summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po3266
1 files changed, 1632 insertions, 1634 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 14e8d5490..66f926f05 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-15 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-04 21:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,155 +14,155 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: agent/call-pinentry.c:198
+#: agent/call-pinentry.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: agent/call-pinentry.c:428
+#: agent/call-pinentry.c:426
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:431
+#: agent/call-pinentry.c:429
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: agent/call-pinentry.c:478
+#: agent/call-pinentry.c:476
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:498 agent/call-pinentry.c:510
+#: agent/call-pinentry.c:496 agent/call-pinentry.c:508
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: agent/call-pinentry.c:499
+#: agent/call-pinentry.c:497
#, fuzzy
msgid "Passphrase too long"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: agent/call-pinentry.c:507
+#: agent/call-pinentry.c:505
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: agent/call-pinentry.c:512
+#: agent/call-pinentry.c:510
msgid "PIN too short"
msgstr ""
-#: agent/call-pinentry.c:524
+#: agent/call-pinentry.c:522
#, fuzzy
msgid "Bad PIN"
msgstr "malbona MPI"
-#: agent/call-pinentry.c:525
+#: agent/call-pinentry.c:523
#, fuzzy
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "malbona pasfrazo"
-#: agent/call-pinentry.c:561
+#: agent/call-pinentry.c:559
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "malbona pasfrazo"
-#: agent/command-ssh.c:531
+#: agent/command-ssh.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
-#: agent/command-ssh.c:690 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1010 g10/keygen.c:3067
-#: g10/keygen.c:3096 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:277
-#: g10/openfile.c:370 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141 g10/tdbio.c:538
+#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1009 g10/keygen.c:3065
+#: g10/keygen.c:3094 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275
+#: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:828 g10/sign.c:1137 g10/tdbio.c:536
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:702 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
-#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:109 g10/decrypt.c:72 g10/encode.c:196
-#: g10/encode.c:506 g10/gpg.c:1011 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2562
-#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:194 g10/openfile.c:355
-#: g10/plaintext.c:505 g10/sign.c:814 g10/sign.c:1009 g10/sign.c:1125
-#: g10/sign.c:1281 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
-#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:101 g10/verify.c:164 sm/gpgsm.c:1765
-#: sm/gpgsm.c:1802 sm/gpgsm.c:1840 sm/qualified.c:74
+#: agent/command-ssh.c:700 g10/card-util.c:677 g10/card-util.c:746
+#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:194
+#: g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1010 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2560
+#: g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353
+#: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:810 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1121
+#: g10/sign.c:1277 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540
+#: g10/tdbio.c:603 g10/verify.c:99 g10/verify.c:162 sm/gpgsm.c:1770
+#: sm/gpgsm.c:1807 sm/gpgsm.c:1845 sm/qualified.c:72
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:1617 agent/command-ssh.c:1635
+#: agent/command-ssh.c:1615 agent/command-ssh.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:1621
+#: agent/command-ssh.c:1619
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr ""
-#: agent/command-ssh.c:1626
+#: agent/command-ssh.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:1646
+#: agent/command-ssh.c:1644
#, fuzzy, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:1696
+#: agent/command-ssh.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:1711
+#: agent/command-ssh.c:1709
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: agent/command-ssh.c:2016
+#: agent/command-ssh.c:2014
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c"
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: agent/command-ssh.c:2351
+#: agent/command-ssh.c:2349
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%"
"0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
-#: agent/command-ssh.c:2852
+#: agent/command-ssh.c:2850
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
-#: agent/divert-scd.c:219
+#: agent/divert-scd.c:217
#, fuzzy
msgid "Admin PIN"
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "
-#: agent/divert-scd.c:277
+#: agent/divert-scd.c:275
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "Ripetu pasfrazon: "
-#: agent/divert-scd.c:280
+#: agent/divert-scd.c:278
#, fuzzy
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
-#: agent/divert-scd.c:292
+#: agent/divert-scd.c:290
#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:90
+#: agent/genkey.c:88
#, c-format
msgid ""
"Warning: You have entered a passphrase that%%0Ais obviously not secure. A "
@@ -173,40 +173,40 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: agent/genkey.c:100
+#: agent/genkey.c:98
#, fuzzy
msgid "Take this one anyway"
msgstr "Æu tamen uzi æi tiun þlosilon? "
-#: agent/genkey.c:101
+#: agent/genkey.c:99
#, fuzzy
msgid "Enter new passphrase"
msgstr "Donu pasfrazon\n"
-#: agent/genkey.c:146
+#: agent/genkey.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
"\n"
-#: agent/genkey.c:148 agent/genkey.c:266 agent/protect-tool.c:1198
+#: agent/genkey.c:146 agent/genkey.c:264 agent/protect-tool.c:1196
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "þanøi la pasfrazon"
-#: agent/genkey.c:175 agent/genkey.c:293 agent/protect-tool.c:1204
-#: tools/symcryptrun.c:458
+#: agent/genkey.c:173 agent/genkey.c:291 agent/protect-tool.c:1202
+#: tools/symcryptrun.c:456
msgid "does not match - try again"
msgstr ""
-#: agent/genkey.c:265
+#: agent/genkey.c:263
#, fuzzy
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "þanøi la pasfrazon"
-#: agent/gpg-agent.c:114 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:111
-#: scd/scdaemon.c:103
+#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:72 agent/protect-tool.c:109
+#: scd/scdaemon.c:101
#, fuzzy
msgid ""
"@Options:\n"
@@ -216,342 +216,347 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:105
+#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:103
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:108
+#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:106
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:118 g10/gpg.c:470 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
-#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:338 tools/gpg-connect-agent.c:60
-#: tools/gpgconf.c:69 tools/symcryptrun.c:166
+#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:469 g10/gpgv.c:70 kbx/kbxutil.c:80
+#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:336 tools/gpg-connect-agent.c:58
+#: tools/gpgconf.c:67 tools/symcryptrun.c:164
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"
-#: agent/gpg-agent.c:119 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110
-#: sm/gpgsm.c:339
+#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:81 scd/scdaemon.c:108
+#: sm/gpgsm.c:337
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"
-#: agent/gpg-agent.c:120 scd/scdaemon.c:111
+#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:109
msgid "sh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:121 scd/scdaemon.c:112
+#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:110
msgid "csh-style command output"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:122 tools/symcryptrun.c:169
+#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:167
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: agent/gpg-agent.c:127 scd/scdaemon.c:121
+#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:119
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:128
+#: agent/gpg-agent.c:125
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:129 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:341
-#: tools/symcryptrun.c:168
+#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:339
+#: tools/symcryptrun.c:166
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo"
-#: agent/gpg-agent.c:131
+#: agent/gpg-agent.c:128
#, fuzzy
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: agent/gpg-agent.c:135
+#: agent/gpg-agent.c:131
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:138
+#: agent/gpg-agent.c:134
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:139
+#: agent/gpg-agent.c:135
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: agent/gpg-agent.c:146
+#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:148
+#: agent/gpg-agent.c:144
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:151
+#: agent/gpg-agent.c:147
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:157
+#: agent/gpg-agent.c:153
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:159
+#: agent/gpg-agent.c:155
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:161
+#: agent/gpg-agent.c:157
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:162
+#: agent/gpg-agent.c:158
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:160
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:248 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:148
-#: scd/scdaemon.c:192 sm/gpgsm.c:521 tools/gpg-connect-agent.c:126
-#: tools/gpgconf.c:91 tools/symcryptrun.c:206
+#: agent/gpg-agent.c:256 agent/preset-passphrase.c:94 agent/protect-tool.c:146
+#: scd/scdaemon.c:203 sm/gpgsm.c:519 tools/gpg-connect-agent.c:124
+#: tools/gpgconf.c:89 tools/symcryptrun.c:204
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: agent/gpg-agent.c:251
+#: agent/gpg-agent.c:259
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: agent/gpg-agent.c:253
+#: agent/gpg-agent.c:261
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:288 g10/gpg.c:917 scd/scdaemon.c:232 sm/gpgsm.c:635
+#: agent/gpg-agent.c:296 g10/gpg.c:916 scd/scdaemon.c:243 sm/gpgsm.c:633
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:473 agent/protect-tool.c:1045 kbx/kbxutil.c:421
-#: scd/scdaemon.c:325 sm/gpgsm.c:756 sm/gpgsm.c:759 tools/symcryptrun.c:1028
+#: agent/gpg-agent.c:475 agent/protect-tool.c:1043 kbx/kbxutil.c:419
+#: scd/scdaemon.c:337 sm/gpgsm.c:755 sm/gpgsm.c:758 tools/symcryptrun.c:1026
#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:566 g10/gpg.c:2022 scd/scdaemon.c:401 sm/gpgsm.c:850
+#: agent/gpg-agent.c:568 g10/gpg.c:2025 scd/scdaemon.c:413 sm/gpgsm.c:849
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:571 agent/gpg-agent.c:1132 g10/gpg.c:2026
-#: scd/scdaemon.c:406 sm/gpgsm.c:854 tools/symcryptrun.c:961
+#: agent/gpg-agent.c:573 agent/gpg-agent.c:1137 g10/gpg.c:2029
+#: scd/scdaemon.c:418 sm/gpgsm.c:853 tools/symcryptrun.c:959
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:579 g10/gpg.c:2033 scd/scdaemon.c:414 sm/gpgsm.c:861
+#: agent/gpg-agent.c:581 g10/gpg.c:2036 scd/scdaemon.c:426 sm/gpgsm.c:860
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:902 g10/plaintext.c:142 g10/plaintext.c:147
-#: g10/plaintext.c:164
+#: agent/gpg-agent.c:907 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:145
+#: g10/plaintext.c:162
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1192 agent/gpg-agent.c:1295 agent/gpg-agent.c:1299
-#: agent/gpg-agent.c:1338 agent/gpg-agent.c:1342 g10/exec.c:174
-#: g10/openfile.c:431 scd/scdaemon.c:904
+#: agent/gpg-agent.c:1207 agent/gpg-agent.c:1333 agent/gpg-agent.c:1337
+#: agent/gpg-agent.c:1378 agent/gpg-agent.c:1382 g10/exec.c:172
+#: g10/openfile.c:429 scd/scdaemon.c:921
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1206 scd/scdaemon.c:918
+#: agent/gpg-agent.c:1221 scd/scdaemon.c:935
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1232 scd/scdaemon.c:944
+#: agent/gpg-agent.c:1247 scd/scdaemon.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1261 scd/scdaemon.c:973
+#: agent/gpg-agent.c:1265 agent/gpg-agent.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
+msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
+
+#: agent/gpg-agent.c:1295 scd/scdaemon.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1269 scd/scdaemon.c:981
+#: agent/gpg-agent.c:1307 scd/scdaemon.c:998
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1275 scd/scdaemon.c:987
+#: agent/gpg-agent.c:1313 scd/scdaemon.c:1004
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1303 agent/gpg-agent.c:1348 g10/openfile.c:434
+#: agent/gpg-agent.c:1341 agent/gpg-agent.c:1388 g10/openfile.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1354
+#: agent/gpg-agent.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1358
+#: agent/gpg-agent.c:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1460
+#: agent/gpg-agent.c:1509
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1465
+#: agent/gpg-agent.c:1514
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1482
+#: agent/gpg-agent.c:1531
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1487
+#: agent/gpg-agent.c:1536
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: agent/gpg-agent.c:1588 scd/scdaemon.c:1106
+#: agent/gpg-agent.c:1640 scd/scdaemon.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1694 scd/scdaemon.c:1173
+#: agent/gpg-agent.c:1746 scd/scdaemon.c:1197
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "\t%lu þlosiloj ignoritaj\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1715
+#: agent/gpg-agent.c:1769
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1725 common/simple-pwquery.c:331 g10/call-agent.c:137
-#: sm/call-agent.c:148 tools/gpg-connect-agent.c:753
+#: agent/gpg-agent.c:1780 common/simple-pwquery.c:329
+#: tools/gpg-connect-agent.c:751
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
-#: agent/gpg-agent.c:1737 common/simple-pwquery.c:346 g10/call-agent.c:149
-#: sm/call-agent.c:160 tools/gpg-connect-agent.c:764
+#: agent/gpg-agent.c:1793 common/simple-pwquery.c:344
+#: tools/gpg-connect-agent.c:762
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
-#: agent/preset-passphrase.c:100
+#: agent/preset-passphrase.c:98
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: agent/preset-passphrase.c:103
+#: agent/preset-passphrase.c:101
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:151
+#: agent/protect-tool.c:149
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: agent/protect-tool.c:153
+#: agent/protect-tool.c:151
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1189
+#: agent/protect-tool.c:1187
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: agent/protect-tool.c:1192
+#: agent/protect-tool.c:1190
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: agent/protect-tool.c:1195
+#: agent/protect-tool.c:1193
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""
-#: agent/protect-tool.c:1200
+#: agent/protect-tool.c:1198
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: agent/protect-tool.c:1205 tools/symcryptrun.c:459
+#: agent/protect-tool.c:1203 tools/symcryptrun.c:457
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "malbona pasfrazo"
-#: agent/protect-tool.c:1219 tools/symcryptrun.c:473
+#: agent/protect-tool.c:1217 tools/symcryptrun.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:477
+#: agent/protect-tool.c:1220 tools/symcryptrun.c:475
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "nuligita de uzanto\n"
-#: agent/trustlist.c:133 agent/trustlist.c:321
+#: agent/trustlist.c:131 agent/trustlist.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: agent/trustlist.c:148
+#: agent/trustlist.c:146
#, fuzzy, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:168 agent/trustlist.c:176
+#: agent/trustlist.c:166 agent/trustlist.c:174
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:182
+#: agent/trustlist.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
-#: agent/trustlist.c:217
+#: agent/trustlist.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: agent/trustlist.c:243 agent/trustlist.c:250
+#: agent/trustlist.c:241 agent/trustlist.c:248
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:282
+#: agent/trustlist.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: agent/trustlist.c:383 agent/trustlist.c:422
+#: agent/trustlist.c:381 agent/trustlist.c:420
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""
@@ -564,7 +569,7 @@ msgstr ""
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives
#. the name as store in the certificate.
-#: agent/trustlist.c:498
+#: agent/trustlist.c:496
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the "
@@ -574,7 +579,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
-#: agent/trustlist.c:507
+#: agent/trustlist.c:505
msgid "Correct"
msgstr ""
@@ -586,250 +591,250 @@ msgstr ""
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
#. certificate.
-#: agent/trustlist.c:527
+#: agent/trustlist.c:525
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""
-#: agent/trustlist.c:533
+#: agent/trustlist.c:531
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "jes"
-#: agent/trustlist.c:533
+#: agent/trustlist.c:531
msgid "No"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:285 common/exechelp.c:376
+#: common/exechelp.c:302 common/exechelp.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: common/exechelp.c:352 common/exechelp.c:409
+#: common/exechelp.c:369 common/exechelp.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: common/exechelp.c:388 common/exechelp.c:546
+#: common/exechelp.c:405 common/exechelp.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: common/exechelp.c:444 common/exechelp.c:487
+#: common/exechelp.c:461 common/exechelp.c:504
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:452
+#: common/exechelp.c:469
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
-#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:498
+#: common/exechelp.c:475 common/exechelp.c:515
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: common/exechelp.c:493
+#: common/exechelp.c:510
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr ""
-#: common/exechelp.c:504
+#: common/exechelp.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: common/http.c:1627
+#: common/http.c:1625
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
-#: common/http.c:1671
+#: common/http.c:1669
#, fuzzy
msgid "host not found"
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"
-#: common/simple-pwquery.c:317
+#: common/simple-pwquery.c:315
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
-#: common/simple-pwquery.c:378
+#: common/simple-pwquery.c:376
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
-#: common/simple-pwquery.c:389
+#: common/simple-pwquery.c:387
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n"
-#: common/simple-pwquery.c:399
+#: common/simple-pwquery.c:397
#, fuzzy
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
-#: common/simple-pwquery.c:562 common/simple-pwquery.c:658
+#: common/simple-pwquery.c:560 common/simple-pwquery.c:656
#, fuzzy
msgid "canceled by user\n"
msgstr "nuligita de uzanto\n"
-#: common/simple-pwquery.c:577 common/simple-pwquery.c:664
+#: common/simple-pwquery.c:575 common/simple-pwquery.c:662
#, fuzzy
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
-#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:136
+#: common/sysutils.c:99
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "ne povas malþalti kreadon de core-dosieroj: %s\n"
-#: common/sysutils.c:183
+#: common/sysutils.c:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: common/sysutils.c:215
+#: common/sysutils.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70
+#: common/yesno.c:31 common/yesno.c:68
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "jes"
-#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75
+#: common/yesno.c:32 common/yesno.c:73
msgid "yY"
msgstr "jJ"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72
+#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:70
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76
+#: common/yesno.c:35 common/yesno.c:74
msgid "nN"
msgstr "nN"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:74
+#: common/yesno.c:72
msgid "quit"
msgstr "fini"
-#: common/yesno.c:77
+#: common/yesno.c:75
msgid "qQ"
msgstr "fF"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:111
+#: common/yesno.c:109
msgid "okay|okay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: common/yesno.c:113
+#: common/yesno.c:111
msgid "cancel|cancel"
msgstr ""
-#: common/yesno.c:114
+#: common/yesno.c:112
msgid "oO"
msgstr ""
-#: common/yesno.c:115
+#: common/yesno.c:113
#, fuzzy
msgid "cC"
msgstr "k"
-#: common/miscellaneous.c:73
+#: common/miscellaneous.c:71
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-#: common/miscellaneous.c:76
+#: common/miscellaneous.c:74
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
-#: g10/armor.c:368
+#: g10/armor.c:366
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: g10/armor.c:407
+#: g10/armor.c:405
msgid "invalid armor header: "
msgstr "nevalida kirasoæapo: "
-#: g10/armor.c:418
+#: g10/armor.c:416
msgid "armor header: "
msgstr "kirasoæapo: "
-#: g10/armor.c:429
+#: g10/armor.c:427
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "nevalida æapo de klarteksta subskribo\n"
-#: g10/armor.c:481
+#: g10/armor.c:479
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"
-#: g10/armor.c:616
+#: g10/armor.c:614
#, fuzzy
msgid "unexpected armor: "
msgstr "neatendita kiraso:"
-#: g10/armor.c:628
+#: g10/armor.c:626
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "
-#: g10/armor.c:782 g10/armor.c:1392
+#: g10/armor.c:780 g10/armor.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
-#: g10/armor.c:825
+#: g10/armor.c:823
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"
-#: g10/armor.c:859
+#: g10/armor.c:857
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"
-#: g10/armor.c:867
+#: g10/armor.c:865
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "misformita CRC\n"
-#: g10/armor.c:871 g10/armor.c:1429
+#: g10/armor.c:869 g10/armor.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"
-#: g10/armor.c:891
+#: g10/armor.c:889
#, fuzzy
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"
-#: g10/armor.c:895
+#: g10/armor.c:893
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eraro en vostolinio\n"
-#: g10/armor.c:1206
+#: g10/armor.c:1204
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-#: g10/armor.c:1211
+#: g10/armor.c:1209
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"
-#: g10/armor.c:1215
+#: g10/armor.c:1213
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"quoted-printable-signo en kiraso - verþajne cima poþtotransendilo estis "
"uzata\n"
-#: g10/build-packet.c:978
+#: g10/build-packet.c:976
#, fuzzy
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
@@ -838,206 +843,198 @@ msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn aý substrekojn "
"kaj fini per '='\n"
-#: g10/build-packet.c:990
+#: g10/build-packet.c:988
#, fuzzy
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:996
+#: g10/build-packet.c:994
#, fuzzy
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:1014
+#: g10/build-packet.c:1012
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"
-#: g10/build-packet.c:1048 g10/build-packet.c:1057
+#: g10/build-packet.c:1046 g10/build-packet.c:1055
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"
-#: g10/build-packet.c:1079 g10/build-packet.c:1081
+#: g10/build-packet.c:1077 g10/build-packet.c:1079
msgid "not human readable"
msgstr "ne homlegebla"
-#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:106
-msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:171
-msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
-msgstr ""
-
-#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307
+#: g10/card-util.c:62 g10/card-util.c:305
#, fuzzy, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "sekreta þlosilo ne havebla"
-#: g10/card-util.c:69
+#: g10/card-util.c:67
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1531
-#: g10/keygen.c:2749 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:457
+#: g10/card-util.c:75 g10/card-util.c:1401 g10/delkey.c:126 g10/keyedit.c:1529
+#: g10/keygen.c:2747 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:455
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo\n"
-#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
-#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550
-#: g10/keygen.c:1617
+#: g10/card-util.c:102 g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210
+#: g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:445 g10/keyedit.c:459 g10/keygen.c:1548
+#: g10/keygen.c:1615
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "
-#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267
+#: g10/card-util.c:215 g10/card-util.c:265
msgid "[not set]"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:414
+#: g10/card-util.c:412
#, fuzzy
msgid "male"
msgstr "en"
-#: g10/card-util.c:415
+#: g10/card-util.c:413
#, fuzzy
msgid "female"
msgstr "en"
-#: g10/card-util.c:415
+#: g10/card-util.c:413
#, fuzzy
msgid "unspecified"
msgstr "Nenia kialo specifita"
-#: g10/card-util.c:442
+#: g10/card-util.c:440
#, fuzzy
msgid "not forced"
msgstr "ne traktita"
-#: g10/card-util.c:442
+#: g10/card-util.c:440
msgid "forced"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:520
+#: g10/card-util.c:518
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:522
+#: g10/card-util.c:520
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:524
+#: g10/card-util.c:522
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:541
+#: g10/card-util.c:539
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:543
+#: g10/card-util.c:541
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:561
+#: g10/card-util.c:559
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:582
+#: g10/card-util.c:580
#, fuzzy
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/card-util.c:590
+#: g10/card-util.c:588
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:285
+#: g10/card-util.c:686 g10/card-util.c:755 g10/import.c:283
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:696
+#: g10/card-util.c:694
msgid "Login data (account name): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:706
+#: g10/card-util.c:704
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:765
+#: g10/card-util.c:763
msgid "Private DO data: "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:775
+#: g10/card-util.c:773
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:795
+#: g10/card-util.c:793
#, fuzzy
msgid "Language preferences: "
msgstr "aktualigitaj preferoj"
-#: g10/card-util.c:803
+#: g10/card-util.c:801
#, fuzzy
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
-#: g10/card-util.c:812
+#: g10/card-util.c:810
#, fuzzy
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
-#: g10/card-util.c:833
+#: g10/card-util.c:831
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:847
+#: g10/card-util.c:845
#, fuzzy
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/card-util.c:868
+#: g10/card-util.c:866
#, fuzzy
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "Fingrospuro:"
-#: g10/card-util.c:891
+#: g10/card-util.c:889
#, fuzzy
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/card-util.c:939
+#: g10/card-util.c:937
#, fuzzy, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/card-util.c:940
+#: g10/card-util.c:938
#, fuzzy
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-#: g10/card-util.c:949
+#: g10/card-util.c:947
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
-#: g10/card-util.c:1034
+#: g10/card-util.c:1032
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064
+#: g10/card-util.c:1053 g10/card-util.c:1062
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1076
+#: g10/card-util.c:1074
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1085
+#: g10/card-util.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
@@ -1045,442 +1042,442 @@ msgid ""
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1120
+#: g10/card-util.c:1118
#, fuzzy
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
-#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
+#: g10/card-util.c:1120 g10/card-util.c:1201
#, fuzzy
msgid " (1) Signature key\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
+#: g10/card-util.c:1121 g10/card-util.c:1203
#, fuzzy
msgid " (2) Encryption key\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
-#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
+#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1205
msgid " (3) Authentication key\n"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947
-#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:687
+#: g10/card-util.c:1138 g10/card-util.c:1221 g10/keyedit.c:945
+#: g10/keygen.c:1552 g10/keygen.c:1580 g10/keygen.c:1654 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"
-#: g10/card-util.c:1200
+#: g10/card-util.c:1198
#, fuzzy
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "Kialo por revoko: "
-#: g10/card-util.c:1235
+#: g10/card-util.c:1233
#, fuzzy
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "nekonata densig-metodo"
-#: g10/card-util.c:1240
+#: g10/card-util.c:1238
#, fuzzy
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/card-util.c:1245
+#: g10/card-util.c:1243
#, fuzzy
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
-#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1364
+#: g10/card-util.c:1314 g10/keyedit.c:1362
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi æi tiun menuon"
-#: g10/card-util.c:1318
+#: g10/card-util.c:1316
#, fuzzy
msgid "show admin commands"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1367
+#: g10/card-util.c:1317 g10/keyedit.c:1365
msgid "show this help"
msgstr "montri æi tiun helpon"
-#: g10/card-util.c:1321
+#: g10/card-util.c:1319
#, fuzzy
msgid "list all available data"
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/card-util.c:1324
+#: g10/card-util.c:1322
msgid "change card holder's name"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1325
+#: g10/card-util.c:1323
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1326
+#: g10/card-util.c:1324
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1327
+#: g10/card-util.c:1325
#, fuzzy
msgid "change the login name"
msgstr "þanøi la daton de eksvalidiøo"
-#: g10/card-util.c:1328
+#: g10/card-util.c:1326
#, fuzzy
msgid "change the language preferences"
msgstr "þanøi la posedantofidon"
-#: g10/card-util.c:1329
+#: g10/card-util.c:1327
msgid "change card holder's sex"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1330
+#: g10/card-util.c:1328
#, fuzzy
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/card-util.c:1331
+#: g10/card-util.c:1329
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1332
+#: g10/card-util.c:1330
#, fuzzy
msgid "generate new keys"
msgstr "krei novan þlosilparon"
-#: g10/card-util.c:1333
+#: g10/card-util.c:1331
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1334
+#: g10/card-util.c:1332
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr ""
-#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1636
+#: g10/card-util.c:1452 g10/keyedit.c:1634
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "
-#: g10/card-util.c:1492
+#: g10/card-util.c:1490
#, fuzzy
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/card-util.c:1523
+#: g10/card-util.c:1521
#, fuzzy
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/card-util.c:1525
+#: g10/card-util.c:1523
#, fuzzy
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2257
+#: g10/card-util.c:1597 g10/keyedit.c:2255
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"
-#: g10/decrypt.c:112 g10/encode.c:892
+#: g10/decrypt.c:110 g10/encode.c:890
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output ne funkcias por æi tiu komando\n"
-#: g10/decrypt.c:168 g10/gpg.c:3857 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
+#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3860 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:326 g10/keyedit.c:3403 g10/keyserver.c:1721
-#: g10/revoke.c:228
+#: g10/delkey.c:73 g10/export.c:324 g10/keyedit.c:3401 g10/keyserver.c:1719
+#: g10/revoke.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:356 g10/import.c:2357 g10/keyserver.c:1735
-#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:479
+#: g10/delkey.c:81 g10/export.c:354 g10/import.c:2355 g10/keyserver.c:1733
+#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:477
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n"
-#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
+#: g10/delkey.c:127 g10/delkey.c:134
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:135
+#: g10/delkey.c:133
#, fuzzy
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reøimo sen \"--yes\"\n"
-#: g10/delkey.c:147
+#: g10/delkey.c:145
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Æu forviþi æi tiun þlosilon de la þlosilaro? "
-#: g10/delkey.c:155
+#: g10/delkey.c:153
#, fuzzy
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "Tio estas sekreta þlosilo! Æu vere forviþi øin? "
-#: g10/delkey.c:165
+#: g10/delkey.c:163
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: g10/delkey.c:175
+#: g10/delkey.c:173
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr ""
-#: g10/delkey.c:206
+#: g10/delkey.c:204
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "estas sekreta þlosilo por la publika þlosilo \"%s\"!\n"
-#: g10/delkey.c:208
+#: g10/delkey.c:206
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forviþi øin unue.\n"
-#: g10/encode.c:228 g10/sign.c:1300
+#: g10/encode.c:226 g10/sign.c:1296
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: g10/encode.c:234
+#: g10/encode.c:232
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:248
+#: g10/encode.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/encode.c:258 g10/encode.c:579
+#: g10/encode.c:256 g10/encode.c:577
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "'%s' jam densigita\n"
-#: g10/encode.c:313 g10/encode.c:627 g10/sign.c:597
+#: g10/encode.c:311 g10/encode.c:625 g10/sign.c:593
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/encode.c:487
+#: g10/encode.c:485
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas æifri nur per RSA-þlosiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n"
-#: g10/encode.c:512
+#: g10/encode.c:510
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "legas el '%s'\n"
-#: g10/encode.c:543
+#: g10/encode.c:541
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr "ne povas uzi la æifron IDEA por æiuj þlosiloj, al kiuj vi æifras.\n"
-#: g10/encode.c:561
+#: g10/encode.c:559
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/encode.c:671 g10/sign.c:970
+#: g10/encode.c:669 g10/sign.c:966
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/encode.c:767
+#: g10/encode.c:765
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
-#: g10/encode.c:837 g10/pkclist.c:815 g10/pkclist.c:863
+#: g10/encode.c:835 g10/pkclist.c:813 g10/pkclist.c:861
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/encode.c:864
+#: g10/encode.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s-æifrita por: %s\n"
-#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:288
+#: g10/encr-data.c:92 g10/mainproc.c:286
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s-æifritaj datenoj\n"
-#: g10/encr-data.c:96 g10/mainproc.c:292
+#: g10/encr-data.c:94 g10/mainproc.c:290
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n"
-#: g10/encr-data.c:134 sm/decrypt.c:128
+#: g10/encr-data.c:132 sm/decrypt.c:126
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVERTO: mesaøo estis æifrita per malforta þlosilo en la simetria æifro.\n"
-#: g10/encr-data.c:146
+#: g10/encr-data.c:144
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "problemo æe traktado de æifrita paketo\n"
-#: g10/exec.c:51
+#: g10/exec.c:49
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:315
+#: g10/exec.c:313
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:345
+#: g10/exec.c:343
#, fuzzy
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/exec.c:423
+#: g10/exec.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/exec.c:426
+#: g10/exec.c:424
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/exec.c:511
+#: g10/exec.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
+#: g10/exec.c:520 g10/exec.c:586
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:537
+#: g10/exec.c:535
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:554
+#: g10/exec.c:552
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
+#: g10/exec.c:597 g10/exec.c:604
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: g10/exec.c:611
+#: g10/exec.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/export.c:63
+#: g10/export.c:61
#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-#: g10/export.c:65
+#: g10/export.c:63
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""
-#: g10/export.c:67
+#: g10/export.c:65
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr ""
-#: g10/export.c:69
+#: g10/export.c:67
#, fuzzy
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "revoki flankan þlosilon"
-#: g10/export.c:71
+#: g10/export.c:69
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "neuzebla sekreta þlosilo"
-#: g10/export.c:73
+#: g10/export.c:71
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""
-#: g10/export.c:75
+#: g10/export.c:73
msgid "export keys in an S-expression based format"
msgstr ""
-#: g10/export.c:340
+#: g10/export.c:338
#, fuzzy
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/export.c:369
+#: g10/export.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"
-#: g10/export.c:377
+#: g10/export.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: PGP-2.x-stila þlosilo - ignorita\n"
-#: g10/export.c:388
+#: g10/export.c:386
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
-#: g10/export.c:539
+#: g10/export.c:537
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:562
+#: g10/export.c:560
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/export.c:586
+#: g10/export.c:584
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
-#: g10/export.c:635
+#: g10/export.c:633
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
-#: g10/getkey.c:153
+#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malþaltas\n"
-#: g10/getkey.c:176
+#: g10/getkey.c:174
#, fuzzy
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]"
-#: g10/getkey.c:953 g10/getkey.c:963 g10/getkey.c:973 g10/getkey.c:989
-#: g10/getkey.c:1004
+#: g10/getkey.c:951 g10/getkey.c:961 g10/getkey.c:971 g10/getkey.c:987
+#: g10/getkey.c:1002
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""
-#: g10/getkey.c:1836
+#: g10/getkey.c:1834
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "Nevalida þlosilo %08lX validigita per --always-trust\n"
-#: g10/getkey.c:2393 g10/keyedit.c:3723
+#: g10/getkey.c:2391 g10/keyedit.c:3721
#, fuzzy, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "estas sekreta þlosilo por la publika þlosilo \"%s\"!\n"
-#: g10/getkey.c:2624
+#: g10/getkey.c:2622
#, fuzzy, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "uzas flankan þlosilon %08lX anstataý la æefa þlosilo %08lX\n"
-#: g10/getkey.c:2671
+#: g10/getkey.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
-#: g10/gpg.c:369 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:56
+#: g10/gpg.c:368 kbx/kbxutil.c:67 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -1488,133 +1485,133 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:371
+#: g10/gpg.c:370
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: g10/gpg.c:372
+#: g10/gpg.c:371
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:246
+#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:244
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"
-#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:247
+#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:245
msgid "encrypt data"
msgstr "æifri datenojn"
-#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:248
+#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:246
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "æifri nur kun simetria æifro"
-#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:249
+#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:247
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "malæifri datenojn (implicita elekto)"
-#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:250
+#: g10/gpg.c:379 sm/gpgsm.c:248
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252
+#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:250
msgid "list keys"
msgstr "listigi þlosilojn"
-#: g10/gpg.c:384
+#: g10/gpg.c:383
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi þlosilojn kaj subskribojn"
-#: g10/gpg.c:385
+#: g10/gpg.c:384
#, fuzzy
msgid "list and check key signatures"
msgstr "kontroli þlosilsubskribojn"
-#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:256
+#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
-#: g10/gpg.c:387 sm/gpgsm.c:254
+#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:252
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
-#: g10/gpg.c:388
+#: g10/gpg.c:387
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan þlosilparon"
-#: g10/gpg.c:389
+#: g10/gpg.c:388
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro"
-#: g10/gpg.c:391
+#: g10/gpg.c:390
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "forigi þlosilojn de la sekreta þlosilaro"
-#: g10/gpg.c:392
+#: g10/gpg.c:391
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi þlosilon"
-#: g10/gpg.c:393
+#: g10/gpg.c:392
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi þlosilon loke"
-#: g10/gpg.c:394
+#: g10/gpg.c:393
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi aý redakti þlosilon"
-#: g10/gpg.c:395
+#: g10/gpg.c:394
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"
-#: g10/gpg.c:397
+#: g10/gpg.c:396
msgid "export keys"
msgstr "eksporti þlosilojn"
-#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:259
+#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:257
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti þlosilojn al þlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:399 sm/gpgsm.c:260
+#: g10/gpg.c:398 sm/gpgsm.c:258
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi þlosilojn de þlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:401
+#: g10/gpg.c:400
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "seræi þlosilojn æe þlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:403
+#: g10/gpg.c:402
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "aktualigi æiujn þlosilojn de þlosilservilo"
-#: g10/gpg.c:407
+#: g10/gpg.c:406
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi þlosilojn"
-#: g10/gpg.c:410
+#: g10/gpg.c:409
msgid "print the card status"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:411
+#: g10/gpg.c:410
msgid "change data on a card"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:412
+#: g10/gpg.c:411
msgid "change a card's PIN"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:421
+#: g10/gpg.c:420
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/gpg.c:428
+#: g10/gpg.c:427
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesaøo-kompendiojn"
-#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:264
+#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:262
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:433 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:279
-#: tools/gpg-connect-agent.c:58 tools/gpgconf.c:66 tools/symcryptrun.c:159
+#: g10/gpg.c:432 g10/gpgv.c:68 kbx/kbxutil.c:75 sm/gpgsm.c:277
+#: tools/gpg-connect-agent.c:56 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:157
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -1624,47 +1621,47 @@ msgstr ""
"Opcioj:\n"
" "
-#: g10/gpg.c:435 sm/gpgsm.c:281
+#: g10/gpg.c:434 sm/gpgsm.c:279
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: g10/gpg.c:437 sm/gpgsm.c:293
+#: g10/gpg.c:436 sm/gpgsm.c:291
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|æifri por NOMO"
-#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:329
+#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:327
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi æi tiun uzantidentigilon por subskribi aý malæifri"
-#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:332
+#: g10/gpg.c:448 sm/gpgsm.c:330
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"
-#: g10/gpg.c:454 sm/gpgsm.c:334
+#: g10/gpg.c:453 sm/gpgsm.c:332
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan reøimon"
-#: g10/gpg.c:468 sm/gpgsm.c:337 tools/gpgconf.c:68
+#: g10/gpg.c:467 sm/gpgsm.c:335 tools/gpgconf.c:66
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"
-#: g10/gpg.c:481 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:347 tools/gpgconf.c:71
+#: g10/gpg.c:480 kbx/kbxutil.c:82 sm/gpgsm.c:345 tools/gpgconf.c:69
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn þanøojn"
-#: g10/gpg.c:482
+#: g10/gpg.c:481
msgid "prompt before overwriting"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:524
+#: g10/gpg.c:523
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:525
+#: g10/gpg.c:524
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:554 sm/gpgsm.c:395
+#: g10/gpg.c:553 sm/gpgsm.c:393
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
@@ -1672,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpaøon por kompleta listo de æiuj komandoj kaj opcioj)\n"
-#: g10/gpg.c:557 sm/gpgsm.c:398
+#: g10/gpg.c:556 sm/gpgsm.c:396
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -1692,15 +1689,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nomoj] montri þlosilojn\n"
" --fingerprint [nomoj] montri fingroþpurojn\n"
-#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:96
+#: g10/gpg.c:750 g10/gpgv.c:95
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/gpg.c:768
+#: g10/gpg.c:767
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/gpg.c:771
+#: g10/gpg.c:770
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -1710,7 +1707,7 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: g10/gpg.c:782 sm/gpgsm.c:534
+#: g10/gpg.c:781 sm/gpgsm.c:532
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -1718,595 +1715,595 @@ msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"
-#: g10/gpg.c:785
+#: g10/gpg.c:784
msgid "Pubkey: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:792 g10/keyedit.c:2323
+#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2321
msgid "Cipher: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:799
+#: g10/gpg.c:798
msgid "Hash: "
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:806 g10/keyedit.c:2367
+#: g10/gpg.c:805 g10/keyedit.c:2365
#, fuzzy
msgid "Compression: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/gpg.c:876
+#: g10/gpg.c:875
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: g10/gpg.c:1046 sm/gpgsm.c:671
+#: g10/gpg.c:1045 sm/gpgsm.c:669
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: g10/gpg.c:1064
+#: g10/gpg.c:1063
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1261
+#: g10/gpg.c:1260
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1264
+#: g10/gpg.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1267
+#: g10/gpg.c:1266
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1273
+#: g10/gpg.c:1272
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1276
+#: g10/gpg.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1279
+#: g10/gpg.c:1278
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1285
+#: g10/gpg.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1288
+#: g10/gpg.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1291
+#: g10/gpg.c:1290
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1297
+#: g10/gpg.c:1296
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1300
+#: g10/gpg.c:1299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1303
+#: g10/gpg.c:1302
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/gpg.c:1446
+#: g10/gpg.c:1445
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: g10/gpg.c:1539
+#: g10/gpg.c:1542
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1541
+#: g10/gpg.c:1544
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1543
+#: g10/gpg.c:1546
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:1545
+#: g10/gpg.c:1548
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1549
+#: g10/gpg.c:1552
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1551
+#: g10/gpg.c:1554
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:1553
+#: g10/gpg.c:1556
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1555
+#: g10/gpg.c:1558
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1557
+#: g10/gpg.c:1560
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1559
+#: g10/gpg.c:1562
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "montri, en kiu þlosilaro estas listigita þlosilo"
-#: g10/gpg.c:1561
+#: g10/gpg.c:1564
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
-#: g10/gpg.c:1824
+#: g10/gpg.c:1827
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:1980
+#: g10/gpg.c:1983
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2240 g10/gpg.c:2881 g10/gpg.c:2893
+#: g10/gpg.c:2243 g10/gpg.c:2884 g10/gpg.c:2896
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"
-#: g10/gpg.c:2398 g10/gpg.c:2410
+#: g10/gpg.c:2401 g10/gpg.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:2492
+#: g10/gpg.c:2495
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:2515 g10/gpg.c:2710 g10/keyedit.c:4080
+#: g10/gpg.c:2518 g10/gpg.c:2713 g10/keyedit.c:4078
#, fuzzy
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
-#: g10/gpg.c:2527
+#: g10/gpg.c:2530
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:2530
+#: g10/gpg.c:2533
#, fuzzy
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "nevalida þlosilaro"
-#: g10/gpg.c:2537
+#: g10/gpg.c:2540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:2540
+#: g10/gpg.c:2543
#, fuzzy
msgid "invalid import options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:2547
+#: g10/gpg.c:2550
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:2550
+#: g10/gpg.c:2553
#, fuzzy
msgid "invalid export options\n"
msgstr "nevalida þlosilaro"
-#: g10/gpg.c:2557
+#: g10/gpg.c:2560
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:2560
+#: g10/gpg.c:2563
#, fuzzy
msgid "invalid list options\n"
msgstr "nevalida kiraso"
-#: g10/gpg.c:2568
+#: g10/gpg.c:2571
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2570
+#: g10/gpg.c:2573
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2572
+#: g10/gpg.c:2575
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:2574
+#: g10/gpg.c:2577
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2578
+#: g10/gpg.c:2581
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2580
+#: g10/gpg.c:2583
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:2582
+#: g10/gpg.c:2585
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:2584
+#: g10/gpg.c:2587
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2586
+#: g10/gpg.c:2589
#, fuzzy
msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"
-#: g10/gpg.c:2588
+#: g10/gpg.c:2591
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2590
+#: g10/gpg.c:2593
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2597
+#: g10/gpg.c:2600
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:2600
+#: g10/gpg.c:2603
#, fuzzy
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "nevalida þlosilaro"
-#: g10/gpg.c:2607
+#: g10/gpg.c:2610
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2781
+#: g10/gpg.c:2784
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/gpg.c:2784
+#: g10/gpg.c:2787
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:2870 sm/gpgsm.c:1221
+#: g10/gpg.c:2873 sm/gpgsm.c:1220
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"
-#: g10/gpg.c:2874
+#: g10/gpg.c:2877
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n"
-#: g10/gpg.c:2883
+#: g10/gpg.c:2886
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2886
+#: g10/gpg.c:2889
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:2901
+#: g10/gpg.c:2904
#, fuzzy, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:2915
+#: g10/gpg.c:2918
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2921
+#: g10/gpg.c:2924
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj æifri kun --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2927
+#: g10/gpg.c:2930
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n"
-#: g10/gpg.c:2940
+#: g10/gpg.c:2943
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr "æifri mesaøon kun --pgp2 postulas la æifron IDEA\n"
-#: g10/gpg.c:3006 g10/gpg.c:3030 sm/gpgsm.c:1277
+#: g10/gpg.c:3009 g10/gpg.c:3033 sm/gpgsm.c:1276
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3012 g10/gpg.c:3036 sm/gpgsm.c:1285
+#: g10/gpg.c:3015 g10/gpg.c:3039 sm/gpgsm.c:1284
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3018
+#: g10/gpg.c:3021
#, fuzzy
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita æifrad-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3024
+#: g10/gpg.c:3027
#, fuzzy
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:3039
+#: g10/gpg.c:3042
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"
-#: g10/gpg.c:3041
+#: g10/gpg.c:3044
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"
-#: g10/gpg.c:3043
+#: g10/gpg.c:3046
#, fuzzy
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"
-#: g10/gpg.c:3045
+#: g10/gpg.c:3048
#, fuzzy
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
-#: g10/gpg.c:3047
+#: g10/gpg.c:3050
#, fuzzy
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 aý 3\n"
-#: g10/gpg.c:3050
+#: g10/gpg.c:3053
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-reøimo (0) estas forte malrekomendata\n"
-#: g10/gpg.c:3054
+#: g10/gpg.c:3057
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-reøimo; devas esti 0, 1 aý 3\n"
-#: g10/gpg.c:3061
+#: g10/gpg.c:3064
#, fuzzy
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3070
+#: g10/gpg.c:3073
#, fuzzy
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3074
+#: g10/gpg.c:3077
#, fuzzy
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3078
+#: g10/gpg.c:3081
#, fuzzy
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "nevalidaj preferoj\n"
-#: g10/gpg.c:3111
+#: g10/gpg.c:3114
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"
-#: g10/gpg.c:3158
+#: g10/gpg.c:3161
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3163
+#: g10/gpg.c:3166
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3168
+#: g10/gpg.c:3171
#, fuzzy, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3260
+#: g10/gpg.c:3263
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3271
+#: g10/gpg.c:3274
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3292
+#: g10/gpg.c:3295
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3299
+#: g10/gpg.c:3302
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3301
+#: g10/gpg.c:3304
#, fuzzy, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3311
+#: g10/gpg.c:3314
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3324
+#: g10/gpg.c:3327
#, fuzzy
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3326
+#: g10/gpg.c:3329
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3329
+#: g10/gpg.c:3332
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3347
+#: g10/gpg.c:3350
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3360
+#: g10/gpg.c:3363
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3375
+#: g10/gpg.c:3378
#, fuzzy
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3377
+#: g10/gpg.c:3380
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
-#: g10/gpg.c:3380
+#: g10/gpg.c:3383
#, fuzzy, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/gpg.c:3400
+#: g10/gpg.c:3403
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3409
+#: g10/gpg.c:3412
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3434
+#: g10/gpg.c:3437
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3442
+#: g10/gpg.c:3445
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"
-#: g10/gpg.c:3446
+#: g10/gpg.c:3449
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"
-#: g10/gpg.c:3467
+#: g10/gpg.c:3470
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"
-#: g10/gpg.c:3552
+#: g10/gpg.c:3555
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3554
+#: g10/gpg.c:3557
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3556
+#: g10/gpg.c:3559
#, fuzzy, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3567
+#: g10/gpg.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3577
+#: g10/gpg.c:3580
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3628
+#: g10/gpg.c:3631
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3636
+#: g10/gpg.c:3639
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/gpg.c:3726
+#: g10/gpg.c:3729
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: g10/gpg.c:3843
+#: g10/gpg.c:3846
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"
-#: g10/gpg.c:3847
+#: g10/gpg.c:3850
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesaøon ...\n"
-#: g10/gpg.c:4159
+#: g10/gpg.c:4162
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:4161
+#: g10/gpg.c:4164
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpg.c:4194
+#: g10/gpg.c:4197
#, fuzzy
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/gpgv.c:73
+#: g10/gpgv.c:72
#, fuzzy
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "Æu forviþi æi tiun þlosilon de la þlosilaro? "
-#: g10/gpgv.c:75
+#: g10/gpgv.c:74
#, fuzzy
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "malkongruo de tempostampoj"
-#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:370
+#: g10/gpgv.c:75 sm/gpgsm.c:368
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"
-#: g10/gpgv.c:100
+#: g10/gpgv.c:99
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: g10/gpgv.c:103
+#: g10/gpgv.c:102
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:51
+#: g10/helptext.c:49
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
@@ -2316,7 +2313,7 @@ msgstr ""
"al alia persono. Ni bezonas øin por realigi la fido-reton; øi neniel\n"
"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto."
-#: g10/helptext.c:57
+#: g10/helptext.c:55
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
@@ -2328,18 +2325,18 @@ msgstr ""
"aliron al la sekreta þlosilo. Respondu \"jes\" por igi æi tiun þlosilon\n"
"absolute fidata\n"
-#: g10/helptext.c:64
+#: g10/helptext.c:62
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Se vi tamen volas uzi æi tiun nefidatan þlosilon, respondu per \"jes\"."
-#: g10/helptext.c:68
+#: g10/helptext.c:66
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaøon."
-#: g10/helptext.c:72
+#: g10/helptext.c:70
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
@@ -2353,23 +2350,23 @@ msgid ""
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:86
+#: g10/helptext.c:84
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
-#: g10/helptext.c:93
+#: g10/helptext.c:91
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Donu la þlosilgrandon"
-#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146
-#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184
+#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
+#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Respondu per \"jes\" aý \"ne\""
-#: g10/helptext.c:107
+#: g10/helptext.c:105
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
@@ -2381,19 +2378,19 @@ msgstr ""
"bonan eraromesaøon; anstataýe la sistemo provas interpreti\n"
"la donitan valoron kiel gamon."
-#: g10/helptext.c:119
+#: g10/helptext.c:117
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Donu la nomon de la þlosilposedanto"
-#: g10/helptext.c:124
+#: g10/helptext.c:122
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)"
-#: g10/helptext.c:128
+#: g10/helptext.c:126
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton"
-#: g10/helptext.c:133
+#: g10/helptext.c:131
msgid ""
"N to change the name.\n"
"C to change the comment.\n"
@@ -2407,11 +2404,11 @@ msgstr ""
"B por daýrigi kun la þlosilkreado.\n"
"F por interrompi la þlosilkreadon kaj fini."
-#: g10/helptext.c:142
+#: g10/helptext.c:140
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Respondu per \"jes\" (aý nur \"j\"), se la subþlosilo estu kreita."
-#: g10/helptext.c:150
+#: g10/helptext.c:148
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n"
@@ -2481,12 +2478,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se vi ne scias la øustan respondon, respondu per \"0\"."
-#: g10/helptext.c:188
+#: g10/helptext.c:186
#, fuzzy
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi æiujn uzantidentigilojn"
-#: g10/helptext.c:192
+#: g10/helptext.c:190
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
@@ -2494,11 +2491,11 @@ msgstr ""
"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forviþi la uzantidentigilon.\n"
"Tiam ankaý æiuj atestiloj perdiøos!"
-#: g10/helptext.c:197
+#: g10/helptext.c:195
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la subþlosilo estu forviþita"
-#: g10/helptext.c:202
+#: g10/helptext.c:200
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
@@ -2508,7 +2505,7 @@ msgstr ""
"æi tiun subskribon, æar eble øi estos grava por establi fido-ligon\n"
"al la þlosilo aý al alia þlosilo atestita per æi tiu þlosilo."
-#: g10/helptext.c:207
+#: g10/helptext.c:205
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n"
@@ -2520,7 +2517,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis uzita, æar la subskribanta þlosilo eble establos\n"
"fido-ligon tra alia jam atestita þlosilo."
-#: g10/helptext.c:213
+#: g10/helptext.c:211
msgid ""
"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
@@ -2528,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi øin de\n"
"via þlosilaro."
-#: g10/helptext.c:217
+#: g10/helptext.c:215
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n"
@@ -2542,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n"
"havebla."
-#: g10/helptext.c:225
+#: g10/helptext.c:223
#, fuzzy
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
@@ -2553,24 +2550,24 @@ msgstr ""
"al la aktuala listo de preferoj. La dato de æiuj trafitaj\n"
"mem-subskriboj estos antaýenigitaj je unu sekundo.\n"
-#: g10/helptext.c:232
+#: g10/helptext.c:230
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n"
-#: g10/helptext.c:238
+#: g10/helptext.c:236
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis."
-#: g10/helptext.c:242
+#: g10/helptext.c:240
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikiøas"
-#: g10/helptext.c:247
+#: g10/helptext.c:245
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita"
-#: g10/helptext.c:252
+#: g10/helptext.c:250
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
@@ -2578,7 +2575,7 @@ msgstr ""
"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n"
"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata."
-#: g10/helptext.c:258
+#: g10/helptext.c:256
msgid ""
"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
@@ -2606,7 +2603,7 @@ msgstr ""
" Uzu æi tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n"
" normale oni uzas æi tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n"
-#: g10/helptext.c:274
+#: g10/helptext.c:272
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate. Please keep this text concise.\n"
@@ -2616,525 +2613,525 @@ msgstr ""
"æi tiun revokatestilon. Bonvolu fari æi tiun tekston konciza.\n"
"Malplena linio finas la tekston.\n"
-#: g10/helptext.c:289
+#: g10/helptext.c:287
msgid "No help available"
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/helptext.c:297
+#: g10/helptext.c:295
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"
-#: g10/import.c:96
+#: g10/import.c:94
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""
-#: g10/import.c:98
+#: g10/import.c:96
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:100
+#: g10/import.c:98
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"
-#: g10/import.c:102
+#: g10/import.c:100
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr ""
-#: g10/import.c:104
+#: g10/import.c:102
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""
-#: g10/import.c:106
+#: g10/import.c:104
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "neuzebla sekreta þlosilo"
-#: g10/import.c:108
+#: g10/import.c:106
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""
-#: g10/import.c:271
+#: g10/import.c:269
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"
-#: g10/import.c:280
+#: g10/import.c:278
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu þlosiloj jam traktitaj\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:295
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n"
-#: g10/import.c:299
+#: g10/import.c:297
#, c-format
msgid " skipped new keys: %lu\n"
msgstr " ignoritaj novaj þlosiloj: %lu\n"
-#: g10/import.c:302
+#: g10/import.c:300
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n"
-#: g10/import.c:304 sm/import.c:113
+#: g10/import.c:302 sm/import.c:111
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importitaj: %lu"
-#: g10/import.c:310 sm/import.c:117
+#: g10/import.c:308 sm/import.c:115
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " neþanøitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:312
+#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n"
-#: g10/import.c:314
+#: g10/import.c:312
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " novaj subþlosiloj: %lu\n"
-#: g10/import.c:316
+#: g10/import.c:314
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " novaj subskriboj: %lu\n"
-#: g10/import.c:318
+#: g10/import.c:316
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " novaj þlosilrevokoj: %lu\n"
-#: g10/import.c:320 sm/import.c:119
+#: g10/import.c:318 sm/import.c:117
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " sekretaj þlosiloj legitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:322 sm/import.c:121
+#: g10/import.c:320 sm/import.c:119
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr "sekretaj þlosiloj importitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:324 sm/import.c:123
+#: g10/import.c:322 sm/import.c:121
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "sekretaj þlosiloj neþanøitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:326 sm/import.c:125
+#: g10/import.c:324 sm/import.c:123
#, fuzzy, c-format
msgid " not imported: %lu\n"
msgstr " importitaj: %lu"
-#: g10/import.c:328
+#: g10/import.c:326
#, fuzzy, c-format
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
msgstr " novaj subskriboj: %lu\n"
-#: g10/import.c:330
+#: g10/import.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr " sekretaj þlosiloj legitaj: %lu\n"
-#: g10/import.c:571
+#: g10/import.c:569
#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:612
+#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:627
+#: g10/import.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/import.c:639
+#: g10/import.c:637
#, c-format
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:652
+#: g10/import.c:650
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:654
+#: g10/import.c:652
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:678
+#: g10/import.c:676
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:728 g10/import.c:1126
+#: g10/import.c:726 g10/import.c:1124
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:757
+#: g10/import.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
-#: g10/import.c:772
+#: g10/import.c:770
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:778
+#: g10/import.c:776
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:780
+#: g10/import.c:778
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:1248
+#: g10/import.c:788 g10/import.c:1246
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:796
+#: g10/import.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nova þlosilo - ignorita\n"
-#: g10/import.c:805
+#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla þlosilaro trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:810 g10/openfile.c:280 g10/sign.c:836 g10/sign.c:1145
+#: g10/import.c:808 g10/openfile.c:278 g10/sign.c:832 g10/sign.c:1141
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: g10/import.c:814 g10/import.c:909 g10/import.c:1166 g10/import.c:1309
-#: g10/import.c:2371 g10/import.c:2393
+#: g10/import.c:812 g10/import.c:907 g10/import.c:1164 g10/import.c:1307
+#: g10/import.c:2369 g10/import.c:2391
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: g10/import.c:833
+#: g10/import.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "þlosilo %08lX: publika þlosilo importita\n"
-#: g10/import.c:857
+#: g10/import.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "þlosilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"
-#: g10/import.c:874 g10/import.c:1266
+#: g10/import.c:872 g10/import.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas trovi originalan þlosilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:882 g10/import.c:1273
+#: g10/import.c:880 g10/import.c:1271
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne povas legi originalan þlosilblokon: %s\n"
-#: g10/import.c:919
+#: g10/import.c:917
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"
-#: g10/import.c:922
+#: g10/import.c:920
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:925
+#: g10/import.c:923
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subskribo\n"
-#: g10/import.c:928
+#: g10/import.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:931
+#: g10/import.c:929
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "þlosilo %08lX: 1 nova subþlosilo\n"
-#: g10/import.c:934
+#: g10/import.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subþlosiloj\n"
-#: g10/import.c:937
+#: g10/import.c:935
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:940
+#: g10/import.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"
-#: g10/import.c:943
+#: g10/import.c:941
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:946
+#: g10/import.c:944
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "þlosilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"
-#: g10/import.c:969
+#: g10/import.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ne þanøita\n"
-#: g10/import.c:1132
+#: g10/import.c:1130
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo sen publika þlosilo - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1143
+#: g10/import.c:1141
#, fuzzy
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/import.c:1160 g10/import.c:2386
+#: g10/import.c:1158 g10/import.c:2384
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "mankas implicita sekreta þlosilaro: %s\n"
-#: g10/import.c:1171
+#: g10/import.c:1169
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo importita\n"
-#: g10/import.c:1201
+#: g10/import.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "þlosilo %08lX: jam en sekreta þlosilaro\n"
-#: g10/import.c:1211
+#: g10/import.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: sekreta þlosilo ne trovita: %s\n"
-#: g10/import.c:1241
+#: g10/import.c:1239
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"þlosilo %08lX: publika þlosilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"
-#: g10/import.c:1284
+#: g10/import.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"
-#: g10/import.c:1316
+#: g10/import.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo importita\n"
-#: g10/import.c:1382
+#: g10/import.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"
-#: g10/import.c:1397
+#: g10/import.c:1395
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
-#: g10/import.c:1399
+#: g10/import.c:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/import.c:1417
+#: g10/import.c:1415
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
-#: g10/import.c:1428 g10/import.c:1478
+#: g10/import.c:1426 g10/import.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nerealigita publikþlosila metodo\n"
-#: g10/import.c:1430
+#: g10/import.c:1428
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
-#: g10/import.c:1445
+#: g10/import.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
-#: g10/import.c:1467
+#: g10/import.c:1465
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
-#: g10/import.c:1480
+#: g10/import.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "þlosilo %08lX.%lu: Valida subþlosilrevoko\n"
-#: g10/import.c:1495
+#: g10/import.c:1493
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida subþlosila bindado\n"
-#: g10/import.c:1537
+#: g10/import.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"
-#: g10/import.c:1558
+#: g10/import.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "þlosilo %08lX: ignoris subþlosilon\n"
-#: g10/import.c:1585
+#: g10/import.c:1583
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1595
+#: g10/import.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1612
+#: g10/import.c:1610
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1626
+#: g10/import.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo en maløusta loko - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1634
+#: g10/import.c:1632
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"
-#: g10/import.c:1734
+#: g10/import.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "þlosilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"
-#: g10/import.c:1796
+#: g10/import.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/import.c:1810
+#: g10/import.c:1808
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/import.c:1869
+#: g10/import.c:1867
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: g10/import.c:1903
+#: g10/import.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "þlosilo %08lX: rekta þlosilsubskribo aldonita\n"
-#: g10/import.c:2292
+#: g10/import.c:2290
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr ""
-#: g10/import.c:2300
+#: g10/import.c:2298
#, fuzzy
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
-#: g10/import.c:2302
+#: g10/import.c:2300
#, fuzzy
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
-#: g10/keydb.c:170
+#: g10/keydb.c:168
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:176
+#: g10/keydb.c:174
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "þlosilaro '%s' kreita\n"
-#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320
+#: g10/keydb.c:315 g10/keydb.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n"
-#: g10/keydb.c:699
+#: g10/keydb.c:697
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "malsukcesis rekonstrui þlosilaran staplon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:267
+#: g10/keyedit.c:265
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoko]"
-#: g10/keyedit.c:268
+#: g10/keyedit.c:266
msgid "[self-signature]"
msgstr "[mem-subskribo]"
-#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
+#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:388
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 malbona subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
+#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"
-#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
+#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de þlosilo\n"
-#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
+#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de þlosiloj\n"
-#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
+#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"
-#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400
+#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"
-#: g10/keyedit.c:358
+#: g10/keyedit.c:356
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"
-#: g10/keyedit.c:360
+#: g10/keyedit.c:358
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"
-#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263
+#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:261
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
@@ -3147,64 +3144,64 @@ msgstr ""
"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275
+#: g10/keyedit.c:418 g10/pkclist.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = Mi fidas iomete\n"
-#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277
+#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = Mi plene fidas\n"
-#: g10/keyedit.c:440
+#: g10/keyedit.c:438
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:600
+#: g10/keyedit.c:598
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
-#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1755
+#: g10/keyedit.c:607 g10/keyedit.c:635 g10/keyedit.c:662 g10/keyedit.c:830
+#: g10/keyedit.c:895 g10/keyedit.c:1753
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
-#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
-#: g10/keyedit.c:1761
+#: g10/keyedit.c:621 g10/keyedit.c:649 g10/keyedit.c:676 g10/keyedit.c:836
+#: g10/keyedit.c:1759
msgid " Unable to sign.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:628
+#: g10/keyedit.c:626
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:656
+#: g10/keyedit.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable. "
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:684
#, fuzzy
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Æu vere subskribi? "
-#: g10/keyedit.c:708
+#: g10/keyedit.c:706
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
@@ -3215,7 +3212,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:717
+#: g10/keyedit.c:715
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr ""
@@ -3224,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:731
+#: g10/keyedit.c:729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -3235,12 +3232,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:735
+#: g10/keyedit.c:733
#, fuzzy
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "Æu vi volas, ke via subskribo eksvalidiøu je la sama tempo? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:756
+#: g10/keyedit.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
@@ -3251,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:760
+#: g10/keyedit.c:758
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
@@ -3260,53 +3257,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Æu vi volas igi øin plena eksportebla subskribo?\n"
-#: g10/keyedit.c:781
+#: g10/keyedit.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per þlosilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:784
+#: g10/keyedit.c:782
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per þlosilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:789
+#: g10/keyedit.c:787
#, fuzzy
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
-#: g10/keyedit.c:811
+#: g10/keyedit.c:809
#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Nenio por subskribi per þlosilo %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:826
+#: g10/keyedit.c:824
msgid "This key has expired!"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøis!"
-#: g10/keyedit.c:844
+#: g10/keyedit.c:842
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:850
+#: g10/keyedit.c:848
#, fuzzy
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Æu vi volas, ke via subskribo eksvalidiøu je la sama tempo? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:890
+#: g10/keyedit.c:888
#, fuzzy
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/keyedit.c:892
+#: g10/keyedit.c:890
#, fuzzy
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "æi tiu mesaøo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/keyedit.c:917
+#: g10/keyedit.c:915
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
@@ -3315,31 +3312,31 @@ msgstr ""
"Kiom zorge vi kontrolis, ke la þlosilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n"
"al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n"
-#: g10/keyedit.c:922
+#: g10/keyedit.c:920
#, c-format
msgid " (0) I will not answer.%s\n"
msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:924
+#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid " (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:926
+#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid " (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:928
+#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n"
-#: g10/keyedit.c:934
+#: g10/keyedit.c:932
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:958
+#: g10/keyedit.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
@@ -3348,98 +3345,98 @@ msgstr ""
"Æu vi estas tute certa, ke vi volas subskribi æi tiun þlosilon\n"
"per via þlosilo: \""
-#: g10/keyedit.c:965
+#: g10/keyedit.c:963
#, fuzzy
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "tio povas esti kaýzata de mankanta mem-subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:971
+#: g10/keyedit.c:969
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:979
+#: g10/keyedit.c:977
#, fuzzy
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:989
+#: g10/keyedit.c:987
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:996
+#: g10/keyedit.c:994
#, fuzzy
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:1003
+#: g10/keyedit.c:1001
#, fuzzy
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"Mi tute ne kontrolis æi tiun þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1008
+#: g10/keyedit.c:1006
#, fuzzy
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"Mi malzorge kontrolis æi tiun þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1013
+#: g10/keyedit.c:1011
#, fuzzy
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"Mi tre zorge kontrolis æi tiun þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1023
+#: g10/keyedit.c:1021
#, fuzzy
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Æu vere subskribi? "
-#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4799 g10/keyedit.c:4890 g10/keyedit.c:4954
-#: g10/keyedit.c:5015 g10/sign.c:352
+#: g10/keyedit.c:1066 g10/keyedit.c:4797 g10/keyedit.c:4888 g10/keyedit.c:4952
+#: g10/keyedit.c:5013 g10/sign.c:348
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1133
+#: g10/keyedit.c:1131
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3401
+#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3399
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3389 g10/revoke.c:540
+#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3387 g10/revoke.c:538
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3404
+#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3402
#, fuzzy
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de æefa þlosilo ne estas disponataj.\n"
-#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3408
+#: g10/keyedit.c:1154 g10/keygen.c:3406
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "Þlosilo estas protektita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1180
+#: g10/keyedit.c:1178
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti æi tiun þlosilon: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1186
+#: g10/keyedit.c:1184
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -3447,11 +3444,11 @@ msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por æi tiu sekreta þlosilo.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1201 g10/keygen.c:2069
+#: g10/keyedit.c:1199 g10/keygen.c:2067
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la pasfrazo ne estis øuste ripetita; provu denove"
-#: g10/keyedit.c:1206
+#: g10/keyedit.c:1204
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -3459,207 +3456,207 @@ msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio verþajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:1209
+#: g10/keyedit.c:1207
#, fuzzy
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas fari tion? "
-#: g10/keyedit.c:1280
+#: g10/keyedit.c:1278
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas þlosilsubskribon al la øusta loko\n"
-#: g10/keyedit.c:1366
+#: g10/keyedit.c:1364
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"
-#: g10/keyedit.c:1369
+#: g10/keyedit.c:1367
#, fuzzy
msgid "show key fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"
-#: g10/keyedit.c:1370
+#: g10/keyedit.c:1368
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi þlosilojn kaj uzantidentigilojn"
-#: g10/keyedit.c:1372
+#: g10/keyedit.c:1370
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:1373
+#: g10/keyedit.c:1371
#, fuzzy
msgid "select subkey N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"
-#: g10/keyedit.c:1374
+#: g10/keyedit.c:1372
#, fuzzy
msgid "check signatures"
msgstr "revoki subskribojn"
-#: g10/keyedit.c:1379
+#: g10/keyedit.c:1377
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1384
+#: g10/keyedit.c:1382
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "subskribi la þlosilon loke"
-#: g10/keyedit.c:1386
+#: g10/keyedit.c:1384
#, fuzzy
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:1388
+#: g10/keyedit.c:1386
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1392
+#: g10/keyedit.c:1390
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:1394
+#: g10/keyedit.c:1392
msgid "add a photo ID"
msgstr "aldoni foto-identigilon"
-#: g10/keyedit.c:1396
+#: g10/keyedit.c:1394
#, fuzzy
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "forviþi uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:1401
+#: g10/keyedit.c:1399
#, fuzzy
msgid "add a subkey"
msgstr "al"
-#: g10/keyedit.c:1405
+#: g10/keyedit.c:1403
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1407
+#: g10/keyedit.c:1405
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1409
+#: g10/keyedit.c:1407
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1413
+#: g10/keyedit.c:1411
#, fuzzy
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "forviþi flankan þlosilon"
-#: g10/keyedit.c:1415
+#: g10/keyedit.c:1413
#, fuzzy
msgid "add a revocation key"
msgstr "aldoni flankan þlosilon"
-#: g10/keyedit.c:1417
+#: g10/keyedit.c:1415
#, fuzzy
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: g10/keyedit.c:1419
+#: g10/keyedit.c:1417
#, fuzzy
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n"
-#: g10/keyedit.c:1421
+#: g10/keyedit.c:1419
#, fuzzy
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "marku uzantidentigilon kiel æefan"
-#: g10/keyedit.c:1423
+#: g10/keyedit.c:1421
#, fuzzy
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr "de sekreta aý publika listo iri al la alia"
-#: g10/keyedit.c:1426
+#: g10/keyedit.c:1424
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "listigi preferojn (spertula)"
-#: g10/keyedit.c:1428
+#: g10/keyedit.c:1426
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "listigi preferojn (detale)"
-#: g10/keyedit.c:1430
+#: g10/keyedit.c:1428
#, fuzzy
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: g10/keyedit.c:1435
+#: g10/keyedit.c:1433
#, fuzzy
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "ne povis analizi URI de þlosilservilo\n"
-#: g10/keyedit.c:1437
+#: g10/keyedit.c:1435
#, fuzzy
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: g10/keyedit.c:1439
+#: g10/keyedit.c:1437
msgid "change the passphrase"
msgstr "þanøi la pasfrazon"
-#: g10/keyedit.c:1443
+#: g10/keyedit.c:1441
msgid "change the ownertrust"
msgstr "þanøi la posedantofidon"
-#: g10/keyedit.c:1445
+#: g10/keyedit.c:1443
#, fuzzy
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1447
+#: g10/keyedit.c:1445
#, fuzzy
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"
-#: g10/keyedit.c:1452
+#: g10/keyedit.c:1450
#, fuzzy
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "revoki flankan þlosilon"
-#: g10/keyedit.c:1453
+#: g10/keyedit.c:1451
#, fuzzy
msgid "enable key"
msgstr "þalti þlosilon"
-#: g10/keyedit.c:1454
+#: g10/keyedit.c:1452
#, fuzzy
msgid "disable key"
msgstr "malþalti þlosilon"
-#: g10/keyedit.c:1455
+#: g10/keyedit.c:1453
#, fuzzy
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "montri foto-identigilon"
-#: g10/keyedit.c:1457
+#: g10/keyedit.c:1455
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1459
+#: g10/keyedit.c:1457
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1581
+#: g10/keyedit.c:1579
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "eraro dum legado de sekreta þlosilbloko '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1599
+#: g10/keyedit.c:1597
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta þlosilo estas havebla.\n"
-#: g10/keyedit.c:1682
+#: g10/keyedit.c:1680
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan þlosilon por fari tion.\n"
-#: g10/keyedit.c:1690
+#: g10/keyedit.c:1688
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"
-#: g10/keyedit.c:1709
+#: g10/keyedit.c:1707
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
@@ -3667,266 +3664,266 @@ msgid ""
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1749
+#: g10/keyedit.c:1747
#, fuzzy
msgid "Key is revoked."
msgstr "Þlosilo estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:1768
+#: g10/keyedit.c:1766
#, fuzzy
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Æu vere subskribi æiujn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1775
+#: g10/keyedit.c:1773
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"
-#: g10/keyedit.c:1784
+#: g10/keyedit.c:1782
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "nekonata klaso de subskribo"
-#: g10/keyedit.c:1807
+#: g10/keyedit.c:1805
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Tiu komando ne eblas en la reøimo %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:1829 g10/keyedit.c:1849 g10/keyedit.c:2015
+#: g10/keyedit.c:1827 g10/keyedit.c:1847 g10/keyedit.c:2013
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almenaý unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1831
+#: g10/keyedit.c:1829
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forviþi la lastan uzantidentigilon!\n"
-#: g10/keyedit.c:1833
+#: g10/keyedit.c:1831
#, fuzzy
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1834
+#: g10/keyedit.c:1832
#, fuzzy
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:1884
+#: g10/keyedit.c:1882
#, fuzzy
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:1896
+#: g10/keyedit.c:1894
#, fuzzy
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1924
+#: g10/keyedit.c:1922
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:1938
+#: g10/keyedit.c:1936
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1955
+#: g10/keyedit.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keyedit.c:1979
+#: g10/keyedit.c:1977
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almenaý unu þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:1982
+#: g10/keyedit.c:1980
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas forviþi la elektitajn þlosilojn? "
-#: g10/keyedit.c:1983
+#: g10/keyedit.c:1981
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas forviþi æi tiun þlosilon? "
-#: g10/keyedit.c:2018
+#: g10/keyedit.c:2016
#, fuzzy
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Æu vere forigi æiujn elektitajn uzantidentigilojn? "
-#: g10/keyedit.c:2019
+#: g10/keyedit.c:2017
#, fuzzy
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "Æu vere forigi æi tiun uzantidentigilon? "
-#: g10/keyedit.c:2037
+#: g10/keyedit.c:2035
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? "
-#: g10/keyedit.c:2048
+#: g10/keyedit.c:2046
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas revoki la elektitajn þlosilojn? "
-#: g10/keyedit.c:2050
+#: g10/keyedit.c:2048
#, fuzzy
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas revoki æi tiun þlosilon? "
-#: g10/keyedit.c:2100
+#: g10/keyedit.c:2098
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2142
+#: g10/keyedit.c:2140
#, fuzzy
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "agordi liston de preferoj"
-#: g10/keyedit.c:2148
+#: g10/keyedit.c:2146
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? "
-#: g10/keyedit.c:2150
+#: g10/keyedit.c:2148
#, fuzzy
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Æu vere aktualigi la preferojn? "
-#: g10/keyedit.c:2218
+#: g10/keyedit.c:2216
#, fuzzy
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Æu skribi þanøojn? "
-#: g10/keyedit.c:2221
+#: g10/keyedit.c:2219
#, fuzzy
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Æu fini sen skribi þanøojn? "
-#: g10/keyedit.c:2231
+#: g10/keyedit.c:2229
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2238
+#: g10/keyedit.c:2236
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2245
+#: g10/keyedit.c:2243
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Þlosilo ne þanøita, do aktualigo ne necesas.\n"
-#: g10/keyedit.c:2345
+#: g10/keyedit.c:2343
msgid "Digest: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2396
+#: g10/keyedit.c:2394
msgid "Features: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2407
+#: g10/keyedit.c:2405
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2422 g10/keylist.c:308
+#: g10/keyedit.c:2420 g10/keylist.c:306
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2430 g10/keyedit.c:2431
+#: g10/keyedit.c:2428 g10/keyedit.c:2429
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr "Notacio: "
-#: g10/keyedit.c:2641
+#: g10/keyedit.c:2639
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2700
+#: g10/keyedit.c:2698
#, fuzzy, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo estas revokebla per %s þlosilo %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2721
+#: g10/keyedit.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Æi tiu þlosilo estas revokebla per %s þlosilo %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:2727
+#: g10/keyedit.c:2725
#, fuzzy
msgid "(sensitive)"
msgstr " (sentema)"
-#: g10/keyedit.c:2743 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
-#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:523
+#: g10/keyedit.c:2741 g10/keyedit.c:2797 g10/keyedit.c:2858 g10/keyedit.c:2873
+#: g10/keylist.c:192 g10/keyserver.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:985
+#: g10/keyedit.c:2744 g10/keylist.c:769 g10/keylist.c:863 g10/mainproc.c:983
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:2748 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
+#: g10/keyedit.c:2746 g10/keylist.c:740 g10/keylist.c:775 g10/keylist.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2750 g10/keyedit.c:2801 g10/keyedit.c:2862 g10/keyedit.c:2877
-#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
-#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:529 g10/mainproc.c:991
+#: g10/keyedit.c:2748 g10/keyedit.c:2799 g10/keyedit.c:2860 g10/keyedit.c:2875
+#: g10/keylist.c:194 g10/keylist.c:746 g10/keylist.c:781 g10/keylist.c:875
+#: g10/keylist.c:896 g10/keyserver.c:527 g10/mainproc.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr " [eksvalidiøos: %s]"
-#: g10/keyedit.c:2752
+#: g10/keyedit.c:2750
#, fuzzy, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2767
+#: g10/keyedit.c:2765
#, fuzzy, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " fido: %c/%c"
-#: g10/keyedit.c:2771
+#: g10/keyedit.c:2769
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2778
+#: g10/keyedit.c:2776
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Æi tiu þlosilo estas malþaltita"
-#: g10/keyedit.c:2806 g10/keylist.c:200
+#: g10/keyedit.c:2804 g10/keylist.c:198
msgid "card-no: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2830
+#: g10/keyedit.c:2828
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:533
-#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
+#: g10/keyedit.c:2892 g10/keyedit.c:3238 g10/keyserver.c:531
+#: g10/mainproc.c:1835 g10/trustdb.c:1177 g10/trustdb.c:1697
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "rev"
-#: g10/keyedit.c:2896 g10/keyedit.c:3242 g10/keyserver.c:537
-#: g10/mainproc.c:1839 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
+#: g10/keyedit.c:2894 g10/keyedit.c:3240 g10/keyserver.c:535
+#: g10/mainproc.c:1837 g10/trustdb.c:530 g10/trustdb.c:1699
#, fuzzy
msgid "expired"
msgstr "eksval"
-#: g10/keyedit.c:2961
+#: g10/keyedit.c:2959
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n"
" cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3022
+#: g10/keyedit.c:3020
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
@@ -3935,75 +3932,75 @@ msgstr ""
"AVERTO: Æi tiu estas PGP2-stila þlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
" kaýzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:3027 g10/keyedit.c:3362
+#: g10/keyedit.c:3025 g10/keyedit.c:3360
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas aldoni øin? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:3033
+#: g10/keyedit.c:3031
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila þlosilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:3173
+#: g10/keyedit.c:3171
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Æu forviþi æi tiun bonan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:3183
+#: g10/keyedit.c:3181
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Æu forviþi æi tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:3187
+#: g10/keyedit.c:3185
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Æu forviþi æi tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"
-#: g10/keyedit.c:3193
+#: g10/keyedit.c:3191
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Æu vere forviþi æi tiun mem-subskribon? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:3207
+#: g10/keyedit.c:3205
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forviþis %d subskribon.\n"
-#: g10/keyedit.c:3208
+#: g10/keyedit.c:3206
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forviþis %d subskribojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:3211
+#: g10/keyedit.c:3209
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forviþita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3244 g10/trustdb.c:1703
+#: g10/keyedit.c:3242 g10/trustdb.c:1701
msgid "invalid"
msgstr "nevalida"
-#: g10/keyedit.c:3246
+#: g10/keyedit.c:3244
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3253
+#: g10/keyedit.c:3251
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3254
+#: g10/keyedit.c:3252
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3262
+#: g10/keyedit.c:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3263
+#: g10/keyedit.c:3261
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3357
+#: g10/keyedit.c:3355
#, fuzzy
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may "
@@ -4013,380 +4010,380 @@ msgstr ""
"AVERTO: Æi tiu estas PGP2-stila þlosilo. Aldono de foto-identigilo eble\n"
" kaýzos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:3368
+#: g10/keyedit.c:3366
#, fuzzy
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila þlosilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:3388
+#: g10/keyedit.c:3386
#, fuzzy
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Donu la þlosilgrandon"
-#: g10/keyedit.c:3413
+#: g10/keyedit.c:3411
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3428
+#: g10/keyedit.c:3426
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3450
+#: g10/keyedit.c:3448
#, fuzzy
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/keyedit.c:3469
+#: g10/keyedit.c:3467
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3475
+#: g10/keyedit.c:3473
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
-#: g10/keyedit.c:3536
+#: g10/keyedit.c:3534
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn þlosilojn.\n"
-#: g10/keyedit.c:3542
+#: g10/keyedit.c:3540
#, fuzzy
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan þlosilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:3546
+#: g10/keyedit.c:3544
#, fuzzy
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de flanka þlosilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:3549
+#: g10/keyedit.c:3547
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Þanøas la daton de eksvalidiøo de la æefa þlosilo.\n"
-#: g10/keyedit.c:3595
+#: g10/keyedit.c:3593
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas þanøi la daton de eksvalidiøo de v3-þlosilo\n"
-#: g10/keyedit.c:3611
+#: g10/keyedit.c:3609
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta þlosilaro\n"
-#: g10/keyedit.c:3684
+#: g10/keyedit.c:3682
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:3690
+#: g10/keyedit.c:3688
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:3852
+#: g10/keyedit.c:3850
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n"
-#: g10/keyedit.c:3891 g10/keyedit.c:4001 g10/keyedit.c:4121 g10/keyedit.c:4262
+#: g10/keyedit.c:3889 g10/keyedit.c:3999 g10/keyedit.c:4119 g10/keyedit.c:4260
#, fuzzy, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "þlosilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"
-#: g10/keyedit.c:4062
+#: g10/keyedit.c:4060
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4142
+#: g10/keyedit.c:4140
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
-#: g10/keyedit.c:4143
+#: g10/keyedit.c:4141
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
-#: g10/keyedit.c:4205
+#: g10/keyedit.c:4203
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
-#: g10/keyedit.c:4354
+#: g10/keyedit.c:4352
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "Æu surskribi (j/N)? "
-#: g10/keyedit.c:4418
+#: g10/keyedit.c:4416
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4476
+#: g10/keyedit.c:4474
#, fuzzy, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4503
+#: g10/keyedit.c:4501
#, fuzzy, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"
-#: g10/keyedit.c:4638
+#: g10/keyedit.c:4636
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "uzantidentigilo: \""
-#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
+#: g10/keyedit.c:4639 g10/keyedit.c:4703 g10/keyedit.c:4746
#, fuzzy, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n"
-#: g10/keyedit.c:4643 g10/keyedit.c:4707 g10/keyedit.c:4750
+#: g10/keyedit.c:4641 g10/keyedit.c:4705 g10/keyedit.c:4748
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4647
+#: g10/keyedit.c:4645
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/keyedit.c:4651
+#: g10/keyedit.c:4649
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas aldoni øin? (j/n) "
-#: g10/keyedit.c:4655
+#: g10/keyedit.c:4653
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:4682
+#: g10/keyedit.c:4680
#, fuzzy, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:4708
+#: g10/keyedit.c:4706
#, fuzzy
msgid " (non-revocable)"
msgstr "subskribi þlosilon nerevokeble"
-#: g10/keyedit.c:4715
+#: g10/keyedit.c:4713
#, fuzzy, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr " revokita de %08lX je %s\n"
-#: g10/keyedit.c:4737
+#: g10/keyedit.c:4735
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"
-#: g10/keyedit.c:4757
+#: g10/keyedit.c:4755
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Æu vere krei la revokatestilojn? (j/N)"
-#: g10/keyedit.c:4787
+#: g10/keyedit.c:4785
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta þlosilo\n"
-#: g10/keyedit.c:4857
+#: g10/keyedit.c:4855
#, fuzzy, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:4874
+#: g10/keyedit.c:4872
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:4938
+#: g10/keyedit.c:4936
#, fuzzy, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:5000
+#: g10/keyedit.c:4998
#, fuzzy, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n"
-#: g10/keyedit.c:5095
+#: g10/keyedit.c:5093
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:265
+#: g10/keygen.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "prefero %c%lu ripetita\n"
-#: g10/keygen.c:272
+#: g10/keygen.c:270
#, fuzzy
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-#: g10/keygen.c:274
+#: g10/keygen.c:272
#, fuzzy
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-#: g10/keygen.c:276
+#: g10/keygen.c:274
#, fuzzy
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "tro da '%c'-preferoj\n"
-#: g10/keygen.c:401
+#: g10/keygen.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "nevalida signo en signoæeno\n"
-#: g10/keygen.c:875
+#: g10/keygen.c:873
#, fuzzy
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:914
+#: g10/keygen.c:912
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:964
+#: g10/keygen.c:962
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas þlosilbindan subskribon\n"
-#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377
-#: g10/keygen.c:2948
+#: g10/keygen.c:1123 g10/keygen.c:1237 g10/keygen.c:1242 g10/keygen.c:1375
+#: g10/keygen.c:2946
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"
-#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2954
+#: g10/keygen.c:1128 g10/keygen.c:1248 g10/keygen.c:1380 g10/keygen.c:2952
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "þlosilgrando rondigita øis %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1276
+#: g10/keygen.c:1274
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1492
+#: g10/keygen.c:1490
#, fuzzy
msgid "Sign"
msgstr "subskribi"
-#: g10/keygen.c:1495
+#: g10/keygen.c:1493
msgid "Certify"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1498
+#: g10/keygen.c:1496
#, fuzzy
msgid "Encrypt"
msgstr "æifri datenojn"
-#: g10/keygen.c:1501
+#: g10/keygen.c:1499
msgid "Authenticate"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1509
+#: g10/keygen.c:1507
msgid "SsEeAaQq"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1528
+#: g10/keygen.c:1526
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1532
+#: g10/keygen.c:1530
msgid "Current allowed actions: "
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1537
+#: g10/keygen.c:1535
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1540
+#: g10/keygen.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1543
+#: g10/keygen.c:1541
#, c-format
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1546
+#: g10/keygen.c:1544
#, c-format
msgid " (%c) Finished\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1602
+#: g10/keygen.c:1600
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
-#: g10/keygen.c:1604
+#: g10/keygen.c:1602
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"
-#: g10/keygen.c:1605
+#: g10/keygen.c:1603
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:1607
+#: g10/keygen.c:1605
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1609
+#: g10/keygen.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (nur æifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1610
+#: g10/keygen.c:1608
#, c-format
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n"
-#: g10/keygen.c:1612
+#: g10/keygen.c:1610
#, c-format
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1614
+#: g10/keygen.c:1612
#, fuzzy, c-format
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr " (%d) RSA (nur æifri)\n"
-#: g10/keygen.c:1683
+#: g10/keygen.c:1681
#, fuzzy, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "DSA-þlosilparo havos 1024 bitojn.\n"
-#: g10/keygen.c:1693
+#: g10/keygen.c:1691
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1700
+#: g10/keygen.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Kiun þlosilgrandon vi deziras? (1024) "
-#: g10/keygen.c:1714
+#: g10/keygen.c:1712
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr ""
-#: g10/keygen.c:1720
+#: g10/keygen.c:1718
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita þlosilgrando estas %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730
+#: g10/keygen.c:1723 g10/keygen.c:1728
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita øis %u bitoj\n"
-#: g10/keygen.c:1779
+#: g10/keygen.c:1777
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
@@ -4402,7 +4399,7 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:1790
+#: g10/keygen.c:1788
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
" 0 = signature does not expire\n"
@@ -4418,40 +4415,40 @@ msgstr ""
" <n>m = þlosilo eksvalidiøos post n monatoj\n"
" <n>y = þlosilo eksvalidiøos post n jaroj\n"
-#: g10/keygen.c:1813
+#: g10/keygen.c:1811
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "Þlosilo validu ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:1818
+#: g10/keygen.c:1816
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "Þlosilo validu por ...? (0) "
-#: g10/keygen.c:1836
+#: g10/keygen.c:1834
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"
-#: g10/keygen.c:1843
+#: g10/keygen.c:1841
#, fuzzy
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
-#: g10/keygen.c:1844
+#: g10/keygen.c:1842
#, fuzzy
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "%s neniam eksvalidiøos\n"
-#: g10/keygen.c:1849
+#: g10/keygen.c:1847
#, fuzzy, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "%s eksvalidiøos je %s\n"
-#: g10/keygen.c:1850
+#: g10/keygen.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/keygen.c:1854
+#: g10/keygen.c:1852
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
@@ -4459,12 +4456,12 @@ msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, øi estos øuste traktata øis 2106.\n"
-#: g10/keygen.c:1861
+#: g10/keygen.c:1859
#, fuzzy
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
-#: g10/keygen.c:1884
+#: g10/keygen.c:1882
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4480,44 +4477,44 @@ msgstr ""
" \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1897
+#: g10/keygen.c:1895
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "
-#: g10/keygen.c:1905
+#: g10/keygen.c:1903
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"
-#: g10/keygen.c:1907
+#: g10/keygen.c:1905
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenciøi per cifero\n"
-#: g10/keygen.c:1909
+#: g10/keygen.c:1907
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almenaý 5 signojn\n"
-#: g10/keygen.c:1917
+#: g10/keygen.c:1915
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "
-#: g10/keygen.c:1923
+#: g10/keygen.c:1921
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: g10/keygen.c:1931
+#: g10/keygen.c:1929
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "
-#: g10/keygen.c:1937
+#: g10/keygen.c:1935
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"
-#: g10/keygen.c:1959
+#: g10/keygen.c:1957
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"
-#: g10/keygen.c:1965
+#: g10/keygen.c:1963
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
@@ -4528,7 +4525,7 @@ msgstr ""
" \"%s\"\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:1970
+#: g10/keygen.c:1968
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
@@ -4543,23 +4540,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon aý la komenton\n"
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
-#: g10/keygen.c:1986
+#: g10/keygen.c:1984
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"
-#: g10/keygen.c:1996
+#: g10/keygen.c:1994
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (F)ini? "
-#: g10/keygen.c:1997
+#: g10/keygen.c:1995
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Þanøu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, aý (B)one/(F)ini? "
-#: g10/keygen.c:2016
+#: g10/keygen.c:2014
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"
-#: g10/keygen.c:2055
+#: g10/keygen.c:2053
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
@@ -4567,12 +4564,12 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan þlosilon.\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2070
+#: g10/keygen.c:2068
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"
-#: g10/keygen.c:2076
+#: g10/keygen.c:2074
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
@@ -4584,7 +4581,7 @@ msgstr ""
"uzante æi tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"
-#: g10/keygen.c:2098
+#: g10/keygen.c:2096
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
@@ -4596,50 +4593,50 @@ msgstr ""
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan þancon\n"
"akiri sufiæe da entropio.\n"
-#: g10/keygen.c:2888 g10/keygen.c:2915
+#: g10/keygen.c:2886 g10/keygen.c:2913
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj nuligita.\n"
-#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3253
+#: g10/keygen.c:3106 g10/keygen.c:3251
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3110 g10/keygen.c:3256
+#: g10/keygen.c:3108 g10/keygen.c:3254
#, fuzzy, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3259
+#: g10/keygen.c:3111 g10/keygen.c:3257
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/keygen.c:3242
+#: g10/keygen.c:3240
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla publika þlosilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3248
+#: g10/keygen.c:3246
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr "neniu skribebla sekreta þlosilaro trovita: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3266
+#: g10/keygen.c:3264
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de publika þlosilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3273
+#: g10/keygen.c:3271
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3296
+#: g10/keygen.c:3294
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta þlosiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"
-#: g10/keygen.c:3307
+#: g10/keygen.c:3305
#, fuzzy
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
@@ -4648,12 +4645,12 @@ msgstr ""
"Notu, ke æi tiu þlosilo ne estas uzebla por æifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan þlosilon por tiu celo.\n"
-#: g10/keygen.c:3319 g10/keygen.c:3454 g10/keygen.c:3570
+#: g10/keygen.c:3317 g10/keygen.c:3452 g10/keygen.c:3568
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:277
+#: g10/keygen.c:3370 g10/keygen.c:3503 g10/sign.c:273
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4661,7 +4658,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
-#: g10/keygen.c:3374 g10/keygen.c:3507 g10/sign.c:279
+#: g10/keygen.c:3372 g10/keygen.c:3505 g10/sign.c:275
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
@@ -4669,682 +4666,682 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
-#: g10/keygen.c:3383 g10/keygen.c:3518
+#: g10/keygen.c:3381 g10/keygen.c:3516
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "NOTO: krei subþlosilojn por v3-þlosiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n"
-#: g10/keygen.c:3422 g10/keygen.c:3551
+#: g10/keygen.c:3420 g10/keygen.c:3549
#, fuzzy
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Æu vere krei? "
-#: g10/keygen.c:3714
+#: g10/keygen.c:3712
#, fuzzy, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keygen.c:3762
+#: g10/keygen.c:3760
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: g10/keygen.c:3788
+#: g10/keygen.c:3786
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
-#: g10/keyid.c:540 g10/keyid.c:552 g10/keyid.c:564 g10/keyid.c:576
+#: g10/keyid.c:538 g10/keyid.c:550 g10/keyid.c:562 g10/keyid.c:574
msgid "never "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:265
+#: g10/keylist.c:263
#, fuzzy
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
-#: g10/keylist.c:267
+#: g10/keylist.c:265
msgid "Signature policy: "
msgstr "Subskribo-gvidlinioj: "
-#: g10/keylist.c:306
+#: g10/keylist.c:304
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr ""
-#: g10/keylist.c:359
+#: g10/keylist.c:357
#, fuzzy
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
-#: g10/keylist.c:361
+#: g10/keylist.c:359
msgid "Signature notation: "
msgstr "Subskribo-notacio: "
-#: g10/keylist.c:471
+#: g10/keylist.c:469
msgid "Keyring"
msgstr "Þlosilaro"
-#: g10/keylist.c:1506
+#: g10/keylist.c:1504
#, fuzzy
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "listigi þlosilojn kaj fingroþpurojn"
-#: g10/keylist.c:1508
+#: g10/keylist.c:1506
#, fuzzy
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Þlosilo-fingrospuro ="
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
-#: g10/keylist.c:1515
+#: g10/keylist.c:1513
#, fuzzy
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Þlosilo-fingrospuro ="
-#: g10/keylist.c:1517
+#: g10/keylist.c:1515
#, fuzzy
msgid " Subkey fingerprint:"
msgstr " Þlosilo-fingrospuro ="
-#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525
+#: g10/keylist.c:1519 g10/keylist.c:1523
#, fuzzy
msgid " Key fingerprint ="
msgstr " Þlosilo-fingrospuro ="
-#: g10/keylist.c:1592
+#: g10/keylist.c:1590
msgid " Card serial no. ="
msgstr ""
-#: g10/keyring.c:1251
+#: g10/keyring.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyring.c:1256
+#: g10/keyring.c:1254
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"
-#: g10/keyring.c:1258
+#: g10/keyring.c:1256
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s estas la neþanøita\n"
-#: g10/keyring.c:1259
+#: g10/keyring.c:1257
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s estas la nova\n"
-#: g10/keyring.c:1260
+#: g10/keyring.c:1258
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bonvolu ripari æi tiun eblan sekurecproblemon\n"
-#: g10/keyring.c:1382
+#: g10/keyring.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "kontrolas þlosilaron '%s'\n"
-#: g10/keyring.c:1428
+#: g10/keyring.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu þlosiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
-#: g10/keyring.c:1440
+#: g10/keyring.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu þlosiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n"
-#: g10/keyring.c:1512
+#: g10/keyring.c:1510
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: þlosilaro kreita\n"
-#: g10/keyserver.c:73
+#: g10/keyserver.c:71
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:74
+#: g10/keyserver.c:72
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:76
+#: g10/keyserver.c:74
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:78
+#: g10/keyserver.c:76
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:82
+#: g10/keyserver.c:80
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:84
+#: g10/keyserver.c:82
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n"
-#: g10/keyserver.c:86
+#: g10/keyserver.c:84
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:152
+#: g10/keyserver.c:150
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:535
+#: g10/keyserver.c:533
#, fuzzy
msgid "disabled"
msgstr "el"
-#: g10/keyserver.c:736
+#: g10/keyserver.c:734
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:820 g10/keyserver.c:1442
+#: g10/keyserver.c:818 g10/keyserver.c:1440
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "nevalida þlosilaro"
-#: g10/keyserver.c:918
+#: g10/keyserver.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:920
+#: g10/keyserver.c:918
#, fuzzy
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1161
+#: g10/keyserver.c:1159
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
-#: g10/keyserver.c:1165
+#: g10/keyserver.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
-#: g10/keyserver.c:1189
+#: g10/keyserver.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1192
+#: g10/keyserver.c:1190
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1345
+#: g10/keyserver.c:1343
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1349
+#: g10/keyserver.c:1347
#, fuzzy, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via þlosilo %08lX je %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1392
+#: g10/keyserver.c:1390
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1395
+#: g10/keyserver.c:1393
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "seræas pri \"%s\" æe HKP-servilo %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1402 g10/keyserver.c:1498
+#: g10/keyserver.c:1400 g10/keyserver.c:1496
#, fuzzy
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "nevalida þlosilaro"
-#: g10/keyserver.c:1450
+#: g10/keyserver.c:1448
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1459
+#: g10/keyserver.c:1457
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1521 g10/keyserver.c:2049
+#: g10/keyserver.c:1519 g10/keyserver.c:2047
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "neniu þlosilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"
-#: g10/keyserver.c:1527
+#: g10/keyserver.c:1525
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1539
+#: g10/keyserver.c:1537
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1544
+#: g10/keyserver.c:1542
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1552
+#: g10/keyserver.c:1550
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr ""
-#: g10/keyserver.c:1559
+#: g10/keyserver.c:1557
#, fuzzy
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "þlosilservila eraro"
-#: g10/keyserver.c:1564
+#: g10/keyserver.c:1562
#, fuzzy
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "þlosilservila eraro"
-#: g10/keyserver.c:1573
+#: g10/keyserver.c:1571
#, fuzzy, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/keyserver.c:1598 g10/keyserver.c:1632
+#: g10/keyserver.c:1596 g10/keyserver.c:1630
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "%s: ne valida þlosilidentigilo\n"
-#: g10/keyserver.c:1891
+#: g10/keyserver.c:1889
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1913
+#: g10/keyserver.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
-#: g10/keyserver.c:1915
+#: g10/keyserver.c:1913
#, fuzzy, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "petas la þlosilon %08lX de HKP-þlosilservilo %s ...\n"
-#: g10/keyserver.c:1971
+#: g10/keyserver.c:1969
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/keyserver.c:1977
+#: g10/keyserver.c:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n"
-#: g10/mainproc.c:233
+#: g10/mainproc.c:231
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:286
+#: g10/mainproc.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "%s-æifritaj datenoj\n"
-#: g10/mainproc.c:296
+#: g10/mainproc.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "æifrita per nekonata metodo %d\n"
-#: g10/mainproc.c:362
+#: g10/mainproc.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "publika þlosilo estas %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:419
+#: g10/mainproc.c:417
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publikþlosile æifritaj datenoj: bona DEK\n"
-#: g10/mainproc.c:452
+#: g10/mainproc.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "æifrita per %u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s\n"
-#: g10/mainproc.c:456 g10/pkclist.c:219
+#: g10/mainproc.c:454 g10/pkclist.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid " \"%s\"\n"
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:460
+#: g10/mainproc.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "æifrita per %s-þlosilo, %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:474
+#: g10/mainproc.c:472
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publikþlosila malæifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:488
+#: g10/mainproc.c:486
#, fuzzy, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
-#: g10/mainproc.c:490
+#: g10/mainproc.c:488
#, fuzzy
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
-#: g10/mainproc.c:522 g10/mainproc.c:544
+#: g10/mainproc.c:520 g10/mainproc.c:542
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "supozas %s æifritajn datenojn\n"
-#: g10/mainproc.c:530
+#: g10/mainproc.c:528
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "Æifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstataýe\n"
-#: g10/mainproc.c:563
+#: g10/mainproc.c:561
msgid "decryption okay\n"
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
-#: g10/mainproc.c:567
+#: g10/mainproc.c:565
#, fuzzy
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"
-#: g10/mainproc.c:580
+#: g10/mainproc.c:578
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: æifrita mesaøo estis manipulita!\n"
-#: g10/mainproc.c:586
+#: g10/mainproc.c:584
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "malæifrado malsukcesis: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:607
+#: g10/mainproc.c:605
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"
-#: g10/mainproc.c:609
+#: g10/mainproc.c:607
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:697
+#: g10/mainproc.c:695
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:838
+#: g10/mainproc.c:836
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki øin\n"
-#: g10/mainproc.c:1191 g10/mainproc.c:1228
+#: g10/mainproc.c:1189 g10/mainproc.c:1226
#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1466
+#: g10/mainproc.c:1464
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas malþaltita\n"
-#: g10/mainproc.c:1575
+#: g10/mainproc.c:1573
#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "ne povas trakti æi tiujn pluroblajn subskribojn\n"
-#: g10/mainproc.c:1586
+#: g10/mainproc.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1587
+#: g10/mainproc.c:1585
#, fuzzy, c-format
msgid " using %s key %s\n"
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:1591
+#: g10/mainproc.c:1589
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, þlosilo %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:1611
+#: g10/mainproc.c:1609
#, fuzzy
msgid "Key available at: "
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792
+#: g10/mainproc.c:1742 g10/mainproc.c:1790
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "MALBONA subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794
+#: g10/mainproc.c:1744 g10/mainproc.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Eksvalidiøinta subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1748 g10/mainproc.c:1796
+#: g10/mainproc.c:1746 g10/mainproc.c:1794
#, fuzzy, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: g10/mainproc.c:1798
+#: g10/mainproc.c:1796
msgid "[uncertain]"
msgstr "[malcerta]"
-#: g10/mainproc.c:1830
+#: g10/mainproc.c:1828
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\""
msgstr " alinome \""
-#: g10/mainproc.c:1928
+#: g10/mainproc.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1933
+#: g10/mainproc.c:1931
#, fuzzy, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: g10/mainproc.c:1936
+#: g10/mainproc.c:1934
#, fuzzy, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1937
+#: g10/mainproc.c:1935
#, fuzzy
msgid "binary"
msgstr "æefa"
-#: g10/mainproc.c:1938
+#: g10/mainproc.c:1936
msgid "textmode"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1938 g10/trustdb.c:531
+#: g10/mainproc.c:1936 g10/trustdb.c:529
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "nekonata versio"
-#: g10/mainproc.c:1958
+#: g10/mainproc.c:1956
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:2042 g10/mainproc.c:2058 g10/mainproc.c:2154
+#: g10/mainproc.c:2040 g10/mainproc.c:2056 g10/mainproc.c:2152
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "ne aparta subskribo\n"
-#: g10/mainproc.c:2085
+#: g10/mainproc.c:2083
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:2093
+#: g10/mainproc.c:2091
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"
-#: g10/mainproc.c:2158
+#: g10/mainproc.c:2156
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:2168
+#: g10/mainproc.c:2166
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"
-#: g10/misc.c:156 g10/misc.c:184 g10/misc.c:256
+#: g10/misc.c:109 g10/misc.c:137 g10/misc.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
-#: g10/misc.c:221
+#: g10/misc.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: g10/misc.c:335
+#: g10/misc.c:288
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n"
-#: g10/misc.c:350
+#: g10/misc.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "nerealigita æifrad-metodo"
-#: g10/misc.c:365
+#: g10/misc.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/misc.c:370
+#: g10/misc.c:323
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/misc.c:489
+#: g10/misc.c:414
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "la aldona¼o por la æifro IDEA en æeestas\n"
-#: g10/misc.c:490 g10/sig-check.c:109
+#: g10/misc.c:415 g10/sig-check.c:107 jnlib/utf8conv.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n"
-#: g10/misc.c:725
+#: g10/misc.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/misc.c:729
+#: g10/misc.c:654
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/misc.c:731
+#: g10/misc.c:656
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:738
+#: g10/misc.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/misc.c:748
+#: g10/misc.c:673
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
-#: g10/misc.c:751
+#: g10/misc.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"
-#: g10/misc.c:812
+#: g10/misc.c:737
#, fuzzy
msgid "Uncompressed"
msgstr "ne traktita"
#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
-#: g10/misc.c:837
+#: g10/misc.c:762
#, fuzzy
msgid "uncompressed|none"
msgstr "ne traktita"
-#: g10/misc.c:947
+#: g10/misc.c:872
#, fuzzy, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "æi tiu mesaøo povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n"
-#: g10/misc.c:1122
+#: g10/misc.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: g10/misc.c:1147
+#: g10/misc.c:1072
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:91
+#: g10/openfile.c:89
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. "
-#: g10/openfile.c:95
+#: g10/openfile.c:93
#, fuzzy
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "Æu surskribi (j/N)? "
-#: g10/openfile.c:128
+#: g10/openfile.c:126
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nekonata sufikso\n"
-#: g10/openfile.c:152
+#: g10/openfile.c:150
msgid "Enter new filename"
msgstr "Donu novan dosiernomon"
-#: g10/openfile.c:197
+#: g10/openfile.c:195
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skribas al la normala eligo\n"
-#: g10/openfile.c:318
+#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"
-#: g10/openfile.c:397
+#: g10/openfile.c:395
#, fuzzy, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: g10/openfile.c:399
+#: g10/openfile.c:397
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:193
+#: g10/parse-packet.c:191
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publikþlosilan metodon %d\n"
-#: g10/parse-packet.c:798
+#: g10/parse-packet.c:796
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
-#: g10/parse-packet.c:1249
+#: g10/parse-packet.c:1247
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas þaltitan \"critical bit\"\n"
-#: g10/passphrase.c:315 g10/passphrase.c:605
+#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:603
#, fuzzy, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (æefþlosilo %08lX)"
-#: g10/passphrase.c:329
+#: g10/passphrase.c:327
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
@@ -5355,24 +5352,24 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
-#: g10/passphrase.c:354
+#: g10/passphrase.c:352
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon\n"
-#: g10/passphrase.c:356
+#: g10/passphrase.c:354
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Donu pasfrazon\n"
-#: g10/passphrase.c:380
+#: g10/passphrase.c:378
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "nuligita de uzanto\n"
-#: g10/passphrase.c:386 g10/passphrase.c:452
+#: g10/passphrase.c:384 g10/passphrase.c:450
#, fuzzy, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n"
-#: g10/passphrase.c:584
+#: g10/passphrase.c:582
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -5382,17 +5379,17 @@ msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por malþlosi la sekretan þlosilon\n"
"por la uzanto: \""
-#: g10/passphrase.c:592
+#: g10/passphrase.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "%u-bita %s-þlosilo, %08lX, kreita je %s"
-#: g10/passphrase.c:601
+#: g10/passphrase.c:599
#, c-format
msgid " (subkey on main key ID %s)"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:74
+#: g10/photoid.c:72
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n"
@@ -5401,164 +5398,164 @@ msgid ""
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:96
+#: g10/photoid.c:94
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:117
+#: g10/photoid.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/photoid.c:128
+#: g10/photoid.c:126
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr ""
-#: g10/photoid.c:130
+#: g10/photoid.c:128
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "Æu vi estas certa, ke vi ankoraý volas subskribi øin?\n"
-#: g10/photoid.c:147
+#: g10/photoid.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
-#: g10/photoid.c:166
+#: g10/photoid.c:164
#, fuzzy
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Æu tio estas øusta (j/n)? "
-#: g10/photoid.c:370
+#: g10/photoid.c:368
#, fuzzy
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
+#: g10/pkclist.c:60 g10/revoke.c:623
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenia kialo specifita"
-#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:627
+#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:625
msgid "Key is superseded"
msgstr "Þlosilo estas anstataýigita."
-#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
+#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:624
msgid "Key has been compromised"
msgstr "Þlosilo estas kompromitita"
-#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:628
+#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:626
msgid "Key is no longer used"
msgstr "Þlosilo estas ne plu uzata"
-#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:629
+#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:627
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas"
-#: g10/pkclist.c:74
+#: g10/pkclist.c:72
#, fuzzy
msgid "reason for revocation: "
msgstr "Kialo por revoko: "
-#: g10/pkclist.c:91
+#: g10/pkclist.c:89
#, fuzzy
msgid "revocation comment: "
msgstr "Komento pri revoko: "
-#: g10/pkclist.c:206
+#: g10/pkclist.c:204
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMfFsS"
-#: g10/pkclist.c:214
+#: g10/pkclist.c:212
#, fuzzy
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr ""
"Nenia fidovaloro atribuita al:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:246
+#: g10/pkclist.c:244
#, fuzzy, c-format
msgid " aka \"%s\"\n"
msgstr " alinome \""
-#: g10/pkclist.c:256
+#: g10/pkclist.c:254
#, fuzzy
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo verþajne apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:271
+#: g10/pkclist.c:269
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
msgstr " %d = Ne scias\n"
-#: g10/pkclist.c:273
+#: g10/pkclist.c:271
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = Ni NE fidas æi tiun þlosilon\n"
-#: g10/pkclist.c:279
+#: g10/pkclist.c:277
#, fuzzy, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = Mi fidas absolute\n"
-#: g10/pkclist.c:285
+#: g10/pkclist.c:283
#, fuzzy
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = reen al la æefmenuo\n"
-#: g10/pkclist.c:288
+#: g10/pkclist.c:286
#, fuzzy
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = supersalti æi tiun þlosilon\n"
-#: g10/pkclist.c:289
+#: g10/pkclist.c:287
#, fuzzy
msgid " q = quit\n"
msgstr " f = fini\n"
-#: g10/pkclist.c:293
+#: g10/pkclist.c:291
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:654
+#: g10/pkclist.c:297 g10/revoke.c:652
msgid "Your decision? "
msgstr "Via decido? "
-#: g10/pkclist.c:320
+#: g10/pkclist.c:318
#, fuzzy
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Æu vi vere volas þanøi æi tiun þlosilon al absoluta fido? "
-#: g10/pkclist.c:334
+#: g10/pkclist.c:332
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas al absolute fidata þlosilo:\n"
-#: g10/pkclist.c:419
+#: g10/pkclist.c:417
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Estas nenia indiko, ke æi tiu þlosilo vere apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:424
+#: g10/pkclist.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%08lX: Estas nenia indiko, ke æi tiu þlosilo vere apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:430
+#: g10/pkclist.c:428
#, fuzzy
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo verþajne apartenas al la posedanto\n"
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:433
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo apartenas al ni\n"
-#: g10/pkclist.c:461
+#: g10/pkclist.c:459
#, fuzzy
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
@@ -5570,111 +5567,111 @@ msgstr ""
"la sekva demando per \"jes\"\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:480
+#: g10/pkclist.c:478
#, fuzzy
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Æu tamen uzi æi tiun þlosilon? "
-#: g10/pkclist.c:514
+#: g10/pkclist.c:512
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan þlosilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:521
+#: g10/pkclist.c:519
#, fuzzy
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:530
+#: g10/pkclist.c:528
#, fuzzy
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:533
+#: g10/pkclist.c:531
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:534
+#: g10/pkclist.c:532
#, fuzzy
msgid " This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr " Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"
-#: g10/pkclist.c:540
+#: g10/pkclist.c:538
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu subþlosilo estas revokita de sia posedanto!\n"
-#: g10/pkclist.c:545
+#: g10/pkclist.c:543
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Noto: Æi tiu þlosilo estas malþaltita.\n"
-#: g10/pkclist.c:565
+#: g10/pkclist.c:563
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:572
+#: g10/pkclist.c:570
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:584
+#: g10/pkclist.c:582
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:592
+#: g10/pkclist.c:590
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:603
+#: g10/pkclist.c:601
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Noto: Æi tiu þlosilo eksvalidiøis!\n"
-#: g10/pkclist.c:614
+#: g10/pkclist.c:612
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVERTO: Æi tiu þlosilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"
-#: g10/pkclist.c:616
+#: g10/pkclist.c:614
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:624
+#: g10/pkclist.c:622
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVERTO: Ni NE fidas æi tiun þlosilon!\n"
-#: g10/pkclist.c:625
+#: g10/pkclist.c:623
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La subskribo verþajne estas FALSA.\n"
-#: g10/pkclist.c:633
+#: g10/pkclist.c:631
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVERTO: Æi tiu þlosilo ne estas atestita kun sufiæe fidataj subskriboj!\n"
-#: g10/pkclist.c:635
+#: g10/pkclist.c:633
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"
-#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:876 g10/pkclist.c:1088 g10/pkclist.c:1158
+#: g10/pkclist.c:832 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:1086 g10/pkclist.c:1156
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:846 g10/pkclist.c:1126
+#: g10/pkclist.c:844 g10/pkclist.c:1124
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo jam æeestas\n"
-#: g10/pkclist.c:897
+#: g10/pkclist.c:895
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
-#: g10/pkclist.c:921
+#: g10/pkclist.c:919
msgid "Current recipients:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:947
+#: g10/pkclist.c:945
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID. End with an empty line: "
@@ -5682,182 +5679,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
-#: g10/pkclist.c:972
+#: g10/pkclist.c:970
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"
-#: g10/pkclist.c:981 g10/pkclist.c:1055
+#: g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1053
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika þlosilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"
-#: g10/pkclist.c:1002
+#: g10/pkclist.c:1000
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika þlosilo estas malþaltita.\n"
-#: g10/pkclist.c:1011
+#: g10/pkclist.c:1009
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignorita: publika þlosilo jam agordita\n"
-#: g10/pkclist.c:1046
+#: g10/pkclist.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: g10/pkclist.c:1104
+#: g10/pkclist.c:1102
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika þlosilo estas malþaltita\n"
-#: g10/pkclist.c:1166
+#: g10/pkclist.c:1164
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"
-#: g10/pkclist.c:1480
+#: g10/pkclist.c:1478
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/pkclist.c:1505
+#: g10/pkclist.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/plaintext.c:97
+#: g10/plaintext.c:95
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"
-#: g10/plaintext.c:474
+#: g10/plaintext.c:472
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Aparta subskribo.\n"
-#: g10/plaintext.c:481
+#: g10/plaintext.c:479
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "
-#: g10/plaintext.c:513
+#: g10/plaintext.c:511
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"
-#: g10/plaintext.c:551
+#: g10/plaintext.c:549
msgid "no signed data\n"
msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n"
-#: g10/plaintext.c:567
+#: g10/plaintext.c:565
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
-#: g10/plaintext.c:601
+#: g10/plaintext.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:107
+#: g10/pubkey-enc.c:105
#, fuzzy, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta þlosilo %08lX ...\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:138
+#: g10/pubkey-enc.c:136
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:227
+#: g10/pubkey-enc.c:225
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:248
+#: g10/pubkey-enc.c:246
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "æifrad-metodo %d%s estas nekonata aý malþaltita\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:286
+#: g10/pubkey-enc.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:306
+#: g10/pubkey-enc.c:304
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTO: sekreta þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
-#: g10/pubkey-enc.c:312
+#: g10/pubkey-enc.c:310
#, fuzzy
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "þlosilo %08lX: þlosilo estas revokita!\n"
-#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
-#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:589
+#: g10/revoke.c:102 g10/revoke.c:116 g10/revoke.c:128 g10/revoke.c:174
+#: g10/revoke.c:186 g10/revoke.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/revoke.c:147
+#: g10/revoke.c:145
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"
-#: g10/revoke.c:308
+#: g10/revoke.c:306
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:312
+#: g10/revoke.c:310
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:316
+#: g10/revoke.c:314
#, fuzzy
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)"
-#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:555
+#: g10/revoke.c:327 g10/revoke.c:553
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:569
+#: g10/revoke.c:342 g10/revoke.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "listigo de þlosilblokoj malsukcesis: %s\n"
-#: g10/revoke.c:407
+#: g10/revoke.c:405
#, fuzzy
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "þlosilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"
-#: g10/revoke.c:413
+#: g10/revoke.c:411
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:472
+#: g10/revoke.c:470
#, fuzzy, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: g10/revoke.c:501
+#: g10/revoke.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "skribas publikan þlosilon al '%s'\n"
-#: g10/revoke.c:512
+#: g10/revoke.c:510
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:519
+#: g10/revoke.c:517
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "Æu krei revokatestilon por æi tiu subskribo? (j/N)"
-#: g10/revoke.c:536
+#: g10/revoke.c:534
#, fuzzy
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "nekonata densig-metodo"
-#: g10/revoke.c:544
+#: g10/revoke.c:542
#, fuzzy
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "Æi tiu þlosilo ne estas protektita.\n"
-#: g10/revoke.c:595
+#: g10/revoke.c:593
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
@@ -5868,122 +5865,122 @@ msgid ""
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:637
+#: g10/revoke.c:635
#, fuzzy
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "Kialo por revoko: "
-#: g10/revoke.c:647
+#: g10/revoke.c:645
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:649
+#: g10/revoke.c:647
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:690
+#: g10/revoke.c:688
#, fuzzy
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr ""
"\n"
"Donu la uzantidentigilon. Finu per malplena linio: "
-#: g10/revoke.c:718
+#: g10/revoke.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Kialo por revoko: "
-#: g10/revoke.c:720
+#: g10/revoke.c:718
msgid "(No description given)\n"
msgstr ""
-#: g10/revoke.c:725
+#: g10/revoke.c:723
#, fuzzy
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Æu tamen uzi æi tiun þlosilon? "
-#: g10/seckey-cert.c:57
+#: g10/seckey-cert.c:55
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "sekretaj þlosilpartoj ne estas disponataj\n"
-#: g10/seckey-cert.c:63
+#: g10/seckey-cert.c:61
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
-#: g10/seckey-cert.c:74
+#: g10/seckey-cert.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
-#: g10/seckey-cert.c:293
+#: g10/seckey-cert.c:291
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove"
-#: g10/seckey-cert.c:294
+#: g10/seckey-cert.c:292
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"
-#: g10/seckey-cert.c:363
+#: g10/seckey-cert.c:361
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVERTO: Malforta þlosilo trovita - bonvolu þanøi la pasfrazon denove.\n"
-#: g10/seckey-cert.c:406
+#: g10/seckey-cert.c:404
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
-#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121
+#: g10/seskey.c:61 sm/encrypt.c:119
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "malforta þlosilo kreita - provas denove\n"
-#: g10/seskey.c:67
+#: g10/seskey.c:65
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ne povas eviti malfortajn þlosilojn por simetria æifro; provis %d fojojn!\n"
-#: g10/seskey.c:229 sm/certcheck.c:91
+#: g10/seskey.c:227 sm/certcheck.c:89
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""
-#: g10/seskey.c:242
+#: g10/seskey.c:240
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr ""
-#: g10/seskey.c:254
+#: g10/seskey.c:252
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:82
+#: g10/sig-check.c:80
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:107
+#: g10/sig-check.c:105
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:119
+#: g10/sig-check.c:117
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
-#: g10/sig-check.c:191
+#: g10/sig-check.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:192
+#: g10/sig-check.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika þlosilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"
-#: g10/sig-check.c:203
+#: g10/sig-check.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5991,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
-#: g10/sig-check.c:205
+#: g10/sig-check.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
@@ -5999,50 +5996,50 @@ msgstr ""
"þlosilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo aý "
"horloøeraro)\n"
-#: g10/sig-check.c:215
+#: g10/sig-check.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-þlosilo %08lX eksvalidiøis je %s\n"
-#: g10/sig-check.c:298
+#: g10/sig-check.c:296
#, fuzzy, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"
-#: g10/sig-check.c:563
+#: g10/sig-check.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
-#: g10/sig-check.c:590
+#: g10/sig-check.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas subþlosilo por þlosilbindado\n"
-#: g10/sign.c:86
+#: g10/sign.c:82
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:94
+#: g10/sign.c:90
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:108
+#: g10/sign.c:104
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
"kompletigo.\n"
-#: g10/sign.c:125
+#: g10/sign.c:121
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:133
+#: g10/sign.c:129
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
-#: g10/sign.c:146
+#: g10/sign.c:142
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n"
@@ -6050,7 +6047,7 @@ msgstr ""
"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
"kompletigo.\n"
-#: g10/sign.c:174
+#: g10/sign.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using "
@@ -6059,421 +6056,421 @@ msgstr ""
"AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen "
"kompletigo.\n"
-#: g10/sign.c:347
+#: g10/sign.c:343
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/sign.c:356
+#: g10/sign.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: g10/sign.c:792
+#: g10/sign.c:788
#, fuzzy
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:868
+#: g10/sign.c:864
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "NOTO: æifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"
-#: g10/sign.c:995
+#: g10/sign.c:991
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"
-#: g10/sign.c:1110
+#: g10/sign.c:1106
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj þlosiloj kun --pgp2\n"
-#: g10/sign.c:1294
+#: g10/sign.c:1290
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "%s æifrado estos aplikata\n"
-#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215
+#: g10/skclist.c:149 g10/skclist.c:213
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"þlosilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi øin kun falsa "
"stokastilo!\n"
-#: g10/skclist.c:182
+#: g10/skclist.c:180
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "ignoris '%s': ripetita\n"
-#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209
+#: g10/skclist.c:188 g10/skclist.c:198 g10/skclist.c:207
#, fuzzy, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"
-#: g10/skclist.c:195
+#: g10/skclist.c:193
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignorita: sekreta þlosilo jam æeestas\n"
-#: g10/skclist.c:210
+#: g10/skclist.c:208
#, fuzzy
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"ignoris '%s': æi tio estas PGP-kreita ElGamal-þlosilo, kiu ne estas sekura "
"por subskribado!\n"
-#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
+#: g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:105
+#: g10/tdbdump.c:103
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
+#: g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
#, fuzzy, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:160
+#: g10/tdbdump.c:158
#, fuzzy
msgid "line too long"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: g10/tdbdump.c:168
+#: g10/tdbdump.c:166
msgid "colon missing"
msgstr ""
-#: g10/tdbdump.c:174
+#: g10/tdbdump.c:172
#, fuzzy
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/tdbdump.c:179
+#: g10/tdbdump.c:177
#, fuzzy
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"
-#: g10/tdbdump.c:215
+#: g10/tdbdump.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:219
+#: g10/tdbdump.c:217
#, fuzzy, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"
-#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
+#: g10/tdbdump.c:226 g10/trustdb.c:379
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439
+#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1437
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446
+#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1444
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:247
+#: g10/tdbio.c:245
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n"
-#: g10/tdbio.c:500
+#: g10/tdbio.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:515
+#: g10/tdbio.c:513
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"
-#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223
+#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:587 sm/keydb.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592
+#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"
-#: g10/tdbio.c:553
+#: g10/tdbio.c:551
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"
-#: g10/tdbio.c:557
+#: g10/tdbio.c:555
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"
-#: g10/tdbio.c:560
+#: g10/tdbio.c:558
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"
-#: g10/tdbio.c:602
+#: g10/tdbio.c:600
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr ""
-#: g10/tdbio.c:610
+#: g10/tdbio.c:608
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"
-#: g10/tdbio.c:642
+#: g10/tdbio.c:640
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:650
+#: g10/tdbio.c:648
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717
-#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398
+#: g10/tdbio.c:665 g10/tdbio.c:685 g10/tdbio.c:701 g10/tdbio.c:715
+#: g10/tdbio.c:745 g10/tdbio.c:1369 g10/tdbio.c:1396
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:726
+#: g10/tdbio.c:724
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1166
+#: g10/tdbio.c:1164
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1175
+#: g10/tdbio.c:1173
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1196
+#: g10/tdbio.c:1194
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"
-#: g10/tdbio.c:1214
+#: g10/tdbio.c:1212
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"
-#: g10/tdbio.c:1219
+#: g10/tdbio.c:1217
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: g10/tdbio.c:1404
+#: g10/tdbio.c:1402
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1412
+#: g10/tdbio.c:1410
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1422
+#: g10/tdbio.c:1420
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1452
+#: g10/tdbio.c:1450
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"
-#: g10/tdbio.c:1497
+#: g10/tdbio.c:1495
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la fido-datenaro estas fuþita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"
-#: g10/textfilter.c:149
+#: g10/textfilter.c:147
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n"
-#: g10/textfilter.c:249
+#: g10/textfilter.c:247
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n"
-#: g10/trustdb.c:227
+#: g10/trustdb.c:225
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "'%s' ne estas valida longa þlosilidentigilo\n"
-#: g10/trustdb.c:258
+#: g10/trustdb.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "þlosilo %08lX: akceptita kiel fidata þlosilo\n"
-#: g10/trustdb.c:296
+#: g10/trustdb.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "þlosilo %08lX aperas pli ol unufoje en la fido-datenaro\n"
-#: g10/trustdb.c:311
+#: g10/trustdb.c:309
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "þlosilo %08lX: mankas publika þlosilo por fidata þlosilo - ignorita\n"
-#: g10/trustdb.c:321
+#: g10/trustdb.c:319
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "þlosilo markita kiel absolute fidata.\n"
-#: g10/trustdb.c:345
+#: g10/trustdb.c:343
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:351
+#: g10/trustdb.c:349
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "fido-registro %lu ne havas petitan specon %d\n"
-#: g10/trustdb.c:447
+#: g10/trustdb.c:445
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:453
+#: g10/trustdb.c:451
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:505
+#: g10/trustdb.c:503
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:507
+#: g10/trustdb.c:505
#, fuzzy
msgid "[ revoked]"
msgstr "rev"
-#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
+#: g10/trustdb.c:507 g10/trustdb.c:512
#, fuzzy
msgid "[ expired]"
msgstr "eksval"
-#: g10/trustdb.c:513
+#: g10/trustdb.c:511
#, fuzzy
msgid "[ unknown]"
msgstr "nekonata versio"
-#: g10/trustdb.c:515
+#: g10/trustdb.c:513
msgid "[ undef ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:516
+#: g10/trustdb.c:514
msgid "[marginal]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:517
+#: g10/trustdb.c:515
msgid "[ full ]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:518
+#: g10/trustdb.c:516
msgid "[ultimate]"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:533
+#: g10/trustdb.c:531
msgid "undefined"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:534
+#: g10/trustdb.c:532
msgid "never"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:535
+#: g10/trustdb.c:533
msgid "marginal"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:536
+#: g10/trustdb.c:534
msgid "full"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:537
+#: g10/trustdb.c:535
msgid "ultimate"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:577
+#: g10/trustdb.c:575
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
+#: g10/trustdb.c:581 g10/trustdb.c:2350
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n"
-#: g10/trustdb.c:592
+#: g10/trustdb.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-#: g10/trustdb.c:607
+#: g10/trustdb.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n"
-#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
+#: g10/trustdb.c:837 g10/trustdb.c:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "publika þlosilo %08lX ne trovita: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1034
+#: g10/trustdb.c:1032
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:1038
+#: g10/trustdb.c:1036
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n"
-#: g10/trustdb.c:2095
+#: g10/trustdb.c:2093
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2160
+#: g10/trustdb.c:2158
#, fuzzy
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "publika þlosilo de absolute fidata þlosilo %08lX ne trovita\n"
-#: g10/trustdb.c:2174
+#: g10/trustdb.c:2172
#, fuzzy, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "publika þlosilo de absolute fidata þlosilo %08lX ne trovita\n"
-#: g10/trustdb.c:2197
+#: g10/trustdb.c:2195
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2283
+#: g10/trustdb.c:2281
#, c-format
msgid ""
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
-#: g10/trustdb.c:2358
+#: g10/trustdb.c:2356
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"
-#: g10/verify.c:120
+#: g10/verify.c:118
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
@@ -6483,146 +6480,140 @@ msgstr ""
"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig aý .asc)\n"
"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n"
-#: g10/verify.c:207
+#: g10/verify.c:205
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "enigata linio %u tro longa, aý mankas linifino\n"
-#: g10/verify.c:252
+#: g10/verify.c:250
#, fuzzy, c-format
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
-#: jnlib/logging.c:626
+#: jnlib/logging.c:624
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"
-#: jnlib/utf8conv.c:88
+#: jnlib/utf8conv.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "error loading `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: jnlib/utf8conv.c:90
-#, fuzzy
-msgid ""
-"please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
-msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n"
-
-#: jnlib/utf8conv.c:126
+#: jnlib/utf8conv.c:124
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
msgstr ""
-#: jnlib/utf8conv.c:134
+#: jnlib/utf8conv.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: jnlib/utf8conv.c:394 jnlib/utf8conv.c:660
+#: jnlib/utf8conv.c:392 jnlib/utf8conv.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"
-#: kbx/kbxutil.c:86
+#: kbx/kbxutil.c:84
msgid "set debugging flags"
msgstr ""
-#: kbx/kbxutil.c:87
+#: kbx/kbxutil.c:85
msgid "enable full debugging"
msgstr ""
-#: kbx/kbxutil.c:108
+#: kbx/kbxutil.c:106
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to "
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: kbx/kbxutil.c:112
+#: kbx/kbxutil.c:110
#, fuzzy
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: kbx/kbxutil.c:115
+#: kbx/kbxutil.c:113
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"list, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:328 scd/app-openpgp.c:1330
+#: scd/app-nks.c:326 scd/app-openpgp.c:1328
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:332 scd/app-openpgp.c:1334 scd/app-openpgp.c:1366
-#: scd/app-openpgp.c:1485
+#: scd/app-nks.c:330 scd/app-openpgp.c:1332 scd/app-openpgp.c:1364
+#: scd/app-openpgp.c:1483
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr ""
-#: scd/app-nks.c:380
+#: scd/app-nks.c:378
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:601
+#: scd/app-openpgp.c:599
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:614
+#: scd/app-openpgp.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "malsukcesis rekonstrui þlosilaran staplon: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1009
+#: scd/app-openpgp.c:1007
#, fuzzy, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:2048
+#: scd/app-openpgp.c:1015 scd/app-openpgp.c:2046
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:2056
+#: scd/app-openpgp.c:1023 scd/app-openpgp.c:2054
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:2066
+#: scd/app-openpgp.c:1032 scd/app-openpgp.c:2064
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1316
+#: scd/app-openpgp.c:1314
#, c-format
msgid "||Please enter your PIN at the reader's keypad%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1350
+#: scd/app-openpgp.c:1348
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1373 scd/app-openpgp.c:1491
+#: scd/app-openpgp.c:1371 scd/app-openpgp.c:1489
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1386 scd/app-openpgp.c:1426 scd/app-openpgp.c:1501
-#: scd/app-openpgp.c:2319
+#: scd/app-openpgp.c:1384 scd/app-openpgp.c:1424 scd/app-openpgp.c:1499
+#: scd/app-openpgp.c:2317
#, fuzzy, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1449
+#: scd/app-openpgp.c:1447
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1464 scd/app-openpgp.c:2529
+#: scd/app-openpgp.c:1462 scd/app-openpgp.c:2527
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1470 scd/app-openpgp.c:2538
+#: scd/app-openpgp.c:1468 scd/app-openpgp.c:2536
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1475
+#: scd/app-openpgp.c:1473
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
@@ -6630,391 +6621,391 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1482
+#: scd/app-openpgp.c:1480
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
-#: scd/app-openpgp.c:1631
+#: scd/app-openpgp.c:1629
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1631
+#: scd/app-openpgp.c:1629
msgid "|N|New PIN"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1635
+#: scd/app-openpgp.c:1633
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1685 scd/app-openpgp.c:2134
+#: scd/app-openpgp.c:1683 scd/app-openpgp.c:2132
#, fuzzy
msgid "error reading application data\n"
msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1691 scd/app-openpgp.c:2141
+#: scd/app-openpgp.c:1689 scd/app-openpgp.c:2139
#, fuzzy
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1701
+#: scd/app-openpgp.c:1699
#, fuzzy
msgid "key already exists\n"
msgstr "'%s' jam densigita\n"
-#: scd/app-openpgp.c:1705
+#: scd/app-openpgp.c:1703
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1707
+#: scd/app-openpgp.c:1705
#, fuzzy
msgid "generating new key\n"
msgstr "krei novan þlosilparon"
-#: scd/app-openpgp.c:1874
+#: scd/app-openpgp.c:1872
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1881
+#: scd/app-openpgp.c:1879
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1888
+#: scd/app-openpgp.c:1886
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1896 scd/app-openpgp.c:1903
+#: scd/app-openpgp.c:1894 scd/app-openpgp.c:1901
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:1966
+#: scd/app-openpgp.c:1964
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2025
+#: scd/app-openpgp.c:2023
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2039
+#: scd/app-openpgp.c:2037
#, fuzzy
msgid "generating key failed\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2042
+#: scd/app-openpgp.c:2040
#, fuzzy, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2099
+#: scd/app-openpgp.c:2097
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2149
+#: scd/app-openpgp.c:2147
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2237
+#: scd/app-openpgp.c:2235
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"
-#: scd/app-openpgp.c:2298
+#: scd/app-openpgp.c:2296
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2543
+#: scd/app-openpgp.c:2541
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
-#: scd/app-openpgp.c:2616 scd/app-openpgp.c:2626
+#: scd/app-openpgp.c:2614 scd/app-openpgp.c:2624
#, fuzzy, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"
-#: scd/scdaemon.c:107
+#: scd/scdaemon.c:105
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:359
+#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:357
#, fuzzy
msgid "read options from file"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"
-#: scd/scdaemon.c:123
+#: scd/scdaemon.c:121
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:124
+#: scd/scdaemon.c:122
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: scd/scdaemon.c:125
+#: scd/scdaemon.c:123
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: scd/scdaemon.c:128
+#: scd/scdaemon.c:126
#, fuzzy
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: scd/scdaemon.c:133
+#: scd/scdaemon.c:131
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:134
+#: scd/scdaemon.c:132
#, fuzzy
msgid "allow the use of admin card commands"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"
-#: scd/scdaemon.c:195
+#: scd/scdaemon.c:206
#, fuzzy
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: scd/scdaemon.c:197
+#: scd/scdaemon.c:208
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:654
+#: scd/scdaemon.c:671
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1002
+#: scd/scdaemon.c:1019
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""
-#: scd/scdaemon.c:1007
+#: scd/scdaemon.c:1024
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""
-#: sm/base64.c:327
+#: sm/base64.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:182
+#: sm/call-dirmngr.c:180
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr ""
-#: sm/call-dirmngr.c:216
+#: sm/call-dirmngr.c:214
#, fuzzy
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:228
+#: sm/call-dirmngr.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
-#: sm/call-dirmngr.c:242
+#: sm/call-dirmngr.c:240
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:176
+#: sm/certchain.c:174
#, fuzzy, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n"
-#: sm/certchain.c:214
+#: sm/certchain.c:212
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:253
+#: sm/certchain.c:250
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:263
+#: sm/certchain.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"
-#: sm/certchain.c:270 sm/certchain.c:299
+#: sm/certchain.c:267 sm/certchain.c:296
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:274 sm/certchain.c:303
+#: sm/certchain.c:271 sm/certchain.c:300
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
-#: sm/certchain.c:414
+#: sm/certchain.c:411
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:434
+#: sm/certchain.c:431
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:587 sm/certchain.c:753 sm/certchain.c:1334 sm/decrypt.c:261
-#: sm/encrypt.c:343 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107
+#: sm/certchain.c:584 sm/certchain.c:750 sm/certchain.c:1331 sm/decrypt.c:259
+#: sm/encrypt.c:341 sm/sign.c:326 sm/verify.c:105
#, fuzzy
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: sm/certchain.c:678
+#: sm/certchain.c:675
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "þlosilo %08lX: þlosilo estas revokita!\n"
-#: sm/certchain.c:687
+#: sm/certchain.c:684
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/certchain.c:691
+#: sm/certchain.c:688
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Nenia helpo disponata"
-#: sm/certchain.c:693
+#: sm/certchain.c:690
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:698
+#: sm/certchain.c:695
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-#: sm/certchain.c:794
+#: sm/certchain.c:791
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/certchain.c:823
+#: sm/certchain.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n"
-#: sm/certchain.c:839
+#: sm/certchain.c:836
#, fuzzy
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: sm/certchain.c:852
+#: sm/certchain.c:849
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "problemo æe legado de atestilo: %s\n"
-#: sm/certchain.c:895
+#: sm/certchain.c:892
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:963
+#: sm/certchain.c:960
#, fuzzy
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""
"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:978
+#: sm/certchain.c:975
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "Fingrospuro:"
-#: sm/certchain.c:986
+#: sm/certchain.c:983
#, fuzzy
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""
"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
"\n"
-#: sm/certchain.c:1001
+#: sm/certchain.c:998
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1007
+#: sm/certchain.c:1004
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1017
+#: sm/certchain.c:1014
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-#: sm/certchain.c:1044 sm/import.c:159
+#: sm/certchain.c:1041 sm/import.c:157
#, fuzzy
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: sm/certchain.c:1056
+#: sm/certchain.c:1053
#, fuzzy
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: sm/certchain.c:1089
+#: sm/certchain.c:1086
#, fuzzy
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "kontroli subskribon"
-#: sm/certchain.c:1119
+#: sm/certchain.c:1116
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""
-#: sm/certchain.c:1170
+#: sm/certchain.c:1167
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""
-#: sm/certcheck.c:103
+#: sm/certcheck.c:101
#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr ""
-#: sm/certcheck.c:113
+#: sm/certcheck.c:111
#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr ""
-#: sm/certcheck.c:250 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189
+#: sm/certcheck.c:248 sm/sign.c:480 sm/verify.c:187
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:68 sm/certdump.c:151
+#: sm/certdump.c:66 sm/certdump.c:149
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "ne"
-#: sm/certdump.c:162
+#: sm/certdump.c:160
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "nekonata versio"
-#: sm/certdump.c:552 sm/certdump.c:597 sm/certdump.c:662 sm/certdump.c:715
+#: sm/certdump.c:550 sm/certdump.c:595 sm/certdump.c:660 sm/certdump.c:713
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: sm/certdump.c:560 sm/certdump.c:605
+#: sm/certdump.c:558 sm/certdump.c:603
msgid "[Error - out of core]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:642 sm/certdump.c:698
+#: sm/certdump.c:640 sm/certdump.c:696
msgid "[Error - No name]"
msgstr ""
-#: sm/certdump.c:667 sm/certdump.c:721
+#: sm/certdump.c:665 sm/certdump.c:719
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: sm/certdump.c:938
+#: sm/certdump.c:936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
@@ -7025,307 +7016,307 @@ msgstr ""
"\"%.*s\"\n"
"%u-bita %s þlosilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n"
-#: sm/certlist.c:125
+#: sm/certlist.c:121
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:135 sm/keylist.c:258
+#: sm/certlist.c:131 sm/keylist.c:255
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de sekreta þlosilaro '%s': %s\n"
-#: sm/certlist.c:145
+#: sm/certlist.c:141
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:157
+#: sm/certlist.c:153
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:168
+#: sm/certlist.c:164
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:169
+#: sm/certlist.c:165
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:170
+#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""
-#: sm/certlist.c:171
+#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:476
+#: sm/certreqgen.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"
-#: sm/certreqgen.c:489
+#: sm/certreqgen.c:487
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:507
+#: sm/certreqgen.c:505
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:516
+#: sm/certreqgen.c:514
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:519
+#: sm/certreqgen.c:517
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
msgstr ""
-#: sm/certreqgen.c:536
+#: sm/certreqgen.c:534
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"
-#: sm/certreqgen.c:548
+#: sm/certreqgen.c:546
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: sm/certreqgen.c:560
+#: sm/certreqgen.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: sm/certreqgen.c:576
+#: sm/certreqgen.c:574
#, fuzzy, c-format
-msgid "line %d: key generation failed: %s\n"
+msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "Kreado de þlosiloj malsukcesis: %s\n"
-#: sm/decrypt.c:326
+#: sm/decrypt.c:324
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""
-#: sm/decrypt.c:328
+#: sm/decrypt.c:326
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""
-#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103
+#: sm/delete.c:50 sm/delete.c:101
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "þlosilo '%s' ne trovita: %s\n"
-#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1397 sm/keydb.c:1497
+#: sm/delete.c:111 sm/keydb.c:1395 sm/keydb.c:1495
#, fuzzy, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de þlosilbloko: %s\n"
-#: sm/delete.c:134
+#: sm/delete.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgstr "ripetita atestilo - forviþita"
-#: sm/delete.c:136
+#: sm/delete.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgstr "ripetita atestilo - forviþita"
-#: sm/delete.c:166
+#: sm/delete.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: sm/encrypt.c:334
+#: sm/encrypt.c:332
#, fuzzy
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "nevalida respondo de agento\n"
-#: sm/export.c:615 sm/export.c:631 sm/import.c:526 sm/import.c:551
+#: sm/export.c:613 sm/export.c:629 sm/import.c:524 sm/import.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: sm/export.c:622 sm/import.c:534
+#: sm/export.c:620 sm/import.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:244
+#: sm/gpgsm.c:242
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"
-#: sm/gpgsm.c:245
+#: sm/gpgsm.c:243
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"
-#: sm/gpgsm.c:253
+#: sm/gpgsm.c:251
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "listigi sekretajn þlosilojn"
-#: sm/gpgsm.c:255
+#: sm/gpgsm.c:253
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "Valida atestilrevoko"
-#: sm/gpgsm.c:258
+#: sm/gpgsm.c:256
#, fuzzy
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "forigi þlosilojn de la publika þlosilaro"
-#: sm/gpgsm.c:261
+#: sm/gpgsm.c:259
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/gpgsm.c:262
+#: sm/gpgsm.c:260
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/gpgsm.c:263
+#: sm/gpgsm.c:261
msgid "register a smartcard"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:265
+#: sm/gpgsm.c:263
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:267
+#: sm/gpgsm.c:265
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:268
+#: sm/gpgsm.c:266
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "þanøi la pasfrazon"
-#: sm/gpgsm.c:283
+#: sm/gpgsm.c:281
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"
-#: sm/gpgsm.c:287
+#: sm/gpgsm.c:285
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:289
+#: sm/gpgsm.c:287
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:291
+#: sm/gpgsm.c:289
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:296
+#: sm/gpgsm.c:294
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:297
+#: sm/gpgsm.c:295
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:304
+#: sm/gpgsm.c:302
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:307
+#: sm/gpgsm.c:305
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:310
+#: sm/gpgsm.c:308
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:313
+#: sm/gpgsm.c:311
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:317
+#: sm/gpgsm.c:315
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:321
+#: sm/gpgsm.c:319
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"
-#: sm/gpgsm.c:323
+#: sm/gpgsm.c:321
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan þlosilon kiel implicitan ricevonton"
-#: sm/gpgsm.c:340
+#: sm/gpgsm.c:338
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"
-#: sm/gpgsm.c:344
+#: sm/gpgsm.c:342
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"
-#: sm/gpgsm.c:345
+#: sm/gpgsm.c:343
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "æiam uzi sigelon (MDC) por æifrado"
-#: sm/gpgsm.c:350
+#: sm/gpgsm.c:348
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga reøimo: neniam demandi"
-#: sm/gpgsm.c:351
+#: sm/gpgsm.c:349
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" æe la plej multaj demandoj"
-#: sm/gpgsm.c:352
+#: sm/gpgsm.c:350
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" æe la plej multaj demandoj"
-#: sm/gpgsm.c:354
+#: sm/gpgsm.c:352
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni æi tiun þlosilaron al la listo de þlosilaroj"
-#: sm/gpgsm.c:355
+#: sm/gpgsm.c:353
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni æi tiun sekretan þlosilaron al la listo"
-#: sm/gpgsm.c:356
+#: sm/gpgsm.c:354
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan þlosilon"
-#: sm/gpgsm.c:357
+#: sm/gpgsm.c:355
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi æi tiun þlosilservilon por seræi þlosilojn"
-#: sm/gpgsm.c:358
+#: sm/gpgsm.c:356
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"
-#: sm/gpgsm.c:362
+#: sm/gpgsm.c:360
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:377
+#: sm/gpgsm.c:375
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"
-#: sm/gpgsm.c:383
+#: sm/gpgsm.c:381
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO"
-#: sm/gpgsm.c:385
+#: sm/gpgsm.c:383
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"
-#: sm/gpgsm.c:387
+#: sm/gpgsm.c:385
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"
-#: sm/gpgsm.c:524
+#: sm/gpgsm.c:522
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: sm/gpgsm.c:527
+#: sm/gpgsm.c:525
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
@@ -7336,137 +7327,127 @@ msgstr ""
"subskribi, kontroli, æifri aý malæifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"
-#: sm/gpgsm.c:606
+#: sm/gpgsm.c:604
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: sm/gpgsm.c:687
+#: sm/gpgsm.c:685
#, fuzzy, c-format
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konektiøi al '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1238
+#: sm/gpgsm.c:1237
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1317
+#: sm/gpgsm.c:1316
#, fuzzy, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"
-#: sm/gpgsm.c:1335
+#: sm/gpgsm.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"
-#: sm/gpgsm.c:1527
+#: sm/gpgsm.c:1529
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""
-#: sm/gpgsm.c:1591
-#, fuzzy
-msgid "key generation is not available from the commandline\n"
-msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
-
-#: sm/gpgsm.c:1592
-#, fuzzy, c-format
-msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
-msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
-
-#: sm/import.c:110
+#: sm/import.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n"
-#: sm/import.c:228
+#: sm/import.c:226
#, fuzzy
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "Bona atestilo"
-#: sm/import.c:236
+#: sm/import.c:234
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""
-#: sm/import.c:422 sm/import.c:454
+#: sm/import.c:420 sm/import.c:452
#, fuzzy, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: sm/import.c:543 tools/gpg-connect-agent.c:377
+#: sm/import.c:541 tools/gpg-connect-agent.c:375
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: sm/keydb.c:190
+#: sm/keydb.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: sm/keydb.c:193
+#: sm/keydb.c:191
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
msgstr ""
-#: sm/keydb.c:198
+#: sm/keydb.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "þlosilaro '%s' kreita\n"
-#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1380
+#: sm/keydb.c:1310 sm/keydb.c:1378
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1387
+#: sm/keydb.c:1317 sm/keydb.c:1385
#, fuzzy
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1340
+#: sm/keydb.c:1338
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""
-#: sm/keydb.c:1348
+#: sm/keydb.c:1346
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1356
+#: sm/keydb.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1408
+#: sm/keydb.c:1406
#, fuzzy, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1417 sm/keydb.c:1509
+#: sm/keydb.c:1415 sm/keydb.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"
-#: sm/keydb.c:1429 sm/keydb.c:1520
+#: sm/keydb.c:1427 sm/keydb.c:1518
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: sm/misc.c:57
+#: sm/misc.c:55
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""
-#: sm/qualified.c:113
+#: sm/qualified.c:111
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"
-#: sm/qualified.c:131
+#: sm/qualified.c:129
#, c-format
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgstr ""
-#: sm/qualified.c:227
+#: sm/qualified.c:225
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -7477,13 +7458,13 @@ msgid ""
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
-#: sm/qualified.c:236
+#: sm/qualified.c:234
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""
-#: sm/qualified.c:329
+#: sm/qualified.c:327
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
@@ -7491,247 +7472,251 @@ msgid ""
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
-#: sm/sign.c:447
+#: sm/sign.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n"
-#: sm/verify.c:388
+#: sm/verify.c:386
#, fuzzy
msgid "Signature made "
msgstr "Æi tiu þlosilo eksvalidiøos je %s.\n"
-#: sm/verify.c:392
+#: sm/verify.c:390
msgid "[date not given]"
msgstr ""
-#: sm/verify.c:393
+#: sm/verify.c:391
#, c-format
msgid " using certificate ID %08lX\n"
msgstr ""
-#: sm/verify.c:509
+#: sm/verify.c:507
#, fuzzy
msgid "Good signature from"
msgstr "Bona subskribo de \""
-#: sm/verify.c:510
+#: sm/verify.c:508
#, fuzzy
msgid " aka"
msgstr " alinome \""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:61 tools/gpgconf.c:70 tools/symcryptrun.c:167
+#: tools/gpg-connect-agent.c:59 tools/gpgconf.c:68 tools/symcryptrun.c:165
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "fini"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:62
+#: tools/gpg-connect-agent.c:60
msgid "print data out hex encoded"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:63
+#: tools/gpg-connect-agent.c:61
msgid "decode received data lines"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:64
+#: tools/gpg-connect-agent.c:62
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:65
+#: tools/gpg-connect-agent.c:63
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:67
+#: tools/gpg-connect-agent.c:65
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:129
+#: tools/gpg-connect-agent.c:127
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:132
+#: tools/gpg-connect-agent.c:130
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:317
+#: tools/gpg-connect-agent.c:315
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:326
+#: tools/gpg-connect-agent.c:324
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:384
+#: tools/gpg-connect-agent.c:382
#, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "pasfrazo estas tro longa\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:388
+#: tools/gpg-connect-agent.c:386
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr ""
-#: tools/gpg-connect-agent.c:460
+#: tools/gpg-connect-agent.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:468
+#: tools/gpg-connect-agent.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:476
+#: tools/gpg-connect-agent.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:786
+#: tools/gpg-connect-agent.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-#: tools/gpg-connect-agent.c:795
+#: tools/gpg-connect-agent.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"
-#: tools/gpgconf-comp.c:447 tools/gpgconf-comp.c:527 tools/gpgconf-comp.c:594
-#: tools/gpgconf-comp.c:650 tools/gpgconf-comp.c:725
+#: tools/gpgconf-comp.c:458 tools/gpgconf-comp.c:538 tools/gpgconf-comp.c:605
+#: tools/gpgconf-comp.c:661 tools/gpgconf-comp.c:736
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:540 tools/gpgconf-comp.c:607
-#: tools/gpgconf-comp.c:663 tools/gpgconf-comp.c:748
+#: tools/gpgconf-comp.c:471 tools/gpgconf-comp.c:551 tools/gpgconf-comp.c:618
+#: tools/gpgconf-comp.c:674 tools/gpgconf-comp.c:759
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:470 tools/gpgconf-comp.c:565 tools/gpgconf-comp.c:614
-#: tools/gpgconf-comp.c:676 tools/gpgconf-comp.c:755
+#: tools/gpgconf-comp.c:481 tools/gpgconf-comp.c:576 tools/gpgconf-comp.c:625
+#: tools/gpgconf-comp.c:687 tools/gpgconf-comp.c:766
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:475 tools/gpgconf-comp.c:570 tools/gpgconf-comp.c:619
-#: tools/gpgconf-comp.c:681 tools/gpgconf-comp.c:763
+#: tools/gpgconf-comp.c:486 tools/gpgconf-comp.c:581 tools/gpgconf-comp.c:630
+#: tools/gpgconf-comp.c:692 tools/gpgconf-comp.c:774
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:483 tools/gpgconf-comp.c:575 tools/gpgconf-comp.c:689
+#: tools/gpgconf-comp.c:494 tools/gpgconf-comp.c:586 tools/gpgconf-comp.c:700
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:490
+#: tools/gpgconf-comp.c:501
msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:494
+#: tools/gpgconf-comp.c:505
msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:498
+#: tools/gpgconf-comp.c:509
msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:508
+#: tools/gpgconf-comp.c:519
msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:627
+#: tools/gpgconf-comp.c:638
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:632
+#: tools/gpgconf-comp.c:643
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:671
+#: tools/gpgconf-comp.c:682
#, fuzzy
msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi æifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"
-#: tools/gpgconf-comp.c:694
+#: tools/gpgconf-comp.c:705
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:738
+#: tools/gpgconf-comp.c:749
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:774
+#: tools/gpgconf-comp.c:785
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:784
+#: tools/gpgconf-comp.c:795
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:795
+#: tools/gpgconf-comp.c:806
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:800
+#: tools/gpgconf-comp.c:811
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf-comp.c:837
+#: tools/gpgconf-comp.c:848
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:58
+#: tools/gpgconf-comp.c:2681
+msgid "Note that group specifications are ignored\n"
+msgstr ""
+
+#: tools/gpgconf.c:56
msgid "list all components"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:59
+#: tools/gpgconf.c:57
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:60
+#: tools/gpgconf.c:58
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:62
+#: tools/gpgconf.c:60
msgid "apply global default values"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:64
+#: tools/gpgconf.c:62
#, fuzzy
msgid "check global configuration file"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"
-#: tools/gpgconf.c:72
+#: tools/gpgconf.c:70
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:94
+#: tools/gpgconf.c:92
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: tools/gpgconf.c:97
+#: tools/gpgconf.c:95
msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:170 tools/gpgconf.c:203
+#: tools/gpgconf.c:168 tools/gpgconf.c:201
#, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "
-#: tools/gpgconf.c:172
+#: tools/gpgconf.c:170
msgid "Need one component argument"
msgstr ""
-#: tools/gpgconf.c:181
+#: tools/gpgconf.c:179
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "publika þlosilo ne trovita"
-#: tools/gpgconf.c:205
+#: tools/gpgconf.c:203
#, fuzzy
msgid "No argument allowed"
msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
@@ -7741,7 +7726,7 @@ msgstr "skribas sekretan þlosilon al '%s'\n"
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:154
+#: tools/symcryptrun.c:152
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -7751,166 +7736,179 @@ msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "
-#: tools/symcryptrun.c:156
+#: tools/symcryptrun.c:154
#, fuzzy
msgid "decryption modus"
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
-#: tools/symcryptrun.c:157
+#: tools/symcryptrun.c:155
#, fuzzy
msgid "encryption modus"
msgstr "malæifrado sukcesis\n"
-#: tools/symcryptrun.c:161
+#: tools/symcryptrun.c:159
msgid "tool class (confucius)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:162
+#: tools/symcryptrun.c:160
#, fuzzy
msgid "program filename"
msgstr "--store [dosiero]"
-#: tools/symcryptrun.c:164
+#: tools/symcryptrun.c:162
msgid "secret key file (required)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:165
+#: tools/symcryptrun.c:163
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:209
+#: tools/symcryptrun.c:207
#, fuzzy
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"
-#: tools/symcryptrun.c:212
+#: tools/symcryptrun.c:210
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:281
+#: tools/symcryptrun.c:279
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"
-#: tools/symcryptrun.c:288
+#: tools/symcryptrun.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:314
+#: tools/symcryptrun.c:312
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:354 tools/symcryptrun.c:371
+#: tools/symcryptrun.c:352 tools/symcryptrun.c:369
#, fuzzy, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:382
+#: tools/symcryptrun.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de þlosilaro '%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:389
+#: tools/symcryptrun.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:396 tools/symcryptrun.c:403
+#: tools/symcryptrun.c:394 tools/symcryptrun.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:517
+#: tools/symcryptrun.c:515
msgid "no --program option provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:523
+#: tools/symcryptrun.c:521
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:529
+#: tools/symcryptrun.c:527
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:540
+#: tools/symcryptrun.c:538
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:558
+#: tools/symcryptrun.c:556
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:565
+#: tools/symcryptrun.c:563
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:581
+#: tools/symcryptrun.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:609
+#: tools/symcryptrun.c:607
#, fuzzy, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:638
+#: tools/symcryptrun.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "forviþo de þlosilbloko malsukcesis: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:655
+#: tools/symcryptrun.c:653
#, fuzzy, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:707
+#: tools/symcryptrun.c:705
#, fuzzy, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:759
+#: tools/symcryptrun.c:757
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:773
+#: tools/symcryptrun.c:771
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:828
+#: tools/symcryptrun.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:841
+#: tools/symcryptrun.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"
-#: tools/symcryptrun.c:1016
+#: tools/symcryptrun.c:1014
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1043
+#: tools/symcryptrun.c:1041
msgid "no class provided\n"
msgstr ""
-#: tools/symcryptrun.c:1052
+#: tools/symcryptrun.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "please see http://www.gnupg.org/download/iconv.html for more information\n"
+#~ msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "key generation is not available from the commandline\n"
+#~ msgstr "gpg-agent ne estas disponata en æi tiu sesio\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "please use the script \"%s\" to generate a new key\n"
+#~ msgstr "Bonvolu elekti, kian þlosilon vi deziras:\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ".\n"
#~ msgstr "%s.\n"