diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 107 |
1 files changed, 70 insertions, 37 deletions
@@ -333,9 +333,6 @@ msgstr "ne pas capturer le clavier et la souris" msgid "use a log file for the server" msgstr "utiliser un fichier journal pour le serveur" -msgid "use a standard location for the socket" -msgstr "utiliser un emplacement de socket standard" - msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "|PROG|utiliser PROG pour entrer le code personnel" @@ -373,9 +370,6 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "non pris en charge" -msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" -msgstr "|FICHIER|écrire aussi les réglages d'env. dans FICHIER" - # @EMAIL@ is currently an URL #. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug #. reporting address. This is so that we can change the @@ -419,14 +413,6 @@ msgstr "lecture des options de « %s »\n" msgid "NOTE: '%s' is not considered an option\n" msgstr "Remarque : « %s » n'est pas considéré comme une option\n" -#, c-format -msgid "error creating '%s': %s\n" -msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" - -#, c-format -msgid "can't create directory '%s': %s\n" -msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" - msgid "name of socket too long\n" msgstr "nom de socket trop long\n" @@ -459,6 +445,10 @@ msgid "listening on socket '%s'\n" msgstr "écoute sur la socket « %s »\n" #, c-format +msgid "can't create directory '%s': %s\n" +msgstr "impossible de créer le répertoire « %s » : %s\n" + +#, c-format msgid "directory '%s' created\n" msgstr "répertoire « %s » créé\n" @@ -502,15 +492,6 @@ msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" "aucune instance de gpg-agent n'est en cours d'exécution dans cette session\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" -msgid "malformed %s environment variable\n" -msgstr "la variable d'environnement DIRMNGR_INFO est mal définie\n" - -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas pris en charge\n" - msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" msgstr "" "Utilisation : gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h pour l'aide)\n" @@ -833,10 +814,6 @@ msgstr "attente pour permettre à l'agent d'arriver… (%d s)\n" msgid "connection to agent established\n" msgstr "connexion à l'agent établie\n" -msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" -msgstr "" -"impossible de se connecter à l'agent — essai avec la solution de repli\n" - #, c-format msgid "no running Dirmngr - starting '%s'\n" msgstr "pas d'instance de Dirmngr en cours d'exécution — démarrage de « %s »\n" @@ -1726,13 +1703,16 @@ msgstr "afficher les clefs et les empreintes" msgid "list secret keys" msgstr "afficher les clefs secrètes" +msgid "generate a new key pair" +msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" + #, fuzzy #| msgid "generate a new key pair" msgid "quickly generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" -msgid "generate a new key pair" -msgstr "générer une nouvelle paire de clefs" +msgid "full featured key pair generation" +msgstr "" msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" @@ -3667,9 +3647,9 @@ msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-même les capacités)\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid " (%d) RSA\n" -msgid " (%d) ECC\n" -msgstr " (%d) RSA\n" +#| msgid " (%d) ECDSA and ECDH\n" +msgid " (%d) ECC and ECC\n" +msgstr " (%d) ECDSA et ECDH\n" #, fuzzy, c-format #| msgid " (%d) ECDSA (sign only)\n" @@ -3886,6 +3866,19 @@ msgstr "" "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" "ou (O)ui/(Q)uitter ? " +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? " +msgstr "" +"Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique ou (Q)uitter ? " + +#, fuzzy +#| msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "" +"Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(A)dresse électronique\n" +"ou (O)ui/(Q)uitter ? " + msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Veuillez d'abord corriger l'erreur\n" @@ -3962,6 +3955,10 @@ msgstr "Faut-il quand même utiliser cette clef ? (o/N) " msgid "creating anyway\n" msgstr "génération d'une nouvelle clef\n" +#, c-format +msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n" +msgstr "" + msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La génération de clef a été annulée.\n" @@ -4420,8 +4417,20 @@ msgstr "Attention : « %s » est une commande déconseillée — ne l'utilise msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n" -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n" +msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n" +msgstr "%s : %u : option « %s » obsolète — non prise en compte\n" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "WARNING: \"%s\" is an obsolete option - it has no effect\n" +msgid "" +"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n" msgstr "Attention : « %s » est une option obsolète — non prise en compte\n" msgid "Uncompressed" @@ -4879,6 +4888,10 @@ msgstr "" "les données ne sont pas enregistrées ; utilisez l'option « --output » pour\n" "les enregistrer\n" +#, c-format +msgid "error creating '%s': %s\n" +msgstr "erreur de création de « %s » : %s\n" + msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature détachée.\n" @@ -7167,6 +7180,11 @@ msgstr "" "pas d'instance de dirmngr en cours d'exécution —\n" "démarrage d'une nouvelle instance\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgid "malformed %s environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement DIRMNGR_INFO est mal définie\n" + #, c-format msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "le protocole dirmngr version %d n'est pas pris en charge\n" @@ -8186,6 +8204,24 @@ msgstr "" "Vérifier une phrase de passe donnée sur l'entrée standard par rapport à " "ficmotif\n" +#~ msgid "use a standard location for the socket" +#~ msgstr "utiliser un emplacement de socket standard" + +#~ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +#~ msgstr "|FICHIER|écrire aussi les réglages d'env. dans FICHIER" + +#~ msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +#~ msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas pris en charge\n" + +#~ msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de se connecter à l'agent — essai avec la solution de repli\n" + +#, fuzzy +#~| msgid " (%d) RSA\n" +#~ msgid " (%d) ECC\n" +#~ msgstr " (%d) RSA\n" + #, fuzzy #~| msgid "can't create directory '%s': %s\n" #~ msgid "can't create directory `%s': %s\n" @@ -8305,9 +8341,6 @@ msgstr "" #~ msgid "deleting secret key not implemented\n" #~ msgstr "la suppression de clef secrète n'est pas implémentée\n" -#~ msgid " (%d) ECDSA and ECDH\n" -#~ msgstr " (%d) ECDSA et ECDH\n" - #~ msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" #~ msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)" |