diff options
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 371 |
1 files changed, 192 insertions, 179 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 869433e1e..36e56113c 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-10 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-17 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi <Jedi@Jedi.org>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "無法建立 `%s': %s\n" #: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 #: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 #: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 -#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 -#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1748 +#: sm/gpgsm.c:1785 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" @@ -201,13 +201,13 @@ msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:462 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 -#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:333 tools/gpg-connect-agent.c:59 #: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 msgid "verbose" msgstr "囉唆模式" #: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 -#: sm/gpgsm.c:336 +#: sm/gpgsm.c:334 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "盡量安靜些" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:336 #: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy msgid "use a log file for the server" @@ -290,14 +290,14 @@ msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy msgid "Please report bugs to <" msgstr "請向 <gnupg-bugs@gnu.org> 回報程式瑕疵.\n" #: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 -#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:515 tools/gpg-connect-agent.c:123 #: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 msgid ">.\n" msgstr "" @@ -323,30 +323,30 @@ msgstr "" msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:919 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:644 #, c-format msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" #: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1779 -#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:765 #: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1978 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:862 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" #: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1982 -#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:866 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1989 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:873 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" @@ -579,58 +579,58 @@ msgstr "" #. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The #. "%s" gets replaced by the name as store in the #. certificate. -#: agent/trustlist.c:494 +#: agent/trustlist.c:500 #, c-format msgid "" "Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " "certificates?" msgstr "" -#: agent/trustlist.c:500 +#: agent/trustlist.c:506 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "yes" -#: agent/trustlist.c:500 +#: agent/trustlist.c:506 msgid "No" msgstr "" -#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#: common/exechelp.c:285 common/exechelp.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "error creating a pipe: %s\n" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" -#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#: common/exechelp.c:352 common/exechelp.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n" -#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#: common/exechelp.c:388 common/exechelp.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "error forking process: %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#: common/exechelp.c:444 common/exechelp.c:487 #, c-format msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:446 +#: common/exechelp.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#: common/exechelp.c:458 common/exechelp.c:498 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': exit status %d\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: common/exechelp.c:487 +#: common/exechelp.c:493 #, c-format msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: common/exechelp.c:498 +#: common/exechelp.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "error running `%s': terminated\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" -#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +#: g10/gpg.c:363 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:240 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1434,27 +1434,27 @@ msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:246 +#: g10/gpg.c:367 sm/gpgsm.c:244 msgid "make a detached signature" msgstr "建立一份分離式簽章" -#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:247 +#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:245 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:248 +#: g10/gpg.c:370 sm/gpgsm.c:246 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:249 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:250 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "verify a signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:252 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:250 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" @@ -1466,15 +1466,15 @@ msgstr "列出金鑰和簽章" msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:256 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:254 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:254 +#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:252 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:257 +#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:255 msgid "generate a new key pair" msgstr "產生一份新的金鑰對" @@ -1506,11 +1506,11 @@ msgstr "產生一份撤銷憑證" msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:259 +#: g10/gpg.c:392 sm/gpgsm.c:257 msgid "export keys to a key server" msgstr "把金鑰匯出至某個金鑰伺服器上" -#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:260 +#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:258 msgid "import keys from a key server" msgstr "從某個金鑰伺服器上匯入金鑰" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "更新信任資料庫" msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: g10/gpg.c:425 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:276 #: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" @@ -1557,31 +1557,31 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:280 +#: g10/gpg.c:427 sm/gpgsm.c:278 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:290 +#: g10/gpg.c:429 sm/gpgsm.c:288 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:326 +#: g10/gpg.c:440 sm/gpgsm.c:324 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:329 +#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:327 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:331 +#: g10/gpg.c:446 sm/gpgsm.c:329 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +#: g10/gpg.c:460 sm/gpgsm.c:332 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "當作輸出檔案來使用" -#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +#: g10/gpg.c:473 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:342 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息" -#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:392 +#: g10/gpg.c:545 sm/gpgsm.c:390 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:395 +#: g10/gpg.c:548 sm/gpgsm.c:393 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:530 +#: g10/gpg.c:770 sm/gpgsm.c:528 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "壓縮: " msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:682 +#: g10/gpg.c:1048 sm/gpgsm.c:680 msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1235 +#: g10/gpg.c:2810 sm/gpgsm.c:1228 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n" msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1278 +#: g10/gpg.c:2946 g10/gpg.c:2970 sm/gpgsm.c:1271 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1286 +#: g10/gpg.c:2952 g10/gpg.c:2976 sm/gpgsm.c:1279 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" @@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" -#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:365 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此檔案描述" @@ -6233,62 +6233,62 @@ msgstr "" msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -#: scd/app-openpgp.c:596 +#: scd/app-openpgp.c:601 #, c-format msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:609 +#: scd/app-openpgp.c:614 #, c-format msgid "failed to store the creation date: %s\n" msgstr "存放創生資料失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1004 +#: scd/app-openpgp.c:1009 #, c-format msgid "reading public key failed: %s\n" msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +#: scd/app-openpgp.c:1017 scd/app-openpgp.c:1953 msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" -#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +#: scd/app-openpgp.c:1025 scd/app-openpgp.c:1961 msgid "response does not contain the RSA modulus\n" msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" -#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +#: scd/app-openpgp.c:1034 scd/app-openpgp.c:1971 msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" -#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2202 +#: scd/app-openpgp.c:1302 scd/app-openpgp.c:1390 scd/app-openpgp.c:2222 #, c-format msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "個人識別碼 (PIN) 收回時傳回錯誤: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2208 +#: scd/app-openpgp.c:1308 scd/app-openpgp.c:1396 scd/app-openpgp.c:2228 #, c-format msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" -#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 -#: scd/app-openpgp.c:2217 scd/app-openpgp.c:2231 +#: scd/app-openpgp.c:1317 scd/app-openpgp.c:1331 scd/app-openpgp.c:1406 +#: scd/app-openpgp.c:2237 scd/app-openpgp.c:2251 #, c-format msgid "verify CHV%d failed: %s\n" msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1349 +#: scd/app-openpgp.c:1354 msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "取用管理者指令尚未被組態過\n" -#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2441 +#: scd/app-openpgp.c:1369 scd/app-openpgp.c:2461 msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2450 +#: scd/app-openpgp.c:1375 scd/app-openpgp.c:2470 msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "卡片已被永久鎖住了!!\n" -#: scd/app-openpgp.c:1375 +#: scd/app-openpgp.c:1380 #, c-format msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片被永久鎖定前遺留下來\n" @@ -6296,108 +6296,108 @@ msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片被永久鎖定前遺 #. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1382 +#: scd/app-openpgp.c:1387 msgid "|A|Admin PIN" msgstr "|A|Admin PIN" #. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but #. keep it at the start of the string. We need this elsewhere #. to get some infos on the string. -#: scd/app-openpgp.c:1531 +#: scd/app-openpgp.c:1536 msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "|AN|New Admin PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1531 +#: scd/app-openpgp.c:1536 msgid "|N|New PIN" msgstr "|N|New PIN" -#: scd/app-openpgp.c:1535 +#: scd/app-openpgp.c:1540 #, c-format msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#: scd/app-openpgp.c:1590 scd/app-openpgp.c:2039 msgid "error reading application data\n" msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#: scd/app-openpgp.c:1596 scd/app-openpgp.c:2046 msgid "error reading fingerprint DO\n" msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" -#: scd/app-openpgp.c:1601 +#: scd/app-openpgp.c:1606 msgid "key already exists\n" msgstr "金鑰已存在\n" -#: scd/app-openpgp.c:1605 +#: scd/app-openpgp.c:1610 msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "既有的金鑰將被取代\n" -#: scd/app-openpgp.c:1607 +#: scd/app-openpgp.c:1612 msgid "generating new key\n" msgstr "正在產生新的金鑰\n" -#: scd/app-openpgp.c:1774 +#: scd/app-openpgp.c:1779 msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "建立的時間戳印缺漏\n" -#: scd/app-openpgp.c:1781 +#: scd/app-openpgp.c:1786 #, c-format msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 模組缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" -#: scd/app-openpgp.c:1788 +#: scd/app-openpgp.c:1793 #, c-format msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" -#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#: scd/app-openpgp.c:1801 scd/app-openpgp.c:1808 #, c-format msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" -#: scd/app-openpgp.c:1866 +#: scd/app-openpgp.c:1871 #, c-format msgid "failed to store the key: %s\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:1925 +#: scd/app-openpgp.c:1930 msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "公鑰正被產生中, 請稍候 ...\n" -#: scd/app-openpgp.c:1939 +#: scd/app-openpgp.c:1944 msgid "generating key failed\n" msgstr "產生金鑰時失敗\n" -#: scd/app-openpgp.c:1942 +#: scd/app-openpgp.c:1947 #, c-format msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n" -#: scd/app-openpgp.c:1999 +#: scd/app-openpgp.c:2004 msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "OpenPGP 卡片的格式無效 (DO 0x93)\n" -#: scd/app-openpgp.c:2131 +#: scd/app-openpgp.c:2141 #, fuzzy, c-format msgid "card does not support digest algorithm %s\n" msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" -#: scd/app-openpgp.c:2182 +#: scd/app-openpgp.c:2202 #, c-format msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" -#: scd/app-openpgp.c:2190 +#: scd/app-openpgp.c:2210 #, c-format msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" -#: scd/app-openpgp.c:2455 +#: scd/app-openpgp.c:2475 msgid "" "verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止了\n" -#: scd/app-openpgp.c:2528 scd/app-openpgp.c:2538 +#: scd/app-openpgp.c:2548 scd/app-openpgp.c:2558 #, c-format msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:354 #, fuzzy msgid "read options from file" msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" @@ -6485,131 +6485,139 @@ msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:115 +#: sm/certchain.c:159 #, fuzzy, c-format msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" -#: sm/certchain.c:153 +#: sm/certchain.c:197 msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: sm/certchain.c:191 +#: sm/certchain.c:235 msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: sm/certchain.c:201 +#: sm/certchain.c:245 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237 +#: sm/certchain.c:252 sm/certchain.c:281 msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241 +#: sm/certchain.c:256 sm/certchain.c:285 #, fuzzy msgid "certificate policy not allowed" msgstr "未被允許匯出私鑰\n" -#: sm/certchain.c:352 +#: sm/certchain.c:396 msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:372 +#: sm/certchain.c:416 #, c-format msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261 -#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#: sm/certchain.c:569 sm/certchain.c:733 sm/certchain.c:1259 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:328 sm/verify.c:107 #, fuzzy msgid "failed to allocated keyDB handle\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" -#: sm/certchain.c:616 +#: sm/certchain.c:660 #, fuzzy msgid "certificate has been revoked" msgstr "請注意: 金鑰已經被撤銷了" -#: sm/certchain.c:625 +#: sm/certchain.c:669 #, fuzzy msgid "no CRL found for certificate" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/certchain.c:629 +#: sm/certchain.c:673 #, fuzzy msgid "the available CRL is too old" msgstr "可用的金鑰於: " -#: sm/certchain.c:631 +#: sm/certchain.c:675 msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:636 +#: sm/certchain.c:680 #, fuzzy, c-format msgid "checking the CRL failed: %s" msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" -#: sm/certchain.c:714 +#: sm/certchain.c:758 #, fuzzy msgid "no issuer found in certificate" msgstr "產生一份撤銷憑證" -#: sm/certchain.c:741 +#: sm/certchain.c:785 #, c-format msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: sm/certchain.c:757 +#: sm/certchain.c:801 msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: sm/certchain.c:770 +#: sm/certchain.c:814 #, fuzzy msgid "certificate has expired" msgstr "這把金鑰已經過期了!" -#: sm/certchain.c:813 +#: sm/certchain.c:857 msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: sm/certchain.c:881 +#: sm/certchain.c:925 msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: sm/certchain.c:892 +#: sm/certchain.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "fingerprint=%s\n" msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " -#: sm/certchain.c:897 +#: sm/certchain.c:948 msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:912 +#: sm/certchain.c:963 +msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:969 +msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:979 #, fuzzy, c-format msgid "checking the trust list failed: %s\n" msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" -#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158 +#: sm/certchain.c:1006 sm/import.c:158 msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: sm/certchain.c:951 +#: sm/certchain.c:1018 msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: sm/certchain.c:984 +#: sm/certchain.c:1051 #, fuzzy msgid "certificate has a BAD signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: sm/certchain.c:1014 +#: sm/certchain.c:1081 msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: sm/certchain.c:1065 +#: sm/certchain.c:1132 #, c-format msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" @@ -6618,7 +6626,7 @@ msgstr "" msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n" -#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +#: sm/certcheck.c:177 sm/sign.c:482 sm/verify.c:189 msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" @@ -6694,42 +6702,47 @@ msgstr "" msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:466 +#: sm/certreqgen.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" -#: sm/certreqgen.c:479 +#: sm/certreqgen.c:489 #, c-format msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:493 +#: sm/certreqgen.c:507 #, c-format msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:501 +#: sm/certreqgen.c:516 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:504 +#: sm/certreqgen.c:519 #, c-format msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: sm/certreqgen.c:520 +#: sm/certreqgen.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" -#: sm/certreqgen.c:532 +#: sm/certreqgen.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error reading key `%s' from card: %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: sm/certreqgen.c:547 +#: sm/certreqgen.c:576 #, fuzzy, c-format msgid "line %d: key generation failed: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" @@ -6782,194 +6795,194 @@ msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" msgid "error writing to temporary file: %s\n" msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" -#: sm/gpgsm.c:244 +#: sm/gpgsm.c:242 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a signature" msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" -#: sm/gpgsm.c:245 +#: sm/gpgsm.c:243 #, fuzzy msgid "|[FILE]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: sm/gpgsm.c:253 +#: sm/gpgsm.c:251 #, fuzzy msgid "list external keys" msgstr "列出私鑰" -#: sm/gpgsm.c:255 +#: sm/gpgsm.c:253 #, fuzzy msgid "list certificate chain" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/gpgsm.c:258 +#: sm/gpgsm.c:256 #, fuzzy msgid "remove key from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: sm/gpgsm.c:261 +#: sm/gpgsm.c:259 #, fuzzy msgid "import certificates" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/gpgsm.c:262 +#: sm/gpgsm.c:260 #, fuzzy msgid "export certificates" msgstr "損壞的憑證" -#: sm/gpgsm.c:263 +#: sm/gpgsm.c:261 #, fuzzy msgid "register a smartcard" msgstr "加入某把金鑰至智慧卡" -#: sm/gpgsm.c:264 +#: sm/gpgsm.c:262 msgid "run in server mode" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:265 +#: sm/gpgsm.c:263 msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:267 +#: sm/gpgsm.c:265 msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:268 +#: sm/gpgsm.c:266 #, fuzzy msgid "change a passphrase" msgstr "更改密語" -#: sm/gpgsm.c:282 +#: sm/gpgsm.c:280 #, fuzzy msgid "create base-64 encoded output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: sm/gpgsm.c:284 +#: sm/gpgsm.c:282 msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:286 +#: sm/gpgsm.c:284 msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:288 +#: sm/gpgsm.c:286 msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:293 +#: sm/gpgsm.c:291 msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:294 +#: sm/gpgsm.c:292 msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:301 +#: sm/gpgsm.c:299 msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:304 +#: sm/gpgsm.c:302 msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:307 +#: sm/gpgsm.c:305 msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:310 +#: sm/gpgsm.c:308 msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:314 +#: sm/gpgsm.c:312 msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:318 +#: sm/gpgsm.c:316 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:320 +#: sm/gpgsm.c:318 #, fuzzy msgid "use the default key as default recipient" msgstr "已跳過: 公鑰已經被設成預設收件者\n" -#: sm/gpgsm.c:337 +#: sm/gpgsm.c:335 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:341 +#: sm/gpgsm.c:339 #, fuzzy msgid "force v3 signatures" msgstr "檢查簽章" -#: sm/gpgsm.c:342 +#: sm/gpgsm.c:340 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:347 +#: sm/gpgsm.c:345 msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:348 +#: sm/gpgsm.c:346 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:349 +#: sm/gpgsm.c:347 msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:351 +#: sm/gpgsm.c:349 #, fuzzy msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" -#: sm/gpgsm.c:352 +#: sm/gpgsm.c:350 #, fuzzy msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" -#: sm/gpgsm.c:353 +#: sm/gpgsm.c:351 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:354 +#: sm/gpgsm.c:352 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:355 +#: sm/gpgsm.c:353 #, fuzzy msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: sm/gpgsm.c:359 +#: sm/gpgsm.c:357 msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:374 +#: sm/gpgsm.c:372 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:380 +#: sm/gpgsm.c:378 #, fuzzy msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "未知的編密演算法" -#: sm/gpgsm.c:382 +#: sm/gpgsm.c:380 #, fuzzy msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" -#: sm/gpgsm.c:384 +#: sm/gpgsm.c:382 #, fuzzy msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "未知的壓縮演算法" -#: sm/gpgsm.c:520 +#: sm/gpgsm.c:518 #, fuzzy msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: sm/gpgsm.c:523 +#: sm/gpgsm.c:521 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpgsm [options] [files]\n" @@ -6980,36 +6993,36 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: sm/gpgsm.c:617 +#: sm/gpgsm.c:615 #, fuzzy msgid "usage: gpgsm [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: sm/gpgsm.c:698 +#: sm/gpgsm.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:772 +#: sm/gpgsm.c:770 #, c-format msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1252 +#: sm/gpgsm.c:1245 msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1317 +#: sm/gpgsm.c:1310 #, c-format msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: sm/gpgsm.c:1335 +#: sm/gpgsm.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "can't sign using `%s': %s\n" msgstr "無法存取 `%s': %s\n" -#: sm/gpgsm.c:1519 +#: sm/gpgsm.c:1512 msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" @@ -7130,7 +7143,7 @@ msgid "" "Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: sm/sign.c:444 +#: sm/sign.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" |