diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 371 |
1 files changed, 192 insertions, 179 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@superonline.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -85,8 +85,8 @@ msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 -#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1748 +#: sm/gpgsm.c:1785 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" @@ -199,13 +199,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" msgstr "çok detaylı" #: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:336 +#: sm/gpgsm.c:334 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "daha az detaylı" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:336 #: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" "çeviri hatalarını ise <gnu-tr@belgeler.org> adresine bildiriniz.\n" #: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 msgid ">.\n" msgstr "" @@ -323,30 +323,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" #: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 -#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" @@ -579,58 +579,58 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:494 +#: agent/trustlist.c:500 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:500 +#: agent/trustlist.c:506 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "evet" -#: agent/trustlist.c:500 +#: agent/trustlist.c:506 msgid "No" msgstr "" -#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#: common/exechelp.c:285 common/exechelp.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#: common/exechelp.c:352 common/exechelp.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "dosya açılamadı: %s\n" -#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#: common/exechelp.c:388 common/exechelp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#: common/exechelp.c:444 common/exechelp.c:487 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:446 +#: common/exechelp.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" -#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: common/exechelp.c:487 +#: common/exechelp.c:493 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:498 +#: common/exechelp.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1451,27 +1451,27 @@ msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" @@ -1483,15 +1483,15 @@ msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" @@ -1523,11 +1523,11 @@ msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" @@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr "güvence veritabanını günceller" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1574,31 +1574,31 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr "Sıkıştırma: " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" @@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235 +#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" @@ -1985,11 +1985,11 @@ msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278 +#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286 +#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" @@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" -#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:365 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" @@ -6371,62 +6371,62 @@ msgstr "" msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:596 +#: scd/app-openpgp.c:601 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:609 +#: scd/app-openpgp.c:614 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1004 +#: scd/app-openpgp.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "anahtar okuması başarısız\n" -#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1953 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1961 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1971 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2202 +#: scd/app-openpgp.c:1302 scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:2222 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2208 +#: scd/app-openpgp.c:1308 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:2228 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 -#: scd/app-openpgp.c:2217 scd/app-openpgp.c:2231 +#: scd/app-openpgp.c:1317 scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1406 +#: scd/app-openpgp.c:2237 scd/app-openpgp.c:2251 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1349 +#: scd/app-openpgp.c:1354 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" -#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2441 +#: scd/app-openpgp.c:1369 scd/app-openpgp.c:2461 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2450 +#: scd/app-openpgp.c:1375 scd/app-openpgp.c:2470 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1375 +#: scd/app-openpgp.c:1380 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" @@ -6435,108 +6435,108 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1382 +#: scd/app-openpgp.c:1387 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|Yönetici PIN'i" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1531 +#: scd/app-openpgp.c:1536 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i" -#: scd/app-openpgp.c:1531 +#: scd/app-openpgp.c:1536 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|Yeni PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:1540 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#: scd/app-openpgp.c:1590 scd/app-openpgp.c:2039 msgid "error reading application data\n" msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#: scd/app-openpgp.c:1596 scd/app-openpgp.c:2046 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" -#: scd/app-openpgp.c:1601 +#: scd/app-openpgp.c:1606 msgid "key already exists\n" msgstr "anahtar zaten mevcut\n" -#: scd/app-openpgp.c:1605 +#: scd/app-openpgp.c:1610 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" -#: scd/app-openpgp.c:1607 +#: scd/app-openpgp.c:1612 msgid "generating new key\n" msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" -#: scd/app-openpgp.c:1774 +#: scd/app-openpgp.c:1779 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1781 +#: scd/app-openpgp.c:1786 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1788 +#: scd/app-openpgp.c:1793 #, fuzzy, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "genel üs çok büyük (32 bitten fazla)\n" -#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:1808 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:1866 +#: scd/app-openpgp.c:1871 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1925 +#: scd/app-openpgp.c:1930 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" -#: scd/app-openpgp.c:1939 +#: scd/app-openpgp.c:1944 msgid "generating key failed\n" msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" -#: scd/app-openpgp.c:1942 +#: scd/app-openpgp.c:1947 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" -#: scd/app-openpgp.c:1999 +#: scd/app-openpgp.c:2004 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2131 +#: scd/app-openpgp.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: scd/app-openpgp.c:2182 +#: scd/app-openpgp.c:2202 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2190 +#: scd/app-openpgp.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2455 +#: scd/app-openpgp.c:2475 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:2528 scd/app-openpgp.c:2538 +#: scd/app-openpgp.c:2548 scd/app-openpgp.c:2558 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" @@ -6545,7 +6545,7 @@ msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:354 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" @@ -6627,131 +6627,139 @@ msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:115 +#: sm/certchain.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" -#: sm/certchain.c:153 +#: sm/certchain.c:197 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:191 +#: sm/certchain.c:235 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:201 +#: sm/certchain.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 +#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" -#: sm/certchain.c:352 +#: sm/certchain.c:396 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:372 +#: sm/certchain.c:416 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:660 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" -#: sm/certchain.c:625 +#: sm/certchain.c:669 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "sertifika hatalı" -#: sm/certchain.c:629 +#: sm/certchain.c:673 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "Anahtar burada:" -#: sm/certchain.c:631 +#: sm/certchain.c:675 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:636 +#: sm/certchain.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:714 +#: sm/certchain.c:758 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: sm/certchain.c:741 +#: sm/certchain.c:785 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:757 +#: sm/certchain.c:801 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:770 +#: sm/certchain.c:814 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: sm/certchain.c:813 +#: sm/certchain.c:857 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:881 +#: sm/certchain.c:925 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:892 +#: sm/certchain.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "CA parmak izi: " -#: sm/certchain.c:897 +#: sm/certchain.c:948 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:912 +#: sm/certchain.c:963 +msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:969 +msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" -#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:1018 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:1051 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1081 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1065 +#: sm/certchain.c:1132 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6760,7 +6768,7 @@ msgstr "" msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" -#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" @@ -6836,42 +6844,47 @@ msgstr "" msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:466 +#: sm/certreqgen.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: sm/certreqgen.c:479 +#: sm/certreqgen.c:489 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:493 +#: sm/certreqgen.c:507 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:501 +#: sm/certreqgen.c:516 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:504 +#: sm/certreqgen.c:519 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:520 +#: sm/certreqgen.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" -#: sm/certreqgen.c:532 +#: sm/certreqgen.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" -#: sm/certreqgen.c:547 +#: sm/certreqgen.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" @@ -6924,186 +6937,186 @@ msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:243 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:251 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: sm/gpgsm.c:255 +#: sm/gpgsm.c:253 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "sertifika hatalı" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "sertifika hatalı" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:260 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "sertifika hatalı" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:261 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:267 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:280 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: sm/gpgsm.c:284 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:288 +#: sm/gpgsm.c:286 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:299 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:304 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:305 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:314 +#: sm/gpgsm.c:312 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:318 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:337 +#: sm/gpgsm.c:335 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "terminali hiç kullanma" -#: sm/gpgsm.c:341 +#: sm/gpgsm.c:339 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 imzalarına zorlar" -#: sm/gpgsm.c:342 +#: sm/gpgsm.c:340 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "batch mode: never ask" msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "assume yes on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" -#: sm/gpgsm.c:349 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "assume no on most questions" msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" -#: sm/gpgsm.c:352 +#: sm/gpgsm.c:350 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:354 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:353 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" -#: sm/gpgsm.c:359 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:374 +#: sm/gpgsm.c:372 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: sm/gpgsm.c:380 +#: sm/gpgsm.c:378 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:382 +#: sm/gpgsm.c:380 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:384 +#: sm/gpgsm.c:382 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" -#: sm/gpgsm.c:520 +#: sm/gpgsm.c:518 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: sm/gpgsm.c:523 +#: sm/gpgsm.c:521 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -7114,36 +7127,36 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: sm/gpgsm.c:617 +#: sm/gpgsm.c:615 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: sm/gpgsm.c:698 +#: sm/gpgsm.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:772 +#: sm/gpgsm.c:770 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1252 +#: sm/gpgsm.c:1245 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1317 +#: sm/gpgsm.c:1310 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1335 +#: sm/gpgsm.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1519 +#: sm/gpgsm.c:1512 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7264,7 +7277,7 @@ msgid "" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: sm/sign.c:444 +#: sm/sign.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" |