summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po86
1 files changed, 68 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 2f127b9e9..7e2cd7cb5 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -141,6 +141,34 @@ msgstr "Неверный PIN"
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "Неверная фраза-пароль"
+msgid "Note: Request from the web browser."
+msgstr ""
+
+msgid "Note: Request from a remote site."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "error getting serial number of card: %s\n"
+msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n"
+
+msgid "Please re-enter this passphrase"
+msgstr "Повторите фразу-пароль:"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Please enter the passphrase to protect the imported object within the "
+#| "GnuPG system."
+msgid ""
+"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
+"system."
+msgstr ""
+"Введите фразу-пароль для защиты импортированных объектов в системе GnuPG."
+
+msgid ""
+"This key (or subkey) is not protected with a passphrase. Please enter a new "
+"passphrase to export it."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "ключи ssh длиннее %d бит не поддерживаются\n"
@@ -179,9 +207,6 @@ msgstr "Отказать"
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A %F%%0A (%c)"
msgstr "Введите фразу-пароль для ключа ssh%%0A %F%%0A (%c)"
-msgid "Please re-enter this passphrase"
-msgstr "Повторите фразу-пароль:"
-
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%0A "
@@ -350,6 +375,11 @@ msgstr "не использовать демон криптографическ
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт"
+#, fuzzy
+#| msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
+msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
+msgstr "|PGM|использовать программу PGM как демон криптографических карт"
+
msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|принимать некоторые команды по NAME"
@@ -1097,6 +1127,22 @@ msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "недопустимый символ radix64 %02x пропущен\n"
#, c-format
+msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Control-D detected\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "преобразование из '%s' в '%s' недоступно\n"
@@ -1261,6 +1307,11 @@ msgstr "Введите фразу-пароль:"
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s не совместим с режимом %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "error reading from %s: %s\n"
+msgid "error from TPM: %s\n"
+msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
+
#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "проблема с агентом: %s\n"
@@ -1337,10 +1388,6 @@ msgstr "не требуется"
msgid "forced"
msgstr "требуется"
-#, c-format
-msgid "error getting serial number of card: %s\n"
-msgstr "ошибка получения серийного номера карты: %s\n"
-
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Ошибка: Допустим только простой текст ASCII.\n"
@@ -3405,6 +3452,9 @@ msgstr "добавить ключ на криптографическую кар
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "переместить ключ на криптографическую карту"
+msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
+msgstr ""
+
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "переместить архивный ключ на криптографическую карту"
@@ -6563,6 +6613,14 @@ msgstr "ответ не содержит данных открытого клю
msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||Введите PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
+#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
+#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
+msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
+msgstr "|A|Введите административный PIN"
+
+msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
+msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
+
msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "|A|Введите PIN для стандартных ключей."
@@ -6589,9 +6647,6 @@ msgstr "|A|Введите новый PIN для стандартных ключ
msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|Введите новый код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
-msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
-msgstr "|P|Введите код разблокировки PIN (PUK) для стандартных ключей."
-
msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|Введите новый PIN ключа для создания квалифицированных подписей."
@@ -6672,11 +6727,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n"
-#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
-#. the start of the string. Use %0A (single percent) for a linefeed.
-msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
-msgstr "|A|Введите административный PIN"
-
#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "доступ к командам управления не настроен\n"
@@ -8967,6 +9017,9 @@ msgstr "Закрытые ключи"
msgid "Smartcards"
msgstr "Криптографические карты"
+msgid "TPM"
+msgstr ""
+
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
@@ -9338,9 +9391,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "error writing to %s: %s\n"
#~ msgstr "ошибка записи в %s: %s\n"
-#~ msgid "error reading from %s: %s\n"
-#~ msgstr "ошибка чтения из %s: %s\n"
-
#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "ошибка закрытия %s: %s\n"