diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 55 |
1 files changed, 26 insertions, 29 deletions
@@ -7608,31 +7608,17 @@ msgstr "помилка crl_cache_insert за видавцем: %s\n" msgid "reader to file mapping table full - waiting\n" msgstr "засіб читання до таблиці відповідності файлів переповнено — очікуємо\n" -msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" -msgstr "використовуємо «http» замість «https»\n" - #, c-format msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgstr "Доступ до CRL неможливий через вимкнений %s\n" #, c-format -msgid "error initializing reader object: %s\n" -msgstr "помилка під час спроби ініціалізації об’єкта читання: %s\n" - -#, c-format -msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" -msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n" - -msgid "too many redirections\n" -msgstr "занадто багато переспрямувань\n" - -#, c-format msgid "error retrieving '%s': %s\n" msgstr "помилка отримання «%s»: %s\n" #, c-format -msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" -msgstr "помилка отримання «%s»: стан http %u\n" +msgid "error initializing reader object: %s\n" +msgstr "помилка під час спроби ініціалізації об’єкта читання: %s\n" msgid "CRL access not possible due to Tor mode\n" msgstr "Доступ до CRL неможливий через увімкнений режим Tor\n" @@ -8052,10 +8038,6 @@ msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання журналу з обгортки LDAP %d: %s\n" #, c-format -msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" -msgstr "помилка npth_select: %s — очікування у 1 с\n" - -#, c-format msgid "ldap wrapper %d ready" msgstr "обгортка LDAP %d готова" @@ -8076,15 +8058,6 @@ msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n" msgstr "обгортка LDAP %d не відповідає — завершуємо роботу\n" #, c-format -msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" -msgstr "" -"помилка під час спроби породження потоку обгортки отримання даних LDAP: %s\n" - -#, c-format -msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" -msgstr "спроба читання з обгортки LDAP %d зазнала невдачі: %s\n" - -#, c-format msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n" msgstr "некоректний символ 0x%02x у назві вузла — не додано\n" @@ -8148,6 +8121,13 @@ msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n" msgstr "помилка під час спроби читання відповіді за HTTP для «%s»: %s\n" #, c-format +msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n" +msgstr "Адресу «%s» переспрямовано до «%s» (%u)\n" + +msgid "too many redirections\n" +msgstr "занадто багато переспрямувань\n" + +#, c-format msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n" msgstr "помилка під час обробки відповіді за OCSP для «%s»: %s\n" @@ -8740,6 +8720,23 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg-check-pattern [параметри] файл_шаблонів\n" "Перевірити пароль, вказаний у stdin, за допомогою файла_шаблонів\n" +#~ msgid "using \"http\" instead of \"https\"\n" +#~ msgstr "використовуємо «http» замість «https»\n" + +#~ msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" +#~ msgstr "помилка отримання «%s»: стан http %u\n" + +#~ msgid "npth_select failed: %s - waiting 1s\n" +#~ msgstr "помилка npth_select: %s — очікування у 1 с\n" + +#~ msgid "error spawning ldap wrapper reaper thread: %s\n" +#~ msgstr "" +#~ "помилка під час спроби породження потоку обгортки отримання даних LDAP: " +#~ "%s\n" + +#~ msgid "reading from ldap wrapper %d failed: %s\n" +#~ msgstr "спроба читання з обгортки LDAP %d зазнала невдачі: %s\n" + #~ msgid "What keysize do you want for the Signature key? (%u) " #~ msgstr "Якому розміру ключа підписування ви надаєте перевагу? (%u) " |