summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po395
1 files changed, 215 insertions, 180 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2f4940165..1797d2658 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@
# QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know)
msgid ""
msgstr ""
-"POT-Creation-Date: 1999-07-23 14:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-08-04 09:56+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=\n"
"Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n"
"From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
"Недостаточно случайных данных. Пожалуйста, поделайте что-нибудь, чтобы\n"
"ОС могла набрать дополнительные случайные числа! (нужно еще %d байт)\n"
-#: g10/g10.c:183
+#: g10/g10.c:185
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
@@ -338,142 +338,142 @@ msgstr ""
"@Команды:\n"
" "
-#: g10/g10.c:185
+#: g10/g10.c:187
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[файл]|создать подпись"
-#: g10/g10.c:186
+#: g10/g10.c:188
#, fuzzy
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[файл]|создать текстовую подпись"
-#: g10/g10.c:187
+#: g10/g10.c:189
msgid "make a detached signature"
msgstr "создать отдельную подпись"
-#: g10/g10.c:188
+#: g10/g10.c:190
msgid "encrypt data"
msgstr "зашифровать данные"
-#: g10/g10.c:189
+#: g10/g10.c:191
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "зашифровать симметричным алгоритмом"
-#: g10/g10.c:190
+#: g10/g10.c:192
msgid "store only"
msgstr "только сохранить"
-#: g10/g10.c:191
+#: g10/g10.c:193
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)"
-#: g10/g10.c:192
+#: g10/g10.c:194
msgid "verify a signature"
msgstr "проверить подпись"
-#: g10/g10.c:193
+#: g10/g10.c:195
msgid "list keys"
msgstr "список ключей"
-#: g10/g10.c:195
+#: g10/g10.c:197
msgid "list keys and signatures"
msgstr "список ключей и подписей"
-#: g10/g10.c:196
+#: g10/g10.c:198
msgid "check key signatures"
msgstr "проверить подпись на ключе"
-#: g10/g10.c:197
+#: g10/g10.c:199
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "список ключей с их \"отпечатками пальцев\""
-#: g10/g10.c:198
+#: g10/g10.c:200
msgid "list secret keys"
msgstr "список секретных ключей"
-#: g10/g10.c:199
+#: g10/g10.c:201
msgid "generate a new key pair"
msgstr "сгенерировать новую пару ключей (открытый и секретный)"
-#: g10/g10.c:200
+#: g10/g10.c:202
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "удалить ключ со связки"
-#: g10/g10.c:201
+#: g10/g10.c:203
#, fuzzy
msgid "sign a key"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/g10.c:202
+#: g10/g10.c:204
#, fuzzy
msgid "sign a key locally"
msgstr "подписать ключ"
-#: g10/g10.c:203
+#: g10/g10.c:205
msgid "sign or edit a key"
msgstr "подписать или редактировать ключ"
-#: g10/g10.c:204
+#: g10/g10.c:206
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "сгенерировать отзывающий сертификат"
-#: g10/g10.c:205
+#: g10/g10.c:207
msgid "export keys"
msgstr "экспортировать ключи"
-#: g10/g10.c:206
+#: g10/g10.c:208
msgid "export keys to a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:207
+#: g10/g10.c:209
msgid "import keys from a key server"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:210
+#: g10/g10.c:212
msgid "import/merge keys"
msgstr "импортировать/добавить ключи"
-#: g10/g10.c:212
+#: g10/g10.c:214
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "напечатать только последовательность пакетов"
-#: g10/g10.c:214
+#: g10/g10.c:216
#, fuzzy
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "экспортировать параметры доверия\n"
-#: g10/g10.c:216
+#: g10/g10.c:218
#, fuzzy
msgid "import ownertrust values"
msgstr "импортировать параметры доверия\n"
-#: g10/g10.c:218
+#: g10/g10.c:220
#, fuzzy
msgid "update the trust database"
msgstr "|[ИМЕНА]|проверить базу данных доверия"
-#: g10/g10.c:220
+#: g10/g10.c:222
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[ИМЕНА]|проверить базу данных доверия"
-#: g10/g10.c:221
+#: g10/g10.c:223
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "исправить разрушенную базу данных доверия"
-#: g10/g10.c:222
+#: g10/g10.c:224
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Декодировать stdin или файл из ASCII-представления"
-#: g10/g10.c:223
+#: g10/g10.c:225
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Закодировать stdin или файл в ASCII-представление"
-#: g10/g10.c:224
+#: g10/g10.c:226
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [files]|напечатать дайджест сообщения"
-#: g10/g10.c:228
+#: g10/g10.c:230
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
@@ -483,178 +483,178 @@ msgstr ""
"Параметры:\n"
" "
-#: g10/g10.c:230
+#: g10/g10.c:232
msgid "create ascii armored output"
msgstr "вывод в ASCII-представлении"
-#: g10/g10.c:231
+#: g10/g10.c:233
#, fuzzy
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|ИМЯ|использовать шифровальный алгоритмом ИМЯ"
-#: g10/g10.c:234
+#: g10/g10.c:236
#, fuzzy
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|ИМЯ|использовать ИМЯ в качестве секретного ключа по умолчанию"
-#: g10/g10.c:236
+#: g10/g10.c:238
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:240
+#: g10/g10.c:242
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"использовать указанный идентификатор пользователя для подписи или расшифровки"
-#: g10/g10.c:241
+#: g10/g10.c:243
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|установить уровень сжатия (0 - не сжимать)"
-#: g10/g10.c:243
+#: g10/g10.c:245
msgid "use canonical text mode"
msgstr "использовать канонический текстовый режим"
-#: g10/g10.c:244
+#: g10/g10.c:246
msgid "use as output file"
msgstr "использовать в качестве выходного файла"
-#: g10/g10.c:245
+#: g10/g10.c:247
msgid "verbose"
msgstr "многословный"
-#: g10/g10.c:246
+#: g10/g10.c:248
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:247
+#: g10/g10.c:249
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:248
+#: g10/g10.c:250
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "проверить подпись на ключе"
-#: g10/g10.c:249
+#: g10/g10.c:251
#, fuzzy
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "использовать указанный идентификатор пользователя для шифрования"
-#: g10/g10.c:250
+#: g10/g10.c:252
msgid "do not make any changes"
msgstr "Keine wirklichen дnderungen durchfЭhren"
#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
-#: g10/g10.c:252
+#: g10/g10.c:254
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "пакетный режим: ничего не спрашивать"
-#: g10/g10.c:253
+#: g10/g10.c:255
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "отвечать \"да\" на большинство вопросов"
-#: g10/g10.c:254
+#: g10/g10.c:256
msgid "assume no on most questions"
msgstr "отвечать \"нет\" на большинство вопросов"
-#: g10/g10.c:255
+#: g10/g10.c:257
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "добавить эту связку к списку связок ключей"
-#: g10/g10.c:256
+#: g10/g10.c:258
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "добавить эту секретную связку к списку связок ключей"
-#: g10/g10.c:257
+#: g10/g10.c:259
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|ИМЯ|использовать ИМЯ в качестве секретного ключа по умолчанию"
-#: g10/g10.c:258
+#: g10/g10.c:260
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:259
+#: g10/g10.c:261
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|ИМЯ|использовать шифровальный алгоритмом ИМЯ"
-#: g10/g10.c:260
+#: g10/g10.c:262
msgid "read options from file"
msgstr "читать параметры из файла"
-#: g10/g10.c:262
+#: g10/g10.c:264
msgid "set debugging flags"
msgstr "установить отладочные флаги"
-#: g10/g10.c:263
+#: g10/g10.c:265
msgid "enable full debugging"
msgstr "разрешить всю отладку"
-#: g10/g10.c:264
+#: g10/g10.c:266
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD| записывать информацию о состоянии в дескриптор (FD)"
-#: g10/g10.c:265
+#: g10/g10.c:267
msgid "do not write comment packets"
msgstr "не писать пакеты с комментариями"
-#: g10/g10.c:266
+#: g10/g10.c:268
msgid "(default is 1)"
msgstr "(по умолчанию 1)"
-#: g10/g10.c:267
+#: g10/g10.c:269
msgid "(default is 3)"
msgstr "(по умолчанию 3)"
-#: g10/g10.c:269
+#: g10/g10.c:271
#, fuzzy
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ФАЙЛ|загрузить ФАЙЛ с расширяющими модулями"
-#: g10/g10.c:270
+#: g10/g10.c:272
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "эмулировать режим описанный в RFC1991"
-#: g10/g10.c:271
+#: g10/g10.c:273
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:272
+#: g10/g10.c:274
#, fuzzy
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|использовать ключевую фразу режима N\n"
-#: g10/g10.c:274
+#: g10/g10.c:276
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ИМЯ|использовать хэш-алгоритм ИМЯ для ключевых фраз"
-#: g10/g10.c:276
+#: g10/g10.c:278
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|ИМЯ|использовать шифровальный алгоритмом ИМЯ для ключевых фраз"
-#: g10/g10.c:277
+#: g10/g10.c:279
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|ИМЯ|использовать шифровальный алгоритмом ИМЯ"
-#: g10/g10.c:278
+#: g10/g10.c:280
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|ИМЯ|использовать хэш-алгоритм ИМЯ"
-#: g10/g10.c:279
+#: g10/g10.c:281
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|использовать алгоритм сжатия N"
-#: g10/g10.c:280
+#: g10/g10.c:282
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "выбрасывать поле keyid у зашифрованных пакетов"
-#: g10/g10.c:281
+#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:283
+#: g10/g10.c:285
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
@@ -675,17 +675,17 @@ msgstr ""
" --list-keys [names] показать список ключей\n"
" --fingerprint [names] показать \"отпечатки пальцев\" ключей\n"
-#: g10/g10.c:366
+#: g10/g10.c:370
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Пожалуйста, отправляйте сообщения об ошибках по адресу "
"<gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
-#: g10/g10.c:370
+#: g10/g10.c:374
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для помощи)"
-#: g10/g10.c:373
+#: g10/g10.c:377
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
"подписывает, проверяет подписи, шифрует или расшифровывает\n"
"режим работы зависит от входных данных\n"
-#: g10/g10.c:378
+#: g10/g10.c:382
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
@@ -703,182 +703,198 @@ msgstr ""
"\n"
"Поддерживаемые алгоритмы:\n"
-#: g10/g10.c:452
+#: g10/g10.c:456
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "Использование: gpg [параметры] "
-#: g10/g10.c:505
+#: g10/g10.c:509
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "WidersprЭchliche Kommandos\n"
-#: g10/g10.c:640
+#: g10/g10.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "замечание: файл параметров по умолчанию `%s' отсутствует\n"
-#: g10/g10.c:644
+#: g10/g10.c:648
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "файл параметров `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:651
+#: g10/g10.c:655
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "читаются параметры из `%s'\n"
-#: g10/g10.c:831
+#: g10/g10.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "Недопустимый символ в комментарии.\n"
-#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907
+#: g10/g10.c:892 g10/g10.c:901
+#, c-format
+msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:894
+#, c-format
+msgid "%s not allowed with %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:897
+#, c-format
+msgid "%s makes no sense with %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/g10.c:916 g10/g10.c:928
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый алгоритм шифрования\n"
-#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913
+#: g10/g10.c:922 g10/g10.c:934
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "выбран недопустимый дайджест-алгоритм\n"
-#: g10/g10.c:917
+#: g10/g10.c:938
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:920
+#: g10/g10.c:941
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "алгоритм упаковки может иметь значения от %d до %d\n"
-#: g10/g10.c:922
+#: g10/g10.c:943
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n"
-#: g10/g10.c:924
+#: g10/g10.c:945
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n"
-#: g10/g10.c:926
+#: g10/g10.c:947
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:929
+#: g10/g10.c:950
#, fuzzy
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "замечание: простой S2K режим (0) очень не рекомендуется\n"
-#: g10/g10.c:933
+#: g10/g10.c:954
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "недопустимый режим S2K: должен быть 0, 1 или 3\n"
-#: g10/g10.c:1010
+#: g10/g10.c:1031
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "Ошибка инициализации базы данных доверия: %s\n"
-#: g10/g10.c:1016
+#: g10/g10.c:1037
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1023
+#: g10/g10.c:1044
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1031
+#: g10/g10.c:1052
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1044
+#: g10/g10.c:1065
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1057
+#: g10/g10.c:1078
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1071
+#: g10/g10.c:1092
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1083
+#: g10/g10.c:1104
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [имя файла]"
-#: g10/g10.c:1091
+#: g10/g10.c:1112
msgid "--sign-key user-id"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1099
+#: g10/g10.c:1120
#, fuzzy
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--delete-key имя-пользователя"
-#: g10/g10.c:1107
+#: g10/g10.c:1128
#, fuzzy
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key имя-пользователя"
-#: g10/g10.c:1123
+#: g10/g10.c:1144
#, fuzzy
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key имя-пользователя"
-#: g10/g10.c:1126
+#: g10/g10.c:1147
#, fuzzy
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key имя-пользователя"
-#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366
+#: g10/encode.c:259 g10/g10.c:1171 g10/sign.c:366
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "невозможно открыть файл `%s': %s\n"
-#: g10/g10.c:1161
-msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
+#: g10/g10.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [идентификатор пользователя] [связка ключей]"
-#: g10/g10.c:1222
+#: g10/g10.c:1243
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка декодирования: %s\n"
-#: g10/g10.c:1230
+#: g10/g10.c:1251
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "ошибка кодирования: %s\n"
-#: g10/g10.c:1298
+#: g10/g10.c:1319
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "недопустимый хэш-алгоритм `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1379
+#: g10/g10.c:1400
msgid "[filename]"
msgstr "[имя файла]"
-#: g10/g10.c:1383
+#: g10/g10.c:1404
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr ""
-#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66
+#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1407 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "невозможно открыть файл `%s'\n"
-#: g10/g10.c:1555
+#: g10/g10.c:1576
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1561
+#: g10/g10.c:1582
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1567
+#: g10/g10.c:1588
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
-#: g10/g10.c:1575
+#: g10/g10.c:1596
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr ""
@@ -965,14 +981,19 @@ msgstr ""
msgid " Fingerprint:"
msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "показать \"отпечаток пальца\""
+
# valid user replies (not including 1..4)
#. a string with valid answers
-#: g10/pkclist.c:170
+#: g10/pkclist.c:197
#, fuzzy
msgid "sSmMqQ"
msgstr "sSmMqQ"
-#: g10/pkclist.c:174
+#: g10/pkclist.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
@@ -981,7 +1002,7 @@ msgstr ""
"Не определены параметры доверия для %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
-#: g10/pkclist.c:186
+#: g10/pkclist.c:213
#, fuzzy
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
@@ -1006,23 +1027,23 @@ msgstr ""
" 4 = Верю полностью\n"
" s = Пожалуйста, покажите дополнительную информацию\n"
-#: g10/pkclist.c:195
+#: g10/pkclist.c:222
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = обратно в главное меню\n"
-#: g10/pkclist.c:197
+#: g10/pkclist.c:224
msgid " q = quit\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:203
+#: g10/pkclist.c:230
msgid "Your decision? "
msgstr "Ваше решение? "
-#: g10/pkclist.c:225
+#: g10/pkclist.c:252
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:296
+#: g10/pkclist.c:323
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
@@ -1033,70 +1054,70 @@ msgstr ""
"некоторые недостающие значения \"доверия владельцу\"\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:302
+#: g10/pkclist.c:329
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:304
+#: g10/pkclist.c:331
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:306
+#: g10/pkclist.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr "Значения параметров доверия не изменены.\n"
-#: g10/pkclist.c:323
+#: g10/pkclist.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ключ ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448
+#: g10/pkclist.c:356 g10/pkclist.c:366 g10/pkclist.c:475
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Все равно использовать этот ключ?"
-#: g10/pkclist.c:333
+#: g10/pkclist.c:360
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "build_sigrecs: ключ ist widerrufen\n"
-#: g10/pkclist.c:363
+#: g10/pkclist.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "Замечание: Срок действия ключа уже истек!\n"
-#: g10/pkclist.c:369
+#: g10/pkclist.c:396
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:383
+#: g10/pkclist.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Мы НЕ доверяем этому ключу!\n"
-#: g10/pkclist.c:389
+#: g10/pkclist.c:416
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:395
+#: g10/pkclist.c:422
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:400
+#: g10/pkclist.c:427
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:443
+#: g10/pkclist.c:470
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
@@ -1107,65 +1128,65 @@ msgstr ""
"кто указан его владельцем. Отвечайте \"да\" на следующий вопрос,\n"
"только если вы *действительно* понимаете что делаете.\n"
-#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478
+#: g10/pkclist.c:484 g10/pkclist.c:507
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Используется ключ к которому нет доверия!\n"
-#: g10/pkclist.c:499
+#: g10/pkclist.c:528
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Владелец ключа уже отозвал его!\n"
-#: g10/pkclist.c:500
+#: g10/pkclist.c:529
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Это может означать, что подпись поддельная.\n"
-#: g10/pkclist.c:504
+#: g10/pkclist.c:533
#, fuzzy
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Владелец ключа уже отозвал его!\n"
-#: g10/pkclist.c:525
+#: g10/pkclist.c:554
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Замечание: Срок действия ключа уже истек!\n"
-#: g10/pkclist.c:532
+#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен доверенной подписью!\n"
-#: g10/pkclist.c:534
+#: g10/pkclist.c:564
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Нет никаких указания на то, что ключ принадлежит его владельцу.\n"
-#: g10/pkclist.c:550
+#: g10/pkclist.c:581
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Мы НЕ доверяем этому ключу!\n"
-#: g10/pkclist.c:551
+#: g10/pkclist.c:582
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " Подпись вероятно -- ПОДДЕЛКА.\n"
-#: g10/pkclist.c:558
+#: g10/pkclist.c:589
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Этот ключ не заверен достаточно доверенными подписями!\n"
-#: g10/pkclist.c:561
+#: g10/pkclist.c:592
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Нет уверенности, что подпись принадлежит владельцу.\n"
-#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838
+#: g10/pkclist.c:694 g10/pkclist.c:716 g10/pkclist.c:825 g10/pkclist.c:870
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: пропущен: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820
+#: g10/pkclist.c:702 g10/pkclist.c:852
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:697
+#: g10/pkclist.c:729
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
@@ -1174,34 +1195,35 @@ msgstr ""
"\"-r\").\n"
"\n"
-#: g10/pkclist.c:707
+#: g10/pkclist.c:739
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Введите идентификатор пользователя: "
-#: g10/pkclist.c:719
+#: g10/pkclist.c:751
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Нет такого идентификатора пользователя.\n"
-#: g10/pkclist.c:739
+#: g10/pkclist.c:771
#, fuzzy
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Открытый ключ не найден"
-#: g10/pkclist.c:768
-msgid "unknown default recipient `s'\n"
-msgstr ""
+#: g10/pkclist.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown default recipient `%s'\n"
+msgstr "замечание: файл параметров по умолчанию `%s' отсутствует\n"
-#: g10/pkclist.c:801
+#: g10/pkclist.c:833
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: ошибка при проверке ключа: %s\n"
-#: g10/pkclist.c:806
+#: g10/pkclist.c:838
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr ""
-#: g10/pkclist.c:844
+#: g10/pkclist.c:876
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "нет допустимых адресов\n"
@@ -1551,17 +1573,17 @@ msgstr "%s: невозможно открыть: %s\n"
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "ошибка при создании ключевой фразы: %s\n"
-#: g10/encode.c:167 g10/encode.c:287
+#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: предупреждение: пустой файл.\n"
-#: g10/encode.c:237
+#: g10/encode.c:265
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "Читается из `%s'\n"
-#: g10/encode.c:431
+#: g10/encode.c:482
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s зашифровано для: %s\n"
@@ -1594,6 +1616,20 @@ msgstr ""
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr ""
+#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328
+msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
+msgstr ""
+
+#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "No key for user-id\n"
+msgstr "ключ %08lX: нет идентификатора пользователя\n"
+
+#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
+#, fuzzy
+msgid "No user-id for key\n"
+msgstr "Плохой секретный ключ"
+
#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
@@ -1697,7 +1733,7 @@ msgstr "ключ %08lX: открытый ключ не найден: %s\n"
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "нет связки открытых ключей по умолчанию\n"
-#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559
+#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:580
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "записывается в `%s'\n"
@@ -1827,12 +1863,12 @@ msgstr "ключ %08lX: нет допустимых идентификаторов пользователей\n"
#: g10/import.c:769
#, fuzzy, c-format
-msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '"
+msgid "key %08lX: accepted non self-signed user-id '"
msgstr "ключ %08lX: пропущен идентификатор пользователя '"
#: g10/import.c:798
-#, c-format
-msgid "key %08lX: skipped userid '"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %08lX: skipped user-id '"
msgstr "ключ %08lX: пропущен идентификатор пользователя '"
#: g10/import.c:821
@@ -2566,7 +2602,7 @@ msgstr ""
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "невозможно заблокировать связку открытых ключей: %s\n"
-#: g10/parse-packet.c:932
+#: g10/parse-packet.c:939
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr ""
@@ -2690,7 +2726,7 @@ msgstr ""
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \""
-#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:554
+#: g10/sign.c:263 g10/sign.c:575
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть: %s\n"
@@ -2700,7 +2736,7 @@ msgstr "%s: невозможно открыть: %s\n"
msgid "signing:"
msgstr "подписать"
-#: g10/sign.c:401
+#: g10/sign.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "%s: предупреждение: пустой файл.\n"
@@ -2935,11 +2971,6 @@ msgstr "ключ %08lX: уже на связке секретных ключей\n"
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "обновление секрета не удалось: %s\n"
-#: g10/trustdb.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
-msgstr "ошибка декодирования: %s\n"
-
#: g10/trustdb.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
@@ -3409,6 +3440,10 @@ msgstr "Помощь отсутствует."
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Помощь для `%s' отсутствует."
+#, fuzzy
+#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
+#~ msgstr "ошибка декодирования: %s\n"
+
#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "напечатать все дайджесты сообщения"