summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po73
1 files changed, 61 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9effccfe8..3f15ce679 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -124,6 +124,11 @@ msgstr "Anahtar Parolası:"
msgid "does not match - try again"
msgstr "eşleşmiyor - yeniden deneyin"
+#, fuzzy
+#| msgid "Passphrase Entry"
+msgid "Passphrases match."
+msgstr "Anahtar Parolası Girişi"
+
#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry. The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
@@ -1200,6 +1205,14 @@ msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s çok eski (gereken %s, sizinki %s)\n"
#, c-format
+msgid "error creating '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' oluşturulurken hata: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "error closing '%s': %s\n"
+msgstr "'%s' kapatılırken hata: %s\n"
+
+#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "zırh: %s\n"
@@ -1404,6 +1417,10 @@ msgstr "zorlanmadı"
msgid "forced"
msgstr "zorlandı"
+#, c-format
+msgid "Please try command \"%s\" if the listing does not look correct\n"
+msgstr ""
+
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Hata: Şimdilik yalnızca US-ASCII mümkün.\n"
@@ -1666,6 +1683,9 @@ msgstr "anahtar özniteliğini değiştir"
msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "Kullanıcı etkileşim bayrağını değiştir"
+msgid "switch to the OpenPGP app"
+msgstr ""
+
msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/card> "
@@ -1893,10 +1913,6 @@ msgstr "%s anahtarı: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n"
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "UYARI: Hiçbir şey dışa aktarılmadı\n"
-#, c-format
-msgid "error creating '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' oluşturulurken hata: %s\n"
-
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Kullanıcı kimliği bulunamadı]"
@@ -2303,6 +2319,11 @@ msgstr ""
"anahtar listelerinde yürürlükten kaldırılmış ve zaman aşımına uğramış "
"yardımcı anahtarlar göster"
+#, fuzzy
+#| msgid "show expiration dates during signature listings"
+msgid "show signatures with invalid algorithms during signature listings"
+msgstr "imza listelemesi sırasında zaman aşımı tarihleri göster"
+
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "anahtar zinciri adını anahtar listelerinde göster"
@@ -2920,6 +2941,10 @@ msgstr "%s anahtarı: Gizli anahtar halihazırda var\n"
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "%s anahtarı: Aracıya gönderirken hata: %s\n"
+#, c-format
+msgid "key %s: card reference is overridden by key material\n"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card. A single smartcard can have up to
@@ -3441,6 +3466,11 @@ msgstr "seçili yardımcı anahtarları sil"
msgid "add a revocation key"
msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekle"
+#, fuzzy
+#| msgid "Data decryption succeeded"
+msgid "add an additional decryption subkey"
+msgstr "Veri şifresi çözülmesi başarılı"
+
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "seçili kullanıcı kimliklerinden imzaları sile"
@@ -3506,6 +3536,12 @@ msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n"
msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "Gizli yardımcı anahtarlar mevcut.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
+msgid ""
+"Note: the local copy of the secret key will only be deleted with \"save\".\n"
+msgstr "Not: Yalnızca gösterilen yardımcı anahtarın gizli kısmı silinecek.\n"
+
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n"
@@ -3620,6 +3656,11 @@ msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi? (e/H) "
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H) "
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
+msgid "deleting copy of secret key failed: %s\n"
+msgstr "gizli %s silinmesi başarısız: %s\n"
+
#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Anahtar değişmediğinden güncellemeye gerek yok.\n"
@@ -3864,6 +3905,19 @@ msgstr ""
"Bu anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinize emin "
"misiniz? (e/H) "
+msgid "Enter the fingerprint of the additional decryption subkey: "
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
+msgid "Did you specify the fingerprint of a subkey?\n"
+msgstr "(anahtar parmak izi ile belirtilmedikçe)\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
+msgid "key \"%s\" is already on this keyblock\n"
+msgstr "%s yardımcı anahtarı zaten yürürlükten kaldırılmış.\n"
+
msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
@@ -5626,10 +5680,6 @@ msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "%s anahtarı %s kipinde imzalama için kullanılamaz\n"
#, c-format
-msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
-msgstr "%s seçeneğinden dolayı doğrulama yine de sürdürülüyor\n"
-
-#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "UYARI: İletideki imza özeti çelişkili\n"
@@ -7733,10 +7783,6 @@ msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "geçici önbellek dizin dosyası '%s' oluşturulamadı: %s\n"
#, c-format
-msgid "error closing '%s': %s\n"
-msgstr "'%s' kapatılırken hata: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "'%s' sağlaması yapılamıyor: %s\n"
@@ -8888,6 +8934,9 @@ msgstr "Yubikey yönetim konsolu"
msgid "manage the command history"
msgstr "komut geçmişini yönet"
+#~ msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
+#~ msgstr "%s seçeneğinden dolayı doğrulama yine de sürdürülüyor\n"
+
#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
#~ msgstr "seçili AEAD algoritması geçersiz\n"