diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 1121 |
1 files changed, 566 insertions, 555 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-10 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-20 21:30+01:00\n" "Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "nee" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309 +#: g10/keyedit.c:575 util/miscutil.c:309 msgid "quit" msgstr "einde" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "... dit is een programmeerfout (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "u heeft een fout in het programma gevonden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348 +#: cipher/random.c:321 g10/import.c:128 g10/keygen.c:1349 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "kan `%s' niet openen: %s\n" msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:657 +#: cipher/random.c:659 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "LET OP: de willekeurige getallengenerator is niet veilig!!\n" -#: cipher/random.c:663 +#: cipher/random.c:665 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "Gebruik geen enkele gegevens die door dit programma gegenereerd zijn!!\n" "\n" -#: cipher/rndlinux.c:125 +#: cipher/rndlinux.c:126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "bewerking is niet mogelijk zonder initialisatie van veilig geheugen\n" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(misschien heb je hiervoor het verkeerde programma gebruikt)\n" -#: g10/gpg.c:198 +#: g10/gpg.c:201 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -341,139 +341,139 @@ msgstr "" "@Opdrachten:\n" " " -#: g10/gpg.c:200 +#: g10/gpg.c:203 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[bestand]|maak een ondertekening" -#: g10/gpg.c:201 +#: g10/gpg.c:204 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[bestand]|maak een niet versleutelde ondertekening" -#: g10/gpg.c:202 +#: g10/gpg.c:205 msgid "make a detached signature" msgstr "maak een losstaande ondertekening" -#: g10/gpg.c:203 +#: g10/gpg.c:206 msgid "encrypt data" msgstr "versleutel gegevens" -#: g10/gpg.c:204 +#: g10/gpg.c:207 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "versleutel slechts met een symmetrische versleutelmethode" -#: g10/gpg.c:205 +#: g10/gpg.c:208 msgid "store only" msgstr "alleen bewaren" -#: g10/gpg.c:206 +#: g10/gpg.c:209 msgid "decrypt data (default)" msgstr "gegevens decoderen (standaard)" -#: g10/gpg.c:207 +#: g10/gpg.c:210 msgid "verify a signature" msgstr "ondertekening controleren" -#: g10/gpg.c:209 +#: g10/gpg.c:212 msgid "list keys" msgstr "lijst van sleutels genereren" -#: g10/gpg.c:211 +#: g10/gpg.c:214 msgid "list keys and signatures" msgstr "sleutels en ondertekeningen opnoemen" -#: g10/gpg.c:212 +#: g10/gpg.c:215 msgid "check key signatures" msgstr "sleutelverificaties controleren" -#: g10/gpg.c:213 +#: g10/gpg.c:216 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "sleutels en vingerafdrukken opnoemen" -#: g10/gpg.c:214 +#: g10/gpg.c:217 msgid "list secret keys" msgstr "geheime sleutels opnoemen" -#: g10/gpg.c:215 +#: g10/gpg.c:218 msgid "generate a new key pair" msgstr "nieuw sleutelpaar genereren" -#: g10/gpg.c:216 +#: g10/gpg.c:219 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de publieke sleutelbos" -#: g10/gpg.c:218 +#: g10/gpg.c:221 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "sleutel weghalen uit de geheime sleutelbos" -#: g10/gpg.c:219 +#: g10/gpg.c:222 msgid "sign a key" msgstr "onderteken een sleutel" -#: g10/gpg.c:220 +#: g10/gpg.c:223 msgid "sign a key locally" msgstr "onderteken een sleutel lokaal" -#: g10/gpg.c:221 +#: g10/gpg.c:224 msgid "sign or edit a key" msgstr "onderteken of bewerk een sleutel" -#: g10/gpg.c:222 +#: g10/gpg.c:225 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereer een terugtrekkings-certificaat" -#: g10/gpg.c:223 +#: g10/gpg.c:226 msgid "export keys" msgstr "exporteer sleutels" -#: g10/gpg.c:224 +#: g10/gpg.c:227 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporteer sleutels naar een sleutelserver" -#: g10/gpg.c:225 +#: g10/gpg.c:228 msgid "import keys from a key server" msgstr "importeer sleutels van een sleutelserver" -#: g10/gpg.c:229 +#: g10/gpg.c:232 msgid "import/merge keys" msgstr "sleutels importeren/samenvoegen" -#: g10/gpg.c:231 +#: g10/gpg.c:234 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "noem alleen de volgorde van pakketten" -#: g10/gpg.c:233 +#: g10/gpg.c:236 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporteer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/gpg.c:235 +#: g10/gpg.c:238 msgid "import ownertrust values" msgstr "importeer het vertrouwen in de eigenaars" -#: g10/gpg.c:237 +#: g10/gpg.c:240 msgid "update the trust database" msgstr "werk de vertrouwensdatabase bij" -#: g10/gpg.c:239 +#: g10/gpg.c:242 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|controleer de vertrouwensdatabase" -#: g10/gpg.c:240 +#: g10/gpg.c:243 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "repareer een beschadigde vertrouwensdatabase" -#: g10/gpg.c:241 +#: g10/gpg.c:244 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Verwijder de beveiliging op bestand of standaard invoer" -#: g10/gpg.c:243 +#: g10/gpg.c:246 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Voeg beveiliging toe aan bestad of standaard invoer" -#: g10/gpg.c:245 +#: g10/gpg.c:248 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [bestanden]|geef controlegetal van berichten weer" -#: g10/gpg.c:250 +#: g10/gpg.c:253 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -483,159 +483,163 @@ msgstr "" "Opties:\n" " " -#: g10/gpg.c:252 +#: g10/gpg.c:255 msgid "create ascii armored output" msgstr "genereer beveiliging in ASCII" -#: g10/gpg.c:254 +#: g10/gpg.c:257 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAAM|versleutel voor NAAM" -#: g10/gpg.c:257 +#: g10/gpg.c:260 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard ontvanger" -#: g10/gpg.c:259 +#: g10/gpg.c:262 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "gebruik de standaard sleutel als standaard ontvanger" -#: g10/gpg.c:263 +#: g10/gpg.c:266 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "gebruik deze gebruikersidentificatie om te ondertekenen of te decoderen" -#: g10/gpg.c:264 +#: g10/gpg.c:267 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|stel compressieniveau in op N (uitzetten met 0)" -#: g10/gpg.c:266 +#: g10/gpg.c:269 msgid "use canonical text mode" msgstr "gebruik de verkorte tekstmodus" -#: g10/gpg.c:267 +#: g10/gpg.c:270 msgid "use as output file" msgstr "gebruik als uitvoerbestand" -#: g10/gpg.c:268 +#: g10/gpg.c:271 msgid "verbose" msgstr "geef meer informatie" -#: g10/gpg.c:269 +#: g10/gpg.c:272 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "wees iets stiller" -#: g10/gpg.c:270 +#: g10/gpg.c:273 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "gebruik de terminal helemaal niet" -#: g10/gpg.c:271 +#: g10/gpg.c:274 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcees v3 ondertekening" -#: g10/gpg.c:272 +#: g10/gpg.c:275 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "gebruik altijd een MDC voor versleuteling" -#: g10/gpg.c:273 +#: g10/gpg.c:276 msgid "do not make any changes" msgstr "maak geen enkele verandering" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/gpg.c:275 +#: g10/gpg.c:278 msgid "use the gpg-agent" msgstr "" -#: g10/gpg.c:276 +#: g10/gpg.c:279 msgid "batch mode: never ask" msgstr "doorlopende modus: vraag nooit" -#: g10/gpg.c:277 +#: g10/gpg.c:280 msgid "assume yes on most questions" msgstr "veronderstel ja als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/gpg.c:278 +#: g10/gpg.c:281 msgid "assume no on most questions" msgstr "veronderstel nee als antwoord op de meeste vragen" -#: g10/gpg.c:279 +#: g10/gpg.c:282 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "voeg deze sleutelbos toe aan de lijst van sleutelbossen" -#: g10/gpg.c:280 +#: g10/gpg.c:283 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "voeg deze geheime sleutelbos toe aan de lijst" -#: g10/gpg.c:281 +#: g10/gpg.c:284 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAAM|gebruik NAAM als standaard geheime sleutel" -#: g10/gpg.c:282 +#: g10/gpg.c:285 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|SERVER|gebruik deze sleutelserver om sleutels op te zoeken" -#: g10/gpg.c:283 +#: g10/gpg.c:286 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAAM|zet tekenverzameling van terminal op NAAM" -#: g10/gpg.c:284 +#: g10/gpg.c:287 msgid "read options from file" msgstr "lees opties uit bestand" -#: g10/gpg.c:288 +#: g10/gpg.c:291 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|BB|schrijf status naar deze bestandsbeschrijver" -#: g10/gpg.c:293 +#: g10/gpg.c:296 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:297 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|BESTAND|laad extensiemodule BESTAND" -#: g10/gpg.c:294 +#: g10/gpg.c:298 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "doe als RFC1991 voorschrijft" -#: g10/gpg.c:295 +#: g10/gpg.c:299 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zet alle pakket-, versleutel- en controle-opties naar OpenPGP gedrag" -#: g10/gpg.c:296 +#: g10/gpg.c:300 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|gebruik sleuteltekst modus N" -#: g10/gpg.c:298 +#: g10/gpg.c:302 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/gpg.c:300 +#: g10/gpg.c:304 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM voor sleutelteksten" -#: g10/gpg.c:301 +#: g10/gpg.c:305 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik versleutelalgoritme NAAM" -#: g10/gpg.c:302 +#: g10/gpg.c:306 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAAM|gebruik berichtsamenvattingsalgoritme NAAM" -#: g10/gpg.c:303 +#: g10/gpg.c:307 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|gebruik compressiealgoritme N" -#: g10/gpg.c:304 +#: g10/gpg.c:308 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "plaats geen sleutelidentificatieveld in versleutelde pakketten" -#: g10/gpg.c:305 +#: g10/gpg.c:309 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAAM=WAARDE|gebruik deze notitiegegevens" -#: g10/gpg.c:308 +#: g10/gpg.c:312 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:311 +#: g10/gpg.c:315 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -655,17 +659,17 @@ msgstr "" " --list-keys [namen] toon sleutels\n" " --fingerprints [namen] toon vingerafdrukken\n" -#: g10/gpg.c:411 +#: g10/gpg.c:417 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "" "Meld fouten in het programma a.u.b. aan <gnupg-bugs@gnu.org>;\n" "fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:421 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Gebruik: gpg [opties] [bestanden] (-h voor hulp)" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:424 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "" "onderteken, controleer, versleutel of decodeer de ingevoerde gegevens\n" "standaardactie hangt af van de gegevens\n" -#: g10/gpg.c:425 +#: g10/gpg.c:431 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -683,189 +687,193 @@ msgstr "" "\n" "Ondersteunde algoritmes:\n" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:537 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "gebruik: gpg [opties] " -#: g10/gpg.c:585 +#: g10/gpg.c:595 msgid "conflicting commands\n" msgstr "tegenstrijdige commando's\n" -#: g10/gpg.c:640 +#: g10/gpg.c:651 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:736 +#: g10/gpg.c:743 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "LET OP: geen bestand `%s' met standaardopties\n" -#: g10/gpg.c:740 +#: g10/gpg.c:747 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "optiebestand `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:747 +#: g10/gpg.c:754 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "opties inlezen van `%s'\n" -#: g10/gpg.c:940 +#: g10/gpg.c:946 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s is een onbekende tekenverzameling\n" -#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014 +#: g10/gpg.c:1016 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" + +#: g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:1028 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "LET OP: %s is niet voor gewoon gebruik!\n" -#: g10/gpg.c:1007 +#: g10/gpg.c:1021 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s is niet toegestaan met deze %s!\n" -#: g10/gpg.c:1010 +#: g10/gpg.c:1024 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s heeft geen betekenis met %s!\n" -#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042 +#: g10/gpg.c:1044 g10/gpg.c:1056 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd versleutelalgoritme is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048 +#: g10/gpg.c:1050 g10/gpg.c:1062 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "geselecteerd controle-algoritme is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:1052 +#: g10/gpg.c:1066 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "de gegeven beleids-URL is ongeldig\n" -#: g10/gpg.c:1055 +#: g10/gpg.c:1069 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "compressie-algoritme moet in het bereik %d..%d liggen\n" -#: g10/gpg.c:1057 +#: g10/gpg.c:1071 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed(?) moet groter zijn dan 0\n" -#: g10/gpg.c:1059 +#: g10/gpg.c:1073 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed(?) moet groter zijn dan 1\n" -#: g10/gpg.c:1061 +#: g10/gpg.c:1075 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth moet tussen de 1 en de 255 (inclusief) liggen\n" -#: g10/gpg.c:1064 +#: g10/gpg.c:1078 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "LET OP: simpele S2K mode (0) wordt met klem afgeraden\n" -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1082 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ongeldige S2K modus; moet 0, 1 of 3 zijn\n" -#: g10/gpg.c:1157 +#: g10/gpg.c:1171 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "fout bij het initialiseren van de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/gpg.c:1163 +#: g10/gpg.c:1177 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1170 +#: g10/gpg.c:1184 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1178 +#: g10/gpg.c:1192 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1191 +#: g10/gpg.c:1205 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1204 +#: g10/gpg.c:1218 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1218 +#: g10/gpg.c:1232 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1235 +#: g10/gpg.c:1249 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1243 +#: g10/gpg.c:1257 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key gebruikersidentificatie" -#: g10/gpg.c:1251 +#: g10/gpg.c:1265 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key gebruikers-identificatie" -#: g10/gpg.c:1259 +#: g10/gpg.c:1273 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key gebruikersidentificatie [opdrachten]" -#: g10/gpg.c:1275 +#: g10/gpg.c:1289 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key gebruikersidentificatie" -#: g10/gpg.c:1278 +#: g10/gpg.c:1292 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key gebruikersidentificatie" -#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449 +#: g10/encode.c:314 g10/gpg.c:1329 g10/sign.c:543 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "kan %s niet openen: %s\n" -#: g10/gpg.c:1330 +#: g10/gpg.c:1344 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [gebruikersidentificatie] [sleutelbos]" -#: g10/gpg.c:1396 +#: g10/gpg.c:1410 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "opheffen van beveiliging mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:1404 +#: g10/gpg.c:1418 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "beveiligen mislukt: %s\n" -#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498 +#: g10/gpg.c:1495 g10/gpg.c:1516 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ongeldig frommelalgoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1583 +#: g10/gpg.c:1601 msgid "[filename]" msgstr "[bestandsnaam]" -#: g10/gpg.c:1587 +#: g10/gpg.c:1605 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Gaat uw gang, type het bericht ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 +#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1608 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan `%s' niet openen\n" -#: g10/gpg.c:1768 +#: g10/gpg.c:1786 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "het eerste teken van een notitienaam moet een letter of laag liggend steepje " "zijn\n" -#: g10/gpg.c:1774 +#: g10/gpg.c:1792 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -873,11 +881,11 @@ msgstr "" "een notitienaam mag alleen letters, cijfers, punten of underscores bevatten " "en eindig met een =\n" -#: g10/gpg.c:1780 +#: g10/gpg.c:1798 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "punten in notitienamen moeten omgeven zijn door andere tekens\n" -#: g10/gpg.c:1788 +#: g10/gpg.c:1806 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "een notitienaam mag geen controletekens bevatten\n" @@ -964,7 +972,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54 +#: g10/keyedit.c:1182 g10/pkclist.c:54 msgid " Fingerprint:" msgstr " Vingerafdruk:" @@ -1199,12 +1207,12 @@ msgstr "" " Het is niet zeker dat deze ondertekening toebehoort aan de " "eigenaar.\n" -#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013 +#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:970 g10/pkclist.c:1016 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: overgeslagen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995 +#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:998 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is al aanwezig\n" @@ -1225,37 +1233,37 @@ msgstr "Geef de gebruikersidentificatie: " msgid "No such user ID.\n" msgstr "Gebruiker bestaat niet.\n" -#: g10/pkclist.c:882 +#: g10/pkclist.c:883 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld als de standaard ontvanger\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:905 +#: g10/pkclist.c:906 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Openbare sleutel is niet toegankelijk.\n" -#: g10/pkclist.c:912 +#: g10/pkclist.c:913 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "overgeslagen: openbare sleutel is al ingesteld met --encrypt-to\n" -#: g10/pkclist.c:943 +#: g10/pkclist.c:944 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "onbekende standaard ontvanger `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:976 +#: g10/pkclist.c:979 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: fout tijdens controleren van de sleutel: %s\n" # fixme -#: g10/pkclist.c:981 +#: g10/pkclist.c:984 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: overgeslagen: openbare sleutel is niet toegankelijk\n" -#: g10/pkclist.c:1019 +#: g10/pkclist.c:1022 msgid "no valid addressees\n" msgstr "geen geldige adressen\n" @@ -1267,58 +1275,58 @@ msgstr "zelfondertekening wegschrijven\n" msgid "writing key binding signature\n" msgstr "schrijven van sleutelbindingsondertekening\n" -#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529 +#: g10/keygen.c:307 g10/keygen.c:417 g10/keygen.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534 +#: g10/keygen.c:312 g10/keygen.c:422 g10/keygen.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:631 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selecteer aub wat voor sleutel u wilt:\n" -#: g10/keygen.c:635 +#: g10/keygen.c:633 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA en ElGamal (standaard)\n" -#: g10/keygen.c:636 +#: g10/keygen.c:634 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (alleen ondertekenen)\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:636 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (alleen versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:639 +#: g10/keygen.c:637 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:639 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (ondertekenen en versleutelen)\n" -#: g10/keygen.c:645 +#: g10/keygen.c:643 msgid "Your selection? " msgstr "Uw keuze? " -#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664 +#: g10/keygen.c:654 g10/keygen.c:662 msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " msgstr "Wilt u echt een sleutel maken om mee te ondertekenen en versleutelen? " -#: g10/keygen.c:678 +#: g10/keygen.c:676 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ongeldige keuze.\n" -#: g10/keygen.c:690 +#: g10/keygen.c:688 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1331,19 +1339,19 @@ msgstr "" " standaard sleutellengte is 1024 bits\n" " hoogste aan te raden sleutellengte is 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:697 +#: g10/keygen.c:695 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Hoe lang wil je de sleutel maken? (1024) " -#: g10/keygen.c:702 +#: g10/keygen.c:700 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA staat alleen sleutellengtes toe van 512 tot 1024\n" -#: g10/keygen.c:704 +#: g10/keygen.c:702 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" -#: g10/keygen.c:706 +#: g10/keygen.c:704 #, fuzzy msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" @@ -1356,12 +1364,12 @@ msgstr "sleutel te kort; 768 is de kleinste toegestane waarde.\n" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:717 +#: g10/keygen.c:715 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "sleutel te lang; %d is de maximumlengte.\n" -#: g10/keygen.c:722 +#: g10/keygen.c:720 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1369,11 +1377,11 @@ msgstr "" "Sleutels langer dan 2048 worden afgeraden omdat berekeningen dan ERG\n" "lang duren!\n" -#: g10/keygen.c:725 +#: g10/keygen.c:723 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Weet je zeker dat je deze sleutellengte wilt gebruiken? " -#: g10/keygen.c:726 +#: g10/keygen.c:724 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1381,21 +1389,21 @@ msgstr "" "Okee, maar houd er rekening mee dat straling van monitor en toetsenbord ook " "erg vatbaar zijn voor aanvallen!\n" -#: g10/keygen.c:734 +#: g10/keygen.c:732 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Heb je echt een sleutel nodig die zo lang is? " -#: g10/keygen.c:740 +#: g10/keygen.c:738 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Gevraagde sleutellengte is %u bits\n" -#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747 +#: g10/keygen.c:741 g10/keygen.c:745 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "afgerond naar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:795 +#: g10/keygen.c:793 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1411,26 +1419,26 @@ msgstr "" " <n>m = sleutel verloopt over n maanden\n" " <n>y = sleutel verloopt over n jaar\n" -#: g10/keygen.c:810 +#: g10/keygen.c:808 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Sleutel is geldig gedurende? (0) " -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:813 msgid "invalid value\n" msgstr "ongeldige waarde\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:818 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Sleutel verloopt nooit\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:826 +#: g10/keygen.c:824 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Sleutel verloopt op %s\n" # fixme -#: g10/keygen.c:829 +#: g10/keygen.c:827 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1438,11 +1446,11 @@ msgstr "" "Uw systeem kan geen data weergeven van na 2038.\n" "Desondanks wordt het goed behandeld tot 2106.\n" -#: g10/keygen.c:834 +#: g10/keygen.c:832 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Klopt dit (j/n)? " -#: g10/keygen.c:877 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1458,44 +1466,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:889 +#: g10/keygen.c:887 msgid "Real name: " msgstr "Echte naam: " -#: g10/keygen.c:893 +#: g10/keygen.c:895 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ongeldig teken in naam\n" -#: g10/keygen.c:895 +#: g10/keygen.c:897 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Naam mag niet beginnen met een cijfer\n" -#: g10/keygen.c:897 +#: g10/keygen.c:899 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Naam moet ten minste 5 tekens lang zijn\n" -#: g10/keygen.c:905 +#: g10/keygen.c:907 msgid "Email address: " msgstr "Email Adres: " -#: g10/keygen.c:916 +#: g10/keygen.c:918 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ongeldig email adres\n" -#: g10/keygen.c:924 +#: g10/keygen.c:926 msgid "Comment: " msgstr "Kommentaar: " -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:932 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ongeldig teken in kommentaar\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:957 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Je gebruik tekenverzameling `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:962 +#: g10/keygen.c:963 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1506,28 +1514,28 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:966 +#: g10/keygen.c:967 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:972 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeOoEe" -#: g10/keygen.c:981 +#: g10/keygen.c:982 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:982 +#: g10/keygen.c:983 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Verander (N)aam, (K)ommentaar, (E)mail of (O)kee/ei(N)de? " -#: g10/keygen.c:1001 +#: g10/keygen.c:1002 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1039 +#: g10/keygen.c:1040 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1535,11 +1543,11 @@ msgstr "" "Je hebt een sleuteltekst nodig om je geheime sleutel te bewaken.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047 +#: g10/keyedit.c:463 g10/keygen.c:1048 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "sleuteltekst is niet goed herhaald; probeer het opnieuw.\n" -#: g10/keygen.c:1053 +#: g10/keygen.c:1054 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1551,7 +1559,7 @@ msgstr "" "nog aanpassen, gebruik dit programma met de optie \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1074 +#: g10/keygen.c:1075 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1564,29 +1572,29 @@ msgstr "" "dit geeft de generator een grotere kans om genoeg entropie te\n" "verzamelen.\n" -#: g10/keygen.c:1523 +#: g10/keygen.c:1524 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA sleutelpaar zal 1024 bits lang zijn.\n" -#: g10/keygen.c:1566 +#: g10/keygen.c:1567 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Sleutelgeneratie afgebroken.\n" -#: g10/keygen.c:1663 +#: g10/keygen.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "Openbaar certificaat wordt geschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1664 +#: g10/keygen.c:1665 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "Geheim certificaat wordt weggeschreven naar `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1760 +#: g10/keygen.c:1757 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "openbare en geheime sleutels zijn gemaakt en getekend.\n" -#: g10/keygen.c:1765 +#: g10/keygen.c:1762 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1595,12 +1603,12 @@ msgstr "" "U wilt misschien het commando \"--edit-key\" gebruiken om een tweede\n" "sleutel te maken hiervoor.\n" -#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883 +#: g10/keygen.c:1775 g10/keygen.c:1876 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Sleutelgeneratie is mislukt: %s\n" -#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167 +#: g10/keygen.c:1819 g10/sig-check.c:297 g10/sign.c:169 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1608,7 +1616,7 @@ msgstr "" "Sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169 +#: g10/keygen.c:1821 g10/sig-check.c:299 g10/sign.c:171 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1616,11 +1624,11 @@ msgstr "" "sleutel is %lu seconden in de toekomst gemaakt (tijdsverschuiving of\n" "klokprobleem)\n" -#: g10/keygen.c:1861 +#: g10/keygen.c:1854 msgid "Really create? " msgstr "Echt maken? " -#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454 +#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:179 g10/openfile.c:289 g10/tdbio.c:454 #: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" @@ -1631,42 +1639,37 @@ msgstr "%s: kon niet openen: %s\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fout tijdens aanmake sleuteltekst: %s\n" -#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370 +#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:354 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: LET OP: leeg bestand\n" -#: g10/encode.c:317 +#: g10/encode.c:320 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lezen uit `%s'\n" -#: g10/encode.c:534 +#: g10/encode.c:527 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s versleuteld voor: %s\n" -#: g10/export.c:153 +#: g10/delkey.c:64 g10/export.c:153 g10/keyedit.c:94 #, c-format msgid "%s: user not found: %s\n" msgstr "%s: gebruiker niet gevonden: %s\n" -#: g10/export.c:162 -#, c-format -msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" - -#: g10/export.c:171 +#: g10/export.c:164 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:182 +#: g10/export.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/export.c:232 +#: g10/export.c:225 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" @@ -1674,266 +1677,256 @@ msgstr "LET OP: er is niets geëxporteerd\n" msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de pk cache - uitgezet\n" -#: g10/getkey.c:351 +#: g10/getkey.c:445 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "te veel ingangen in de unk cache - uitgezet\n" -#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350 -msgid "RSA key cannot be used in this version\n" -msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" - -#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352 -msgid "No key for user ID\n" -msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" - -#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431 -msgid "No user ID for key\n" -msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" - -#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701 +#: g10/getkey.c:2189 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "gebruik secundaire sleutel %08lx in plaats van de primaire %08lx\n" -#: g10/getkey.c:2020 +#: g10/getkey.c:2230 g10/trustdb.c:578 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" +"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" + +#: g10/getkey.c:2513 #, fuzzy msgid "[User id not found]" msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" -#: g10/import.c:181 +#: g10/import.c:182 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok van type %d wordt overgeslagen\n" -#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789 +#: g10/import.c:189 g10/trustdb.c:1817 g10/trustdb.c:1858 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu sleutels zijn tot nu toe behandeld\n" -#: g10/import.c:193 +#: g10/import.c:194 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fout bij lezen `%s': %s\n" -#: g10/import.c:203 +#: g10/import.c:204 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totaal aantal behandeld: %lu\n" -#: g10/import.c:205 +#: g10/import.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" + +#: g10/import.c:209 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " zonder identificatie: %lu\n" -#: g10/import.c:207 +#: g10/import.c:211 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "geïmporteerd: %lu" -#: g10/import.c:213 +#: g10/import.c:217 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderd: %lu\n" -#: g10/import.c:215 +#: g10/import.c:219 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "nieuwe gebruikers: %lu\n" -#: g10/import.c:217 +#: g10/import.c:221 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "nieuwe subsleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:219 +#: g10/import.c:223 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "nieuwe ondertekeningen: %lu\n" -#: g10/import.c:221 +#: g10/import.c:225 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/import.c:223 +#: g10/import.c:227 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "geheime sleutels gelezen: %lu\n" -#: g10/import.c:225 +#: g10/import.c:229 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime sleutels geïmporteerd: %lu\n" -#: g10/import.c:227 +#: g10/import.c:231 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "onveranderde geheime sleutels: %lu\n" -#: g10/import.c:386 g10/import.c:578 +#: g10/import.c:389 g10/import.c:568 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie\n" -#: g10/import.c:400 +#: g10/import.c:403 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: geen geldige gebruikersidentificaties\n" -#: g10/import.c:402 +#: g10/import.c:405 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" "dit zou veroorzaakt kunnen worden door een ontbrekende zelf-ondertkening\n" -#: g10/import.c:413 g10/import.c:645 +#: g10/import.c:416 g10/import.c:624 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:419 -msgid "no default public keyring\n" -msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" +#: g10/import.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: new key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669 +#: g10/import.c:429 g10/openfile.c:231 g10/sign.c:440 g10/sign.c:695 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "schrijven naar `%s'\n" -#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694 -#, c-format -msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" - -#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +#: g10/import.c:433 g10/import.c:480 g10/import.c:578 g10/import.c:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" msgstr "fout bij schrijven van de sleutelbos `%s': %s\n" -#: g10/import.c:434 +#: g10/import.c:436 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: openbare sleutel geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:451 +#: g10/import.c:453 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "sleutel %08lX: komt niet overeen met onze kopie\n" -#: g10/import.c:460 g10/import.c:653 +#: g10/import.c:462 g10/import.c:632 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: kan originele sleutelblok niet vinden: %s\n" -#: g10/import.c:466 g10/import.c:659 -#, c-format -msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" - -#: g10/import.c:493 +#: g10/import.c:484 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe gebruiker\n" -#: g10/import.c:496 +#: g10/import.c:487 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe gebruikers\n" -#: g10/import.c:499 +#: g10/import.c:490 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe ondertekening\n" -#: g10/import.c:502 +#: g10/import.c:493 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe ondertekeningen\n" -#: g10/import.c:505 +#: g10/import.c:496 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: 1 nieuwe subsleutel\n" -#: g10/import.c:508 +#: g10/import.c:499 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "sleutel %08lX: %d nieuwe subsleutels\n" -#: g10/import.c:518 +#: g10/import.c:509 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "sleutel %08lX: niet veranderd\n" -#: g10/import.c:601 +#: g10/import.c:581 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel geïmporteerd\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:605 +#: g10/import.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:590 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: geheime sleutel niet gevonden: %s\n" -#: g10/import.c:639 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "sleutel %08lX: geen openbare sleutel - kan terugtrekkingscertificaat niet " "toepassen\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:643 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - afgewezen\n" -#: g10/import.c:702 +#: g10/import.c:670 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat geïmporteerd\n" -#: g10/import.c:744 +#: g10/import.c:712 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "sleutel %08lX: geen gebruikersidentificatie voor ondertekening\n" -#: g10/import.c:751 g10/import.c:775 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "sleutel %08lX: openbaar sleutel algoritme niet ondersteund\n" -#: g10/import.c:752 +#: g10/import.c:720 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige eigen ondertekening\n" -#: g10/import.c:767 +#: g10/import.c:735 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "sleutel %08lX: geen subsleutel voor sleutelbinding\n" -#: g10/import.c:776 +#: g10/import.c:744 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldige subsleutelbinding\n" -#: g10/import.c:803 +#: g10/import.c:771 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "" "sleutel %08lX: niet zelfondertekende gebruikersidentificatie geaccepteerd '" -#: g10/import.c:832 +#: g10/import.c:800 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "sleutel %08lX: gebruikersidentificatie overgeslagen '" -#: g10/import.c:855 +#: g10/import.c:823 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" @@ -1942,86 +1935,81 @@ msgstr "sleutel %08lX: subsleutel overgeslagen\n" #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:880 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: niet exporteerbare ondertekening (klasse %02x) - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:889 +#: g10/import.c:857 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat op de verkeerde plek - " "overgeslagen\n" -#: g10/import.c:897 +#: g10/import.c:865 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "sleutel %08lX: ongeldig terugtrekkingscertificaat: %s - overgeslagen\n" -#: g10/import.c:997 +#: g10/import.c:965 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" "sleutel %08lX: dubbele gebruikersidentificatie gevonden - samengevoegd\n" -#: g10/import.c:1048 +#: g10/import.c:1016 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "sleutel %08lX: terugtrekkingscertificaat toegevoegd\n" -#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215 +#: g10/import.c:1130 g10/import.c:1183 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "sleutel %08lX: onze versie heeft geen zelfondertekening\n" -#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found\n" -msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" - -#: g10/keyedit.c:155 +#: g10/keyedit.c:150 msgid "[revocation]" msgstr "[terugtrekking]" -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:151 msgid "[self-signature]" msgstr "[zelfondertekening]" -#: g10/keyedit.c:220 +#: g10/keyedit.c:215 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ongeldige ondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:222 +#: g10/keyedit.c:217 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ongeldige ondertekeningen\n" -#: g10/keyedit.c:224 +#: g10/keyedit.c:219 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een ontbrekende sleutel\n" -#: g10/keyedit.c:226 +#: g10/keyedit.c:221 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens ontbrekende sleutels\n" -#: g10/keyedit.c:228 +#: g10/keyedit.c:223 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 ondertekening niet gecontroleerd wegens een fout\n" -#: g10/keyedit.c:230 +#: g10/keyedit.c:225 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d ondertekeningen niet gecontroleerd wegens fouten\n" -#: g10/keyedit.c:232 +#: g10/keyedit.c:227 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 gebruikersidentificatie gevonden zonder geldige zelfondertekening\n" -#: g10/keyedit.c:234 +#: g10/keyedit.c:229 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" @@ -2029,17 +2017,17 @@ msgstr "" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:316 +#: g10/keyedit.c:311 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Reeds ondertekend met sleutel %08lx\n" -#: g10/keyedit.c:324 +#: g10/keyedit.c:319 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Niets te tekenen met sleutel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:333 +#: g10/keyedit.c:328 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2047,7 +2035,7 @@ msgstr "" "Bent u er echt zeker van dat u deze sleutel wilt tekenen\n" "met uw sleutel: \"" -#: g10/keyedit.c:342 +#: g10/keyedit.c:337 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2055,34 +2043,34 @@ msgstr "" "Deze ondertekening zal gemarkeerd worden als niet exporteerbaar.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:347 +#: g10/keyedit.c:342 msgid "Really sign? " msgstr "Echt tekenen? " -#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191 +#: g10/keyedit.c:368 g10/keyedit.c:1864 g10/keyedit.c:1926 g10/sign.c:193 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "ondertekening mislukt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:427 +#: g10/keyedit.c:422 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Deze sleutel is niet beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:431 +#: g10/keyedit.c:426 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:435 +#: g10/keyedit.c:430 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Sleutel is beveiligd.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:450 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan deze sleutel niet bewerken: %s\n" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:455 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2090,7 +2078,7 @@ msgstr "" "Geef de sleuteltekst voor deze geheime sleutel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:472 +#: g10/keyedit.c:467 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2098,421 +2086,421 @@ msgstr "" "U wilt geen sleuteltekst - dit is waaschijnlijk een *slecht* idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:475 +#: g10/keyedit.c:470 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Wilt u dit echt? " -#: g10/keyedit.c:539 +#: g10/keyedit.c:534 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "sleutelondertekening naar de juiste plaats schuiven\n" -#: g10/keyedit.c:580 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "quit this menu" msgstr "beëindig dit menu" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "save" msgstr "bewaar" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "save and quit" msgstr "opslaan en beëindigen" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "help" msgstr "hulp" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "show this help" msgstr "geef deze hulp" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:585 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "show fingerprint" msgstr "toon vingerafdruk" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "list" msgstr "lijst" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "list key and user IDs" msgstr "lijst van sleutel- en gebruikersidentificaties" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "uid" msgstr "gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "select user ID N" msgstr "selecteer gebruikersidentificatie N" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "key" msgstr "sleutel" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "select secondary key N" msgstr "selecteer subsleutel N" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "check" msgstr "controleer" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "list signatures" msgstr "toon ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "sign" msgstr "onderteken" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "sign the key" msgstr "onderteken de sleutel" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "lsign" msgstr "lteken" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "sign the key locally" msgstr "teken de sleutel lokaal" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:591 msgid "add a user ID" msgstr "voeg een gebruikersidentificatie toe" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "delete user ID" msgstr "verwijder gebruikersidentificatie" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:593 msgid "add a secondary key" msgstr "voeg een secundaire sleutel toe" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "delete a secondary key" msgstr "verwijder een secundaire sleutel" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "delete signatures" msgstr "verwijder ondertekeningen" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:596 msgid "change the expire date" msgstr "verander de vervaldatum" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "toggle" msgstr "wissel" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:597 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "wissel tussen geheime en openbare sleutels" -#: g10/keyedit.c:604 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "list preferences" msgstr "toon voorkeuren" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "change the passphrase" msgstr "verander de sleuteltekst" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "change the ownertrust" msgstr "verander het vertrouwen in de eigenaar" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "revoke signatures" msgstr "roep ondertekeningen terug" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "revoke a secondary key" msgstr "trek secundaire sleutel in" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:605 msgid "disable a key" msgstr "sta het gebruik van een sleutel niet toe" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:606 msgid "enable a key" msgstr "sta gebruik van een sleutel toe" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630 +#: g10/delkey.c:103 g10/keyedit.c:624 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-modus\n" #. check that they match #. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:668 +#: g10/keyedit.c:659 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheime sleutel is beschikbaar.\n" -#: g10/keyedit.c:697 +#: g10/keyedit.c:688 msgid "Command> " msgstr "Commando> " -#: g10/keyedit.c:727 +#: g10/keyedit.c:718 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ik heb de geheime sleutel nodig om dat te doen.\n" -#: g10/keyedit.c:731 +#: g10/keyedit.c:722 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:769 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Echt alle gebruikers tekenen? " -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Hint: Selecteer de gebruikersidentificaties om te tekenen\n" -#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993 +#: g10/keyedit.c:802 g10/keyedit.c:984 #, c-format msgid "update of trustdb failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de vertrouwensdatabase ging niet goed: %s\n" -#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:813 g10/keyedit.c:834 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "U moet op zijn minst een gebruikersidentificatie opgeven.\n" -#: g10/keyedit.c:824 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "U kunt de laatste gebruiker niet verwijderen!\n" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Al deze gebruikers echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:828 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Deze gebruiker echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886 +#: g10/keyedit.c:855 g10/keyedit.c:877 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "U moet op zijn minst een sleutel selecteren.\n" -#: g10/keyedit.c:868 +#: g10/keyedit.c:859 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:869 +#: g10/keyedit.c:860 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt verwijderen? " -#: g10/keyedit.c:890 +#: g10/keyedit.c:881 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Wilt u echt alle geselecteerde sleutels intrekken? " -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:882 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Wilt u deze sleutel echt intrekken? " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:948 msgid "Save changes? " msgstr "Veranderingen bewaren? " -#: g10/keyedit.c:960 +#: g10/keyedit.c:951 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beëindigen zonder te bewaren? " -#: g10/keyedit.c:971 +#: g10/keyedit.c:962 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "bijwerken ging niet: %s\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:969 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "bijwerken van de geheime sleutel mislukte: %s\n" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:976 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "sleutel is niet veranderd en hoeft dus niet bijgewerkt te worden.\n" -#: g10/keyedit.c:1000 +#: g10/keyedit.c:991 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Foutief commando (probeer \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109 +#: g10/keyedit.c:1074 g10/keyedit.c:1100 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1092 +#: g10/keyedit.c:1083 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1096 +#: g10/keyedit.c:1087 msgid "This key has been disabled" msgstr "Deze sleutel is niet beschikbaar" -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "sleutel %08lx: subsleutel is teruggeroepen!\n" -#: g10/keyedit.c:1128 +#: g10/keyedit.c:1119 #, fuzzy msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "nieuwe sleutelterugtrekkingen: %lu\n" -#: g10/keyedit.c:1130 +#: g10/keyedit.c:1121 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1368 +#: g10/keyedit.c:1359 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze goede ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze ongeldige ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1376 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Verwijder deze onbekende ondertekening? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1382 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Deze zelfondertekening echt verwijderen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1396 +#: g10/keyedit.c:1387 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d ondertekening verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1397 +#: g10/keyedit.c:1388 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d ondertekeningen verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1391 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Niets verwijderd.\n" -#: g10/keyedit.c:1469 +#: g10/keyedit.c:1460 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Haal a.u.b. de selecties weg voor de geheime sleutels.\n" -#: g10/keyedit.c:1475 +#: g10/keyedit.c:1466 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Selecteer a.u.b. maximaal één secundaire sleutel.\n" -#: g10/keyedit.c:1479 +#: g10/keyedit.c:1470 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor secundaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1481 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Vervaldatum voor primaire sleutel instellen.\n" -#: g10/keyedit.c:1523 +#: g10/keyedit.c:1514 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "U kunt de vervaldatum van een v3 sleutel niet wijzigen\n" -#: g10/keyedit.c:1539 +#: g10/keyedit.c:1530 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Geen overeenkomende ondertekening in de geheime sleutelbos\n" -#: g10/keyedit.c:1600 +#: g10/keyedit.c:1591 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Geen gebruikersidentificatie met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1637 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Geen secundaire sleutel met index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1744 +#: g10/keyedit.c:1735 msgid "user ID: \"" msgstr "gebruikersidentificatie: \"" -#: g10/keyedit.c:1747 +#: g10/keyedit.c:1738 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2521,34 +2509,34 @@ msgstr "" "\"\n" "tekende met uw sleutel %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1751 +#: g10/keyedit.c:1742 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Terugtrekkingscertificaat maken voor deze ondertekening? (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1775 +#: g10/keyedit.c:1766 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "U heeft deze gebruikers ondertekend:\n" -#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824 +#: g10/keyedit.c:1780 g10/keyedit.c:1815 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " getekend door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1785 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " ingetrokken door %08lX op %s\n" -#: g10/keyedit.c:1814 +#: g10/keyedit.c:1805 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "U staat op het punt om deze ondertekeningen in te trekken:\n" -#: g10/keyedit.c:1832 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Echt deze terugtrekkingscertificaten aanmaken? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1861 +#: g10/keyedit.c:1852 msgid "no secret key\n" msgstr "geen geheime sleutel\n" @@ -2675,28 +2663,16 @@ msgstr "oude stijl (PGP 2.x) ondertekening\n" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ongeldig hoofdpakket gevonden in proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:83 +#: g10/misc.c:86 #, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "kan geheugendumps niet uitzetten: %s\n" -#: g10/misc.c:86 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "LET OP: programma zou een geheugendump kunnen maken!\n" - -#: g10/misc.c:312 +#: g10/misc.c:314 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "Experimentele algoritmes dienen niet gebruikt te worden!\n" -#: g10/misc.c:326 -msgid "" -"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " -"in the future\n" -msgstr "" -"RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" -"nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" - -#: g10/misc.c:348 +#: g10/misc.c:342 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" @@ -2705,7 +2681,7 @@ msgstr "dit versleutelalgoritme is verouderd; gebruik een meer algemene!\n" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "kan openbare sleutel-algoritme %d niet behandelen\n" -#: g10/parse-packet.c:963 +#: g10/parse-packet.c:992 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpakket type %d heeft kritische bit gezet\n" @@ -2819,30 +2795,30 @@ msgstr "lezen uit standaard invoer ...\n" msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kan ondertekende gegevens `%s' niet openen\n" -#: g10/pubkey-enc.c:138 +#: g10/pubkey-enc.c:135 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "anonieme ontvanger; ik probeer geheime sleutel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:144 +#: g10/pubkey-enc.c:141 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "okee, wij zijn de anonieme ontvanger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:200 +#: g10/pubkey-enc.c:197 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "oude codering van de DEK wordt niet ondersteund.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:219 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/pubkey-enc.c:258 +#: g10/pubkey-enc.c:255 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "LET OP: versleutelalgoritme %d niet gevonden in de voorkeuren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:264 +#: g10/pubkey-enc.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" @@ -2881,67 +2857,67 @@ msgstr "versturen naar `%s' gelukt (status=%u)\n" msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "fout bij versturen naar `%s': status=%u\n" -#: g10/seckey-cert.c:90 +#: g10/seckey-cert.c:89 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "geheime sleutel niet beschikbaar" -#: g10/seckey-cert.c:96 +#: g10/seckey-cert.c:95 #, c-format msgid "protection algorithm %d is not supported\n" msgstr "beschermingsalgoritme %d wordt niet ondersteund\n" -#: g10/seckey-cert.c:241 +#: g10/seckey-cert.c:245 msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" msgstr "Foutieve sleuteltekst; probeer a.u.b. opnieuw ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:304 +#: g10/seckey-cert.c:308 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "LET OP: Kwetsbare sleutel gevonden - verander a.u.b. de sleuteltekst " "opnieuw.\n" -#: g10/sig-check.c:282 +#: g10/sig-check.c:279 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "dit is een ElGamal sleutel van PGP, die NIET veilig is voor " "ondertekeningen!\n" -#: g10/sig-check.c:290 +#: g10/sig-check.c:287 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconde nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:291 +#: g10/sig-check.c:288 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "openbare sleutel is %lu seconden nieuwer dan de ondertekening\n" -#: g10/sig-check.c:309 +#: g10/sig-check.c:306 #, c-format msgid "NOTE: signature key expired %s\n" msgstr "LET OP: sleutel voor ondertekening is vervallen op %s\n" -#: g10/sig-check.c:378 +#: g10/sig-check.c:375 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "foutieve ondertekening aangenomen wegens een onbekende kritische bit\n" -#: g10/sign.c:195 +#: g10/sign.c:197 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s ondertekening van: %s\n" -#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664 +#: g10/sign.c:435 g10/sign.c:690 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "kan %s niet aanmaken: %s\n" -#: g10/sign.c:444 +#: g10/sign.c:538 msgid "signing:" msgstr "ondertekenen:" -#: g10/sign.c:487 +#: g10/sign.c:583 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "LET OP: `%s' is een leeg bestand\n" @@ -2981,8 +2957,8 @@ msgstr "%s: kan er niet bij: %s\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: map bestaat niet!\n" -#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407 -#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444 +#: g10/openfile.c:227 g10/openfile.c:296 g10/ringedit.c:843 +#: g10/ringedit.c:1161 g10/tdbio.c:444 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kan hem niet aanmaken: %s\n" @@ -3084,291 +3060,295 @@ msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "de vertrouwensdatabase is beschadigd; draai a.u.b. \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/trustdb.c:168 +#: g10/trustdb.c:169 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "vertrouwensveld %lu, req type %d: lezen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:183 +#: g10/trustdb.c:184 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "vertrouwensveld %lu, type %d: schrijven mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:197 +#: g10/trustdb.c:198 #, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "vertrouwensveld %lu: verwijderen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:211 +#: g10/trustdb.c:212 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "vertrouwensdatabase: synchronisatie mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:376 +#: g10/trustdb.c:377 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "fout tijdens lezen van indexveld voor LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:383 +#: g10/trustdb.c:384 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "lid %lu: verwachtte indexveld, kreeg type %d\n" -#: g10/trustdb.c:388 +#: g10/trustdb.c:389 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "geen pimaire sleutel voor LID %lu\n" -#: g10/trustdb.c:393 +#: g10/trustdb.c:394 #, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "fout tijdens het lezen van primaire sleutel voor LID %lu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:432 +#: g10/trustdb.c:433 #, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:487 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" - -#: g10/trustdb.c:495 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"sleutel %08lX: geheime sleutel zonder openbare sleutel - overgeslagen\n" +#: g10/trustdb.c:474 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s: ongeldig sleutelnummer\n" #: g10/trustdb.c:502 #, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" - -#: g10/trustdb.c:514 -#, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "sleutel %08lX: kan niet toevoegen aan de vertrouwensdatabase\n" -#: g10/trustdb.c:520 +#: g10/trustdb.c:508 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "sleutel %08lX: opvragen van veld mislukte\n" -#: g10/trustdb.c:529 +#: g10/trustdb.c:517 #, c-format msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "sleutel %08lX: reeds aanwezig in de betrouwbare sleutel-tabel\n" -#: g10/trustdb.c:532 +#: g10/trustdb.c:520 #, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "sleutel %08lX: geaccepteerd als een betrouwbare sleutel.\n" -#: g10/trustdb.c:540 +#: g10/trustdb.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "sleutel %08lx: geen sleutel volgens rfc2240 - overgeslagen\n" + +#: g10/trustdb.c:566 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "LET OP: geheime sleutel %08lX is NIET beveiligd.\n" + +#: g10/trustdb.c:585 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "sleutel %08lX: geheime en openbare sleutel horen niet bij elkaar\n" + +#: g10/trustdb.c:598 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "nummeren van de geheime sleutels mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:925 +#: g10/trustdb.c:994 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Goede subsleutelbinding\n" -#: g10/trustdb.c:931 g10/trustdb.c:966 +#: g10/trustdb.c:1000 g10/trustdb.c:1035 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Foutieve subsleutelbinding: %s\n" -#: g10/trustdb.c:943 +#: g10/trustdb.c:1012 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige sleutelterugtrekking\n" -#: g10/trustdb.c:949 +#: g10/trustdb.c:1018 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Ongeldige sleutelterugtrekking: %s\n" -#: g10/trustdb.c:960 +#: g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: Geldige subsleutelterugtrekking\n" -#: g10/trustdb.c:1071 +#: g10/trustdb.c:1140 msgid "Good self-signature" msgstr "Correcte zelfondertekening" -#: g10/trustdb.c:1081 +#: g10/trustdb.c:1150 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ongeldige zelfondertekening" # User ID onvertaald -#: g10/trustdb.c:1108 +#: g10/trustdb.c:1177 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Geldig terugtrekkingscertificaat overgeslagen wegens een nieuwere " "zelfondertekening" -#: g10/trustdb.c:1114 +#: g10/trustdb.c:1183 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Geldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" -#: g10/trustdb.c:1119 +#: g10/trustdb.c:1188 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ongeldig terugtrekkingscertificaat voor gebruiker" -#: g10/trustdb.c:1161 +#: g10/trustdb.c:1230 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Geldige terugtrekking van certificaat" -#: g10/trustdb.c:1162 +#: g10/trustdb.c:1231 msgid "Good certificate" msgstr "Correct certificaat" -#: g10/trustdb.c:1190 +#: g10/trustdb.c:1259 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ongeldige terugtrekking van certificaat" -#: g10/trustdb.c:1191 +#: g10/trustdb.c:1260 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ongeldig certificaat" -#: g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1212 +#: g10/trustdb.c:1277 g10/trustdb.c:1281 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "ondert. veld %lu[%d] wijst naar een verkeerd veld.\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1340 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "dubbel certificaat - verwijderd" -#: g10/trustdb.c:1592 +#: g10/trustdb.c:1661 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1726 +#: g10/trustdb.c:1795 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: invoegen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1731 +#: g10/trustdb.c:1800 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: invoegen mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1737 +#: g10/trustdb.c:1806 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: ingevoegd\n" -#: g10/trustdb.c:1742 +#: g10/trustdb.c:1811 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "fout bij het lezen van indexveld: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1750 g10/trustdb.c:1813 +#: g10/trustdb.c:1819 g10/trustdb.c:1882 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu sleutels verwerkt\n" -#: g10/trustdb.c:1752 g10/trustdb.c:1819 +#: g10/trustdb.c:1821 g10/trustdb.c:1888 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr " %lu sleutels met fouten\n" -#: g10/trustdb.c:1754 +#: g10/trustdb.c:1823 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr " %lu sleutels ingevoegd\n" -#: g10/trustdb.c:1757 +#: g10/trustdb.c:1826 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "nummeren van de sleutelblokken mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1805 +#: g10/trustdb.c:1874 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: indexveld zonder sleutel - overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:1815 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr " %lu vanwege nieuwe openbare sleutels\n" -#: g10/trustdb.c:1817 +#: g10/trustdb.c:1886 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr " %lu sleutels overgeslagen\n" -#: g10/trustdb.c:1821 +#: g10/trustdb.c:1890 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr " %lu sleutels bijgewerkt\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2235 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Ooeeps, geen sleutels\n" -#: g10/trustdb.c:2170 +#: g10/trustdb.c:2239 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Ooeeps, geen gebruikersidentificaties\n" -#: g10/trustdb.c:2328 +#: g10/trustdb.c:2397 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: zoeken naar indexveld mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2337 +#: g10/trustdb.c:2406 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "sleutel %08lX: invoegen van vertrouwensveld mislukte: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2341 +#: g10/trustdb.c:2410 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: ingevoegd in de vertrouwensdatabase\n" -#: g10/trustdb.c:2349 +#: g10/trustdb.c:2418 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "sleutel %08lX.%lu: aangemaakt in de toekomst (tijdsverschuiving of " "klokprobleem)\n" -#: g10/trustdb.c:2364 +#: g10/trustdb.c:2433 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: vervallen op %s\n" -#: g10/trustdb.c:2372 +#: g10/trustdb.c:2441 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "sleutel %08lX.%lu: betrouwbaarheidscontrole mislukt: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2523 +#: g10/trustdb.c:2592 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "gebruiker `%s' niet gevonden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2525 +#: g10/trustdb.c:2594 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "kon `%s' niet opzoeken in de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2528 +#: g10/trustdb.c:2597 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "gebruiker '%s' komt niet voor in de vertrouwensdatabase - invoegen\n" -#: g10/trustdb.c:2531 +#: g10/trustdb.c:2600 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "kon '%s' niet invoegen in de vertrouwensdatabase: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2717 g10/trustdb.c:2747 +#: g10/trustdb.c:2786 g10/trustdb.c:2816 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "LET OP: kan nog geen lange voorkeursblokken verwerken\n" @@ -3387,40 +3367,40 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "invoerregel %u is te lang, of ontbrekende LF\n" -#: g10/ringedit.c:324 +#: g10/ringedit.c:296 #, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: kan sleutelbos niet aanmaken: %s\n" -#: g10/ringedit.c:341 g10/ringedit.c:1412 g10/ringedit.c:1883 +#: g10/ringedit.c:313 g10/ringedit.c:848 g10/ringedit.c:1166 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: sleutelbos aangemaakt\n" -#: g10/ringedit.c:1589 g10/ringedit.c:2060 +#: g10/ringedit.c:1025 g10/ringedit.c:1343 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "LET OP: er zijn 2 bestanden met vertrouwelijke informatie.\n" -#: g10/ringedit.c:1590 g10/ringedit.c:2061 +#: g10/ringedit.c:1026 g10/ringedit.c:1344 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s is de onveranderde\n" -#: g10/ringedit.c:1591 g10/ringedit.c:2062 +#: g10/ringedit.c:1027 g10/ringedit.c:1345 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s is de nieuwe\n" -#: g10/ringedit.c:1592 g10/ringedit.c:2063 +#: g10/ringedit.c:1028 g10/ringedit.c:1346 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Dicht dit mogelijke beveiligingsgat\n" -#: g10/skclist.c:96 +#: g10/skclist.c:98 #, c-format msgid "skipped `%s': %s\n" msgstr "`%s' overgeslagen: %s\n" -#: g10/skclist.c:102 +#: g10/skclist.c:105 #, c-format msgid "" "skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for " @@ -3430,49 +3410,49 @@ msgstr "" "niet veilig genoeg voor ondertekeningen!\n" #. do not overwrite -#: g10/openfile.c:79 +#: g10/openfile.c:84 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Bestand `%s' bestaat al. " -#: g10/openfile.c:81 +#: g10/openfile.c:86 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Overschrijven (j/N)? " -#: g10/openfile.c:109 +#: g10/openfile.c:120 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: onbekend achtervoegsel\n" -#: g10/openfile.c:131 +#: g10/openfile.c:142 msgid "Enter new filename" msgstr "Geef een nieuwe bestandsnaam" -#: g10/openfile.c:172 +#: g10/openfile.c:183 msgid "writing to stdout\n" msgstr "naar standaard uitvoer schrijven\n" -#: g10/openfile.c:250 +#: g10/openfile.c:262 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "ik neem aan dat de getekende gegevens zich in `%s' bevinden\n" -#: g10/openfile.c:300 +#: g10/openfile.c:312 #, c-format msgid "%s: new options file created\n" msgstr "%s: nieuw optiebestand aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:313 +#: g10/openfile.c:339 #, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: kan map niet aamaken: %s\n" -#: g10/openfile.c:316 +#: g10/openfile.c:342 #, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: map aangemaakt\n" -#: g10/openfile.c:318 +#: g10/openfile.c:344 msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "u moet GnuPG opnieuw starten, zodat het het nieuwe optiebestand kan inlezen\n" @@ -3505,24 +3485,24 @@ msgstr "" "kon het aanmaken van een zwakke sleutel voor het symmetrische\n" "algoritme niet voorkomen; ik heb het %d keer geprobeerd!\n" -#: g10/delkey.c:94 +#: g10/delkey.c:87 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "er is een geheime sleutel voor deze openbare sleutel!\n" -#: g10/delkey.c:96 +#: g10/delkey.c:89 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "gebruik eerst de optie \"--delete-secret-key\" om hem te verwijderen.\n" -#: g10/delkey.c:114 +#: g10/delkey.c:107 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "kan dat niet doen in lopende band-mode zonder \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:136 +#: g10/delkey.c:129 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Deze sleutel van de sleutelbos verwijderen? " -#: g10/delkey.c:144 +#: g10/delkey.c:137 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dit is een geheime sleutel! - echt verwijderen? " @@ -3776,6 +3756,37 @@ msgstr "Geen hulp beschikbaar" msgid "No help available for `%s'" msgstr "Geen hulp beschikbaar voor `%s'" +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "leesprobleem voor certificaat: %s\n" + +#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" +#~ msgstr "RSA sleutel kan niet gebruikt worden in deze versie\n" + +#~ msgid "No key for user ID\n" +#~ msgstr "Geen sleutel voor gebruikersidentificatie\n" + +#~ msgid "No user ID for key\n" +#~ msgstr "Geen gebruikersidentificatie voor sleutel\n" + +#~ msgid "no default public keyring\n" +#~ msgstr "geen standaard openbare sleutelbos\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan sleutelbos `%s' niet vergrendelen: %s\n" + +#~ msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" +#~ msgstr "sleutel %08lX: kan origineel sleutelblok niet lezen: %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: gebruiker niet gevonden\n" + +#~ msgid "" +#~ "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " +#~ "in the future\n" +#~ msgstr "" +#~ "RSA sleutels zijn verouderd; overweeg a.u.b. het aanmaken van een\n" +#~ "nieuwe sleutel om in de toekomst te gebruiken\n" + #~ msgid "not processed" #~ msgstr "niet behandeld" |