diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 274 |
1 files changed, 139 insertions, 135 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-14 17:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-22 12:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "frază-parolă incorectă" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1056 g10/keygen.c:3155 +#: agent/command-ssh.c:688 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:1057 g10/keygen.c:3155 #: g10/keygen.c:3188 g10/keyring.c:1202 g10/keyring.c:1506 g10/openfile.c:275 #: g10/openfile.c:368 g10/sign.c:800 g10/sign.c:1109 g10/tdbio.c:536 #, c-format @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:700 common/helpfile.c:47 g10/card-util.c:680 #: g10/card-util.c:749 g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:107 g10/decrypt.c:70 -#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1057 g10/import.c:193 +#: g10/encode.c:194 g10/encode.c:504 g10/gpg.c:1058 g10/import.c:193 #: g10/keygen.c:2644 g10/keyring.c:1532 g10/openfile.c:192 g10/openfile.c:353 #: g10/plaintext.c:503 g10/sign.c:782 g10/sign.c:977 g10/sign.c:1093 #: g10/sign.c:1249 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:540 @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:963 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 +#: agent/gpg-agent.c:323 g10/gpg.c:964 scd/scdaemon.c:247 sm/gpgsm.c:734 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" @@ -411,18 +411,18 @@ msgstr "" msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2038 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 +#: agent/gpg-agent.c:621 g10/gpg.c:2039 scd/scdaemon.c:423 sm/gpgsm.c:969 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTĂ: nici un fișier opțiuni implicit `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2042 +#: agent/gpg-agent.c:626 agent/gpg-agent.c:1206 g10/gpg.c:2043 #: scd/scdaemon.c:428 sm/gpgsm.c:973 tools/symcryptrun.c:930 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fișier opțiuni `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2049 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:634 g10/gpg.c:2050 scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:980 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "citesc opțiuni din `%s'\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "Comandă invalidă (încercați \"ajutor\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output nu merge pentru această comandă\n" -#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3906 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 +#: g10/decrypt.c:166 g10/gpg.c:3907 g10/keyring.c:376 g10/keyring.c:663 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" @@ -1915,15 +1915,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arată chei\n" " --fingerprint [nume] arată amprente\n" -#: g10/gpg.c:752 g10/gpgv.c:95 +#: g10/gpg.c:753 g10/gpgv.c:95 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "Raportați bug-uri la <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" -#: g10/gpg.c:769 +#: g10/gpg.c:770 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opțiuni] [fișiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:772 +#: g10/gpg.c:773 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operațiunea implicită depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:783 sm/gpgsm.c:585 +#: g10/gpg.c:784 sm/gpgsm.c:585 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1941,81 +1941,81 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:786 +#: g10/gpg.c:787 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:793 g10/keyedit.c:2321 +#: g10/gpg.c:794 g10/keyedit.c:2321 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:800 +#: g10/gpg.c:801 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:807 g10/keyedit.c:2366 +#: g10/gpg.c:808 g10/keyedit.c:2366 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:814 sm/gpgsm.c:605 +#: g10/gpg.c:815 sm/gpgsm.c:605 msgid "Used libraries:" msgstr "" -#: g10/gpg.c:922 +#: g10/gpg.c:923 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [opțiuni] " -#: g10/gpg.c:1092 sm/gpgsm.c:770 +#: g10/gpg.c:1093 sm/gpgsm.c:770 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi în conflict\n" -#: g10/gpg.c:1110 +#: g10/gpg.c:1111 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nu am găsit nici un semn = în definiția grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1307 +#: g10/gpg.c:1308 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1310 +#: g10/gpg.c:1311 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru fișier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1313 +#: g10/gpg.c:1314 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigură (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1319 +#: g10/gpg.c:1320 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1322 +#: g10/gpg.c:1323 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fișier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1325 +#: g10/gpg.c:1326 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1331 +#: g10/gpg.c:1332 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1334 +#: g10/gpg.c:1335 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -2023,21 +2023,21 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fișier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1337 +#: g10/gpg.c:1338 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1343 +#: g10/gpg.c:1344 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1346 +#: g10/gpg.c:1347 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -2045,471 +2045,471 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fișier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1349 +#: g10/gpg.c:1350 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1528 +#: g10/gpg.c:1529 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1623 +#: g10/gpg.c:1624 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1625 +#: g10/gpg.c:1626 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1627 +#: g10/gpg.c:1628 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1629 +#: g10/gpg.c:1630 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1633 +#: g10/gpg.c:1634 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1635 +#: g10/gpg.c:1636 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:1637 +#: g10/gpg.c:1638 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1639 +#: g10/gpg.c:1640 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1641 +#: g10/gpg.c:1642 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1643 +#: g10/gpg.c:1644 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arată căruia dintre inelele de chei îi aparține o cheie enumerată" -#: g10/gpg.c:1645 +#: g10/gpg.c:1646 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semnătură corespunzătoare în inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1838 +#: g10/gpg.c:1839 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1996 +#: g10/gpg.c:1997 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTĂ: fisier opțiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:2256 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2257 g10/gpg.c:2931 g10/gpg.c:2943 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTĂ: %s nu este pentru o folosire normală!\n" -#: g10/gpg.c:2437 g10/gpg.c:2449 +#: g10/gpg.c:2438 g10/gpg.c:2450 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2532 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2554 g10/gpg.c:2749 g10/keyedit.c:4085 +#: g10/gpg.c:2555 g10/gpg.c:2750 g10/keyedit.c:4085 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2567 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opțiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2569 +#: g10/gpg.c:2570 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opțiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2577 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opțiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2579 +#: g10/gpg.c:2580 msgid "invalid import options\n" msgstr "opțiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2586 +#: g10/gpg.c:2587 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opțiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2590 msgid "invalid export options\n" msgstr "opțiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2596 +#: g10/gpg.c:2597 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opțiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2600 msgid "invalid list options\n" msgstr "opțiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2607 +#: g10/gpg.c:2608 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2610 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2611 +#: g10/gpg.c:2612 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:2613 +#: g10/gpg.c:2614 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2617 +#: g10/gpg.c:2618 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2620 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2621 +#: g10/gpg.c:2622 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:2623 +#: g10/gpg.c:2624 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2625 +#: g10/gpg.c:2626 #, fuzzy msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semnătură validă\n" -#: g10/gpg.c:2627 +#: g10/gpg.c:2628 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2629 +#: g10/gpg.c:2630 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2637 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opțiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2639 +#: g10/gpg.c:2640 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opțiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2647 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execuție ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2821 +#: g10/gpg.c:2822 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opțiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2824 +#: g10/gpg.c:2825 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2919 sm/gpgsm.c:1369 +#: g10/gpg.c:2920 sm/gpgsm.c:1369 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fișier core!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2924 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s înlocuiește %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2933 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2936 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2950 +#: g10/gpg.c:2951 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejată (insecure) pentru că %s\n" -#: g10/gpg.c:2964 +#: g10/gpg.c:2965 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "puteți crea doar semnături detașate sau în clar câtă vreme sunteți în modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2970 +#: g10/gpg.c:2971 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu puteți semna și cifra în același timp câtă vreme sunteți în modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2976 +#: g10/gpg.c:2977 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie să folosiți fișiere (și nu un pipe) când lucrați cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2989 +#: g10/gpg.c:2990 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj în modul --pgp2 necesită un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3055 g10/gpg.c:3079 sm/gpgsm.c:1441 +#: g10/gpg.c:3056 g10/gpg.c:3080 sm/gpgsm.c:1441 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3061 g10/gpg.c:3085 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 +#: g10/gpg.c:3062 g10/gpg.c:3086 sm/gpgsm.c:1449 sm/gpgsm.c:1455 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3067 +#: g10/gpg.c:3068 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3073 +#: g10/gpg.c:3074 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:3088 +#: g10/gpg.c:3089 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie să fie mai mare decât 0\n" -#: g10/gpg.c:3090 +#: g10/gpg.c:3091 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie să fie mai mare decât 1\n" -#: g10/gpg.c:3092 +#: g10/gpg.c:3093 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie să fie în intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:3094 +#: g10/gpg.c:3095 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3097 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie să fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3100 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTĂ: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insistență\n" -#: g10/gpg.c:3103 +#: g10/gpg.c:3104 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie să fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3110 +#: g10/gpg.c:3111 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferințe implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3119 +#: g10/gpg.c:3120 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferințe cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3124 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferințe rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3128 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferințe compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3160 +#: g10/gpg.c:3161 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge încă cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3207 +#: g10/gpg.c:3208 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu puteți folosi algoritmul de cifrare `%s' câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3212 +#: g10/gpg.c:3213 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu puteți folosi algorimul de rezumat `%s' câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3217 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu puteți folosi algoritmul de compresie `%s' câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3309 +#: g10/gpg.c:3310 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am eșuat să inițializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3320 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizați fără a folosi cifrare cu cheie " "publică\n" -#: g10/gpg.c:3341 +#: g10/gpg.c:3342 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3348 +#: g10/gpg.c:3349 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3350 +#: g10/gpg.c:3351 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetrică a lui `%s' a eșuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3360 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3373 +#: g10/gpg.c:3374 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3375 +#: g10/gpg.c:3376 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu puteți folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3378 +#: g10/gpg.c:3379 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu puteți folosi --symmetric --encrypt câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3396 +#: g10/gpg.c:3397 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3409 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3424 +#: g10/gpg.c:3425 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3426 +#: g10/gpg.c:3427 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu puteți folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3429 +#: g10/gpg.c:3430 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu puteți folosi --symmetric --sign --encrypt câtă vreme în modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3449 +#: g10/gpg.c:3450 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3458 +#: g10/gpg.c:3459 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3483 +#: g10/gpg.c:3484 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3492 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3495 +#: g10/gpg.c:3496 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3516 +#: g10/gpg.c:3517 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3601 +#: g10/gpg.c:3602 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei eșuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:3603 +#: g10/gpg.c:3604 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepție server de chei eșuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:3605 +#: g10/gpg.c:3606 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie eșuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3616 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "căutare server de chei eșuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:3626 +#: g10/gpg.c:3627 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei eșuată: %s\n" -#: g10/gpg.c:3677 +#: g10/gpg.c:3678 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a eșuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3685 +#: g10/gpg.c:3686 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a eșuat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3775 +#: g10/gpg.c:3776 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3892 +#: g10/gpg.c:3893 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fișier]" -#: g10/gpg.c:3896 +#: g10/gpg.c:3897 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Dați-i drumul și scrieți mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4208 +#: g10/gpg.c:4209 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4210 +#: g10/gpg.c:4211 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semnături furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4243 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" @@ -7818,6 +7818,10 @@ msgstr "" msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" +#: tools/gpgconf-comp.c:877 +msgid "LDAP server list" +msgstr "" + #: tools/gpgconf-comp.c:885 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" |