diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 668 |
1 files changed, 394 insertions, 274 deletions
@@ -5,6 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.0\n" +"POT-Creation-Date: 1998-09-30 19:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-09-20 16:15+02:00\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <it@li.org>\n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:226 +#: util/secmem.c:77 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attenzione: si sta usando memoria insicura!\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" "altra cosa per dare all'OS la possibilità di raccogliere altra entropia!\n" "(Servono ancora %d altri byte)\n" -#: g10/g10.c:143 +#: g10/g10.c:146 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -60,115 +61,115 @@ msgstr "" "@Comandi:\n" " " -#: g10/g10.c:146 +#: g10/g10.c:149 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/g10.c:147 +#: g10/g10.c:150 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/g10.c:148 +#: g10/g10.c:151 msgid "make a detached signature" msgstr "fai una firma separata" -#: g10/g10.c:149 +#: g10/g10.c:152 msgid "encrypt data" msgstr "cifra dati" -#: g10/g10.c:150 +#: g10/g10.c:153 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/g10.c:151 +#: g10/g10.c:154 msgid "store only" msgstr "immagazzina soltanto" -#: g10/g10.c:152 +#: g10/g10.c:155 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/g10.c:153 +#: g10/g10.c:156 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "list keys" msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/g10.c:156 +#: g10/g10.c:159 msgid "list keys and signatures" msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/g10.c:157 +#: g10/g10.c:160 msgid "check key signatures" msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "list secret keys" msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "rimuove una chiave dal portachiavi pubblico" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/g10.c:166 +#: g10/g10.c:169 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "export keys" msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/g10.c:172 +#: g10/g10.c:175 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "elenca solo la sequenza dei pacchetti" -#: g10/g10.c:174 +#: g10/g10.c:177 msgid "export the ownertrust values" msgstr "esporta i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "import ownertrust values" msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/g10.c:176 +#: g10/g10.c:179 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMES]|controlla il TrustDB" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "rimuovi l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#: g10/g10.c:179 +#: g10/g10.c:182 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "print all message digests" msgstr "stampa tutti i message digests" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -178,112 +179,129 @@ msgstr "" "Opzioni:\n" " " -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "usa questo user-id per cifrare" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disabilita)" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "use as output file" msgstr "usa come file di output" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "verbose" msgstr "prolisso" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 msgid "batch mode: never ask" msgstr "modo batch: non fare domande" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:203 msgid "assume yes on most questions" msgstr "assumi \"sì\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "assume no on most questions" msgstr "assumi \"no\" a quasi tutte le domande" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:205 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "read options from file" msgstr "leggi le opzioni dal file" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "set debugging flags" msgstr "imposta i flag di debugging" -#: g10/g10.c:208 +#: g10/g10.c:211 msgid "enable full debugging" msgstr "abilita il debugging completo" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato su questo fd" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "do not write comment packets" msgstr "non scrivere pacchetti di commento" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "(default is 1)" msgstr "(predefinito è 1)" -#: g10/g10.c:212 +#: g10/g10.c:215 msgid "(default is 3)" msgstr "(predefinito è 3)" -#: g10/g10.c:213 -msgid "|file|load extension module" +#: g10/g10.c:216 +#, fuzzy +msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|file|carica un modulo di estensione" -#: g10/g10.c:214 +#: g10/g10.c:217 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emula il modo descritto nel RFC1991" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:218 +#, fuzzy +msgid "|N|use passphrase mode N" +msgstr "Inserisci la passphrase: " + +#: g10/g10.c:220 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" + +#: g10/g10.c:222 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" +msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#: g10/g10.c:224 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:225 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|usa l'algoritmo di message digest NOME" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:226 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:227 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti crittografati" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:235 +#, fuzzy msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -292,7 +310,7 @@ msgid "" " --clearsign [file] make a clear text signature\n" " --detach-sign [file] make a detached signature\n" " --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprint\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" "@\n" "Esempi:\n" @@ -303,19 +321,19 @@ msgstr "" " --list-keys [names] mostra le chiavi\n" " --fingerprint [names] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:310 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Per favore segnala i bug a <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:315 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgm [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:317 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:322 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GNUPG maintenance utility\n" @@ -323,7 +341,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpgm [opzioni] [file]\n" "Utility di manutenzione di GNUPG\n" -#: g10/g10.c:317 +#: g10/g10.c:325 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -333,139 +351,149 @@ msgstr "" "firma, controlla, cifra o decifra\n" "l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:331 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" -msgstr "\nAlgoritmi gestiti:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/g10.c:398 +#: g10/g10.c:406 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "uso: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:400 +#: g10/g10.c:408 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [options] " -#: g10/g10.c:441 +#: g10/g10.c:449 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/g10.c:547 +#: g10/g10.c:588 #, c-format msgid "note: no default option file '%s'\n" msgstr "nota: nessun file con opzioni predefinite '%s'\n" -#: g10/g10.c:551 +#: g10/g10.c:592 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "file con opzioni predefinite '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:558 +#: g10/g10.c:599 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lettura delle opzioni da '%s'\n" -#: g10/g10.c:737 +#: g10/g10.c:765 g10/g10.c:777 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:743 +#: g10/g10.c:771 g10/g10.c:783 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non è valido\n" -#: g10/g10.c:746 +#: g10/g10.c:786 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algoritmo di compressione deve essere tra %d e %d\n" -#: g10/g10.c:748 +#: g10/g10.c:788 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" -#: g10/g10.c:750 +#: g10/g10.c:790 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" -#: g10/g10.c:833 +#: g10/g10.c:793 +msgid "note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:797 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:872 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:839 +#: g10/g10.c:878 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nomefile]" -#: g10/g10.c:847 +#: g10/g10.c:886 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nomefile]" -#: g10/g10.c:855 +#: g10/g10.c:894 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:868 +#: g10/g10.c:907 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nomefile]" -#: g10/g10.c:881 +#: g10/g10.c:920 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:895 +#: g10/g10.c:934 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nomefile]" -#: g10/g10.c:907 +#: g10/g10.c:946 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nomefile]" -#: g10/g10.c:916 +#: g10/g10.c:955 msgid "--edit-key username" msgstr "--edit-key nomeutente" -#: g10/g10.c:924 +#: g10/g10.c:963 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key nomeutente" -#: g10/g10.c:927 +#: g10/g10.c:966 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key nomeutente" -#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:950 g10/keylist.c:79 +#: g10/encode.c:213 g10/g10.c:989 g10/keylist.c:79 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "impossibile aprire '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:961 +#: g10/g10.c:1000 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [userid] [portachiavi]" -#: g10/g10.c:1016 +#: g10/g10.c:1055 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1063 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/g10.c:1085 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido '%s'\n" -#: g10/g10.c:1155 +#: g10/g10.c:1194 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1157 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1196 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "impossibile aprire '%s'\n" -#: g10/g10.c:1202 +#: g10/g10.c:1241 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -473,6 +501,66 @@ msgstr "" "L'uso di chiavi RSA è deprecato; per favore in futuro considera di creare e\n" "usare una nuova chiave.\n" +#: g10/armor.c:335 g10/armor.c:375 +msgid "armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:340 +#, fuzzy +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" + +#: g10/armor.c:366 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:440 +#, fuzzy, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" + +#: g10/armor.c:484 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:553 +msgid "invalid clear text header: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:783 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" + +#: g10/armor.c:816 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:835 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:839 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:843 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:862 +msgid "premature eof (in Trailer)\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:866 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1120 +msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" +msgstr "" + #: g10/pkclist.c:71 #, c-format msgid "" @@ -545,15 +633,15 @@ msgstr "" "Nessun valore di fiducia del proprietario modificato.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:189 +#: g10/pkclist.c:190 msgid "revoked_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277 +#: g10/pkclist.c:191 g10/pkclist.c:281 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:276 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -565,55 +653,55 @@ msgstr "" "prossima domanda.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:276 +#: g10/pkclist.c:280 msgid "untrusted_key.override" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:281 +#: g10/pkclist.c:285 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:317 +#: g10/pkclist.c:321 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave è stata revocata dal suo proprietario!\n" -#: g10/pkclist.c:318 +#: g10/pkclist.c:322 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Questo può significare che la firma è stata falsificata.\n" -#: g10/pkclist.c:339 +#: g10/pkclist.c:343 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Nota: questa chiave è scaduta!\n" -#: g10/pkclist.c:346 +#: g10/pkclist.c:350 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con una firma fidata!\n" -#: g10/pkclist.c:348 +#: g10/pkclist.c:352 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:363 +#: g10/pkclist.c:367 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" -#: g10/pkclist.c:364 +#: g10/pkclist.c:368 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La firma è probabilmente un FALSO.\n" -#: g10/pkclist.c:371 +#: g10/pkclist.c:375 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave non è certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:374 +#: g10/pkclist.c:378 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Non è sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: g10/pkclist.c:423 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -621,29 +709,29 @@ msgstr "" "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:423 +#: g10/pkclist.c:427 msgid "pklist.user_id.enter" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:424 +#: g10/pkclist.c:428 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Inserisci l'user ID: " -#: g10/pkclist.c:435 +#: g10/pkclist.c:439 msgid "No such user ID.\n" msgstr "User ID inesistente.\n" -#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496 +#: g10/pkclist.c:473 g10/pkclist.c:500 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/pkclist.c:477 +#: g10/pkclist.c:481 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: errore nel controllare la chiave: %s\n" -#: g10/pkclist.c:503 +#: g10/pkclist.c:507 msgid "no valid addressees\n" msgstr "nessun indirizzo valido\n" @@ -903,7 +991,7 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:379 g10/keygen.c:694 +#: g10/keyedit.c:377 g10/keygen.c:694 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; riprova.\n" @@ -981,32 +1069,37 @@ msgstr "" msgid "Really create? " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/encode.c:87 +#: g10/encode.c:88 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n" -#: g10/encode.c:106 +#: g10/encode.c:107 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/encode.c:151 g10/encode.c:262 +#: g10/encode.c:152 g10/encode.c:264 #, c-format msgid "%s: warning: empty file\n" msgstr "%s: attenzione: file vuoto\n" -#: g10/encode.c:217 +#: g10/encode.c:219 #, c-format msgid "reading from '%s'\n" msgstr "lettura da '%s'\n" -#: g10/encode.c:390 +#: g10/encode.c:392 #, c-format msgid "%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s crittografato per: %s\n" -#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1342 +#: g10/getkey.c:884 +#, c-format +msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1349 #, c-format msgid "can't open file: %s\n" msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -1016,194 +1109,195 @@ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1420 +#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1427 #, c-format msgid "read error: %s\n" msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/import.c:271 g10/import.c:441 +#: g10/import.c:272 g10/import.c:445 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id\n" -#: g10/import.c:281 +#: g10/import.c:282 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id valido\n" -#: g10/import.c:283 +#: g10/import.c:284 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo può essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:291 g10/import.c:508 +#: g10/import.c:293 g10/import.c:511 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 msgid "no default public keyring\n" msgstr "nessun portachiavi pubblico predefinito\n" -#: g10/import.c:301 +#: g10/import.c:303 #, c-format msgid "writing to '%s'\n" msgstr "scrittura in '%s'\n" -#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562 +#: g10/import.c:307 g10/import.c:362 g10/import.c:565 #, c-format msgid "can't lock public keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi pubblico: %s\n" -#: g10/import.c:308 +#: g10/import.c:310 #, c-format msgid "can't write to keyring: %s\n" msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica importata\n" -#: g10/import.c:320 +#: g10/import.c:322 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:333 g10/import.c:517 +#: g10/import.c:335 g10/import.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:340 g10/import.c:524 +#: g10/import.c:342 g10/import.c:527 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559 +#: g10/import.c:359 g10/import.c:460 g10/import.c:562 msgid "writing keyblock\n" msgstr "scrittura del keyblock\n" -#: g10/import.c:362 g10/import.c:565 +#: g10/import.c:365 g10/import.c:568 #, c-format msgid "can't write keyblock: %s\n" msgstr "impossibile aprire il keyblock: %s\n" -#: g10/import.c:366 +#: g10/import.c:369 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "chiave %08lX: un nuovo user id\n" -#: g10/import.c:369 +#: g10/import.c:372 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuovi user id\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:375 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova firma\n" -#: g10/import.c:375 +#: g10/import.c:378 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:378 +#: g10/import.c:381 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:381 +#: g10/import.c:384 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:385 +#: g10/import.c:388 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "chiave %08lX: non cambiata\n" -#: g10/import.c:459 +#: g10/import.c:463 #, c-format msgid "can't lock secret keyring: %s\n" msgstr "impossibile bloccare il portachiavi segreto: %s\n" -#: g10/import.c:462 -msgid "can't write keyring\n" -msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n" +#: g10/import.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't write keyring: %s\n" +msgstr "impossibile scrivere sul portachiavi pubblico: %s\n" #. we are ready -#: g10/import.c:465 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:468 +#: g10/import.c:472 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: già nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:472 +#: g10/import.c:476 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:505 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:535 +#: g10/import.c:538 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" #. we are ready -#: g10/import.c:568 +#: g10/import.c:571 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:598 +#: g10/import.c:601 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" -#: g10/import.c:605 +#: g10/import.c:608 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:606 +#: g10/import.c:609 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" -#: g10/import.c:635 +#: g10/import.c:638 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user id '" -#: g10/import.c:658 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltato\n" -#: g10/import.c:665 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltato\n" -#: g10/import.c:727 +#: g10/import.c:731 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca aggiunto\n" -#: g10/import.c:790 g10/import.c:826 +#: g10/import.c:794 g10/import.c:830 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "chiave %08lX: la nostra copia non ha autofirma\n" @@ -1253,17 +1347,17 @@ msgstr "Trovato 1 user id senza autofirma valida\n" msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user id senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:250 +#: g10/keyedit.c:249 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Già firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:258 +#: g10/keyedit.c:257 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:265 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -1271,33 +1365,33 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:274 +#: g10/keyedit.c:272 msgid "sign_uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:274 +#: g10/keyedit.c:272 msgid "Really sign? " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:295 +#: g10/keyedit.c:293 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:346 +#: g10/keyedit.c:344 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:349 +#: g10/keyedit.c:347 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave è protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:366 +#: g10/keyedit.c:364 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:371 +#: g10/keyedit.c:369 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -1305,7 +1399,7 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:383 +#: g10/keyedit.c:381 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -1313,317 +1407,321 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa è probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:385 +#: g10/keyedit.c:383 msgid "change_passwd.empty.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:386 +#: g10/keyedit.c:384 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:441 +#: g10/keyedit.c:439 msgid "quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:441 +#: g10/keyedit.c:439 msgid "quit this menu" msgstr "abbandona questo menù" -#: g10/keyedit.c:442 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "q" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:441 msgid "save" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:443 +#: g10/keyedit.c:441 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "help" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:444 +#: g10/keyedit.c:442 msgid "show this help" msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:444 msgid "fpr" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:446 +#: g10/keyedit.c:444 msgid "show fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:445 msgid "list" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:447 +#: g10/keyedit.c:445 msgid "list key and user ids" msgstr "elenca le chiavi e gli user id" -#: g10/keyedit.c:448 +#: g10/keyedit.c:446 msgid "l" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "uid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:449 +#: g10/keyedit.c:447 msgid "select user id N" msgstr "scegli l'user id N" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:450 +#: g10/keyedit.c:448 msgid "select secondary key N" msgstr "scegli la chiave secondaria N" -#: g10/keyedit.c:451 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "check" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:451 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "list signatures" msgstr "elenca le firme" -#: g10/keyedit.c:452 +#: g10/keyedit.c:450 msgid "c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:451 msgid "sign" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:453 +#: g10/keyedit.c:451 msgid "sign the key" msgstr "firma la chiave" -#: g10/keyedit.c:454 +#: g10/keyedit.c:452 msgid "s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:453 msgid "debug" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:454 msgid "adduid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:454 msgid "add a user id" msgstr "aggiungi un user id" -#: g10/keyedit.c:457 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "deluid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:457 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "delete user id" msgstr "cancella un user id" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "addkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:458 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "add a secondary key" msgstr "aggiungi una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:457 msgid "delkey" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:459 +#: g10/keyedit.c:457 msgid "delete a secondary key" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:458 msgid "toggle" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:458 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:462 +#: g10/keyedit.c:460 msgid "t" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "pref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:463 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "list preferences" msgstr "elenca le impostazioni" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "passwd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:462 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:465 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "trust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:465 +#: g10/keyedit.c:463 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:483 +#: g10/keyedit.c:481 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "impossibile fare questo in batch mode\n" #. check that they match #. FIXME: check that they both match -#: g10/keyedit.c:506 +#: g10/keyedit.c:504 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "È disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:522 +#: g10/keyedit.c:520 msgid "keyedit.cmd" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:522 +#: g10/keyedit.c:520 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/keyedit.c:547 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "Need the secret key to to this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:566 +#: g10/keyedit.c:564 msgid "keyedit.save.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:567 +#: g10/keyedit.c:565 msgid "Save changes? " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:569 +#: g10/keyedit.c:567 msgid "keyedit.cancel.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:570 +#: g10/keyedit.c:568 msgid "Quit without saving? " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:578 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:585 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non è cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:625 +#: g10/keyedit.c:623 msgid "keyedit.sign_all.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:624 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Firmo davvero tutti gli user id? " -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:625 msgid "Hint: Select the user ids to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user id da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:653 msgid "You must select at least one user id.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user id.\n" -#: g10/keyedit.c:657 +#: g10/keyedit.c:655 msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user id!\n" -#: g10/keyedit.c:659 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "keyedit.remove.uid.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:658 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user id selezionati? " -#: g10/keyedit.c:661 +#: g10/keyedit.c:659 msgid "Really remove this user id? " msgstr "Tolgo davvero questo user id? " -#: g10/keyedit.c:684 +#: g10/keyedit.c:682 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:686 +#: g10/keyedit.c:684 msgid "keyedit.remove.subkey.okay" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:688 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:689 +#: g10/keyedit.c:687 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:726 +#: g10/keyedit.c:724 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1106 +#: g10/keyedit.c:1104 #, c-format msgid "No user id with index %d\n" msgstr "Nessun user id con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:1151 +#: g10/keyedit.c:1149 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Nessuna chiave secondaria con l'indice %d\n" -#: g10/mainproc.c:198 +#: g10/mainproc.c:200 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:228 +#: g10/mainproc.c:230 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifratura fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:842 +#: g10/mainproc.c:247 +msgid "note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:846 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Firma fatta %.*s usando %s key ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:848 +#: g10/mainproc.c:852 msgid "BAD signature from \"" msgstr "Firma NON corretta da \"" -#: g10/mainproc.c:849 +#: g10/mainproc.c:853 msgid "Good signature from \"" msgstr "Buona firma da \"" -#: g10/mainproc.c:860 +#: g10/mainproc.c:864 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" -#: g10/passphrase.c:117 +#: g10/passphrase.c:141 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -1633,36 +1731,40 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" "dell'utente: \"" -#: g10/passphrase.c:126 +#: g10/passphrase.c:150 #, c-format msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "(chiave %2$s di %1$u-bit, ID %3$08lX, creata il %4$s)\n" -#: g10/passphrase.c:167 +#: g10/passphrase.c:174 msgid "passphrase.enter" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:167 +#: g10/passphrase.c:174 msgid "Enter pass phrase: " msgstr "Inserisci la passphrase: " -#: g10/passphrase.c:170 +#: g10/passphrase.c:177 msgid "passphrase.repeat" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:171 +#: g10/passphrase.c:178 msgid "Repeat pass phrase: " msgstr "Ripeti la passphrase: " -#: g10/plaintext.c:210 +#: g10/plaintext.c:102 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:214 msgid "detached_signature.filename" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:211 +#: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " -#: g10/plaintext.c:295 +#: g10/plaintext.c:299 #, c-format msgid "can't open signed data '%s'\n" msgstr "impossibile aprire i dati firmati '%s'\n" @@ -1682,6 +1784,11 @@ msgstr "" "Attenzione: individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" "passphrase.\n" +#: g10/sig-check.c:155 +msgid "" +"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" +msgstr "" + #: g10/sig-check.c:165 msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" @@ -1693,78 +1800,88 @@ msgstr "" msgid "warning: signature key expired %s\n" msgstr "attenzione: firma della chiave scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:316 +#: g10/trustdb.c:318 #, c-format msgid "error reading sigrec: %s\n" msgstr "errore leggendo la sigrec: %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 +#: g10/trustdb.c:323 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "la chained sigrec %lu ha il proprietario sbagliato\n" -#: g10/trustdb.c:364 +#: g10/trustdb.c:370 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica\n" -#: g10/trustdb.c:369 +#: g10/trustdb.c:375 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "chiave %08lX: le chiavi segreta e pubblica non corrispondono\n" -#: g10/trustdb.c:380 +#: g10/trustdb.c:386 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile metterla nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:386 +#: g10/trustdb.c:392 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "chiave %08lX: richiesta del record fallita\n" -#: g10/trustdb.c:395 +#: g10/trustdb.c:401 #, c-format msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n" msgstr "chiave %08lX: già in ultikey_table\n" -#: g10/trustdb.c:402 +#: g10/trustdb.c:408 #, c-format msgid "enum_secret_keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1614 +#: g10/trustdb.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: no public key for signature %08lX\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user id per la firma\n" + +#: g10/trustdb.c:920 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX.%lu, uid %02X%02X: invalid %ssignature: %s\n" +msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida\n" + +#: g10/trustdb.c:1624 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX: inserimento del record della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1618 +#: g10/trustdb.c:1628 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: inserita nel trustdb\n" -#: g10/trustdb.c:1629 +#: g10/trustdb.c:1639 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "chiave %08lX.%lu: creata nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/trustdb.c:1637 +#: g10/trustdb.c:1647 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: scaduta il %s\n" -#: g10/trustdb.c:1646 +#: g10/trustdb.c:1656 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "chiave %08lX.%lu: controllo della fiducia fallito: %s\n" -#: g10/status.c:233 +#: g10/status.c:246 msgid "No help available" msgstr "Nessun aiuto disponibile" -#: g10/status.c:239 +#: g10/status.c:252 #, c-format msgid "No help available for '%s'" msgstr "Nessun aiuto disponibile per '%s'" @@ -1814,3 +1931,6 @@ msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" "ho provato %d volte!\n" + +#~ msgid "can't write keyring\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere il portachiavi\n" |