summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po (follow)
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* po: update-poWerner Koch2022-12-1624-711/+1162
| | | | --
* po: Fixed two new fuzzies in the Czech translation.Werner Koch2022-12-161-97/+40
| | | | | | -- They were obvious.
* po: Update Czech translationPetr Pisar2022-12-161-33/+88
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2022-12-161-29/+36
| | | | --
* common: Remove Windows CE support in common.NIIBE Yutaka2022-11-161-1/+0
| | | | | | | | | | | | | | | | | * common/Makefile.am (HAVE_W32CE_SYSTEM): Remove conditional build. (common_sources): Remove exechelp-w32ce.c. * common/asshelp.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Remove the support. * common/common-defs.h [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise. * common/dotlock.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise. * common/exechelp-posix.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise. * common/exechelp-w32.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise. * common/gettime.c [HAVE_W32CE_SYSTEM]: Likewise. * common/exechelp-w32ce.c: Remove. * po/POTFILES.in: Update to remove common/exechelp-w32ce.c. -- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc2022-10-241-31/+16
| | | | | | | -- Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org> Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
* po: Auto updateWerner Koch2022-10-1326-1007/+966
| | | | --
* po: Update Turkish translationEmir SARI2022-10-131-4473/+2513
| | | | --
* po: Update Czech translation.Petr Pisar2022-10-131-698/+571
| | | | --
* po: Fix wrong LF in the German translationWerner Koch2022-10-071-12/+5
| | | | | | | | -- Reported-by: mario.haustein@hrz.tu-chemnitz.de Also fix one fuzzy and and a German Typo
* po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka2022-09-011-26/+13
| | | | | | -- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* Post release updatesWerner Koch2022-07-1126-199/+364
| | | | --
* po: Auto updateWerner Koch2022-04-2524-464/+573
| | | | --
* po: Fixed two fuzzies in the Japanese translationWerner Koch2022-04-251-23/+26
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2022-04-251-36/+30
| | | | --
* po: Auto updateWerner Koch2022-04-2126-945/+1486
| | | | --
* po: Update Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka2022-04-211-20/+17
| | | | | | | -- Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org> Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
* po: Update German translationWerner Koch2022-04-201-1/+5
| | | | --
* po: Fix gender of pronoun in German translationIngo Klöcker2022-02-161-1/+1
| | | | | | | -- The phrase refers to an insecure "passphrase" which is translated as "(das) Passwort" (pronoun: "dieses") in German.
* po: Fix German translationWerner Koch2021-12-301-6/+6
| | | | | | -- Option descriptions of --help should start with an uppercase letter.
* po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka2021-12-211-15/+12
| | | | | | -- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* Release 2.3.4gnupg-2.3.4Werner Koch2021-12-201-1/+2
|
* po: auto updateWerner Koch2021-12-2025-200/+516
|
* po: Update German translationWerner Koch2021-12-201-9/+20
| | | | --
* po: Fixed Italian translation for key expirationgiomba2021-09-201-1/+1
| | | | | | | | | | | * po/it.po: Fix italian translation. -- In English, "too" has two different meanings (eg. "too much" vs "change it too"). Italian translation used wrong meaning, and the sentence made no sense. Signed-off-by: Andre Heinecke <aheinecke@gnupg.org>
* po: In German always use "Passwort" instead of "Passphrase".Werner Koch2021-08-241-109/+109
| | | | | | | | | | | | | | | | | -- This is a several decade old debate how to name this. Meanwhile in Germany it seems to be more clean to use the term "Passwort" instead of "Passphrase" (or that "Mantra" thing). It is easier to explain to users that a password may include spaces etc than to to explain the difference between passphrase and password. So let's keep the things in the code as is but change the translations. Signed-off-by: Werner Koch <wk@gnupg.org> (cherry picked from commit c9859967c0d85e36c56ff481d402b97d2fd386bb) and adjusted for 2.3.
* po: Auto update translationsWerner Koch2021-08-2425-4428/+3725
| | | | --
* po: Update German translationWerner Koch2021-08-241-171/+160
| | | | --
* po: Fix typo in German translation.Ingo Klöcker2021-07-121-1/+1
| | | | --
* po: Fix Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka2021-06-171-17/+17
| | | | | | | | -- GnuPG-bug-id: 5477 Reported-by: Zhongren Gu Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* po: Fix typo in Simplified Chinese Translation.NIIBE Yutaka2021-06-111-2/+2
| | | | | | | | | | | -- Forward port 2.2 commit of: 3896e7e625dc9cc8d04dcd6cae9f0c22bfe5b404 GnuPG-bug-id: 5477 Reported-by: Zhongren Gu Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* doc: Typo fixWerner Koch2021-04-231-4/+4
| | | | --
* po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc2021-04-231-22/+16
| | | | | | | -- Reviewed-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org> Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
* po: Fix typo in German translation.Ingo Klöcker2021-04-201-1/+1
| | | | --
* po: Auto updateWerner Koch2021-04-2025-0/+100
| | | | --
* po: Update German translation.Werner Koch2021-04-201-13/+14
| | | | --
* gpg,gpgsm: Move use-keyboxd to the new conf file common.confWerner Koch2021-04-191-0/+1
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | * common/comopt.c, common/comopt.h: New. * common/Makefile.am: Add them. * g10/gpg.c: Include comopt.h. (main): Also parse common.conf. * sm/gpgsm.c: Include comopt.h. (main): Set a flag for the --no-logfile option. Parse common.conf. * tools/gpgconf-comp.c (known_options_gpg): Remove "use-keyboxd", add pseudo option "use_keyboxd". (known_pseudo_options_gpg): Add pseudo option "use_keyboxd". (known_options_gpgsm): Remove "use-keyboxd". * tests/openpgp/defs.scm (create-gpghome): Create common.conf. * doc/examples/common.conf: New. -- Note that --use-keybox still works but prints a warning. We will eventually remove this option becuase it was marked as an experimental feature anyway. It would be too confusing if gpg and gpgsm use different key storages. Further, other components (e.g. dirmngr or gpg-wks-client) which call gpg or gpgsm need to be aware that the keyboxd is used and pass that option on the command line. Now that common.conf is always read (even if --no-options is used) those tools will work instantly.
* po: Update Italian Translation.Denis2021-04-151-338/+203
| | | | | | -- GnuPG-bug-id: 5390
* po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka2021-04-081-22/+18
| | | | | | -- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* Post release updatesWerner Koch2021-04-0726-513/+1709
| | | | --
* common: Re-indent ttyio.c and remove EMX, RISCOS, and CE supportWerner Koch2021-03-051-0/+1
| | | | | | * common/ttyio.c: Remove cruft like EMX and RISCOS support. Translate a few strings. Re-indent. --
* po: Make agent/commands.c translatable and update German translation.Werner Koch2021-02-262-8/+30
| | | | | | | | | | -- GnuPG-bug-id: 4777 This also fixes a bad fuzzy translation which accidently had been commited without realizing that there was indeed a change (from "... GnuPG" to "... %s").
* po: Update Simplified Chinese Translation.bobwxc2021-02-261-273/+161
| | | | | | -- Signed-off-by: bobwxc <bobwxc@yeah.net>
* po: Update Japanese Translation.NIIBE Yutaka2021-02-191-288/+173
| | | | | | -- Signed-off-by: NIIBE Yutaka <gniibe@fsij.org>
* po: Unified the term "message" in the German translationWerner Koch2021-02-181-43/+43
| | | | | | | -- Using "Botschaft" as we used to do is better than "Nachricht" as used in tofu and some other places.
* po: Update German translationWerner Koch2021-02-181-285/+169
| | | | --
* po: update-poWerner Koch2021-02-1826-14768/+23383
| | | | --
* po: Update all po files from 2.2.27Werner Koch2021-02-1826-21535/+26838
| | | | --
* po: Update POTFILESWerner Koch2021-02-181-0/+2
| | | | --
* tools: Remove the symcryptrun tool.Werner Koch2021-02-091-1/+0
| | | | | | | | | | | | | * tools/symcryptrun.c: Remove. * tools/Makefile.am: Ditto. * doc/tools.texi: Remove man page. * configure.ac: Remove build option and tests used only by this tool. * Makefile.am (AM_DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS): Do not build symcryptrun. -- symcryptrun is too ancient to be of any use and has not been tested in many years. Thus we should not distribute it anymore.