summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es_ES.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es_ES.po')
-rw-r--r--po/es_ES.po490
1 files changed, 251 insertions, 239 deletions
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index f4bf992bf..46a101da0 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@
# GPG version: 0.9.7
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-06-06 18:33+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-13 10:49:25+0100\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar más entropía\n"
"(se necesitan %d bytes más).\n"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -291,138 +291,138 @@ msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "
-#: g10/g10.c:182
+#: g10/g10.c:185
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|hace una firma"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:186
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|hace una firma en texto claro"
-#: g10/g10.c:184
+#: g10/g10.c:187
msgid "make a detached signature"
msgstr "hace una firma separada"
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:188
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra datos"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:189
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra sólo con un cifrado simétrico"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid "store only"
msgstr "sólo almacenar"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:191
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descifra datos (predefinido)"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:193
msgid "list keys"
msgstr "lista claves"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lista claves y firmas"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "check key signatures"
msgstr "comprueba las firmas de las claves"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lista claves y huellas dactilares"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:198
msgid "list secret keys"
msgstr "lista claves secretas"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera un nuevo par de claves"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "elimina la clave del anillo público"
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:201
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "firma la clave"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "firma la clave localmente"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una clave"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificado de revocación"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "export keys"
msgstr "exporta claves"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporta claves a un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importa claves desde un servidor de claves"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/fusiona claves"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "lista sólo la secuencia de paquetes"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporta los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:213
+#: g10/g10.c:216
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa los valores de confianza"
-#: g10/g10.c:215
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|actualiza la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:220
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMBRES]|comprueba la base de datos de confianza"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:221
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "arregla una base de datos de confianza dañada"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:222
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "quita la armadura de un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:223
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea la armadura a un fichero o stdin"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:224
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [ficheros]|imprime resúmenes de mensaje"
-#: g10/g10.c:225
+#: g10/g10.c:228
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -432,173 +432,173 @@ msgstr ""
"Opciones:\n"
" "
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:230
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea una salida ascii con armadura"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:231
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:234
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:233
+#: g10/g10.c:236
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:237
+#: g10/g10.c:240
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar"
-#: g10/g10.c:238
+#: g10/g10.c:241
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|establece nivel de compresión N (0 no comprime)"
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:243
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa modo de texto canónico"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:244
msgid "use as output file"
msgstr "usa como fichero de salida"
-#: g10/g10.c:242
+#: g10/g10.c:245
msgid "verbose"
msgstr "prolijo"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:246
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "algo más discreto"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:247
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:248
msgid "force v3 signatures"
msgstr "fuerza firmas v3"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:249
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "siempre usa un MCD para cifrar"
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:250
msgid "do not make any changes"
msgstr "no hace ningún cambio"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:252
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:253
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "asume \"sí\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:251
+#: g10/g10.c:254
msgid "assume no on most questions"
msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas"
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:255
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "añade este anillo a la lista de anillos"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:256
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "añade este anillo secreto a la lista"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:258
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:260
msgid "read options from file"
msgstr "lee opciones del fichero"
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:262
msgid "set debugging flags"
msgstr "establece los parámetros de depuración"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:263
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilita depuración completa"
-#: g10/g10.c:261
+#: g10/g10.c:264
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|DF|escribe información de estado en descriptor DF"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:265
msgid "do not write comment packets"
msgstr "no escribe paquetes de comentario"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:266
msgid "(default is 1)"
msgstr "(por defecto es 1)"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:267
msgid "(default is 3)"
msgstr "(por defecto es 3)"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:269
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICHERO|carga módulo de extensiones FICHERO"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:270
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991"
-#: g10/g10.c:268
+#: g10/g10.c:271
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:272
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usa modo de contraseña N"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:274
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE\n"
"para las contraseñas"
-#: g10/g10.c:273
+#: g10/g10.c:276
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las\n"
"contraseñas"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:277
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE"
-#: g10/g10.c:275
+#: g10/g10.c:278
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:279
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa el algoritmo de compresión N"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:280
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina el campo keyid de los paquetes cifrados"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:281
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:283
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -618,15 +618,15 @@ msgstr ""
" --list-keys [nombres] muestra las claves\n"
" --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n"
-#: g10/g10.c:360
+#: g10/g10.c:366
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:364
+#: g10/g10.c:370
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)"
-#: g10/g10.c:367
+#: g10/g10.c:373
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
"Firma, comprueba, cifra o descifra.\n"
"La operación por defecto depende del tipo de datos de entrada.\n"
-#: g10/g10.c:372
+#: g10/g10.c:378
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -644,181 +644,181 @@ msgstr ""
"\n"
"Algoritmos soportados:\n"
-#: g10/g10.c:446
+#: g10/g10.c:452
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [opciones] "
-#: g10/g10.c:499
+#: g10/g10.c:505
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos incompatibles\n"
-#: g10/g10.c:633
+#: g10/g10.c:640
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:637
+#: g10/g10.c:644
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:651
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n"
-#: g10/g10.c:824
+#: g10/g10.c:831
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s no es un juego de caracteres válido\n"
-#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884
+#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890
+#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no es válido\n"
-#: g10/g10.c:894
+#: g10/g10.c:917
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:897
+#: g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "el algoritmo de compresión debe estar en el rango %d-%d\n"
-#: g10/g10.c:899
+#: g10/g10.c:922
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n"
-#: g10/g10.c:901
+#: g10/g10.c:924
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n"
-#: g10/g10.c:903
+#: g10/g10.c:926
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango 1-255\n"
-#: g10/g10.c:906
+#: g10/g10.c:929
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n"
-#: g10/g10.c:910
+#: g10/g10.c:933
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n"
-#: g10/g10.c:987
+#: g10/g10.c:1010
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inicialización de la base de datos de confianza fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:993
+#: g10/g10.c:1016
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1000
+#: g10/g10.c:1023
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1008
+#: g10/g10.c:1031
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1021
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1034
+#: g10/g10.c:1057
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1048
+#: g10/g10.c:1071
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1060
+#: g10/g10.c:1083
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1068
+#: g10/g10.c:1091
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1076
+#: g10/g10.c:1099
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1084
+#: g10/g10.c:1107
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key nombre_usuario [comandos]"
-#: g10/g10.c:1100
+#: g10/g10.c:1123
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key nombre_usuario"
-#: g10/g10.c:1103
+#: g10/g10.c:1126
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key nombre_usuario"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1138
+#: g10/g10.c:1161
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id_usuario] [anillo]"
-#: g10/g10.c:1199
+#: g10/g10.c:1222
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "eliminación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1207
+#: g10/g10.c:1230
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creación de armadura fallida: %s\n"
-#: g10/g10.c:1275
+#: g10/g10.c:1298
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de distribución no válido `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1356
+#: g10/g10.c:1379
msgid "[filename]"
msgstr "[nombre_fichero]"
-#: g10/g10.c:1360
+#: g10/g10.c:1383
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Adelante, teclee su mensaje ...\n"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "no puede abrirse `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1532
+#: g10/g10.c:1555
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1538
+#: g10/g10.c:1561
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1544
+#: g10/g10.c:1567
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1552
+#: g10/g10.c:1575
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@@ -897,12 +897,19 @@ msgstr ""
"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se usó\n"
"un MTA defectuoso\n"
+#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
+#. * data is properly aligned with the user ID
+#: g10/pkclist.c:53
+#, fuzzy
+msgid " Fingerprint:"
+msgstr " importadas: %lu"
+
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:140
+#: g10/pkclist.c:170
msgid "sSmMqQ"
msgstr "iImMqQ"
-#: g10/pkclist.c:144
+#: g10/pkclist.c:174
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -911,7 +918,7 @@ msgstr ""
"No hay confianza definida para el propietario %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:154
+#: g10/pkclist.c:186
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
@@ -933,23 +940,23 @@ msgstr ""
" 4 = Me fío completamente\n"
" i = Mostrar más información\n"
-#: g10/pkclist.c:163
+#: g10/pkclist.c:195
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volver al menú principal\n"
-#: g10/pkclist.c:165
+#: g10/pkclist.c:197
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = salir\n"
-#: g10/pkclist.c:171
+#: g10/pkclist.c:203
msgid "Your decision? "
msgstr "Su decisión: "
-#: g10/pkclist.c:193
+#: g10/pkclist.c:225
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que llevan a una clave de confianza absoluta:\n"
-#: g10/pkclist.c:264
+#: g10/pkclist.c:296
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -959,7 +966,7 @@ msgstr ""
"si es posible asignar algunos valores de confianza perdidos.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:270
+#: g10/pkclist.c:302
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
@@ -967,7 +974,7 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:304
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr ""
"No se ha encontrado ningún certificado sin valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:274
+#: g10/pkclist.c:306
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
@@ -983,36 +990,36 @@ msgstr ""
"No se cambió ningún valor de confianza.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:291
+#: g10/pkclist.c:323
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: ¡esta clave ha sido revocada!\n"
-#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413
+#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "¿Usar esta clave de todas formas? "
-#: g10/pkclist.c:301
+#: g10/pkclist.c:333
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "clave %08lX: ¡esta subclave ha sido revocada!\n"
-#: g10/pkclist.c:331
+#: g10/pkclist.c:363
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: clave caducada\n"
-#: g10/pkclist.c:337
+#: g10/pkclist.c:369
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: no hay información para calcular la probabilidad de confianza\n"
-#: g10/pkclist.c:351
+#: g10/pkclist.c:383
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:357
+#: g10/pkclist.c:389
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
@@ -1022,15 +1029,15 @@ msgstr ""
"proprietario\n"
"pero se acepta igualmente\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:395
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta clave probablemente pertenece a su proprietario\n"
-#: g10/pkclist.c:368
+#: g10/pkclist.c:400
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta clave nos pertenece\n"
-#: g10/pkclist.c:408
+#: g10/pkclist.c:443
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1042,66 +1049,66 @@ msgstr ""
"\"sí\" a la siguiente pregunta.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Usando una clave no fiable!\n"
-#: g10/pkclist.c:464
+#: g10/pkclist.c:499
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:465
+#: g10/pkclist.c:500
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Esto puede significar que la firma está falsificada.\n"
-#: g10/pkclist.c:469
+#: g10/pkclist.c:504
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave ha sido revocada por su propietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:490
+#: g10/pkclist.c:525
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: ¡Esta clave está caducada!\n"
-#: g10/pkclist.c:497
+#: g10/pkclist.c:532
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada por una firma de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:534
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No hay indicios de que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:515
+#: g10/pkclist.c:550
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡Esta clave NO es de confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:516
+#: g10/pkclist.c:551
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma es probablemente una FALSIFICACIÓN.\n"
-#: g10/pkclist.c:523
+#: g10/pkclist.c:558
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATENCIÓN: ¡Esta clave no está certificada con suficientes firmas de "
"confianza!\n"
-#: g10/pkclist.c:526
+#: g10/pkclist.c:561
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " No es seguro que la firma pertenezca al propietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803
+#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785
+#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:662
+#: g10/pkclist.c:697
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1109,34 +1116,34 @@ msgstr ""
"No se ha especificado un ID de usuario (puede usar \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:672
+#: g10/pkclist.c:707
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Introduzca el ID de usuario: "
-#: g10/pkclist.c:684
+#: g10/pkclist.c:719
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "ID de usuario inexistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:704
+#: g10/pkclist.c:739
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "la clave pública es %08lX\n"
-#: g10/pkclist.c:733
+#: g10/pkclist.c:768
msgid "unknown default recipient `s'\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:766
+#: g10/pkclist.c:801
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: error comprobando la clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:771
+#: g10/pkclist.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:809
+#: g10/pkclist.c:844
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "no hay direcciones válidas\n"
@@ -1525,243 +1532,248 @@ msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n"
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n"
-#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591
+#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando clave secundaria %08lX en vez de clave primaria %08lX\n"
-#: g10/import.c:117
+#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "no puede abrirse `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:161
+#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloque de tipo %d\n"
-#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
+#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "hasta ahora se han procesado %lu claves\n"
-#: g10/import.c:173
+#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "error leyendo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:176
+#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr " Cantidad total procesada: %lu\n"
-#: g10/import.c:178
+#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
msgstr " sin identificativo: %lu\n"
-#: g10/import.c:180
+#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid " imported: %lu"
msgstr " importadas: %lu"
-#: g10/import.c:186
+#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid " unchanged: %lu\n"
msgstr " sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:188
+#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid " new user IDs: %lu\n"
msgstr " nuevos identificativos: %lu\n"
-#: g10/import.c:190
+#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid " new subkeys: %lu\n"
msgstr " nuevas subclaves: %lu\n"
-#: g10/import.c:192
+#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid " new signatures: %lu\n"
msgstr " nuevas firmas: %lu\n"
-#: g10/import.c:194
+#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid " new key revocations: %lu\n"
msgstr " nuevas revocaciones: %lu\n"
-#: g10/import.c:196
+#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid " secret keys read: %lu\n"
msgstr " claves secretas leídas: %lu\n"
-#: g10/import.c:198
+#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid " secret keys imported: %lu\n"
msgstr " claves secretas importadas: %lu\n"
-#: g10/import.c:200
+#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n"
-#: g10/import.c:361 g10/import.c:550
+#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativos de usuario válidos\n"
-#: g10/import.c:374
+#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n"
-#: g10/import.c:385 g10/import.c:617
+#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:391
+#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "no hay anillo público por defecto\n"
-#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escribiendo en `%s'\n"
-#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666
+#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "no puede bloquearse el anillo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669
+#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n"
-#: g10/import.c:406
+#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave pública importada\n"
-#: g10/import.c:423
+#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "clave %08lX: no se corresponde con nuestra copia\n"
-#: g10/import.c:432 g10/import.c:625
+#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:438 g10/import.c:631
+#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "clave %08lX: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n"
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nuevo identificativo de usuario\n"
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevos identificativos de usuario\n"
-#: g10/import.c:471
+#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva firma\n"
-#: g10/import.c:474
+#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas firmas\n"
-#: g10/import.c:477
+#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "clave %08lX: 1 nueva subclave\n"
-#: g10/import.c:480
+#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n"
-#: g10/import.c:490
+#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "clave %08lX: sin cambios\n"
-#: g10/import.c:573
+#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta importada\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:577
+#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "clave %08lX: ya estaba en el anillo secreto\n"
-#: g10/import.c:582
+#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "clave %08lX: clave secreta no encontrada: %s\n"
-#: g10/import.c:611
+#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"clave %08lX: falta la clave pública - imposibile applicar el\n"
"certificado de revocación\n"
-#: g10/import.c:642
+#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no válido: %s - rechazado\n"
-#: g10/import.c:674
+#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación importado\n"
-#: g10/import.c:707
+#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "clave %08lX: no hay identificativo de usuario para la firma\n"
-#: g10/import.c:714 g10/import.c:738
+#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "clave %08lX: algoritmo de clave pública no soportado\n"
-#: g10/import.c:715
+#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: autofirma no válida\n"
-#: g10/import.c:730
+#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "clave %08lX: no hay subclave para unir\n"
-#: g10/import.c:739
+#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "clave %08lX.%lu: unión de subclave no válida\n"
-#: g10/import.c:771
+#: g10/import.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
+
+#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "clave %08lX: ignorado identificativo de usuario '"
-#: g10/import.c:794
+#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
@@ -1770,33 +1782,33 @@ msgstr "clave %08lX: subclave ignorada\n"
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
-#: g10/import.c:819
+#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: firma no exportable (clase %02x) - ignorada\n"
-#: g10/import.c:828
+#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"clave %08lX: certificado de revocación en lugar equivocado - ignorado\n"
-#: g10/import.c:836
+#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación no valido: %s - ignorado\n"
-#: g10/import.c:936
+#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "clave %08lX: detectado usuario duplicado - fusionada\n"
-#: g10/import.c:987
+#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "clave %08lX: certificado de revocación añadido\n"
-#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155
+#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n"
@@ -2356,78 +2368,78 @@ msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "Clave secreta no disponible"
-#: g10/mainproc.c:293
+#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado de la clave pública fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:323
+#: g10/mainproc.c:330
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descifrado correcto\n"
-#: g10/mainproc.c:328
+#: g10/mainproc.c:335
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATENCIÓN: ¡el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n"
-#: g10/mainproc.c:333
+#: g10/mainproc.c:340
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descifrado fallido: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:351
+#: g10/mainproc.c:358
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: el remitente solicitó \"sólo-para-tus-ojos\"\n"
-#: g10/mainproc.c:353
+#: g10/mainproc.c:360
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n"
-#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589
+#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596
#, fuzzy
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP válidos\n"
-#: g10/mainproc.c:592
+#: g10/mainproc.c:599
msgid "Notation: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:599
+#: g10/mainproc.c:606
msgid "Policy: "
msgstr ""
-#: g10/mainproc.c:1018
+#: g10/mainproc.c:1025
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "suprimida la verificación de la firma\n"
-#: g10/mainproc.c:1024
+#: g10/mainproc.c:1031
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma creada %.*s usando identificativo de clave %s %08lX\n"
#. just in case that we have no userid
-#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061
+#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma INCORRECTA de \""
-#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062
+#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069
msgid "Good signature from \""
msgstr "Firma correcta de \""
-#: g10/mainproc.c:1053
+#: g10/mainproc.c:1060
msgid " aka \""
msgstr "también conocido como \""
-#: g10/mainproc.c:1104
+#: g10/mainproc.c:1115
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:1198
+#: g10/mainproc.c:1209
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "firma viejo estilo (PGP 2.x)\n"
-#: g10/mainproc.c:1203
+#: g10/mainproc.c:1214
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquete raíz no válido detectado en proc_tree()\n"
@@ -2643,7 +2655,7 @@ msgstr "%s: directorio creado\n"
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: ¡el directorio no existe!\n"
-#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457
+#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: no puede crearse: %s\n"
@@ -3039,26 +3051,26 @@ msgstr "ATENCÍON: todavía no puedo tratar registros de preferencias largos\n"
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n"
-#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349
+#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: anillo creado\n"
-#: g10/ringedit.c:1526
+#: g10/ringedit.c:1528
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "ATENCIÓN: existen 2 ficheros con información confidencial.\n"
-#: g10/ringedit.c:1527
+#: g10/ringedit.c:1529
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s es el que no se ha modificado\n"
-#: g10/ringedit.c:1528
+#: g10/ringedit.c:1530
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s es el nuevo\n"
-#: g10/ringedit.c:1529
+#: g10/ringedit.c:1531
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n"