diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 79 |
1 files changed, 48 insertions, 31 deletions
@@ -404,6 +404,11 @@ msgstr "" msgid "enable putty support" msgstr "não suportado" +#, fuzzy +#| msgid "not supported" +msgid "enable Win32-OpenSSH support" +msgstr "não suportado" + msgid "Options controlling the security" msgstr "" @@ -1854,8 +1859,9 @@ msgstr "AVISO: \"%s\" é uma opção depreciada\n" msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criação da frase secreta: %s\n" -#, c-format -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "não é possível utilizar o pacote ESK simétrico devido ao modo S2K\n" #, fuzzy, c-format @@ -1937,10 +1943,19 @@ msgstr "chave secreta não utilizável" msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "generate a revocation certificate" +msgid "export only revocation certificates" +msgstr "gerar um certificado de revogação" + msgid "use the GnuPG key backup format" msgstr "" #, fuzzy +msgid "export secret keys using the GnuPG format" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#, fuzzy #| msgid "%s: skipped: %s\n" msgid " - skipped" msgstr "%s: ignorado: %s\n" @@ -2431,6 +2446,11 @@ msgstr "mostrar em que porta-chave a chave está" msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" +#, fuzzy +#| msgid "set preference list" +msgid "show preferences" +msgstr "configurar lista de preferências" + #, fuzzy, c-format msgid "unknown TOFU policy '%s'\n" msgstr "destinatário por omissão desconhecido `%s'\n" @@ -2592,11 +2612,6 @@ msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" #, fuzzy, c-format -#| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado é inválido\n" @@ -2641,11 +2656,6 @@ msgstr "preferências por omissão inválidas\n" msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgid "invalid personal AEAD preferences\n" -msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" - #, c-format msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferências pessoais de 'digest' inválidas\n" @@ -2664,10 +2674,6 @@ msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s não faz sentido com %s!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" -msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" @@ -3870,18 +3876,6 @@ msgstr "%s: versão de ficheiro inválida %d\n" msgid "subkey \"%s\" not found\n" msgstr "chave `%s' não encontrada: %s\n" -msgid "AEAD: " -msgstr "" - -msgid "Digest: " -msgstr "'Digest': " - -msgid "Features: " -msgstr "Características: " - -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" - msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" @@ -4721,6 +4715,18 @@ msgstr "Realmente criar? " msgid "never " msgstr "" +msgid "AEAD: " +msgstr "" + +msgid "Digest: " +msgstr "'Digest': " + +msgid "Features: " +msgstr "Características: " + +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" + msgid "Critical signature policy: " msgstr "Politica de assinatura crítica: " @@ -9214,6 +9220,20 @@ msgstr "" msgid "manage the command history" msgstr "" +#, fuzzy +#~| msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n" +#~ msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado é inválido\n" + +#, fuzzy +#~| msgid "invalid personal cipher preferences\n" +#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n" +#~ msgstr "preferências pessoais de cifra inválidas\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n" +#~ msgstr "não pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" + #~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" #~ msgstr "" #~ "ao forçar a cifra simétrica %s (%d) viola as preferências do " @@ -10794,9 +10814,6 @@ msgstr "" #~ msgid "delete signatures" #~ msgstr "remove assinaturas" -#~ msgid "set preference list" -#~ msgstr "configurar lista de preferências" - #~ msgid "updated preferences" #~ msgstr "preferências actualizadas" |