summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po224
1 files changed, 148 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 65742d567..3bf2c2b28 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-msgid "allow caller to override the pinentry"
+msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr ""
msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
@@ -482,6 +482,10 @@ msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "%s: adresár vytvorený\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
+msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "databáza dôvery: procedúra read() (n=%d) zlyhala: %s\n"
@@ -734,9 +738,9 @@ msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
-#, c-format
-msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
+msgstr "aktualizácia zlyhala: %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "error running '%s': probably not installed\n"
@@ -754,6 +758,10 @@ msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n"
+#, c-format
+msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
@@ -774,6 +782,10 @@ msgstr "zrušené užívateľom\n"
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem with the agent (unexpected response \"%s\")\n"
+msgstr "problém s agentom: agent vracia 0x%lx\n"
+
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "nemôžem vypnúť vytváranie core súborov: %s\n"
@@ -830,6 +842,10 @@ msgstr ""
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error allocating enough memory: %s\n"
+msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr ""
@@ -1106,10 +1122,6 @@ msgstr "nespracované"
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "neplatný parameter pre import\n"
-#, c-format
-msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
-msgstr "nájdená chyba v programe ... (%s:%d)\n"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n"
@@ -1213,6 +1225,11 @@ msgstr ""
"neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódovaní - pravdepodobne bol "
"použitý nesprávny MTA\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "not human readable"
+msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
+msgstr "nie je v priamo čitateľnom formáte"
+
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
@@ -1230,12 +1247,22 @@ msgstr "hodnota musí obsahovať znak '@'\n"
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "hodnota nesmie obsahovať žiadne kontrolné znaky\n"
+#, fuzzy
+msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
+msgstr "hodnota musí obsahovať znak '@'\n"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "a notation name must have only printable characters or spaces, and end "
+#| "with an '='\n"
+msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
+msgstr ""
+"meno môže obsahovať len písmená, číslice, bodky, podčiarníky alebo medzery a "
+"končiť s '='\n"
+
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "VAROVANIE: nájdený neplatný formát zápisu dátumu\n"
-msgid "not human readable"
-msgstr "nie je v priamo čitateľnom formáte"
-
#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr ""
@@ -1330,10 +1357,6 @@ msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
-msgid "error allocating enough memory: %s\n"
-msgstr "chyba pri vytváraní súboru kľúčov (keyring)`%s': %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#| msgid "error reading `%s': %s\n"
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "chyba pri čítaní `%s': %s\n"
@@ -1670,16 +1693,16 @@ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n"
#, c-format
+msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
+msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr ""
"použitie %s nie je v móde %s dovolené\n"
"\n"
#, c-format
-msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
-msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s zašifrované dáta\n"
@@ -1971,7 +1994,7 @@ msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash"
msgid "run in server mode"
msgstr ""
-msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key (good, unknown, bad, ask, auto)"
+msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr ""
msgid "create ascii armored output"
@@ -2989,11 +3012,27 @@ msgid "[self-signature]"
msgstr "[podpis kľúča ním samým]"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d bad signatures\n"
-msgid "%d bad signature\n"
-msgid_plural "%d bad signatures\n"
-msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
-msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
+msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
+msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
+msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n"
+
+#, fuzzy
+msgid " (reordered signatures follow)"
+msgstr "Dobrý podpis od \""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "key %s:\n"
+msgstr "preskočený `%s': %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d duplicate signature removed\n"
+msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
+msgstr[0] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
+msgstr[1] "Užívateľské ID \"%s\" je revokované."
#, fuzzy, c-format
#| msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
@@ -3003,20 +3042,23 @@ msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože chýba kľúč\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
-msgid "%d signature not checked due to an error\n"
-msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
-msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože vznikla chyba\n"
-msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože vznikla chyba\n"
+#| msgid "%d bad signatures\n"
+msgid "%d bad signature\n"
+msgid_plural "%d bad signatures\n"
+msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
+msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
-msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
-msgstr[0] ""
-"zistených %d identifikátorov užívateľa bez platného podpisu ním samým\n"
-msgstr[1] ""
-"zistených %d identifikátorov užívateľa bez platného podpisu ním samým\n"
+msgid "%d signature reordered\n"
+msgid_plural "%d signatures reordered\n"
+msgstr[0] "Dobrý podpis od \""
+msgstr[1] "Dobrý podpis od \""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
+"all signatures.\n"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3239,9 +3281,6 @@ msgstr ""
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
-msgid "moving a key signature to the correct place\n"
-msgstr "presúvam podpis kľúča na správne miesto\n"
-
msgid "save and quit"
msgstr "uložiť a ukončiť"
@@ -3520,6 +3559,11 @@ msgstr "chyba: neplatný odtlačok\n"
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid value\n"
+msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
+msgstr "neplatná hodnota\n"
+
#, fuzzy
#| msgid "No such user ID.\n"
msgid "No matching user IDs."
@@ -4339,6 +4383,13 @@ msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d zlých podpisov\n"
msgstr[1] "%d zlých podpisov\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "1 signature not checked due to an error\n"
+msgid "%d signature not checked due to an error\n"
+msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
+msgstr[0] "1 podpis neoverený, pretože vznikla chyba\n"
+msgstr[1] "1 podpis neoverený, pretože vznikla chyba\n"
+
#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
@@ -5559,14 +5610,14 @@ msgstr "záznam v databáze dôvery %lu: zápis sa nepodaril (n=%d): %s\n"
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transakcia s databázou dôvery je príliš dlhá\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't access '%s': %s\n"
-msgstr "nemôžem zavrieť `%s': %s\n"
-
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: adresár neexistuje!\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't access '%s': %s\n"
+msgstr "nemôžem zavrieť `%s': %s\n"
+
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť záznam verzie: %s"
@@ -5712,8 +5763,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-"The key %s raised a conflict with this binding (%s). Since this binding's "
-"policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
+"The key with fingerprint %s raised a conflict with the binding %s. Since "
+"this binding's policy was 'auto', it was changed to 'ask'."
msgstr ""
#, c-format
@@ -5802,39 +5853,41 @@ msgstr ""
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n"
+#. TRANSLATORS: The tilde ('~') is used here to indicate a
+#. * non-breakable space
#, c-format
-msgid "%d year"
-msgid_plural "%d years"
+msgid "%d~year"
+msgid_plural "%d~years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d month"
-msgid_plural "%d months"
+msgid "%d~month"
+msgid_plural "%d~months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d day"
-msgid_plural "%d days"
+msgid "%d~day"
+msgid_plural "%d~days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
+msgid "%d~hour"
+msgid_plural "%d~hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
+msgid "%d~minute"
+msgid_plural "%d~minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
+msgid "%d~second"
+msgid_plural "%d~seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -5843,20 +5896,22 @@ msgid "Have never verified a message signed by key %s!\n"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Failed to collect signature statistics for \"%s\" (key %s)\n"
+msgid ""
+"Failed to collect signature statistics for \"%s\"\n"
+"(key %s)\n"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "Verified 0 messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Verified %ld messages signed by \"%s\"."
+msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash"
-#. TRANSLATORS: The final %s is replaced by a string like
-#. "7 months, 1 day, 5 minutes, 0 seconds".
#, c-format
msgid ""
-"Verified %ld message signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+"Verified %ld message signed by \"%s\"\n"
+"in the past %s."
msgid_plural ""
-"Verified %ld messages signed by \"%s\" (key: %s, policy: %s) in the past %s."
+"Verified %ld messages signed by \"%s\"\n"
+"in the past %s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -5870,12 +5925,19 @@ msgstr ""
msgid "Warning: we've only seen a single message signed by this key!\n"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: translate the below text. We don't
-#. directly internationalize that text so that we can
-#. tweak it without breaking translations.
#, c-format
-msgid "TOFU: few signatures %d message %s"
-msgid_plural "TOFU: few signatures %d messages %s"
+msgid ""
+"Warning: if you think you've seen more than %ld message signed by this key, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
+msgid_plural ""
+"Warning: if you think you've seen more than %ld messages signed by this key, "
+"then this key might be a forgery! Carefully examine the email address for "
+"small variations. If the key is suspect, then use\n"
+" %s\n"
+"to mark it as being bad.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -8766,6 +8828,21 @@ msgid ""
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
+#~ msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
+#~ msgstr "nájdená chyba v programe ... (%s:%d)\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgid "%d user ID without valid self-signature detected\n"
+#~ msgid_plural "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "zistených %d identifikátorov užívateľa bez platného podpisu ním samým\n"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "zistených %d identifikátorov užívateľa bez platného podpisu ním samým\n"
+
+#~ msgid "moving a key signature to the correct place\n"
+#~ msgstr "presúvam podpis kľúča na správne miesto\n"
+
#~ msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
#~ msgstr "%d podpisov neoverených, pretože chýba kľúč\n"
@@ -8860,11 +8937,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "nemôžem otvoriť `%s': %s\n"
#, fuzzy
-#~| msgid "invalid value\n"
-#~ msgid "invalid value '%s'\n"
-#~ msgstr "neplatná hodnota\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "error looking up secret key \"%s\": %s\n"
#~ msgstr "chyba pri čítaní bloku tajného kľúča `%s': %s\n"