diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 25 |
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
@@ -321,9 +321,6 @@ msgstr "|FILE|FILEからオプションを読み込みます" msgid "do not detach from the console" msgstr "コンソールからデタッチしない" -msgid "do not grab keyboard and mouse" -msgstr "キーボードとマウスを占有しない" - msgid "use a log file for the server" msgstr "サーバのログ・ファイルを使う" @@ -1200,6 +1197,14 @@ msgstr "サーバ'%s'はこちらより古いです(%s < %s)" msgid "WARNING: %s\n" msgstr "*警告*: %s\n" +msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n" +msgstr "まず\"toggle\"コマンドを使ってください。\n" + #, c-format msgid "%s is not compliant with %s mode\n" msgstr "%sは%sモードに準拠しません\n" @@ -1559,8 +1564,7 @@ msgstr "暗号アルゴリズム'%s'を%sモードで使うことはできませ #, c-format msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" -msgstr "" -"*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n" +msgstr "*警告*: 鍵%sは、%sモードでは、暗号化に適しません\n" #, c-format msgid "" @@ -4808,8 +4812,9 @@ msgstr "署名されたデータ'%s'が開けません\n" msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n" msgstr "署名されたデータ fd=%d が開けません: %s\n" -#, c-format -msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n" +msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n" msgstr "注: 鍵%sは%sモードでの暗号化のために適しません\n" #, c-format @@ -8310,6 +8315,9 @@ msgstr "" "形式: gpg-check-pattern [オプション] パターンファイル\n" "パターンファイルに対して標準入力のパスフレーズを確認する\n" +#~ msgid "do not grab keyboard and mouse" +#~ msgstr "キーボードとマウスを占有しない" + #~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" #~ msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n" @@ -8652,9 +8660,6 @@ msgstr "" #~ msgid "toggle between the secret and public key listings" #~ msgstr "秘密鍵と公開鍵の一覧の反転" -#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -#~ msgstr "まず\"toggle\"コマンドを使ってください。\n" - #~ msgid "Passphrase" #~ msgstr "パスフレーズ" |