summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po668
1 files changed, 394 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b5d300ef7..3e022b0c4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,6 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.4.0\n"
+"POT-Creation-Date: 1998-09-30 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-20 16:15+02:00\n"
"Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: util/secmem.c:226
+#: util/secmem.c:77
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
"altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n"
"(Servono ancora %d altri byte)\n"
-#: g10/g10.c:143
+#: g10/g10.c:146
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -60,115 +61,115 @@ msgstr ""
"@Comandi:\n"
" "
-#: g10/g10.c:146
+#: g10/g10.c:149
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[file]|fai una firma"
-#: g10/g10.c:147
+#: g10/g10.c:150
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro"
-#: g10/g10.c:148
+#: g10/g10.c:151
msgid "make a detached signature"
msgstr "fai una firma separata"
-#: g10/g10.c:149
+#: g10/g10.c:152
msgid "encrypt data"
msgstr "cifra dati"
-#: g10/g10.c:150
+#: g10/g10.c:153
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico"
-#: g10/g10.c:151
+#: g10/g10.c:154
msgid "store only"
msgstr "immagazzina soltanto"
-#: g10/g10.c:152
+#: g10/g10.c:155
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "decifra dati (predefinito)"
-#: g10/g10.c:153
+#: g10/g10.c:156
msgid "verify a signature"
msgstr "verifica una firma"
-#: g10/g10.c:155
+#: g10/g10.c:158
msgid "list keys"
msgstr "elenca le chiavi"
-#: g10/g10.c:156
+#: g10/g10.c:159
msgid "list keys and signatures"
msgstr "elenca le chiavi e le firme"
-#: g10/g10.c:157
+#: g10/g10.c:160
msgid "check key signatures"
msgstr "controlla le firme delle chiavi"
-#: g10/g10.c:158
+#: g10/g10.c:161
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali"
-#: g10/g10.c:159
+#: g10/g10.c:162
msgid "list secret keys"
msgstr "elenca le chiavi segrete"
-#: g10/g10.c:161
+#: g10/g10.c:164
msgid "generate a new key pair"
msgstr "genera una nuova coppia di chiavi"
-#: g10/g10.c:163
+#: g10/g10.c:166
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico"
-#: g10/g10.c:165
+#: g10/g10.c:168
msgid "sign or edit a key"
msgstr "firma o modifica una chiave"
-#: g10/g10.c:166
+#: g10/g10.c:169
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "genera un certificato di revoca"
-#: g10/g10.c:168
+#: g10/g10.c:171
msgid "export keys"
msgstr "esporta delle chiavi"
-#: g10/g10.c:171
+#: g10/g10.c:174
msgid "import/merge keys"
msgstr "importa/aggiungi delle chiavi"
-#: g10/g10.c:172
+#: g10/g10.c:175
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti"
-#: g10/g10.c:174
+#: g10/g10.c:177
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "esporta i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:175
+#: g10/g10.c:178
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importa i valori di fiducia"
-#: g10/g10.c:176
+#: g10/g10.c:179
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB"
-#: g10/g10.c:177
+#: g10/g10.c:180
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:178
+#: g10/g10.c:181
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin"
-#: g10/g10.c:179
+#: g10/g10.c:182
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:180
+#: g10/g10.c:183
msgid "print all message digests"
msgstr "stampa tutti i message digests"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:190
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -178,112 +179,129 @@ msgstr ""
"Opzioni:\n"
" "
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:192
msgid "create ascii armored output"
msgstr "crea un output ascii con armatura"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:194
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:195
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "usa questo user-id per cifrare"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:196
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)"
-#: g10/g10.c:194
+#: g10/g10.c:197
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usa il modo testo canonico"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:199
msgid "use as output file"
msgstr "usa come file di output"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:200
msgid "verbose"
msgstr "prolisso"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:202
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo batch: non fare domande"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:203
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:204
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:205
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:206
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:207
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:208
msgid "read options from file"
msgstr "leggi le opzioni dal file"
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:210
msgid "set debugging flags"
msgstr "imposta i flag di debugging"
-#: g10/g10.c:208
+#: g10/g10.c:211
msgid "enable full debugging"
msgstr "abilita il debugging completo"
-#: g10/g10.c:209
+#: g10/g10.c:212
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd"
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:213
msgid "do not write comment packets"
msgstr "non scrivere pacchetti di commento"
-#: g10/g10.c:211
+#: g10/g10.c:214
msgid "(default is 1)"
msgstr "(predefinito è 1)"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:215
msgid "(default is 3)"
msgstr "(predefinito è 3)"
-#: g10/g10.c:213
-msgid "|file|load extension module"
+#: g10/g10.c:216
+#, fuzzy
+msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|file|carica un modulo di estensione"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:217
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:218
+#, fuzzy
+msgid "|N|use passphrase mode N"
+msgstr "Inserisci la passphrase: "
+
+#: g10/g10.c:220
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
+msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
+
+#: g10/g10.c:222
+#, fuzzy
+msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
+msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
+
+#: g10/g10.c:224
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME"
-#: g10/g10.c:217
+#: g10/g10.c:225
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:226
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N"
-#: g10/g10.c:219
+#: g10/g10.c:227
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati"
-#: g10/g10.c:227
+#: g10/g10.c:235
+#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
@@ -292,7 +310,7 @@ msgid ""
" --clearsign [file] make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file] make a detached signature\n"
" --list-keys [names] show keys\n"
-" --fingerprint [names] show fingerprint\n"
+" --fingerprint [names] show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Esempi:\n"
@@ -303,19 +321,19 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] mostra le chiavi\n"
" --fingerprint [names] mostra le impronte digitali\n"
-#: g10/g10.c:302
+#: g10/g10.c:310
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:307
+#: g10/g10.c:315
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:309
+#: g10/g10.c:317
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)"
-#: g10/g10.c:314
+#: g10/g10.c:322
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GNUPG maintenance utility\n"
@@ -323,7 +341,7 @@ msgstr ""
"Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n"
"Utility di manutenzione di GNUPG\n"
-#: g10/g10.c:317
+#: g10/g10.c:325
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -333,139 +351,149 @@ msgstr ""
"firma, controlla, cifra o decifra\n"
"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n"
-#: g10/g10.c:323
+#: g10/g10.c:331
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
-msgstr "\nAlgoritmi gestiti:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Algoritmi gestiti:\n"
-#: g10/g10.c:398
+#: g10/g10.c:406
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "uso: gpgm [options] "
-#: g10/g10.c:400
+#: g10/g10.c:408
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [options] "
-#: g10/g10.c:441
+#: g10/g10.c:449
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandi in conflitto\n"
-#: g10/g10.c:547
+#: g10/g10.c:588
#, c-format
msgid "note: no default option file '%s'\n"
msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n"
-#: g10/g10.c:551
+#: g10/g10.c:592
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:558
+#: g10/g10.c:599
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n"
-#: g10/g10.c:737
+#: g10/g10.c:765 g10/g10.c:777
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:743
+#: g10/g10.c:771 g10/g10.c:783
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n"
-#: g10/g10.c:746
+#: g10/g10.c:786
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n"
-#: g10/g10.c:748
+#: g10/g10.c:788
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n"
-#: g10/g10.c:750
+#: g10/g10.c:790
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n"
-#: g10/g10.c:833
+#: g10/g10.c:793
+msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:797
+msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:872
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:839
+#: g10/g10.c:878
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nomefile]"
-#: g10/g10.c:847
+#: g10/g10.c:886
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nomefile]"
-#: g10/g10.c:855
+#: g10/g10.c:894
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:868
+#: g10/g10.c:907
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:881
+#: g10/g10.c:920
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:895
+#: g10/g10.c:934
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nomefile]"
-#: g10/g10.c:907
+#: g10/g10.c:946
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nomefile]"
-#: g10/g10.c:916
+#: g10/g10.c:955
msgid "--edit-key username"
msgstr "--edit-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:924
+#: g10/g10.c:963
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key nomeutente"
-#: g10/g10.c:927
+#: g10/g10.c:966
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key nomeutente"
-#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:950 g10/keylist.c:79
+#: g10/encode.c:213 g10/g10.c:989 g10/keylist.c:79
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:961
+#: g10/g10.c:1000
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]"
-#: g10/g10.c:1016
+#: g10/g10.c:1055
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1024
+#: g10/g10.c:1063
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n"
-#: g10/g10.c:1085
+#: g10/g10.c:1124
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1155
+#: g10/g10.c:1194
msgid "[filename]"
msgstr "[nomefile]"
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1157 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1196 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire '%s'\n"
-#: g10/g10.c:1202
+#: g10/g10.c:1241
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
@@ -473,6 +501,66 @@ msgstr ""
"L'uso di chiavi RSA è deprecato; per favore in futuro considera di creare e\n"
"usare una nuova chiave.\n"
+#: g10/armor.c:335 g10/armor.c:375
+msgid "armor header: "
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:340
+#, fuzzy
+msgid "invalid clearsig header\n"
+msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
+
+#: g10/armor.c:366
+msgid "invalid armor header: "
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "armor: %s\n"
+msgstr "errore di lettura: %s\n"
+
+#: g10/armor.c:484
+msgid "invalid dash escaped line: "
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:553
+msgid "invalid clear text header: "
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:783
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
+msgstr "Carattere non valido nel nome\n"
+
+#: g10/armor.c:816
+msgid "premature eof (no CRC)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:835
+msgid "premature eof (in CRC)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:839
+msgid "malformed CRC\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:843
+#, c-format
+msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:862
+msgid "premature eof (in Trailer)\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:866
+msgid "error in trailer line\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/armor.c:1120
+msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n"
+msgstr ""
+
#: g10/pkclist.c:71
#, c-format
msgid ""
@@ -545,15 +633,15 @@ msgstr ""
"Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:189
+#: g10/pkclist.c:190
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277
+#: g10/pkclist.c:191 g10/pkclist.c:281
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Uso lo stesso questa chiave? "
-#: g10/pkclist.c:272
+#: g10/pkclist.c:276
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -565,55 +653,55 @@ msgstr ""
"prossima domanda.\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:276
+#: g10/pkclist.c:280
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:281
+#: g10/pkclist.c:285
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:317
+#: g10/pkclist.c:321
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n"
-#: g10/pkclist.c:318
+#: g10/pkclist.c:322
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n"
-#: g10/pkclist.c:339
+#: g10/pkclist.c:343
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n"
-#: g10/pkclist.c:346
+#: g10/pkclist.c:350
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n"
-#: g10/pkclist.c:348
+#: g10/pkclist.c:352
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:367
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n"
-#: g10/pkclist.c:364
+#: g10/pkclist.c:368
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n"
-#: g10/pkclist.c:371
+#: g10/pkclist.c:375
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n"
-#: g10/pkclist.c:374
+#: g10/pkclist.c:378
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n"
-#: g10/pkclist.c:419
+#: g10/pkclist.c:423
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -621,29 +709,29 @@ msgstr ""
"Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:423
+#: g10/pkclist.c:427
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:424
+#: g10/pkclist.c:428
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Inserisci l'user ID: "
-#: g10/pkclist.c:435
+#: g10/pkclist.c:439
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "User ID inesistente.\n"
-#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496
+#: g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:500
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saltata: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:477
+#: g10/pkclist.c:481
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:503
+#: g10/pkclist.c:507
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nessun indirizzo valido\n"
@@ -903,7 +991,7 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:379 g10/keygen.c:694
+#: g10/keyedit.c:377 g10/keygen.c:694
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n"
@@ -981,32 +1069,37 @@ msgstr ""
msgid "Really create? "
msgstr "Crea davvero? "
-#: g10/encode.c:87
+#: g10/encode.c:88
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
-#: g10/encode.c:106
+#: g10/encode.c:107
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n"
-#: g10/encode.c:151 g10/encode.c:262
+#: g10/encode.c:152 g10/encode.c:264
#, c-format
msgid "%s: warning: empty file\n"
msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n"
-#: g10/encode.c:217
+#: g10/encode.c:219
#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lettura da '%s'\n"
-#: g10/encode.c:390
+#: g10/encode.c:392
#, c-format
msgid "%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s crittografato per: %s\n"
-#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1342
+#: g10/getkey.c:884
+#, c-format
+msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1349
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
@@ -1016,194 +1109,195 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n"
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "salto un blocco di tipo %d\n"
-#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1420
+#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1427
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "errore di lettura: %s\n"
-#: g10/import.c:271 g10/import.c:441
+#: g10/import.c:272 g10/import.c:445
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n"
-#: g10/import.c:281
+#: g10/import.c:282
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n"
-#: g10/import.c:283
+#: g10/import.c:284
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n"
-#: g10/import.c:291 g10/import.c:508
+#: g10/import.c:293 g10/import.c:511
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:297
+#: g10/import.c:299
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n"
-#: g10/import.c:301
+#: g10/import.c:303
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "scrittura in '%s'\n"
-#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562
+#: g10/import.c:307 g10/import.c:362 g10/import.c:565
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n"
-#: g10/import.c:308
+#: g10/import.c:310
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:311
+#: g10/import.c:313
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n"
-#: g10/import.c:320
+#: g10/import.c:322
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n"
-#: g10/import.c:333 g10/import.c:517
+#: g10/import.c:335 g10/import.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:340 g10/import.c:524
+#: g10/import.c:342 g10/import.c:527
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n"
-#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559
+#: g10/import.c:359 g10/import.c:460 g10/import.c:562
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "scrittura del keyblock\n"
-#: g10/import.c:362 g10/import.c:565
+#: g10/import.c:365 g10/import.c:568
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n"
-#: g10/import.c:366
+#: g10/import.c:369
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n"
-#: g10/import.c:369
+#: g10/import.c:372
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n"
-#: g10/import.c:372
+#: g10/import.c:375
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n"
-#: g10/import.c:375
+#: g10/import.c:378
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n"
-#: g10/import.c:378
+#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n"
-#: g10/import.c:381
+#: g10/import.c:384
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n"
-#: g10/import.c:385
+#: g10/import.c:388
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n"
-#: g10/import.c:459
+#: g10/import.c:463
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n"
-#: g10/import.c:462
-msgid "can't write keyring\n"
-msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n"
+#: g10/import.c:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't write keyring: %s\n"
+msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:465
+#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n"
#. we can't merge secret keys
-#: g10/import.c:468
+#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n"
-#: g10/import.c:472
+#: g10/import.c:476
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n"
-#: g10/import.c:502
+#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n"
"certificato di revoca\n"
-#: g10/import.c:535
+#: g10/import.c:538
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n"
#. we are ready
-#: g10/import.c:568
+#: g10/import.c:571
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n"
-#: g10/import.c:598
+#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
-#: g10/import.c:605
+#: g10/import.c:608
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n"
-#: g10/import.c:606
+#: g10/import.c:609
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
-#: g10/import.c:635
+#: g10/import.c:638
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '"
-#: g10/import.c:658
+#: g10/import.c:661
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n"
-#: g10/import.c:665
+#: g10/import.c:669
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n"
-#: g10/import.c:727
+#: g10/import.c:731
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n"
-#: g10/import.c:790 g10/import.c:826
+#: g10/import.c:794 g10/import.c:830
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n"
@@ -1253,17 +1347,17 @@ msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n"
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n"
-#: g10/keyedit.c:250
+#: g10/keyedit.c:249
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:258
+#: g10/keyedit.c:257
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n"
-#: g10/keyedit.c:267
+#: g10/keyedit.c:265
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
@@ -1271,33 +1365,33 @@ msgstr ""
"Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n"
"con la tua chiave: \""
-#: g10/keyedit.c:274
+#: g10/keyedit.c:272
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:274
+#: g10/keyedit.c:272
msgid "Really sign? "
msgstr "Firmo davvero? "
-#: g10/keyedit.c:295
+#: g10/keyedit.c:293
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "firma fallita: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:346
+#: g10/keyedit.c:344
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Questa chiave non è protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:349
+#: g10/keyedit.c:347
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La chiave è protetta.\n"
-#: g10/keyedit.c:366
+#: g10/keyedit.c:364
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:371
+#: g10/keyedit.c:369
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
@@ -1305,7 +1399,7 @@ msgstr ""
"Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:383
+#: g10/keyedit.c:381
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
@@ -1313,317 +1407,321 @@ msgstr ""
"Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n"
"\n"
-#: g10/keyedit.c:385
+#: g10/keyedit.c:383
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:386
+#: g10/keyedit.c:384
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Vuoi veramente farlo?"
-#: g10/keyedit.c:441
+#: g10/keyedit.c:439
msgid "quit"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:441
+#: g10/keyedit.c:439
msgid "quit this menu"
msgstr "abbandona questo menù"
-#: g10/keyedit.c:442
+#: g10/keyedit.c:440
msgid "q"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:441
msgid "save"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:443
+#: g10/keyedit.c:441
msgid "save and quit"
msgstr "salva ed esci"
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:442
msgid "help"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:444
+#: g10/keyedit.c:442
msgid "show this help"
msgstr "mostra questo aiuto"
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "fpr"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:446
+#: g10/keyedit.c:444
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra le impronte digitali"
-#: g10/keyedit.c:447
+#: g10/keyedit.c:445
msgid "list"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:447
+#: g10/keyedit.c:445
msgid "list key and user ids"
msgstr "elenca le chiavi e gli user id"
-#: g10/keyedit.c:448
+#: g10/keyedit.c:446
msgid "l"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:447
msgid "uid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:449
+#: g10/keyedit.c:447
msgid "select user id N"
msgstr "scegli l'user id N"
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "key"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:450
+#: g10/keyedit.c:448
msgid "select secondary key N"
msgstr "scegli la chiave secondaria N"
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:449
msgid "check"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:451
+#: g10/keyedit.c:449
msgid "list signatures"
msgstr "elenca le firme"
-#: g10/keyedit.c:452
+#: g10/keyedit.c:450
msgid "c"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:451
msgid "sign"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:453
+#: g10/keyedit.c:451
msgid "sign the key"
msgstr "firma la chiave"
-#: g10/keyedit.c:454
+#: g10/keyedit.c:452
msgid "s"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:455
+#: g10/keyedit.c:453
msgid "debug"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "adduid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:456
+#: g10/keyedit.c:454
msgid "add a user id"
msgstr "aggiungi un user id"
-#: g10/keyedit.c:457
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "deluid"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:457
+#: g10/keyedit.c:455
msgid "delete user id"
msgstr "cancella un user id"
-#: g10/keyedit.c:458
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "addkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:458
+#: g10/keyedit.c:456
msgid "add a secondary key"
msgstr "aggiungi una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "delkey"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:459
+#: g10/keyedit.c:457
msgid "delete a secondary key"
msgstr "cancella una chiave secondaria"
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:458
msgid "toggle"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:460
+#: g10/keyedit.c:458
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica"
-#: g10/keyedit.c:462
+#: g10/keyedit.c:460
msgid "t"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "pref"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:463
+#: g10/keyedit.c:461
msgid "list preferences"
msgstr "elenca le impostazioni"
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "passwd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:464
+#: g10/keyedit.c:462
msgid "change the passphrase"
msgstr "cambia la passphrase"
-#: g10/keyedit.c:465
+#: g10/keyedit.c:463
msgid "trust"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:465
+#: g10/keyedit.c:463
msgid "change the ownertrust"
msgstr "cambia il valore di fiducia"
-#: g10/keyedit.c:483
+#: g10/keyedit.c:481
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
-#: g10/keyedit.c:506
+#: g10/keyedit.c:504
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:522
+#: g10/keyedit.c:520
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:522
+#: g10/keyedit.c:520
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "
-#: g10/keyedit.c:547
+#: g10/keyedit.c:545
msgid "Need the secret key to to this.\n"
msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n"
-#: g10/keyedit.c:566
+#: g10/keyedit.c:564
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:567
+#: g10/keyedit.c:565
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvo i cambiamenti? "
-#: g10/keyedit.c:569
+#: g10/keyedit.c:567
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:570
+#: g10/keyedit.c:568
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Esco senza salvare? "
-#: g10/keyedit.c:580
+#: g10/keyedit.c:578
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:587
+#: g10/keyedit.c:585
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n"
-#: g10/keyedit.c:595
+#: g10/keyedit.c:593
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n"
-#: g10/keyedit.c:625
+#: g10/keyedit.c:623
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:626
+#: g10/keyedit.c:624
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? "
-#: g10/keyedit.c:627
+#: g10/keyedit.c:625
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n"
-#: g10/keyedit.c:655
+#: g10/keyedit.c:653
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n"
-#: g10/keyedit.c:657
+#: g10/keyedit.c:655
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n"
-#: g10/keyedit.c:659
+#: g10/keyedit.c:657
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:660
+#: g10/keyedit.c:658
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? "
-#: g10/keyedit.c:661
+#: g10/keyedit.c:659
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Tolgo davvero questo user id? "
-#: g10/keyedit.c:684
+#: g10/keyedit.c:682
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n"
-#: g10/keyedit.c:686
+#: g10/keyedit.c:684
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
-#: g10/keyedit.c:688
+#: g10/keyedit.c:686
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? "
-#: g10/keyedit.c:689
+#: g10/keyedit.c:687
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? "
-#: g10/keyedit.c:726
+#: g10/keyedit.c:724
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n"
-#: g10/keyedit.c:1106
+#: g10/keyedit.c:1104
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n"
-#: g10/keyedit.c:1151
+#: g10/keyedit.c:1149
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n"
-#: g10/mainproc.c:198
+#: g10/mainproc.c:200
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:228
+#: g10/mainproc.c:230
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "decifratura fallita: %s\n"
-#: g10/mainproc.c:842
+#: g10/mainproc.c:247
+msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/mainproc.c:846
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n"
-#: g10/mainproc.c:848
+#: g10/mainproc.c:852
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Firma NON corretta da \""
-#: g10/mainproc.c:849
+#: g10/mainproc.c:853
msgid "Good signature from \""
msgstr "Buona firma da \""
-#: g10/mainproc.c:860
+#: g10/mainproc.c:864
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n"
-#: g10/passphrase.c:117
+#: g10/passphrase.c:141
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
@@ -1633,36 +1731,40 @@ msgstr ""
"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n"
"dell'utente: \""
-#: g10/passphrase.c:126
+#: g10/passphrase.c:150
#, c-format
msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n"
-#: g10/passphrase.c:167
+#: g10/passphrase.c:174
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:167
+#: g10/passphrase.c:174
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Inserisci la passphrase: "
-#: g10/passphrase.c:170
+#: g10/passphrase.c:177
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
-#: g10/passphrase.c:171
+#: g10/passphrase.c:178
msgid "Repeat pass phrase: "
msgstr "Ripeti la passphrase: "
-#: g10/plaintext.c:210
+#: g10/plaintext.c:102
+msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/plaintext.c:214
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
-#: g10/plaintext.c:211
+#: g10/plaintext.c:215
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Inserisci il nome del file di dati: "
-#: g10/plaintext.c:295
+#: g10/plaintext.c:299
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n"
@@ -1682,6 +1784,11 @@ msgstr ""
"Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n"
"passphrase.\n"
+#: g10/sig-check.c:155
+msgid ""
+"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
+msgstr ""
+
#: g10/sig-check.c:165
msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
@@ -1693,78 +1800,88 @@ msgstr ""
msgid "warning: signature key expired %s\n"
msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:316
+#: g10/trustdb.c:318
#, c-format
msgid "error reading sigrec: %s\n"
msgstr "errore leggendo la sigrec: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:321
+#: g10/trustdb.c:323
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n"
-#: g10/trustdb.c:364
+#: g10/trustdb.c:370
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key\n"
msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica\n"
-#: g10/trustdb.c:369
+#: g10/trustdb.c:375
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n"
-#: g10/trustdb.c:380
+#: g10/trustdb.c:386
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:386
+#: g10/trustdb.c:392
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n"
-#: g10/trustdb.c:395
+#: g10/trustdb.c:401
#, c-format
msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
msgstr "chiave %08lX: già in ultikey_table\n"
-#: g10/trustdb.c:402
+#: g10/trustdb.c:408
#, c-format
msgid "enum_secret_keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1614
+#: g10/trustdb.c:913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n"
+msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n"
+
+#: g10/trustdb.c:920
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n"
+msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n"
+
+#: g10/trustdb.c:1624
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1618
+#: g10/trustdb.c:1628
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n"
-#: g10/trustdb.c:1629
+#: g10/trustdb.c:1639
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n"
"con l'orologio)\n"
-#: g10/trustdb.c:1637
+#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n"
-#: g10/trustdb.c:1646
+#: g10/trustdb.c:1656
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n"
-#: g10/status.c:233
+#: g10/status.c:246
msgid "No help available"
msgstr "Nessun aiuto disponibile"
-#: g10/status.c:239
+#: g10/status.c:252
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'"
@@ -1814,3 +1931,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n"
"ho provato %d volte!\n"
+
+#~ msgid "can't write keyring\n"
+#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n"