diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 55 |
1 files changed, 38 insertions, 17 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-05 14:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-11 14:29+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch <wk@gnupg.org>\n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -836,18 +836,6 @@ msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen eines \"streams\" zu einer \"pipe\": %s\n" #, c-format -msgid "error forking process: %s\n" -msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" -msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" - -#, c-format -msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" -msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses schlug fehl: ec=%d\n" - -#, c-format msgid "can't connect to '%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" @@ -1699,6 +1687,13 @@ msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" #, c-format +msgid "modifiying the recipients is not possible: %s\n" +msgstr "Änderung der Empfänger ist nicht möglich: %s\n" + +msgid "decryption failed" +msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen" + +#, c-format msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output funktioniert nicht bei diesem Befehl\n" @@ -1784,6 +1779,10 @@ msgstr "" "entfernen.\n" #, c-format +msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s.%s verschlüsselt für: \"%s\"\n" + +#, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" @@ -1847,8 +1846,8 @@ msgstr "" "Empfängervoreinstellungen.\n" #, c-format -msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s.%s verschlüsselt für: \"%s\"\n" +msgid "number of removed recipients: %u\n" +msgstr "Anzahl der entfernten Empfänger: %u\n" #, c-format msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n" @@ -4244,6 +4243,10 @@ msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel%s\n" msgid " (%d) Existing key from card%s\n" msgstr " (%d) Vorhandener Schlüssel auf der Karte%s\n" +#, c-format +msgid " (%d) Kyber (encrypt only)%s\n" +msgstr " (%d) Kyber (nur verschlüsseln)%s\n" + msgid "Enter the keygrip: " msgstr "Geben Sie den \"Keygrip\" ein: " @@ -4531,7 +4534,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Note: The key has been created with one or more ADSK!\n" -msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde mit einem oder mehreren ADSK erzeugt!\n" +msgstr "" +"WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde mit einem oder mehreren ADSK erzeugt!\n" #, c-format msgid "" @@ -5594,6 +5598,10 @@ msgid "Note: secret key %s expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %s verfällt am %s\n" #, c-format +msgid "Note: ADSK key has been used for decryption" +msgstr "Hinweis: Der ADSK Schlüssel wurde zum Entschlüsseln benutzt" + +#, c-format msgid "Note: key has been revoked" msgstr "Hinweis: Schlüssel wurde widerrufen" @@ -8501,6 +8509,10 @@ msgid "colons are not allowed in the socket name\n" msgstr "Doppelpunkte sind im Namen des Sockets nicht erlaubt\n" #, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "Fehler beim \"Forken\" des Prozess: %s\n" + +#, c-format msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n" msgstr "Holen der CRL von `%s' fehlgeschlagen: %s\n" @@ -9127,6 +9139,14 @@ msgid "manage the command history" msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #, c-format +#~ msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +#~ msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses %d schlug fehl: %s\n" + +#, c-format +#~ msgid "waiting for process to terminate failed: ec=%d\n" +#~ msgstr "Das Warten auf die Beendigung des Prozesses schlug fehl: ec=%d\n" + +#, c-format #~ msgid "error running '%s': probably not installed\n" #~ msgstr "Fehler bei Ausführung von `%s': wahrscheinlich nicht installiert\n" @@ -9587,7 +9607,8 @@ msgstr "Verwaltung der Kommandohistorie" #, fuzzy #~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s" -#~ msgstr "Fehler beim Setzen der Policy des öff. Schlüssels '%s', UID '%s': %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Fehler beim Setzen der Policy des öff. Schlüssels '%s', UID '%s': %s\n" #~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n" #~ msgstr "Lediglich SHA-1 wird bei OCSP Antworten unterstützt\n" |