diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 251 |
1 files changed, 146 insertions, 105 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ # QingLong <qinglong@Bolizm> (couldn't send an email to let you know) msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-08-04 09:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-08-30 19:40+0200\n" "Content-Type: text/plain; charset=\n" "Date: 1998-01-26 22:08:36+0100\n" "From: Gregory Steuck <steuck@iname.com>\n" @@ -36,19 +36,27 @@ msgstr "" msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" -#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:271 +#: util/miscutil.c:254 util/miscutil.c:283 msgid "yes" msgstr "ÄÁ(y)" -#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:273 +#: util/miscutil.c:255 util/miscutil.c:286 msgid "yY" msgstr "yY" -#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:272 +#: util/miscutil.c:256 util/miscutil.c:284 +msgid "no" +msgstr "" + +#: util/miscutil.c:257 util/miscutil.c:287 +msgid "nN" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:285 msgid "quit" msgstr "×ÙÈÏÄ" -#: util/miscutil.c:274 +#: util/miscutil.c:288 msgid "qQ" msgstr "" @@ -2572,20 +2580,20 @@ msgstr "" msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:93 +#: g10/misc.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:96 +#: g10/misc.c:97 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:203 +#: g10/misc.c:205 msgid "Experimental algorithms should not be used!\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:217 +#: g10/misc.c:219 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -2593,7 +2601,7 @@ msgstr "" "ðÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ RSA ËÌÀÞÁÍÉ ÎÅ ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÕÍÁÊÔÅ Ï ÓÏÚÄÁÎÉÉ\n" "ÎÏ×ÏÇÏ ËÌÀÞÁ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÂÕÄÕÝÅÍ\n" -#: g10/misc.c:239 +#: g10/misc.c:241 msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n" msgstr "" @@ -3282,164 +3290,208 @@ msgstr "" "ÎÅ ÐÏÌÕÞÁÅÔÓÑ ÉÚÂÅÖÁÔØ ÓÌÁÂÏÇÏ ËÌÀÞÁ × ÓÉÍÍÅÔÒÉÞÎÏÍ ÁÌÇÏÒÉÔÍÅ; ÐÒÏÂÏ×ÁÌÉ %d " "ÒÁÚ!\n" -#. begin of list -#: g10/helptext.c:48 -msgid "edit_ownertrust.value" +#: g10/helptext.c:47 +#, fuzzy +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" +"Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" +"wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" +"um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem " +"(implizit\n" +"erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n" -#: g10/helptext.c:54 -msgid "revoked_key.override" +#: g10/helptext.c:53 +msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:58 -msgid "untrusted_key.override" +#: g10/helptext.c:57 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 -msgid "pklist.user_id.enter" +#: g10/helptext.c:61 +msgid "" +"Enter the user id of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "keygen.algo" +#: g10/helptext.c:65 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n" +"for signatures. This is the suggested algorithm because verification of\n" +"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n" +"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n" +"OpenPGP distunguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt " +"only\n" +"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n" +"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n" +"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n" +"the signature+encryption flavor.\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n" +"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n" +"this menu." msgstr "" #: g10/helptext.c:82 -msgid "keygen.algo.elg_se" +msgid "" +"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n" +"because they are not supported by all programs and signatures created\n" +"with them are quite large and very slow to verify." msgstr "" #: g10/helptext.c:89 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:93 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ: " -#: g10/helptext.c:98 -msgid "keygen.size.large.okay" +#: g10/helptext.c:93 g10/helptext.c:98 g10/helptext.c:110 g10/helptext.c:142 +#: g10/helptext.c:147 g10/helptext.c:152 g10/helptext.c:157 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "" #: g10/helptext.c:103 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:110 -msgid "keygen.valid.okay" +msgid "" +"Enter the required value as shown in the pronpt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." msgstr "" #: g10/helptext.c:115 -msgid "keygen.name" +msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" #: g10/helptext.c:120 -msgid "keygen.email" +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" #: g10/helptext.c:124 -msgid "keygen.comment" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÁÎÎÙÈ: " #: g10/helptext.c:129 -msgid "keygen.userid.cmd" +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." msgstr "" #: g10/helptext.c:138 -msgid "keygen.sub.okay" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:142 -msgid "sign_uid.okay" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:147 -msgid "change_passwd.empty.okay" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:152 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - -#: g10/helptext.c:157 -msgid "keyedit.cancel.okay" +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" #: g10/helptext.c:161 -msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" #: g10/helptext.c:165 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" msgstr "" #: g10/helptext.c:170 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" #: g10/helptext.c:175 -msgid "keyedit.delsig.valid" +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature may be important to establish a trust\n" +"connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" #: g10/helptext.c:180 -msgid "keyedit.delsig.unknown" +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establisha trust " +"connection through another already certified key." msgstr "" #: g10/helptext.c:186 -msgid "keyedit.delsig.invalid" +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." msgstr "" #: g10/helptext.c:190 -msgid "keyedit.delsig.selfsig" +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." msgstr "" -# ################################ -# ####### Help msgids ############ -# ################################ #: g10/helptext.c:199 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" -"Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" -"beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" -"Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" -"gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" -"bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" -"verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " -"\"Passphrase\"\n" -"benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" -"falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert " -"werden,\n" -"sind i.d.R. eine gute Wahl" +msgid "" +"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +" Blurb, blurb,.... " +msgstr "" #: g10/helptext.c:206 -msgid "passphrase.repeat" +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -"Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" -"vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" -"übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." #: g10/helptext.c:210 -#, fuzzy -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ" +msgid "Give the name fo the file to which the signature applies" +msgstr "" -#. openfile.c (overwrite_filep) #: g10/helptext.c:215 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)" +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "" -#. openfile.c (ask_outfile_name) #: g10/helptext.c:220 -msgid "openfile.askoutname" +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:235 +#: g10/helptext.c:234 msgid "No help available" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." -#: g10/helptext.c:247 +#: g10/helptext.c:242 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." +# ################################ +# ####### Help msgids ############ +# ################################ +#~ msgid "passphrase.enter" +#~ msgstr "" +#~ "Bitte geben Sie die \"Passhrase\" ein; dies ist ein geheimer Satz der aus\n" +#~ "beliebigen Zeichen bestehen kann. Was Sie eingegeben wird nicht angezeigt.\n" +#~ "Zur ihrer eigenen Sicherbeit benutzen Sie biite einen Satz, den sie sich\n" +#~ "gut merken könne, der aber nicht leicht zu raten ist; Zitate und andere\n" +#~ "bekannte Texte sind eine SCHLECHTE Wahl, da diese mit Sicherheit online\n" +#~ "verfügbar sind und durch entsprechende Programme zum Raten der " +#~ "\"Passphrase\"\n" +#~ "benutzt werden. Sätze mit persönlicher Bedeutung, die auch noch durch\n" +#~ "falsche Groß-/Kleinschreibung und eingestreute Sonderzeichen verändert " +#~ "werden,\n" +#~ "sind i.d.R. eine gute Wahl" + +#~ msgid "passphrase.repeat" +#~ msgstr "" +#~ "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe der \"Passphrase\" nicht\n" +#~ "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" +#~ "übereinstimmen, wird die \"Passphrase\" akzeptiert." + +#, fuzzy +#~ msgid "detached_signature.filename" +#~ msgstr "ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ÄÌÑ ÏÔÄÅÌØÎÏÊ ÐÏÄÐÉÓÉ" + +#~ msgid "openfile.overwrite.okay" +#~ msgstr "÷Ù ÖÅÌÁÅÔÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ ÆÁÊÌ (×ÏÚÍÏÖÎÁ ÐÏÔÅÒÑ ÄÁÎÎÙÈ)" + #, fuzzy #~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n" #~ msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ: %s\n" @@ -3622,17 +3674,6 @@ msgstr "ðÏÍÏÝØ ÄÌÑ `%s' ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ." #~ msgid "edit a key signature" #~ msgstr "Bearbeiten der Signaturen eines ËÌÀÞs" -#~ msgid "" -#~ "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -#~ "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -#~ "to do with the (implicitly created) web-of-certificates.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Sie müssen selbt entscheiden, welchen Wert Sie hier eintragen; dieser Wert\n" -#~ "wird niemals an eine dritte Seite weitergegeben. Wir brauchen diesen Wert,\n" -#~ "um das \"Netz des Vertrauens\" aufzubauen. Dieses hat nichts mit dem " -#~ "(implizit\n" -#~ "erzeugten) \"Netz der Zertifikate\" zu tun.\n" - #~ msgid "public and secret subkey created.\n" #~ msgstr "Öffentlicher und privater ËÌÀÞ erzeugt.\n" |