summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po19
1 files changed, 12 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 09e8fc29e..01de1b014 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -328,9 +328,6 @@ msgstr "|FIL|les valg fra valgt FIL"
msgid "do not detach from the console"
msgstr "ikke løsne fra konsoll"
-msgid "do not grab keyboard and mouse"
-msgstr "ikke bruk tastatur og mus"
-
msgid "use a log file for the server"
msgstr "bruk loggfil for tjeneren"
@@ -1210,6 +1207,14 @@ msgstr "tjener «%s» er eldre enn oss (%s < %s)"
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "ADVARSEL: %s\n"
+msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
+msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
+msgstr "Bruk kommandoen «toggle» først.\n"
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
@@ -4921,7 +4926,7 @@ msgstr "klarte ikke å åpne signert data fd=%d: «%s»\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "certificate is not usable for encryption\n"
-msgid "Note: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
+msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
msgstr "sertifikatet egner seg ikke til kryptering\n"
#, c-format
@@ -8600,6 +8605,9 @@ msgstr ""
"Syntaks: gpg-check-pattern [valg] mønsterfil\n"
"Kontroller passordfrase oppgitt på standard innkanal mot valgt mønsterfil\n"
+#~ msgid "do not grab keyboard and mouse"
+#~ msgstr "ikke bruk tastatur og mus"
+
#~ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
#~ msgstr "Feil: Adressen er for lang (grensa er %d tegn).\n"
@@ -9349,9 +9357,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "feil under lesing av hemmelig nøkkelblokk «%s»: %s\n"
-#~ msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
-#~ msgstr "Bruk kommandoen «toggle» først.\n"
-
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
#~ msgstr "Bruker-ID «%s»: %d signaturer fjernet\n"