diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 722 |
1 files changed, 361 insertions, 361 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cb298a1f1..1881ecdd4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-18 18:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-24 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -22,49 +22,49 @@ msgstr "" msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: agent/call-pinentry.c:356 +#: agent/call-pinentry.c:390 msgid "" "Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " "session" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:359 +#: agent/call-pinentry.c:393 #, fuzzy msgid "" "Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " "this session" msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" -#: agent/call-pinentry.c:424 agent/call-pinentry.c:436 +#: agent/call-pinentry.c:458 agent/call-pinentry.c:470 #, fuzzy msgid "PIN too long" msgstr "列太長" -#: agent/call-pinentry.c:425 +#: agent/call-pinentry.c:459 #, fuzzy msgid "Passphrase too long" msgstr "列太長" -#: agent/call-pinentry.c:433 +#: agent/call-pinentry.c:467 #, fuzzy msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "姓名含有無效的字符\n" -#: agent/call-pinentry.c:438 +#: agent/call-pinentry.c:472 msgid "PIN too short" msgstr "" -#: agent/call-pinentry.c:450 +#: agent/call-pinentry.c:484 #, fuzzy msgid "Bad PIN" msgstr "損壞的 MPI" -#: agent/call-pinentry.c:451 +#: agent/call-pinentry.c:485 #, fuzzy msgid "Bad Passphrase" msgstr "錯誤的密語" -#: agent/call-pinentry.c:487 +#: agent/call-pinentry.c:521 #, fuzzy msgid "Passphrase" msgstr "錯誤的密語" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "錯誤的密語" msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" -#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045 -#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1016 g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3077 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 #: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" @@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n" #: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 #: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 -#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1017 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2555 #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1748 -#: sm/gpgsm.c:1785 sm/qualified.c:74 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1771 +#: sm/gpgsm.c:1808 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" @@ -181,8 +181,8 @@ msgstr "" msgid "Please enter the new passphrase" msgstr "更改密語" -#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 -#: scd/scdaemon.c:101 +#: agent/gpg-agent.c:111 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:103 #, fuzzy msgid "" "@Options:\n" @@ -192,258 +192,258 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +#: agent/gpg-agent.c:113 scd/scdaemon.c:105 msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +#: agent/gpg-agent.c:114 scd/scdaemon.c:108 msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: agent/gpg-agent.c:115 g10/gpg.c:465 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:109 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" msgstr "囉唆模式" -#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:334 +#: agent/gpg-agent.c:116 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:110 +#: sm/gpgsm.c:336 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "盡量安靜些" -#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +#: agent/gpg-agent.c:117 scd/scdaemon.c:111 msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +#: agent/gpg-agent.c:118 scd/scdaemon.c:112 msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#: agent/gpg-agent.c:119 tools/symcryptrun.c:185 #, fuzzy msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:121 msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:123 +#: agent/gpg-agent.c:125 msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:336 +#: agent/gpg-agent.c:126 scd/scdaemon.c:122 sm/gpgsm.c:338 #: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: agent/gpg-agent.c:126 +#: agent/gpg-agent.c:128 #, fuzzy msgid "use a standard location for the socket" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" -#: agent/gpg-agent.c:130 +#: agent/gpg-agent.c:132 msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:132 +#: agent/gpg-agent.c:134 msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:133 +#: agent/gpg-agent.c:135 #, fuzzy msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "更新信任資料庫" -#: agent/gpg-agent.c:140 +#: agent/gpg-agent.c:142 msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:142 +#: agent/gpg-agent.c:144 msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:145 +#: agent/gpg-agent.c:147 msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:150 +#: agent/gpg-agent.c:152 msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:152 +#: agent/gpg-agent.c:154 msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:154 +#: agent/gpg-agent.c:156 #, fuzzy msgid "allow presetting passphrase" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:155 +#: agent/gpg-agent.c:157 msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:157 +#: agent/gpg-agent.c:159 msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n" -#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: agent/gpg-agent.c:238 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:190 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 msgid ">.\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:239 +#: agent/gpg-agent.c:241 #, fuzzy msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: agent/gpg-agent.c:241 +#: agent/gpg-agent.c:243 msgid "" "Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" "Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:300 +#: agent/gpg-agent.c:302 #, c-format msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:303 +#: agent/gpg-agent.c:305 #, c-format msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 +#: agent/gpg-agent.c:336 g10/gpg.c:923 scd/scdaemon.c:264 sm/gpgsm.c:646 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1806 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 +#: agent/gpg-agent.c:507 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1808 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:356 sm/gpgsm.c:767 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:2006 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 +#: agent/gpg-agent.c:601 g10/gpg.c:2008 scd/scdaemon.c:433 sm/gpgsm.c:864 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:2010 -#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 +#: agent/gpg-agent.c:606 agent/gpg-agent.c:1120 g10/gpg.c:2012 +#: scd/scdaemon.c:438 sm/gpgsm.c:868 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:2017 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 +#: agent/gpg-agent.c:614 g10/gpg.c:2019 scd/scdaemon.c:446 sm/gpgsm.c:875 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: agent/gpg-agent.c:914 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 #: g10/plaintext.c:158 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 -#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 -#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#: agent/gpg-agent.c:1170 agent/gpg-agent.c:1273 agent/gpg-agent.c:1277 +#: agent/gpg-agent.c:1313 agent/gpg-agent.c:1317 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:916 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +#: agent/gpg-agent.c:1184 scd/scdaemon.c:930 msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#: agent/gpg-agent.c:1210 scd/scdaemon.c:956 #, fuzzy, c-format msgid "can't create socket: %s\n" msgstr "無法建立 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#: agent/gpg-agent.c:1239 scd/scdaemon.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "error binding socket to `%s': %s\n" msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#: agent/gpg-agent.c:1247 scd/scdaemon.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "listen() failed: %s\n" msgstr "更新失敗: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#: agent/gpg-agent.c:1253 scd/scdaemon.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "listening on socket `%s'\n" msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" -#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#: agent/gpg-agent.c:1281 agent/gpg-agent.c:1323 g10/openfile.c:419 #, c-format msgid "directory `%s' created\n" msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" -#: agent/gpg-agent.c:1324 +#: agent/gpg-agent.c:1329 #, fuzzy, c-format msgid "stat() failed for `%s': %s\n" msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1328 +#: agent/gpg-agent.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "can't use `%s' as home directory\n" msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1427 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1432 +#: agent/gpg-agent.c:1437 #, c-format msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1446 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1451 +#: agent/gpg-agent.c:1456 #, c-format msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#: agent/gpg-agent.c:1550 scd/scdaemon.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#: agent/gpg-agent.c:1634 scd/scdaemon.c:1172 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s stopped\n" msgstr "%s: 已跳過: %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:1650 +#: agent/gpg-agent.c:1655 #, fuzzy msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" -#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: agent/gpg-agent.c:1665 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 #: sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" -#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: agent/gpg-agent.c:1677 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 #: sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" #: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 -#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/keygen.c:2739 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" -#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3815 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3821 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "無法開啟 `%s'\n" @@ -1392,33 +1392,33 @@ msgstr "pk 快取裡有太多項目 - 已禁用\n" msgid "[User ID not found]" msgstr "[找不到使用者 ID]" -#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 -#: g10/getkey.c:1000 +#: g10/getkey.c:953 g10/getkey.c:963 g10/getkey.c:973 g10/getkey.c:989 +#: g10/getkey.c:1004 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1827 +#: g10/getkey.c:1831 #, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" -#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3710 +#: g10/getkey.c:2385 g10/keyedit.c:3710 #, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" -#: g10/getkey.c:2612 +#: g10/getkey.c:2616 #, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" -#: g10/getkey.c:2659 +#: g10/getkey.c:2663 #, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" -#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:365 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:241 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1426,127 +1426,127 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:366 +#: g10/gpg.c:367 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" -#: g10/gpg.c:367 +#: g10/gpg.c:368 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:244 +#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 msgid "make a detached signature" msgstr "建立一份分離式簽章" -#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:245 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "verify a signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:251 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:380 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出金鑰和簽章" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:381 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:253 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:255 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "generate a new key pair" msgstr "產生一份新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:385 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:388 msgid "sign a key" msgstr "簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:389 msgid "sign a key locally" msgstr "僅在本地簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign or edit a key" msgstr "簽署或編輯某把金鑰" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:391 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "產生一份撤銷憑證" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:393 msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 msgid "export keys to a key server" msgstr "把金鑰匯出至某個金鑰伺服器上" -#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:258 +#: g10/gpg.c:395 sm/gpgsm.c:259 msgid "import keys from a key server" msgstr "從某個金鑰伺服器上匯入金鑰" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:397 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:399 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "從某個金鑰伺服器上更新所有的金鑰" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:403 msgid "import/merge keys" msgstr "匯入/合併金鑰" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:406 msgid "print the card status" msgstr "列印卡片狀態" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:407 msgid "change data on a card" msgstr "變更卡片上的資料" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:408 msgid "change a card's PIN" msgstr "變更某張卡片的個人識別碼 (PIN)" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:417 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任資料庫" -#: g10/gpg.c:422 +#: g10/gpg.c:424 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 +#: g10/gpg.c:428 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1557,47 +1557,47 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:288 +#: g10/gpg.c:432 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:324 +#: g10/gpg.c:443 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:327 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:449 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:463 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "當作輸出檔案來使用" -#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:476 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" -#: g10/gpg.c:475 +#: g10/gpg.c:477 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆寫前先詢問" -#: g10/gpg.c:517 +#: g10/gpg.c:519 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" -#: g10/gpg.c:518 +#: g10/gpg.c:520 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息" -#: g10/gpg.c:547 sm/gpgsm.c:390 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:550 sm/gpgsm.c:393 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1625,15 +1625,15 @@ msgstr "" " --list-keys [名字] 顯示金鑰\n" " --fingerprint [名字] 顯示指紋\n" -#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96 +#: g10/gpg.c:743 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n" msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n" -#: g10/gpg.c:758 +#: g10/gpg.c:760 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:761 +#: g10/gpg.c:763 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:528 +#: g10/gpg.c:774 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1651,542 +1651,542 @@ msgstr "" "\n" "已被支援的演算法:\n" -#: g10/gpg.c:775 +#: g10/gpg.c:777 msgid "Pubkey: " msgstr "公鑰: " -#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2313 +#: g10/gpg.c:784 g10/keyedit.c:2313 msgid "Cipher: " msgstr "編密法: " -#: g10/gpg.c:789 +#: g10/gpg.c:791 msgid "Hash: " msgstr "雜湊: " -#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2359 +#: g10/gpg.c:798 g10/keyedit.c:2359 msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " -#: g10/gpg.c:880 +#: g10/gpg.c:882 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:680 +#: g10/gpg.c:1052 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" -#: g10/gpg.c:1068 +#: g10/gpg.c:1070 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在群組定義 `%s' 裡找不到 = 記號\n" -#: g10/gpg.c:1265 +#: g10/gpg.c:1267 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1268 +#: g10/gpg.c:1270 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1271 +#: g10/gpg.c:1273 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1277 +#: g10/gpg.c:1279 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1280 +#: g10/gpg.c:1282 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1283 +#: g10/gpg.c:1285 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1289 +#: g10/gpg.c:1291 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1292 +#: g10/gpg.c:1294 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1295 +#: g10/gpg.c:1297 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1301 +#: g10/gpg.c:1303 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1304 +#: g10/gpg.c:1306 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1307 +#: g10/gpg.c:1309 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1450 +#: g10/gpg.c:1452 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1545 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1549 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1555 +#: g10/gpg.c:1557 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:1557 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1559 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1561 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1563 +#: g10/gpg.c:1565 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#: g10/gpg.c:1565 +#: g10/gpg.c:1567 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1964 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "請注意: 舊有的預設選項檔 `%s' 已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:2209 g10/gpg.c:2852 g10/gpg.c:2864 +#: g10/gpg.c:2212 g10/gpg.c:2855 g10/gpg.c:2867 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "請注意: 一般情況下不會用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2222 +#: g10/gpg.c:2225 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n" -#: g10/gpg.c:2377 g10/gpg.c:2389 +#: g10/gpg.c:2380 g10/gpg.c:2392 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2470 +#: g10/gpg.c:2473 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n" -#: g10/gpg.c:2493 g10/gpg.c:2686 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/gpg.c:2496 g10/gpg.c:2689 g10/keyedit.c:4067 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n" -#: g10/gpg.c:2505 +#: g10/gpg.c:2508 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2511 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2515 +#: g10/gpg.c:2518 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2521 msgid "invalid import options\n" msgstr "無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2525 +#: g10/gpg.c:2528 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2528 +#: g10/gpg.c:2531 msgid "invalid export options\n" msgstr "無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2538 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2538 +#: g10/gpg.c:2541 msgid "invalid list options\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2546 +#: g10/gpg.c:2549 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2548 +#: g10/gpg.c:2551 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2550 +#: g10/gpg.c:2553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2552 +#: g10/gpg.c:2555 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2559 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2558 +#: g10/gpg.c:2561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:2560 +#: g10/gpg.c:2563 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2562 +#: g10/gpg.c:2565 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2564 +#: g10/gpg.c:2567 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2569 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2573 +#: g10/gpg.c:2576 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2576 +#: g10/gpg.c:2579 msgid "invalid verify options\n" msgstr "無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2583 +#: g10/gpg.c:2586 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2757 +#: g10/gpg.c:2760 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2760 +#: g10/gpg.c:2763 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2841 sm/gpgsm.c:1228 +#: g10/gpg.c:2844 sm/gpgsm.c:1231 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" -#: g10/gpg.c:2845 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2854 +#: g10/gpg.c:2857 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" -#: g10/gpg.c:2857 +#: g10/gpg.c:2860 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n" -#: g10/gpg.c:2872 +#: g10/gpg.c:2875 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" -#: g10/gpg.c:2886 +#: g10/gpg.c:2889 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳祇有在 --pgp2 模式下纔能做出分離式或明文簽章\n" -#: g10/gpg.c:2892 +#: g10/gpg.c:2895 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下時, 不能同時簽署和加密\n" -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2901 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2911 +#: g10/gpg.c:2914 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1271 +#: g10/gpg.c:2980 g10/gpg.c:3004 sm/gpgsm.c:1287 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2983 g10/gpg.c:3007 sm/gpgsm.c:1279 +#: g10/gpg.c:2986 g10/gpg.c:3010 sm/gpgsm.c:1295 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2989 +#: g10/gpg.c:2992 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:2998 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:3010 +#: g10/gpg.c:3013 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n" -#: g10/gpg.c:3012 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n" -#: g10/gpg.c:3014 +#: g10/gpg.c:3017 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n" -#: g10/gpg.c:3016 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3018 +#: g10/gpg.c:3021 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3021 +#: g10/gpg.c:3024 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純的 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:3025 +#: g10/gpg.c:3028 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3032 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無效的預設偏好\n" -#: g10/gpg.c:3041 +#: g10/gpg.c:3044 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:3045 +#: g10/gpg.c:3048 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" -#: g10/gpg.c:3049 +#: g10/gpg.c:3052 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" -#: g10/gpg.c:3082 +#: g10/gpg.c:3085 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#: g10/gpg.c:3129 +#: g10/gpg.c:3132 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將編密演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3137 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將摘要演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3139 +#: g10/gpg.c:3142 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將壓縮演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3228 +#: g10/gpg.c:3234 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3245 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#: g10/gpg.c:3250 +#: g10/gpg.c:3256 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [檔名]" -#: g10/gpg.c:3257 +#: g10/gpg.c:3263 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3259 +#: g10/gpg.c:3265 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' 的對稱式加密失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3269 +#: g10/gpg.c:3275 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3282 +#: g10/gpg.c:3288 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3284 +#: g10/gpg.c:3290 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3287 +#: g10/gpg.c:3293 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3305 +#: g10/gpg.c:3311 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3324 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3333 +#: g10/gpg.c:3339 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3335 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3344 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3364 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3367 +#: g10/gpg.c:3373 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3392 +#: g10/gpg.c:3398 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3400 +#: g10/gpg.c:3406 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3410 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3425 +#: g10/gpg.c:3431 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]" -#: g10/gpg.c:3510 +#: g10/gpg.c:3516 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "送至金鑰伺服器時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3512 +#: g10/gpg.c:3518 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器接收時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3514 +#: g10/gpg.c:3520 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3525 +#: g10/gpg.c:3531 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器中搜尋時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3535 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器更新時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3586 +#: g10/gpg.c:3592 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解開封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3600 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "進行封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3684 +#: g10/gpg.c:3690 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" -#: g10/gpg.c:3801 +#: g10/gpg.c:3807 msgid "[filename]" msgstr "[檔名]" -#: g10/gpg.c:3805 +#: g10/gpg.c:3811 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "請開始鍵入妳的訊息 ...\n" -#: g10/gpg.c:4116 +#: g10/gpg.c:4122 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4118 +#: g10/gpg.c:4124 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4151 +#: g10/gpg.c:4157 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" -#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:365 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此檔案描述" @@ -3280,19 +3280,19 @@ msgstr "簽署時失敗了: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上 (on-card) 金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" -#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3382 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "這把金鑰沒有被保護.\n" -#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3370 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分沒辦法取用.\n" -#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3385 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上 (on-card).\n" -#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3389 msgid "Key is protected.\n" msgstr "金鑰被保護了.\n" @@ -4048,12 +4048,12 @@ msgid "writing key binding signature\n" msgstr "正在寫入附鑰簽章\n" #: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 -#: g10/keygen.c:2931 +#: g10/keygen.c:2933 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2939 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" @@ -4386,50 +4386,50 @@ msgstr "" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" -#: g10/keygen.c:2876 +#: g10/keygen.c:2878 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "已取消金鑰產生.\n" -#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3235 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在將公鑰寫至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#: g10/keygen.c:3092 g10/keygen.c:3238 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#: g10/keygen.c:3095 g10/keygen.c:3241 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3222 +#: g10/keygen.c:3224 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的公鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3228 +#: g10/keygen.c:3230 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3246 +#: g10/keygen.c:3248 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keygen.c:3253 +#: g10/keygen.c:3255 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keygen.c:3276 +#: g10/keygen.c:3278 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公鑰和私鑰已經被建立及簽署了.\n" -#: g10/keygen.c:3287 +#: g10/keygen.c:3289 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4437,42 +4437,42 @@ msgstr "" "請注意這把金鑰不能用於加密之用. 也許妳會想藉由 \"--edit-key\" \n" "指令來產生加密用的次鑰.\n" -#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#: g10/keygen.c:3301 g10/keygen.c:3430 g10/keygen.c:3546 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#: g10/keygen.c:3355 g10/keygen.c:3483 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +#: g10/keygen.c:3364 g10/keygen.c:3494 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" -#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 +#: g10/keygen.c:3403 g10/keygen.c:3527 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3688 +#: g10/keygen.c:3690 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3736 +#: g10/keygen.c:3738 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3762 +#: g10/keygen.c:3764 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" @@ -6402,61 +6402,61 @@ msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止 msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" -#: scd/scdaemon.c:105 +#: scd/scdaemon.c:107 msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:354 +#: scd/scdaemon.c:113 sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: scd/scdaemon.c:121 +#: scd/scdaemon.c:123 msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:122 +#: scd/scdaemon.c:124 msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:123 +#: scd/scdaemon.c:125 msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:126 +#: scd/scdaemon.c:128 msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:131 +#: scd/scdaemon.c:133 msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:132 +#: scd/scdaemon.c:134 #, fuzzy msgid "allow the use of admin card commands" msgstr "顯示管理者指令" -#: scd/scdaemon.c:191 +#: scd/scdaemon.c:193 #, fuzzy msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: scd/scdaemon.c:193 +#: scd/scdaemon.c:195 msgid "" "Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" "Smartcard daemon for GnuPG\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:667 +#: scd/scdaemon.c:672 msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1008 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:1013 +#: scd/scdaemon.c:1018 #, c-format msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" @@ -6760,7 +6760,7 @@ msgstr "" msgid "certificate `%s' not found: %s\n" msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" -#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1392 sm/keydb.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "error locking keybox: %s\n" msgstr "讀取金鑰區塊時發生錯誤: %s\n" @@ -6795,194 +6795,194 @@ msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:242 +#: sm/gpgsm.c:243 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" -#: sm/gpgsm.c:243 +#: sm/gpgsm.c:244 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: sm/gpgsm.c:251 +#: sm/gpgsm.c:252 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "列出私鑰" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:254 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/gpgsm.c:256 +#: sm/gpgsm.c:257 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: sm/gpgsm.c:259 +#: sm/gpgsm.c:260 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/gpgsm.c:260 +#: sm/gpgsm.c:261 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "加入某把金鑰至智慧卡" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:264 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:266 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:266 +#: sm/gpgsm.c:267 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "更改密語" -#: sm/gpgsm.c:280 +#: sm/gpgsm.c:282 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:284 +#: sm/gpgsm.c:286 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:288 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:291 +#: sm/gpgsm.c:293 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:292 +#: sm/gpgsm.c:294 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:299 +#: sm/gpgsm.c:301 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:302 +#: sm/gpgsm.c:304 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:305 +#: sm/gpgsm.c:307 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:308 +#: sm/gpgsm.c:310 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:312 +#: sm/gpgsm.c:314 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:316 +#: sm/gpgsm.c:318 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:320 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "已跳過: 公鑰已經被設成預設收件者\n" -#: sm/gpgsm.c:335 +#: sm/gpgsm.c:337 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:339 +#: sm/gpgsm.c:341 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "檢查簽章" -#: sm/gpgsm.c:340 +#: sm/gpgsm.c:342 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:345 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:346 +#: sm/gpgsm.c:348 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:349 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:349 +#: sm/gpgsm.c:351 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" -#: sm/gpgsm.c:350 +#: sm/gpgsm.c:352 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:353 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:352 +#: sm/gpgsm.c:354 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:355 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: sm/gpgsm.c:357 +#: sm/gpgsm.c:359 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:372 +#: sm/gpgsm.c:374 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:378 +#: sm/gpgsm.c:380 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "未知的編密演算法" -#: sm/gpgsm.c:380 +#: sm/gpgsm.c:382 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" -#: sm/gpgsm.c:382 +#: sm/gpgsm.c:384 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "未知的壓縮演算法" -#: sm/gpgsm.c:518 +#: sm/gpgsm.c:520 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: sm/gpgsm.c:521 +#: sm/gpgsm.c:523 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -6993,36 +6993,36 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: sm/gpgsm.c:615 +#: sm/gpgsm.c:617 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: sm/gpgsm.c:696 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:770 +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1245 +#: sm/gpgsm.c:1248 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1310 +#: sm/gpgsm.c:1327 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1328 +#: sm/gpgsm.c:1345 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "無法存取 `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1512 +#: sm/gpgsm.c:1535 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7064,42 +7064,42 @@ msgstr "" msgid "keybox `%s' created\n" msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" -#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#: sm/keydb.c:1312 sm/keydb.c:1378 #, fuzzy msgid "failed to get the fingerprint\n" msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#: sm/keydb.c:1319 sm/keydb.c:1385 #, fuzzy msgid "failed to allocate keyDB handle\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: sm/keydb.c:1332 +#: sm/keydb.c:1340 #, c-format msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1340 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "error finding writable keyDB: %s\n" msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" -#: sm/keydb.c:1348 +#: sm/keydb.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "error storing certificate: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: sm/keydb.c:1392 +#: sm/keydb.c:1400 #, c-format msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "" -#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#: sm/keydb.c:1409 sm/keydb.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "error getting stored flags: %s\n" msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" -#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#: sm/keydb.c:1418 sm/keydb.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "error storing flags: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" @@ -7249,22 +7249,22 @@ msgid "error sending standard options: %s\n" msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" #: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 -#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:696 msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 -#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:719 msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 -#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:726 msgid "Options useful for debugging" msgstr "" #: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 -#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:734 msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" @@ -7284,27 +7284,27 @@ msgstr "" msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:706 +#: tools/gpgconf-comp.c:709 msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:742 +#: tools/gpgconf-comp.c:745 msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:752 +#: tools/gpgconf-comp.c:755 msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:763 +#: tools/gpgconf-comp.c:766 msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:768 +#: tools/gpgconf-comp.c:771 msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: tools/gpgconf-comp.c:805 +#: tools/gpgconf-comp.c:808 msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" |