.c:3161 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3168 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3213 +#: g10/keyedit.c:3184 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3214 +#: g10/keyedit.c:3185 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3217 +#: g10/keyedit.c:3188 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:3252 g10/trustdb.c:1735 +#: g10/keyedit.c:3223 g10/trustdb.c:1735 msgid "invalid" msgstr "ungültig" -#: g10/keyedit.c:3254 +#: g10/keyedit.c:3225 #, c-format msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n" msgstr "User-ID \"%s\" bereits verkleinert: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3261 +#: g10/keyedit.c:3232 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n" msgstr "User-ID \"%s\": %d Signatur entfernt\n" -#: g10/keyedit.c:3262 +#: g10/keyedit.c:3233 #, c-format msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n" msgstr "User-ID \"%s\": %d Signaturen entfernt\n" -#: g10/keyedit.c:3270 +#: g10/keyedit.c:3241 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already minimized\n" msgstr "User-ID \"%s\": bereits minimiert\n" -#: g10/keyedit.c:3271 +#: g10/keyedit.c:3242 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User-ID \"%s\": bereits sauber\n" -#: g10/keyedit.c:3340 +#: g10/keyedit.c:3311 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -4222,264 +4217,264 @@ msgstr "" " Widerrufers könnte bei einigen PGP-Versionen zur Zurückweisung\n" " des Schlüssels führen.\n" -#: g10/keyedit.c:3351 +#: g10/keyedit.c:3322 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Sie können einem PGP2-artigen Schlüssel keine vorgesehenen Widerrufer " "hinzufügen.\n" -#: g10/keyedit.c:3370 +#: g10/keyedit.c:3341 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Geben sie die User-ID des designierten Widerrufers ein: " -#: g10/keyedit.c:3395 +#: g10/keyedit.c:3366 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "Ein PGP 2.x-artiger Schlüssel kann nicht als vorgesehener Widerrufer " "eingetragen werden\n" -#: g10/keyedit.c:3410 +#: g10/keyedit.c:3381 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Ein Schlüssel kann nicht sein eigener vorgesehener Widerrufer werden\n" -#: g10/keyedit.c:3432 +#: g10/keyedit.c:3403 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "Dieser Schlüssel wurde bereits als ein Widerrufer vorgesehen\n" -#: g10/keyedit.c:3451 +#: g10/keyedit.c:3422 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "WARNUNG: Einen Schlüssel als vorgesehenen Widerrufer zu deklarieren, kann " "nicht rückgangig gemacht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:3457 +#: g10/keyedit.c:3428 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich als vorgesehenen Widerrufer festlegen? " "(j/N): " -#: g10/keyedit.c:3508 +#: g10/keyedit.c:3479 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Unterschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:3512 +#: g10/keyedit.c:3483 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Unterschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3515 +#: g10/keyedit.c:3486 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:3562 +#: g10/keyedit.c:3533 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:3629 +#: g10/keyedit.c:3600 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Signaturunterschlüssel %s ist bereits rücksigniert\n" -#: g10/keyedit.c:3635 +#: g10/keyedit.c:3606 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" "Unterschlüssel %s ist des Signieren nicht mächtig und braucht deshalb keine " "Rücksignatur\n" -#: g10/keyedit.c:3750 +#: g10/keyedit.c:3721 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bitte genau eine User-ID auswählen.\n" -#: g10/keyedit.c:3791 g10/keyedit.c:3905 g10/keyedit.c:4018 g10/keyedit.c:4155 +#: g10/keyedit.c:3762 g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3989 g10/keyedit.c:4126 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Überspringen der v3 Eigenbeglaubigung von User-ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3962 +#: g10/keyedit.c:3933 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Geben Sie die URL Ihres bevorzugten Schlüsselservers ein: " -#: g10/keyedit.c:4041 +#: g10/keyedit.c:4012 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn wirklich ersetzen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4042 +#: g10/keyedit.c:4013 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn wirklich löschen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4101 +#: g10/keyedit.c:4072 msgid "Enter the notation: " msgstr "Geben Sie die \"Notation\" ein: " -#: g10/keyedit.c:4248 +#: g10/keyedit.c:4219 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fortfahren (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4318 +#: g10/keyedit.c:4289 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4380 +#: g10/keyedit.c:4351 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Keine User-ID mit Hash %s\n" -#: g10/keyedit.c:4416 +#: g10/keyedit.c:4387 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Kein Unterschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4557 +#: g10/keyedit.c:4528 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User-ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4560 g10/keyedit.c:4662 g10/keyedit.c:4710 +#: g10/keyedit.c:4531 g10/keyedit.c:4633 g10/keyedit.c:4681 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " beglaubigt durch Ihren Schlüssel %s am %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4562 g10/keyedit.c:4664 g10/keyedit.c:4712 +#: g10/keyedit.c:4533 g10/keyedit.c:4635 g10/keyedit.c:4683 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nicht-exportierbar)" -#: g10/keyedit.c:4566 +#: g10/keyedit.c:4537 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Diese Signatur ist seit %s verfallen.\n" -#: g10/keyedit.c:4571 +#: g10/keyedit.c:4542 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Wollen Sie ihn immer noch widerrufen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4576 +#: g10/keyedit.c:4547 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Signatur erzeugen (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4630 +#: g10/keyedit.c:4601 msgid "Not signed by you.\n" msgstr "Nicht von Ihnen signiert.\n" -#: g10/keyedit.c:4636 +#: g10/keyedit.c:4607 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs des Schlüssels %s beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:4665 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid " (non-revocable)" msgstr " (unwiderrufbar)" -#: g10/keyedit.c:4672 +#: g10/keyedit.c:4643 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "widerrufen durch Ihren Schlüssel %s um %s\n" -#: g10/keyedit.c:4697 +#: g10/keyedit.c:4668 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:4720 +#: g10/keyedit.c:4691 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Wirklich ein Signatur-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4753 +#: g10/keyedit.c:4724 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" -#: g10/keyedit.c:4821 +#: g10/keyedit.c:4792 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User-ID \"%s\" ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:4838 +#: g10/keyedit.c:4809 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "WARNUNG: Eine User-ID-Signatur datiert mit %d Sekunden aus der Zukunft\n" -#: g10/keyedit.c:4903 +#: g10/keyedit.c:4874 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Schlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:4964 +#: g10/keyedit.c:4935 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Unterschlüssel %s ist bereits widerrufen\n" -#: g10/keyedit.c:5058 +#: g10/keyedit.c:5029 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Anzeigen einer %s Foto-ID (Größe %ld) für Schlüssel %s (User-ID %d)\n" -#: g10/keygen.c:279 +#: g10/keygen.c:273 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "Voreinstellung `%s' ist doppelt\n" -#: g10/keygen.c:286 +#: g10/keygen.c:280 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "zu viele Verschlüsselungeinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:288 +#: g10/keygen.c:282 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "zu viele Hashvoreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:290 +#: g10/keygen.c:284 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "zu viele Komprimierungsvoreinstellungen\n" -#: g10/keygen.c:448 +#: g10/keygen.c:442 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Ungültiges Feld `%s' in der Voreinstellungszeichenkette\n" -#: g10/keygen.c:935 +#: g10/keygen.c:929 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Die \"Direct Key Signature\" wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:981 +#: g10/keygen.c:975 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:1037 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:1216 g10/keygen.c:1266 g10/keygen.c:1271 g10/keygen.c:1356 -#: g10/keygen.c:3100 +#: g10/keygen.c:1210 g10/keygen.c:1260 g10/keygen.c:1265 g10/keygen.c:1350 +#: g10/keygen.c:3075 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungültige Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:1222 g10/keygen.c:1277 g10/keygen.c:1285 g10/keygen.c:1362 -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:1216 g10/keygen.c:1271 g10/keygen.c:1279 g10/keygen.c:1356 +#: g10/keygen.c:3081 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:1311 +#: g10/keygen.c:1305 msgid "" "WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" "WARNUNG: Einige OpenPGP-Programme können einen DSA-Schlüssel dieser " "Digestlänge nicht verwenden\n" -#: g10/keygen.c:1417 +#: g10/keygen.c:1411 msgid "Sign" msgstr "Signieren" -#: g10/keygen.c:1420 +#: g10/keygen.c:1414 msgid "Certify" msgstr "Zertif." -#: g10/keygen.c:1423 +#: g10/keygen.c:1417 msgid "Encrypt" msgstr "Verschl." -#: g10/keygen.c:1426 +#: g10/keygen.c:1420 msgid "Authenticate" msgstr "Authentisierung" @@ -4493,104 +4488,104 @@ msgstr "Authentisierung" #. a = Toggle authentication capability #. q = Finish #. -#: g10/keygen.c:1444 +#: g10/keygen.c:1438 msgid "SsEeAaQq" msgstr "UuVvAaQq" -#: g10/keygen.c:1467 +#: g10/keygen.c:1461 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Mögliche Vorgänge eines %s-Schlüssels: " -#: g10/keygen.c:1471 +#: g10/keygen.c:1465 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Derzeit erlaubte Vorgänge: " -#: g10/keygen.c:1476 +#: g10/keygen.c:1470 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Umschalten der Signaturfähigkeit\n" -#: g10/keygen.c:1479 +#: g10/keygen.c:1473 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Umschalten der Verschlüsselungsfähigkeit\n" -#: g10/keygen.c:1482 +#: g10/keygen.c:1476 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Umschalten der Authentisierungsfähigkeit\n" -#: g10/keygen.c:1485 +#: g10/keygen.c:1479 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Beenden\n" -#: g10/keygen.c:1545 sm/certreqgen-ui.c:157 +#: g10/keygen.c:1539 sm/certreqgen-ui.c:157 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:1548 +#: g10/keygen.c:1542 #, c-format msgid " (%d) RSA and RSA (default)\n" msgstr " (%d) RSA und RSA (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1544 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal\n" msgstr " (%d) DSA und Elgamal\n" -#: g10/keygen.c:1552 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1553 +#: g10/keygen.c:1547 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:1557 +#: g10/keygen.c:1551 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1558 +#: g10/keygen.c:1552 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:1562 +#: g10/keygen.c:1556 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#: g10/keygen.c:1563 +#: g10/keygen.c:1557 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (Leistungsfähigkeit selber einstellbar)\n" -#: g10/keygen.c:1671 +#: g10/keygen.c:1665 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s-Schlüssel können zwischen %u und %u Bit lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1679 +#: g10/keygen.c:1673 #, c-format msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie für den Unterschlüssel? (%u) " -#: g10/keygen.c:1682 sm/certreqgen-ui.c:179 +#: g10/keygen.c:1676 sm/certreqgen-ui.c:179 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (%u) " -#: g10/keygen.c:1696 sm/certreqgen-ui.c:189 +#: g10/keygen.c:1690 sm/certreqgen-ui.c:189 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:1784 +#: g10/keygen.c:1778 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4606,7 +4601,7 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1795 +#: g10/keygen.c:1789 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4622,38 +4617,38 @@ msgstr "" " <n>m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " <n>y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1812 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Wie lange bleibt der Schlüssel gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:1823 +#: g10/keygen.c:1817 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Wie lange bleibt die Beglaubigung gültig? (%s) " -#: g10/keygen.c:1841 g10/keygen.c:1866 +#: g10/keygen.c:1835 g10/keygen.c:1860 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:1842 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Schlüssel verfällt nie\n" -#: g10/keygen.c:1849 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Signature verfällt nie\n" -#: g10/keygen.c:1854 +#: g10/keygen.c:1848 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Key verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1855 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Signatur verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:1859 +#: g10/keygen.c:1853 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4661,11 +4656,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:1872 +#: g10/keygen.c:1866 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Ist dies richtig? (j/N) " -#: g10/keygen.c:1922 +#: g10/keygen.c:1916 msgid "" "\n" "GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n" @@ -4679,7 +4674,7 @@ msgstr "" #. but you should keep your existing translation. In case #. the new string is not translated this old string will #. be used. -#: g10/keygen.c:1937 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4695,44 +4690,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1950 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:1964 +#: g10/keygen.c:1958 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:1966 +#: g10/keygen.c:1960 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:1968 +#: g10/keygen.c:1962 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:1976 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Email address: " msgstr "Email-Adresse: " -#: g10/keygen.c:1982 +#: g10/keygen.c:1976 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese Email-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:1990 +#: g10/keygen.c:1984 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1996 +#: g10/keygen.c:1990 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:2018 +#: g10/keygen.c:2012 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2024 +#: g10/keygen.c:2018 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4743,11 +4738,11 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2029 +#: g10/keygen.c:2023 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine Emailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:2044 +#: g10/keygen.c:2038 msgid "Such a user ID already exists on this key!\n" msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n" @@ -4762,23 +4757,23 @@ msgstr "Solch eine User-ID ist bereits für den Schlüssel vorhanden!\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:2060 +#: g10/keygen.c:2054 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfAa" -#: g10/keygen.c:2070 +#: g10/keygen.c:2064 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (A)bbrechen? " -#: g10/keygen.c:2071 +#: g10/keygen.c:2065 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(A)bbrechen? " -#: g10/keygen.c:2090 +#: g10/keygen.c:2084 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:2132 +#: g10/keygen.c:2126 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4786,7 +4781,7 @@ msgstr "" "Sie benötigen eine Passphrase, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2135 +#: g10/keygen.c:2129 msgid "" "Please enter a passphrase to protect the off-card backup of the new " "encryption key." @@ -4794,16 +4789,16 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie die Passphrase ein, um die Sicherheitskopie des neuen " "Verschlüsselungsschlüssel der Karte zu schützen." -#: g10/keygen.c:2150 +#: g10/keygen.c:2144 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Passphrase wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen" -#: g10/keygen.c:2151 +#: g10/keygen.c:2145 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:2157 +#: g10/keygen.c:2151 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4816,7 +4811,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:2183 +#: g10/keygen.c:2177 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4827,30 +4822,30 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:3059 +#: g10/keygen.c:3034 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:3239 g10/keygen.c:3378 +#: g10/keygen.c:3214 g10/keygen.c:3350 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3373 +#: g10/keygen.c:3345 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "kein schreibbarer öffentlicher Schlüsselbund gefunden: %s\n" -#: g10/keygen.c:3386 +#: g10/keygen.c:3358 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des öff. Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3413 +#: g10/keygen.c:3385 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:3424 +#: g10/keygen.c:3396 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4859,12 +4854,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Unterschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:3437 g10/keygen.c:3547 g10/keygen.c:3659 +#: g10/keygen.c:3409 g10/keygen.c:3519 g10/keygen.c:3616 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:3486 g10/keygen.c:3590 g10/sign.c:259 +#: g10/keygen.c:3458 g10/keygen.c:3564 g10/sign.c:259 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4872,7 +4867,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:3488 g10/keygen.c:3592 g10/sign.c:261 +#: g10/keygen.c:3460 g10/keygen.c:3566 g10/sign.c:261 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4880,88 +4875,88 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:3499 g10/keygen.c:3603 +#: g10/keygen.c:3471 g10/keygen.c:3577 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "HINWEIS: Unterschlüssel für v3-Schlüssel sind nicht OpenPGP-konform\n" -#: g10/keygen.c:3510 +#: g10/keygen.c:3482 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind nicht vorhanden.\n" -#: g10/keygen.c:3514 +#: g10/keygen.c:3486 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Geheime Teile des Hauptschlüssels sind auf der Karte gespeichert.\n" -#: g10/keygen.c:3521 g10/keygen.c:3636 +#: g10/keygen.c:3493 g10/keygen.c:3592 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Wirklich erzeugen? (j/N) " -#: g10/keygen.c:3821 +#: g10/keygen.c:3763 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "Speicher des Schlüssels auf der Karte schlug fehl: %s\n" -#: g10/keygen.c:3870 +#: g10/keygen.c:3812 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "Sicherungsdatei '%s' kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/keygen.c:3896 +#: g10/keygen.c:3838 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "Hinweis: Sicherung des Kartenschlüssels wurde auf `%s' gespeichert\n" -#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:523 +#: g10/keyid.c:500 g10/keyid.c:513 g10/keyid.c:526 msgid "never " msgstr "niemals " -#: g10/keylist.c:275 +#: g10/keylist.c:274 msgid "Critical signature policy: " msgstr "Entscheidende Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:277 +#: g10/keylist.c:276 msgid "Signature policy: " msgstr "Beglaubigungsrichtlinie: " -#: g10/keylist.c:319 +#: g10/keylist.c:318 msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "Entscheidender bevorzugter Schlüsselserver" -#: g10/keylist.c:372 +#: g10/keylist.c:371 msgid "Critical signature notation: " msgstr "Entscheidender Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:374 +#: g10/keylist.c:373 msgid "Signature notation: " msgstr "Beglaubigungs-\"Notation\": " -#: g10/keylist.c:494 +#: g10/keylist.c:493 msgid "Keyring" msgstr "Schlüsselbund" -#: g10/keylist.c:1528 +#: g10/keylist.c:1527 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1530 +#: g10/keylist.c:1529 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Unter-Fingerabdruck =" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1538 +#: g10/keylist.c:1537 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1540 +#: g10/keylist.c:1539 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Unter-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1545 g10/keylist.c:1550 +#: g10/keylist.c:1544 g10/keylist.c:1549 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Schl.-Fingerabdruck =" -#: g10/keylist.c:1588 +#: g10/keylist.c:1587 msgid " Card serial no. =" msgstr " Kartenseriennr. =" @@ -5430,57 +5425,57 @@ msgstr "WARNUNG: Die Verwendung des Hashverfahrens %s ist nicht ratsam\n" msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "das IDEA-Verschlüsselungs-Plugin ist nicht vorhanden\n" -#: g10/misc.c:799 +#: g10/misc.c:798 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: mißbilligte Option \"%s\".\n" -#: g10/misc.c:803 +#: g10/misc.c:802 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine mißbilligte Option.\n" -#: g10/misc.c:805 +#: g10/misc.c:804 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "Bitte benutzen Sie stattdessen \"%s%s\".\n" -#: g10/misc.c:812 +#: g10/misc.c:811 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "WARNUNG: \"%s\" ist ein nicht ratsamer Befehl - verwenden Sie ihn nicht.\n" -#: g10/misc.c:822 +#: g10/misc.c:821 #, c-format msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s:%u: Die Option \"%s\" is veraltet - sie hat keine Wirkung\n" -#: g10/misc.c:825 +#: g10/misc.c:824 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" msgstr "WARNUNG: \"%s\" ist eine veraltete Option - sie hat keine Wirkung.\n" -#: g10/misc.c:886 +#: g10/misc.c:885 msgid "Uncompressed" msgstr "nicht komprimiert" #. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: g10/misc.c:911 +#: g10/misc.c:910 msgid "uncompressed|none" msgstr "unkomprimiert|kein|keine" -#: g10/misc.c:1041 +#: g10/misc.c:1040 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Diese Botschaft könnte für %s unbrauchbar sein\n" -#: g10/misc.c:1216 +#: g10/misc.c:1215 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "Mehrdeutige Option '%s'\n" -#: g10/misc.c:1241 +#: g10/misc.c:1240 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" @@ -5942,43 +5937,43 @@ msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger \"%s\"\n" msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" -#: g10/pkclist.c:1517 +#: g10/pkclist.c:1531 #, c-format msgid "Note: key %s has no %s feature\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel %s besitzt nicht die %s Eigenschaft\n" -#: g10/pkclist.c:1542 +#: g10/pkclist.c:1556 #, c-format msgid "Note: key %s has no preference for %s\n" msgstr "Hinweis: Schlüssel %s hat keine Einstellung für %s\n" -#: g10/plaintext.c:99 +#: g10/plaintext.c:109 msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:535 +#: g10/plaintext.c:550 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" -#: g10/plaintext.c:543 +#: g10/plaintext.c:558 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:580 +#: g10/plaintext.c:595 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:620 +#: g10/plaintext.c:635 msgid "no signed data\n" msgstr "keine signierten Daten\n" -#: g10/plaintext.c:638 +#: g10/plaintext.c:653 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n" -#: g10/plaintext.c:673 +#: g10/plaintext.c:688 #, c-format msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "kann signierte Daten auf fd=%d nicht öffnen: %s\n" @@ -7039,12 +7034,12 @@ msgstr "" "Bitte die Option `--daemon' nutzen, um das Programm im Hintergund " "auszuführen\n" -#: scd/scdaemon.c:1129 dirmngr/dirmngr.c:1710 +#: scd/scdaemon.c:1137 dirmngr/dirmngr.c:1710 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "Handhabungsroutine für fd %d gestartet\n" -#: scd/scdaemon.c:1141 dirmngr/dirmngr.c:1715 +#: scd/scdaemon.c:1149 dirmngr/dirmngr.c:1715 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "Handhabungsroutine für den fd %d beendet\n" @@ -9795,19 +9790,19 @@ msgstr "" "Syntax: gpgconf {Optionen]\n" "Verwalte Konfigurationsoptionen für Programme des GnuPG Systems\n" -#: tools/gpgconf.c:216 tools/gpgconf.c:284 +#: tools/gpgconf.c:213 tools/gpgconf.c:281 msgid "usage: gpgconf [options] " msgstr "Aufruf: gpgconf [Optionen] " -#: tools/gpgconf.c:218 +#: tools/gpgconf.c:215 msgid "Need one component argument" msgstr "Benötige ein Komponentenargument" -#: tools/gpgconf.c:227 tools/gpgconf.c:260 +#: tools/gpgconf.c:224 tools/gpgconf.c:257 msgid "Component not found" msgstr "Komponente nicht gefunden" -#: tools/gpgconf.c:286 +#: tools/gpgconf.c:283 msgid "No argument allowed" msgstr "Argumente sind nicht erlaubt" @@ -9869,112 +9864,112 @@ msgstr "%s auf %s brach mit Status %i ab\n" msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "%s auf %s schlug mit Status %i fehl\n" -#: tools/symcryptrun.c:311 +#: tools/symcryptrun.c:317 #, c-format msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" msgstr "Das temporäre Verzeichnis `%s' kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:351 tools/symcryptrun.c:368 +#: tools/symcryptrun.c:357 tools/symcryptrun.c:374 #, c-format msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "%s kann nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:379 +#: tools/symcryptrun.c:385 #, c-format msgid "error writing to %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:386 +#: tools/symcryptrun.c:392 #, c-format msgid "error reading from %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:393 tools/symcryptrun.c:400 +#: tools/symcryptrun.c:399 tools/symcryptrun.c:406 #, c-format msgid "error closing %s: %s\n" msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:485 +#: tools/symcryptrun.c:491 msgid "no --program option provided\n" msgstr "Option --program nicht angegeben\n" -#: tools/symcryptrun.c:491 +#: tools/symcryptrun.c:497 msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "nur --decrypt und --encrypt sind vorhanden\n" -#: tools/symcryptrun.c:497 +#: tools/symcryptrun.c:503 msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "keine --keyfile -Option angegeben\n" -#: tools/symcryptrun.c:508 +#: tools/symcryptrun.c:514 msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "Kann \"args-vector\" nicht zuteilen\n" -#: tools/symcryptrun.c:526 +#: tools/symcryptrun.c:532 #, c-format msgid "could not create pipe: %s\n" msgstr "Pipe kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:533 +#: tools/symcryptrun.c:539 #, c-format msgid "could not create pty: %s\n" msgstr "Pty kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:549 +#: tools/symcryptrun.c:555 #, c-format msgid "could not fork: %s\n" msgstr "Kann nicht fork()en: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:577 +#: tools/symcryptrun.c:583 #, c-format msgid "execv failed: %s\n" msgstr "Der execv()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:606 +#: tools/symcryptrun.c:612 #, c-format msgid "select failed: %s\n" msgstr "Der select()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:623 +#: tools/symcryptrun.c:629 #, c-format msgid "read failed: %s\n" msgstr "Lesen schlug fehl: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:675 +#: tools/symcryptrun.c:681 #, c-format msgid "pty read failed: %s\n" msgstr "\"pty read\"-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:727 +#: tools/symcryptrun.c:733 #, c-format msgid "waitpid failed: %s\n" msgstr "Der waitpid()-Aufruf ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:741 +#: tools/symcryptrun.c:747 #, c-format msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "Kind brach mit Status %i ab\n" -#: tools/symcryptrun.c:796 +#: tools/symcryptrun.c:802 #, c-format msgid "cannot allocate infile string: %s\n" msgstr "Kann In-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:809 +#: tools/symcryptrun.c:815 #, c-format msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" msgstr "Kann Out-Datei-Zeichenkette keinen Speicher zuteilen: %s\n" -#: tools/symcryptrun.c:983 +#: tools/symcryptrun.c:989 #, c-format msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "entweder %s oder %s muß angegeben sein\n" -#: tools/symcryptrun.c:1010 +#: tools/symcryptrun.c:1016 msgid "no class provided\n" msgstr "keine Klasse angegeben\n" -#: tools/symcryptrun.c:1019 +#: tools/symcryptrun.c:1025 #, c-format msgid "class %s is not supported\n" msgstr "Klasse %s wird nicht unterstützt\n" @@ -9991,6 +9986,18 @@ msgstr "" "Syntax: gpg-check-pattern [optionen] Musterdatei\n" "Die von stdin gelesene Passphrase gegen die Musterdatei prüfen\n" +#~ msgid "This key is not protected.\n" +#~ msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" + +#~ msgid "unknown key protection algorithm\n" +#~ msgstr "Unbekanntes Schlüssel-Schutzverfahren\n" + +#~ msgid "Secret parts of key are not available.\n" +#~ msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind nicht vorhanden\n" + +#~ msgid "Secret parts of key are stored on-card.\n" +#~ msgstr "Geheime Teile des Schlüssels sind auf einer Karte gespeichert.\n" + #~ msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" #~ msgstr "Schutzverfahren %d%s wird nicht unterstützt\n" |