summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
blob: d3301679017cc8936c75836331ad8c2f810a5ad6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
# Mesa�oj por la programo GnuPG
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.1e\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-21 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-02 21:04+01:00\n"
"Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS <edmundo@rano.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:307
msgid "yes"
msgstr "jes"

#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:310
msgid "yY"
msgstr "jJ"

#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:308
msgid "no"
msgstr "ne"

#: util/miscutil.c:281 util/miscutil.c:311
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: g10/keyedit.c:580 util/miscutil.c:309
msgid "quit"
msgstr "fini"

#: util/miscutil.c:312
msgid "qQ"
msgstr "fF"

#: util/errors.c:55
msgid "general error"
msgstr "�enerala eraro"

#: util/errors.c:56
msgid "unknown packet type"
msgstr "nekonata paketo-speco"

#: util/errors.c:57
msgid "unknown version"
msgstr "nekonata versio"

#: util/errors.c:58
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "nekonata publik�losila metodo"

#: util/errors.c:59
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "nekonata kompendi-metodo"

#: util/errors.c:60
msgid "bad public key"
msgstr "malbona publika �losilo"

#: util/errors.c:61
msgid "bad secret key"
msgstr "malbona sekreta �losilo"

#: util/errors.c:62
msgid "bad signature"
msgstr "malbona subskribo"

#: util/errors.c:63
msgid "checksum error"
msgstr "eraro en kontrolsumo"

#: util/errors.c:64
msgid "bad passphrase"
msgstr "malbona pasfrazo"

#: util/errors.c:65
msgid "public key not found"
msgstr "publika �losilo ne trovita"

#: util/errors.c:66
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "nekonata �ifrad-metodo"

#: util/errors.c:67
msgid "can't open the keyring"
msgstr "ne povas malfermi la �losilaron"

#: util/errors.c:68
msgid "invalid packet"
msgstr "nevalida paketo"

#: util/errors.c:69
msgid "invalid armor"
msgstr "nevalida kiraso"

#: util/errors.c:70
msgid "no such user id"
msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas"

#: util/errors.c:71
msgid "secret key not available"
msgstr "sekreta �losilo ne havebla"

#: util/errors.c:72
msgid "wrong secret key used"
msgstr "mal�usta sekreta �losilo uzata"

#: util/errors.c:73
msgid "not supported"
msgstr "ne realigita"

#: util/errors.c:74
msgid "bad key"
msgstr "malbona �losilo"

#: util/errors.c:75
msgid "file read error"
msgstr "legeraro �e dosiero"

#: util/errors.c:76
msgid "file write error"
msgstr "skriberaro �e dosiero"

#: util/errors.c:77
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "nekonata densig-metodo"

#: util/errors.c:78
msgid "file open error"
msgstr "eraro �e malfermo de dosiero"

#: util/errors.c:79
msgid "file create error"
msgstr "eraro �e kreo de dosiero"

#: util/errors.c:80
msgid "invalid passphrase"
msgstr "nevalida pasfrazo"

#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "nerealigita publik�losila metodo"

#: util/errors.c:82
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "nerealigita �ifrad-metodo"

#: util/errors.c:83
msgid "unknown signature class"
msgstr "nekonata klaso de subskribo"

#: util/errors.c:84
msgid "trust database error"
msgstr "eraro en fido-datenaro"

#: util/errors.c:85
msgid "bad MPI"
msgstr "malbona MPI"

#: util/errors.c:86
msgid "resource limit"
msgstr "trafis rimedolimon"

#: util/errors.c:87
msgid "invalid keyring"
msgstr "nevalida �losilaro"

#: util/errors.c:88
msgid "bad certificate"
msgstr "malbona atestilo"

#: util/errors.c:89
msgid "malformed user id"
msgstr "misformita uzantidentigilo"

#: util/errors.c:90
msgid "file close error"
msgstr "eraro �e fermo de dosiero"

#: util/errors.c:91
msgid "file rename error"
msgstr "eraro �e renomado de dosiero"

#: util/errors.c:92
msgid "file delete error"
msgstr "eraro �e forvi�o de dosiero"

#: util/errors.c:93
msgid "unexpected data"
msgstr "neatendita dateno"

#: util/errors.c:94
msgid "timestamp conflict"
msgstr "malkongruo de tempostampoj"

#: util/errors.c:95
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "neuzebla publik�losila metodo"

#: util/errors.c:96
msgid "file exists"
msgstr "dosiero ekzistas"

#: util/errors.c:97
msgid "weak key"
msgstr "malforta �losilo"

#: util/errors.c:98
msgid "invalid argument"
msgstr "nevalida argumento"

#: util/errors.c:99
msgid "bad URI"
msgstr "malbona URI"

#: util/errors.c:100
msgid "unsupported URI"
msgstr "nerealigita URI"

#: util/errors.c:101
msgid "network error"
msgstr "reteraro"

#: util/errors.c:103
msgid "not encrypted"
msgstr "ne �ifrita"

#: util/logger.c:227
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... �i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n"

#: util/logger.c:233
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n"

#: cipher/random.c:321 g10/import.c:127 g10/keygen.c:1348
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n"

#: cipher/random.c:325
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n"

#: cipher/random.c:330
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n"

#: cipher/random.c:335
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n"

#: cipher/random.c:341
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n"

#: cipher/random.c:349
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "ne povas legi '%s': %s\n"

#: cipher/random.c:387
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n"

#: cipher/random.c:407
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "ne povas krei '%s': %s\n"

#: cipher/random.c:414
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n"

#: cipher/random.c:417
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n"

#: cipher/random.c:428
#, c-format
msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n"
msgstr "tro da stokastaj bitoj petitaj; la limo estas %d\n"

#: cipher/random.c:657
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n"

#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"La kvaza�stokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n"
"programo entute ruli�u; �i neniel estas forta stokastilo!\n"
"\n"
"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE �I TIU PROGRAMO!!\n"
"\n"

#: cipher/rndlinux.c:125
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Nesufi�e da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n"
"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n"

#: gcrypt/secmem.c:77
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n"

#: gcrypt/secmem.c:287
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n"

#: gcrypt/secmem.c:288
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(eble vi uzis la mal�ustan programon por �i tiu tasko)\n"

#: g10/gpg.c:198
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Komandoj:\n"
" "

#: g10/gpg.c:200
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[dosiero]|fari subskribon"

#: g10/gpg.c:201
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon"

#: g10/gpg.c:202
msgid "make a detached signature"
msgstr "fari apartan subskribon"

#: g10/gpg.c:203
msgid "encrypt data"
msgstr "�ifri datenojn"

#: g10/gpg.c:204
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "�ifri nur kun simetria �ifro"

#: g10/gpg.c:205
msgid "store only"
msgstr "nur skribi"

#: g10/gpg.c:206
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "mal�ifri datenojn (implicita elekto)"

#: g10/gpg.c:207
msgid "verify a signature"
msgstr "kontroli subskribon"

#: g10/gpg.c:209
msgid "list keys"
msgstr "listigi �losilojn"

#: g10/gpg.c:211
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listigi �losilojn kaj subskribojn"

#: g10/gpg.c:212
msgid "check key signatures"
msgstr "kontroli �losilsubskribojn"

#: g10/gpg.c:213
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listigi �losilojn kaj fingro�purojn"

#: g10/gpg.c:214
msgid "list secret keys"
msgstr "listigi sekretajn �losilojn"

#: g10/gpg.c:215
msgid "generate a new key pair"
msgstr "krei novan �losilparon"

#: g10/gpg.c:216
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "forigi �losilon de la publika �losilaro"

#: g10/gpg.c:218
msgid "remove key from the secret keyring"
msgstr "forigi �losilon de la sekreta �losilaro"

#: g10/gpg.c:219
msgid "sign a key"
msgstr "subskribi �losilon"

#: g10/gpg.c:220
msgid "sign a key locally"
msgstr "subskribi �losilon loke"

#: g10/gpg.c:221
msgid "sign or edit a key"
msgstr "subskribi a� redakti �losilon"

#: g10/gpg.c:222
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "krei revokatestilon"

#: g10/gpg.c:223
msgid "export keys"
msgstr "eksporti �losilojn"

#: g10/gpg.c:224
msgid "export keys to a key server"
msgstr "eksporti �losilojn al �losilservilo"

#: g10/gpg.c:225
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importi �losilojn de �losilservilo"

#: g10/gpg.c:229
msgid "import/merge keys"
msgstr "importi/kunfandi �losilojn"

#: g10/gpg.c:231
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listigi nur la sinsekvon de paketoj"

#: g10/gpg.c:233
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn"

#: g10/gpg.c:235
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importi posedantofido-valorojn"

#: g10/gpg.c:237
msgid "update the trust database"
msgstr "aktualigi la fido-datenaron"

#: g10/gpg.c:239
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMOJ]|kontroli la fido-datenaron"

#: g10/gpg.c:240
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "ripari fu�itan fido-datenaron"

#: g10/gpg.c:241
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "elkirasigi dosieron a� la normalan enigon"

#: g10/gpg.c:243
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "enkirasigi dosieron a� la normalan enigon"

#: g10/gpg.c:245
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesa�o-kompendiojn"

#: g10/gpg.c:250
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Opcioj:\n"
" "

#: g10/gpg.c:252
msgid "create ascii armored output"
msgstr "krei eligon en askia kiraso"

#: g10/gpg.c:254
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOMO|�ifri por NOMO"

#: g10/gpg.c:257
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton"

#: g10/gpg.c:259
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "uzi la implicitan �losilon kiel implicitan ricevonton"

#: g10/gpg.c:263
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "uzi �i tiun uzantidentigilon por subskribi a� mal�ifri"

#: g10/gpg.c:264
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)"

#: g10/gpg.c:266
msgid "use canonical text mode"
msgstr "uzi tekstan re�imon"

#: g10/gpg.c:267
msgid "use as output file"
msgstr "uzi dosieron por eligo"

#: g10/gpg.c:268
msgid "verbose"
msgstr "detala eligo"

#: g10/gpg.c:269
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "iom malpli da informoj"

#: g10/gpg.c:270
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "tute ne uzi la terminalon"

#: g10/gpg.c:271
msgid "force v3 signatures"
msgstr "devigi v3-subskribojn"

#: g10/gpg.c:272
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "�iam uzi sigelon (MDC) por �ifrado"

#: g10/gpg.c:273
msgid "do not make any changes"
msgstr "fari neniajn �an�ojn"

#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/gpg.c:275
msgid "use the gpg-agent"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:276
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "neinteraga re�imo: neniam demandi"

#: g10/gpg.c:277
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supozi \"jes\" �e la plej multaj demandoj"

#: g10/gpg.c:278
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supozi \"ne\" �e la plej multaj demandoj"

#: g10/gpg.c:279
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "aldoni �i tiun �losilaron al la listo de �losilaroj"

#: g10/gpg.c:280
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "aldoni �i tiun sekretan �losilaron al la listo"

#: g10/gpg.c:281
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan �losilon"

#: g10/gpg.c:282
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SERVILO|uzi �i tiun �losilservilon por ser�i �losilojn"

#: g10/gpg.c:283
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo"

#: g10/gpg.c:284
msgid "read options from file"
msgstr "legi la opciojn el dosiero"

#: g10/gpg.c:288
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)"

#: g10/gpg.c:293
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO"

#: g10/gpg.c:294
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiti la re�imon priskribitan en RFC 1991"

#: g10/gpg.c:295
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "�alti �iujn paket-, �ifrad- kaj kompendi-opciojn al OpenPGP-konduto"

#: g10/gpg.c:296
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|uzi pasfraz-re�imon N"

#: g10/gpg.c:298
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO por pasfrazoj"

#: g10/gpg.c:300
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj"

#: g10/gpg.c:301
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi �ifrad-metodon NOMO"

#: g10/gpg.c:302
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO"

#: g10/gpg.c:303
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|uzi densig-metodon N"

#: g10/gpg.c:304
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "forigi la �losilidentigilon de �ifritaj paketoj"

#: g10/gpg.c:305
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOMO=VALORO|uzi �i tiun notacian datenon"

#: g10/gpg.c:308
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Vidu la manpa�on por kompleta listo de �iuj komandoj kaj opcioj)\n"

#: g10/gpg.c:311
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Ekzemploj:\n"
"\n"
" -se -r Bob [dosiero]       subskribi kaj �ifri por uzanto Bob\n"
" --clearsign [dosiero]      fari klartekstan subskribon\n"
" --detach-sign [dosiero]    fari apartan subskribon\n"
" --list-keys [nomoj]        montri �losilojn\n"
" --fingerprint [nomoj]      montri fingro�purojn\n"

#: g10/gpg.c:411
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"

#: g10/gpg.c:415
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)"

#: g10/gpg.c:418
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n"
"subskribi, kontroli, �ifri a� mal�ifri\n"
"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n"

#: g10/gpg.c:425
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Realigitaj metodoj:\n"

#: g10/gpg.c:527
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uzado: gpg [opcioj] "

#: g10/gpg.c:585
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "malkongruaj komandoj\n"

#: g10/gpg.c:640
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:736
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n"

#: g10/gpg.c:740
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n"

#: g10/gpg.c:747
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "legas opciojn el '%s'\n"

#: g10/gpg.c:940
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s ne estas valida signaro\n"

#: g10/gpg.c:1005 g10/gpg.c:1014
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n"

#: g10/gpg.c:1007
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s ne eblas kun %s!\n"

#: g10/gpg.c:1010
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n"

#: g10/gpg.c:1030 g10/gpg.c:1042
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita �ifrad-metodo ne validas\n"

#: g10/gpg.c:1036 g10/gpg.c:1048
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n"

#: g10/gpg.c:1052
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "la donita gvidlinia URL ne validas\n"

#: g10/gpg.c:1055
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "la densig-metodo devas esti inter %d kaj %d\n"

#: g10/gpg.c:1057
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n"

#: g10/gpg.c:1059
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n"

#: g10/gpg.c:1061
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n"

#: g10/gpg.c:1064
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTO: simpla S2K-re�imo (0) estas forte malrekomendata\n"

#: g10/gpg.c:1068
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "nevalida S2K-re�imo; devas esti 0, 1 a� 3\n"

#: g10/gpg.c:1157
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n"

#: g10/gpg.c:1163
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1170
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1178
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1191
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1204
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1218
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1235
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [dosiero]"

#: g10/gpg.c:1243
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key uzantidentigilo"

#: g10/gpg.c:1251
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key uzantidentigilo"

#: g10/gpg.c:1259
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]"

#: g10/gpg.c:1275
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key uzantidentigilo"

#: g10/gpg.c:1278
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key uzantidentigilo"

#: g10/encode.c:311 g10/gpg.c:1315 g10/sign.c:449
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n"

#: g10/gpg.c:1330
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [�losilaro]"

#: g10/gpg.c:1396
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n"

#: g10/gpg.c:1404
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n"

#: g10/gpg.c:1477 g10/gpg.c:1498
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n"

#: g10/gpg.c:1583
msgid "[filename]"
msgstr "[dosiero]"

#: g10/gpg.c:1587
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Ektajpu vian mesa�on ...\n"

#: g10/decrypt.c:59 g10/gpg.c:1590 g10/verify.c:68 g10/verify.c:113
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi '%s'\n"

#: g10/gpg.c:1768
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr "la unua signo de notacia nomo devas esti litero a� substreko\n"

#: g10/gpg.c:1774
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a� substrekojn "
"kaj fini per '='\n"

#: g10/gpg.c:1780
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr "punktoj en notacia nomo devas esti inter aliaj signoj\n"

#: g10/gpg.c:1788
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n"

#: g10/armor.c:302
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "kiraso: %s\n"

#: g10/armor.c:331
msgid "invalid armor header: "
msgstr "nevalida kiraso�apo: "

#: g10/armor.c:338
msgid "armor header: "
msgstr "kiraso�apo: "

#: g10/armor.c:349
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "nevalida �apo de klarteksta subskribo\n"

#: g10/armor.c:401
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n"

#: g10/armor.c:525
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "nevalida strek-eskapita linio: "

#: g10/armor.c:537
msgid "unexpected armor:"
msgstr "neatendita kiraso:"

#: g10/armor.c:654
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n"

#: g10/armor.c:697
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (nenia CRC)\n"

#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en CRC)\n"

#: g10/armor.c:735
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "misformita CRC\n"

#: g10/armor.c:739
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "CRC-eraro; %06lx - %06lx\n"

#: g10/armor.c:756
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "tro frua dosierfino (en vosto)\n"

#: g10/armor.c:760
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "eraro en vostolinio\n"

#: g10/armor.c:912
msgid "For info see http://www.gnupg.org"
msgstr "Por informoj vidu http://www.gnupg.org"

#: g10/armor.c:1033
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n"

#: g10/armor.c:1038
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "nevalida kiraso: linio pli longa ol %d signojn\n"

#: g10/armor.c:1042
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"quoted-printable-signo en kiraso - ver�ajne cima po�totransendilo estis "
"uzata\n"

#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
#: g10/keyedit.c:1191 g10/pkclist.c:54
msgid "             Fingerprint:"
msgstr "             Fingrospuro:"

#: g10/pkclist.c:81
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingrospuro:"

#: g10/pkclist.c:117
msgid "No reason specified"
msgstr "Nenia kialo specifita"

#: g10/pkclist.c:119
#, fuzzy
msgid "Key is superseeded"
msgstr "�losilo estas anstata�igita."

#: g10/pkclist.c:121
msgid "Key has been compromised"
msgstr "�losilo estas kompromitita"

#: g10/pkclist.c:123
msgid "Key is no longer used"
msgstr "�losilo estas ne plu uzata"

#: g10/pkclist.c:125
#, fuzzy
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Uzantidentigilo ne plu validas"

#: g10/pkclist.c:129
msgid "Reason for revocation: "
msgstr "Kialo por revoko: "

#: g10/pkclist.c:146
msgid "Revocation comment: "
msgstr "Komento pri revoko: "

#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:304
msgid "sSmMqQ"
msgstr "iImMfF"

#: g10/pkclist.c:308
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Nenia fidovaloro atribuita al %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""

#: g10/pkclist.c:320
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Bonvolu decidi, kiagrade vi fidas al �i tiu uzanto �uste\n"
"kontroli la �losilojn de aliaj uzantoj (rigardante pasportojn,\n"
"kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n"
"\n"
" 1 = Ne scias\n"
" 2 = Mi NE fidas\n"
" 3 = Mi iom fidas\n"
" 4 = Mi plene fidas\n"
" i = Montru pli da informoj\n"

#: g10/pkclist.c:329
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = reen al la �efmenuo\n"

#: g10/pkclist.c:331
msgid " q = quit\n"
msgstr " f = fini\n"

#: g10/pkclist.c:337
msgid "Your decision? "
msgstr "Via decido? "

#: g10/pkclist.c:359
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Atestiloj, kiuj kondukas fine al fidata �losilo:\n"

#: g10/pkclist.c:430
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ne povis trovi validan fidovojon al la �losilo. Ni vidu, �u eblas\n"
"atribui iujn mankantajn posedantofido-valorojn.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:436
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj �losiloj.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:438
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:440
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Neniuj fidovaloroj �an�itaj.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:458
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "�losilo %08lX: �losilo estas revokita!\n"

#: g10/pkclist.c:465 g10/pkclist.c:477 g10/pkclist.c:599
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "�u tamen uzi �i tiun �losilon? "

#: g10/pkclist.c:470
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n"

#: g10/pkclist.c:513
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: �losilo eksvalidi�is\n"

#: g10/pkclist.c:519
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: mankas informoj por kalkuli fidovaloron\n"

#: g10/pkclist.c:534
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Ni NE fidas �i tiun �losilon\n"

#: g10/pkclist.c:540
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Ne estas certe, ke �i tiu �losilo vere apartenas al la posedanto,\n"
"sed �i tamen estas akceptita\n"

#: g10/pkclist.c:546
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "�i tiu �losilo ver�ajne apartenas al la posedanto\n"

#: g10/pkclist.c:551
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "�i tiu �losilo apartenas al ni\n"

#: g10/pkclist.c:594
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"NE estas certe, ke la �losilo apartenas al sia posedanto.\n"
"Se vi *vere* scias, kion vi faras, vi povas respondi al\n"
"la sekva demando per \"jes\"\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:608 g10/pkclist.c:631
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVERTO: Uzas nefidatan �losilon!\n"

#: g10/pkclist.c:652
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo estas revokita de sia posedanto!\n"

#: g10/pkclist.c:653
msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr "         Tio povas signifi, ke la subskribo estas falsa.\n"

#: g10/pkclist.c:658
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu sub�losilo estas revokita de sia posedanto!\n"

#: g10/pkclist.c:680
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Noto: �i tiu �losilo eksvalidi�is!\n"

#: g10/pkclist.c:688
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun fidata subskribo!\n"

#: g10/pkclist.c:690
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"         Estas nenia indiko, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"

#: g10/pkclist.c:707
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVERTO: Ni NE fidas �i tiun �losilon!\n"

#: g10/pkclist.c:708
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "         La subskribo ver�ajne estas FALSA.\n"

#: g10/pkclist.c:715
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVERTO: �i tiu �losilo ne estas atestita kun sufi�e fidataj subskriboj!\n"

#: g10/pkclist.c:718
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "         Ne estas certe, ke la subskribo apartenas al la posedanto.\n"

#: g10/pkclist.c:820 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:968 g10/pkclist.c:1013
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorita: %s\n"

#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:995
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo jam �eestas\n"

#: g10/pkclist.c:855
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Vi ne specifis uzantidentigilon. (Vi povas uzi \"-r\")\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:865
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Donu la uzantidentigilon: "

#: g10/pkclist.c:877
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Uzantidentigilo ne ekzistas.\n"

#: g10/pkclist.c:882
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita kiel implicita ricevonto\n"

#: g10/pkclist.c:905
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "Publika �losilo estas mal�altita.\n"

#: g10/pkclist.c:912
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "ignorita: publika �losilo jam difinita per --encrypt-to\n"

#: g10/pkclist.c:943
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n"

#: g10/pkclist.c:976
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum kontrolo de �losilo: %s\n"

#: g10/pkclist.c:981
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorita: publika �losilo estas mal�altita\n"

#: g10/pkclist.c:1019
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "mankas validaj adresitoj\n"

#: g10/keygen.c:175
msgid "writing self signature\n"
msgstr "skribas mem-subskribon\n"

#: g10/keygen.c:213
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "skribas �losilbindan subskribon\n"

#: g10/keygen.c:308 g10/keygen.c:419 g10/keygen.c:529
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "�losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n"

#: g10/keygen.c:313 g10/keygen.c:424 g10/keygen.c:534
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "�losilgrando rondigita �is %u bitoj\n"

#: g10/keygen.c:633
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Bonvolu elekti, kian �losilon vi deziras:\n"

#: g10/keygen.c:635
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n"

#: g10/keygen.c:636
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (nur subskribi)\n"

#: g10/keygen.c:638
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (nur �ifri)\n"

#: g10/keygen.c:639
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"

#: g10/keygen.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (subskribi kaj �ifri)\n"

#: g10/keygen.c:645
msgid "Your selection? "
msgstr "Via elekto? "

#: g10/keygen.c:656 g10/keygen.c:664
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "�u vi vere volas krei subskriban kaj �ifran �losilon? "

#: g10/keygen.c:678
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Nevalida elekto.\n"

#: g10/keygen.c:690
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
"              minimum keysize is  768 bits\n"
"              default keysize is 1024 bits\n"
"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Kreos novan %s-�losilparon.\n"
"                minimuma �losilgrando estas  768 bitoj\n"
"               implicita �losilgrando estas 1024 bitoj\n"
" plej granda rekomendata �losilgrando estas 2048 bitoj\n"

#: g10/keygen.c:697
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Kiun �losilgrandon vi deziras? (1024) "

#: g10/keygen.c:702
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permesas �losilgrandon nur inter 512 kaj 1024\n"

#: g10/keygen.c:704
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"

#: g10/keygen.c:706
#, fuzzy
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "�losilgrando tro malgranda; 768 estas plej eta permesata valoro.\n"

#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:717
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "�losilgrando tro granda; %d estas plej granda permesata valoro.\n"

#: g10/keygen.c:722
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"�losilgrandoj pli grandaj ol 2048 ne estas rekomendataj,\n"
"�ar la komputado da�ras TRE longe!\n"

#: g10/keygen.c:725
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "�u vi estas certa, ke vi deziras �i tiun �losilgrandon? "

#: g10/keygen.c:726
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Bone, sed pripensu, ke la elradiado de viaj ekrano kaj klavaro estas tre "
"facile kaptebla!\n"

#: g10/keygen.c:734
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "�u vi vere bezonas tiom grandan �losilgrandon? "

#: g10/keygen.c:740
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "Petita �losilgrando estas %u bitoj\n"

#: g10/keygen.c:743 g10/keygen.c:747
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "rondigita �is %u bitoj\n"

#: g10/keygen.c:795
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Bonvolu specifi, kiom longe la �losilo validu.\n"
"         0 = �losilo neniam eksvalidi�os\n"
"      <n>  = �losilo eksvalidi�os post n tagoj\n"
"      <n>w = �losilo eksvalidi�os post n semajnoj\n"
"      <n>m = �losilo eksvalidi�os post n monatoj\n"
"      <n>y = �losilo eksvalidi�os post n jaroj\n"

#: g10/keygen.c:810
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "�losilo validu ...? (0) "

#: g10/keygen.c:815
msgid "invalid value\n"
msgstr "nevalida valoro\n"

#: g10/keygen.c:820
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "�losilo neniam eksvalidi�os\n"

#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:826
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "�losilo eksvalidi�os je %s\n"

#: g10/keygen.c:829
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n"
"Tamen, �i estos �uste traktata �is 2106.\n"

#: g10/keygen.c:834
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "�u tio estas �usta (j/n)? "

#: g10/keygen.c:877
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Vi bezonas uzantidentigilon por identigi vian �losilon; la programo\n"
"konstruas la uzantidentigilon el Vera Nomo, Komento kaj Retadreso, jene:\n"
"    \"Heinrich Heine (la poeto) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:889
msgid "Real name: "
msgstr "Vera nomo: "

#: g10/keygen.c:893
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Nevalida signo en nomo\n"

#: g10/keygen.c:895
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Nomo ne povas komenci�i per cifero\n"

#: g10/keygen.c:897
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Nomo devas havi almena� 5 signojn\n"

#: g10/keygen.c:905
msgid "Email address: "
msgstr "Retadreso: "

#: g10/keygen.c:916
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Nevalida retadreso\n"

#: g10/keygen.c:924
msgid "Comment: "
msgstr "Komento: "

#: g10/keygen.c:930
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Nevalida signo en komento\n"

#: g10/keygen.c:956
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n"

#: g10/keygen.c:962
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Vi elektis �i tiun uzantidentigilon:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:966
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a� la komenton\n"

#: g10/keygen.c:971
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnKkAaBbFf"

#: g10/keygen.c:981
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (F)ini? "

#: g10/keygen.c:982
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "�an�u (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a� (B)one/(F)ini? "

#: g10/keygen.c:1001
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n"

#: g10/keygen.c:1039
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan �losilon.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:468 g10/keygen.c:1047
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "la pasfrazo ne estis �uste ripetita; provu denove.\n"

#: g10/keygen.c:1053
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon; tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"Mi tamen faros tiel. Vi povos �iam ajn �an�i vian pasfrazon,\n"
"uzante �i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1074
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Ne devas krei multe da stokastaj datenoj. Estas konsilinde fari ion\n"
"alian (tajpi �e la klavaro, movi la muson, uzi la diskojn) dum la\n"
"kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan �ancon\n"
"akiri sufi�e da entropio.\n"

#: g10/keygen.c:1523
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "DSA-�losilparo havos 1024 bitojn.\n"

#: g10/keygen.c:1566
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Kreado de �losiloj nuligita.\n"

#: g10/keygen.c:1663
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "skribas publikan �losilon al '%s'\n"

#: g10/keygen.c:1664
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "skribas sekretan �losilon al '%s'\n"

#: g10/keygen.c:1760
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "publika kaj sekreta �losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n"

#: g10/keygen.c:1765
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Notu, ke �i tiu �losilo ne estas uzebla por �ifrado. Vi eble volos\n"
"uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan �losilon por tiu celo.\n"

#: g10/keygen.c:1782 g10/keygen.c:1883
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "Kreado de �losiloj malsukcesis: %s\n"

#: g10/keygen.c:1826 g10/sig-check.c:300 g10/sign.c:167
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"

#: g10/keygen.c:1828 g10/sig-check.c:302 g10/sign.c:169
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"�losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a� "
"horlo�eraro)\n"

#: g10/keygen.c:1861
msgid "Really create? "
msgstr "�u vere krei? "

#: g10/encode.c:142 g10/openfile.c:168 g10/openfile.c:277 g10/tdbio.c:454
#: g10/tdbio.c:515
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne povas malfermi: %s\n"

#: g10/encode.c:164
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n"

#: g10/encode.c:222 g10/encode.c:370
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n"

#: g10/encode.c:317
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "legas el '%s'\n"

#: g10/encode.c:534
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s-�ifrita por: %s\n"

#: g10/export.c:153
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n"

#: g10/export.c:162
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "problemo �e legado de atestilo: %s\n"

#: g10/export.c:171
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne estas RFC-2440-�losilo - ignorita\n"

#: g10/export.c:182
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n"

#: g10/export.c:232
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n"

#: g10/getkey.c:212
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en pk-staplo - mal�altas\n"

#: g10/getkey.c:351
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "tro da registroj en unk-staplo - mal�altas\n"

#: g10/getkey.c:1311 g10/getkey.c:1350
msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "RSA-�losilo ne estas uzebla kun �i tiu versio\n"

#: g10/getkey.c:1313 g10/getkey.c:1352
msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Mankas �losilo por uzantidentigilo\n"

#: g10/getkey.c:1391 g10/getkey.c:1431
msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo por �losilo\n"

#: g10/getkey.c:1645 g10/getkey.c:1701
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "uzas flankan �losilon %08lX anstata� la �efa �losilo %08lX\n"

#: g10/getkey.c:2020
#, fuzzy
msgid "[User id not found]"
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"

#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignoras blokon de speco %d\n"

#: g10/import.c:188 g10/trustdb.c:1748 g10/trustdb.c:1789
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu �losiloj jam traktitaj\n"

#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n"

#: g10/import.c:203
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "      Nombro traktita entute: %lu\n"

#: g10/import.c:205
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "         sen uzantidentigilo: %lu\n"

#: g10/import.c:207
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "                  importitaj: %lu"

#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "                  ne�an�itaj: %lu\n"

#: g10/import.c:215
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "      novaj uzantidentigiloj: %lu\n"

#: g10/import.c:217
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "           novaj sub�losiloj: %lu\n"

#: g10/import.c:219
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "            novaj subskriboj: %lu\n"

#: g10/import.c:221
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "         novaj �losilrevokoj: %lu\n"

#: g10/import.c:223
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "   sekretaj �losiloj legitaj: %lu\n"

#: g10/import.c:225
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj importitaj: %lu\n"

#: g10/import.c:227
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "sekretaj �losiloj ne�an�itaj: %lu\n"

#: g10/import.c:386 g10/import.c:578
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n"

#: g10/import.c:400
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n"

#: g10/import.c:402
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "tio povas esti ka�zata de mankanta mem-subskribo\n"

#: g10/import.c:413 g10/import.c:645
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo ne trovita: %s\n"

#: g10/import.c:419
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "mankas implicita publika �losilaro\n"

#: g10/import.c:423 g10/openfile.c:220 g10/sign.c:350 g10/sign.c:669
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "skribas al '%s'\n"

#: g10/import.c:426 g10/import.c:484 g10/import.c:593 g10/import.c:694
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "ne povas �losi la �losilaron '%s': %s\n"

#: g10/import.c:429 g10/import.c:487 g10/import.c:596 g10/import.c:697
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum skribado de �losilaro '%s': %s\n"

#: g10/import.c:434
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: publika �losilo importita\n"

#: g10/import.c:451
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "�losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n"

#: g10/import.c:460 g10/import.c:653
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas trovi originalan �losilblokon: %s\n"

#: g10/import.c:466 g10/import.c:659
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas legi originalan �losilblokon: %s\n"

#: g10/import.c:493
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n"

#: g10/import.c:496
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n"

#: g10/import.c:499
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova subskribo\n"

#: g10/import.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n"

#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: 1 nova sub�losilo\n"

#: g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "�losilo %08lX: %d novaj sub�losiloj\n"

#: g10/import.c:518
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne �an�ita\n"

#: g10/import.c:601
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo importita\n"

#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "�losilo %08lX: jam en sekreta �losilaro\n"

#: g10/import.c:610
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo ne trovita: %s\n"

#: g10/import.c:639
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX: publika �losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n"

#: g10/import.c:670
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n"

#: g10/import.c:702
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo importita\n"

#: g10/import.c:744
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n"

#: g10/import.c:751 g10/import.c:775
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "�losilo %08lX: nerealigita publik�losila metodo\n"

#: g10/import.c:752
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n"

#: g10/import.c:767
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: mankas sub�losilo por �losilbindado\n"

#: g10/import.c:776
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida sub�losila bindado\n"

#: g10/import.c:803
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '"

#: g10/import.c:832
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '"

#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "�losilo %08lX: ignoris sub�losilon\n"

#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:880
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n"

#: g10/import.c:889
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo en mal�usta loko - ignorita\n"

#: g10/import.c:897
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n"

#: g10/import.c:997
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "�losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n"

#: g10/import.c:1048
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "�losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n"

#: g10/import.c:1162 g10/import.c:1215
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "�losilo %08lX: nia kopio ne havas mem-subskribon\n"

#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:94
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: uzanto ne trovita\n"

#: g10/keyedit.c:155
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoko]"

#: g10/keyedit.c:156
msgid "[self-signature]"
msgstr "[mem-subskribo]"

#: g10/keyedit.c:220
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 malbona subskribo\n"

#: g10/keyedit.c:222
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d malbonaj subskriboj\n"

#: g10/keyedit.c:224
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de �losilo\n"

#: g10/keyedit.c:226
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de �losiloj\n"

#: g10/keyedit.c:228
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n"

#: g10/keyedit.c:230
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n"

#: g10/keyedit.c:232
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n"

#: g10/keyedit.c:234
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n"

#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:316
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "Jam subskribita per �losilo %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:324
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nenio por subskribi per �losilo %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:333
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"�u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi �i tiun �losilon\n"
"per via �losilo: \""

#: g10/keyedit.c:342
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:347
msgid "Really sign? "
msgstr "�u vere subskribi? "

#: g10/keyedit.c:373 g10/keyedit.c:1873 g10/keyedit.c:1935 g10/sign.c:191
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n"

#: g10/keyedit.c:427
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "�i tiu �losilo ne estas protektita.\n"

#: g10/keyedit.c:431
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Sekretaj partoj de �efa �losilo ne estas disponataj.\n"

#: g10/keyedit.c:435
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "�losilo estas protektita.\n"

#: g10/keyedit.c:455
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne povas redakti �i tiun �losilon: %s\n"

#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Donu la novan pasfrazon por �i tiu sekreta �losilo.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:472
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Vi ne deziras pasfrazon - tio ver�ajne estas *malbona* ideo!\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:475
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "�u vi vere volas fari tion? "

#: g10/keyedit.c:539
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movas �losilsubskribon al la �usta loko\n"

#: g10/keyedit.c:580
msgid "quit this menu"
msgstr "forlasi �i tiun menuon"

#: g10/keyedit.c:581
msgid "q"
msgstr "f"

#: g10/keyedit.c:582
msgid "save"
msgstr "skribi"

#: g10/keyedit.c:582
msgid "save and quit"
msgstr "skribi kaj fini"

#: g10/keyedit.c:583
msgid "help"
msgstr "helpo"

#: g10/keyedit.c:583
msgid "show this help"
msgstr "montri �i tiun helpon"

#: g10/keyedit.c:585
msgid "fpr"
msgstr "fsp"

#: g10/keyedit.c:585
msgid "show fingerprint"
msgstr "montri fingrospuron"

#: g10/keyedit.c:586
msgid "list"
msgstr "listo"

#: g10/keyedit.c:586
msgid "list key and user IDs"
msgstr "listigi �losilojn kaj uzantidentigilojn"

#: g10/keyedit.c:587
msgid "l"
msgstr "l"

#: g10/keyedit.c:588
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: g10/keyedit.c:588
msgid "select user ID N"
msgstr "elekti uzantidentigilon N"

#: g10/keyedit.c:589
msgid "key"
msgstr "�losilo"

#: g10/keyedit.c:589
msgid "select secondary key N"
msgstr "elekti flankan �losilon N"

#: g10/keyedit.c:590
msgid "check"
msgstr "kontroli"

#: g10/keyedit.c:590
msgid "list signatures"
msgstr "listigi subskribojn"

#: g10/keyedit.c:591
msgid "c"
msgstr "k"

#: g10/keyedit.c:592
msgid "sign"
msgstr "subskribi"

#: g10/keyedit.c:592
msgid "sign the key"
msgstr "subskribi la �losilon"

#: g10/keyedit.c:593
msgid "s"
msgstr "s"

#: g10/keyedit.c:594
msgid "lsign"
msgstr "lsub"

#: g10/keyedit.c:594
msgid "sign the key locally"
msgstr "subskribi la �losilon loke"

#: g10/keyedit.c:595
msgid "debug"
msgstr "spuri"

#: g10/keyedit.c:596
msgid "adduid"
msgstr "aluid"

#: g10/keyedit.c:596
msgid "add a user ID"
msgstr "aldoni uzantidentigilon"

#: g10/keyedit.c:597
msgid "deluid"
msgstr "foruid"

#: g10/keyedit.c:597
msgid "delete user ID"
msgstr "forvi�i uzantidentigilon"

#: g10/keyedit.c:598
msgid "addkey"
msgstr "al"

#: g10/keyedit.c:598
msgid "add a secondary key"
msgstr "aldoni flankan �losilon"

#: g10/keyedit.c:599
msgid "delkey"
msgstr "for"

#: g10/keyedit.c:599
msgid "delete a secondary key"
msgstr "forvi�i flankan �losilon"

#: g10/keyedit.c:600
msgid "delsig"
msgstr "forsig"

#: g10/keyedit.c:600
msgid "delete signatures"
msgstr "forvi�i subskribojn"

#: g10/keyedit.c:601
msgid "expire"
msgstr "eksval"

#: g10/keyedit.c:601
msgid "change the expire date"
msgstr "�an�i la daton de eksvalidi�o"

#: g10/keyedit.c:602
msgid "toggle"
msgstr "alia"

#: g10/keyedit.c:602
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "de sekreta a� publika listo iri al la alia"

#: g10/keyedit.c:604
msgid "t"
msgstr "a"

#: g10/keyedit.c:605
msgid "pref"
msgstr "pref"

#: g10/keyedit.c:605
msgid "list preferences"
msgstr "listigi preferojn"

#: g10/keyedit.c:606
msgid "passwd"
msgstr "pasf"

#: g10/keyedit.c:606
msgid "change the passphrase"
msgstr "�an�i la pasfrazon"

#: g10/keyedit.c:607
msgid "trust"
msgstr "fido"

#: g10/keyedit.c:607
msgid "change the ownertrust"
msgstr "�an�i la posedantofidon"

#: g10/keyedit.c:608
msgid "revsig"
msgstr "revsig"

#: g10/keyedit.c:608
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoki subskribojn"

#: g10/keyedit.c:609
msgid "revkey"
msgstr "rev"

#: g10/keyedit.c:609
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoki flankan �losilon"

#: g10/keyedit.c:610
msgid "disable"
msgstr "el"

#: g10/keyedit.c:610
msgid "disable a key"
msgstr "mal�alti �losilon"

#: g10/keyedit.c:611
msgid "enable"
msgstr "en"

#: g10/keyedit.c:611
msgid "enable a key"
msgstr "�alti �losilon"

#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:630
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo\n"

#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:668
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Sekreta �losilo estas havebla.\n"

#: g10/keyedit.c:697
msgid "Command> "
msgstr "Komando> "

#: g10/keyedit.c:727
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Bezonas la sekretan �losilon por fari tion.\n"

#: g10/keyedit.c:731
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n"

#: g10/keyedit.c:778
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "�u vere subskribi �iujn uzantidentigilojn? "

#: g10/keyedit.c:779
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n"

#: g10/keyedit.c:811 g10/keyedit.c:993
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n"

#: g10/keyedit.c:822 g10/keyedit.c:843
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu uzantidentigilon.\n"

#: g10/keyedit.c:824
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vi ne povas forvi�i la lastan uzantidentigilon!\n"

#: g10/keyedit.c:827
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "�u vere forigi �iujn elektitajn uzantidentigilojn? "

#: g10/keyedit.c:828
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "�u vere forigi �i tiun uzantidentigilon? "

#: g10/keyedit.c:864 g10/keyedit.c:886
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vi devas elekti almena� unu �losilon.\n"

#: g10/keyedit.c:868
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i la elektitajn �losilojn? "

#: g10/keyedit.c:869
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "�u vi vere volas forvi�i �i tiun �losilon? "

#: g10/keyedit.c:890
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "�u vi vere volas revoki la elektitajn �losilojn? "

#: g10/keyedit.c:891
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "�u vi vere volas revoki �i tiun �losilon? "

#: g10/keyedit.c:957
msgid "Save changes? "
msgstr "�u skribi �an�ojn? "

#: g10/keyedit.c:960
msgid "Quit without saving? "
msgstr "�u fini sen skribi �an�ojn? "

#: g10/keyedit.c:971
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n"

#: g10/keyedit.c:978
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n"

#: g10/keyedit.c:985
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "�losilo ne �an�ita, do aktualigo ne necesas.\n"

#: g10/keyedit.c:1000
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n"

#: g10/keyedit.c:1083 g10/keyedit.c:1109
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1092
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1096
msgid "This key has been disabled"
msgstr "�i tiu �losilo estas mal�altita"

#: g10/keyedit.c:1125
#, fuzzy, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: sub�losilo estas revokita!\n"

#: g10/keyedit.c:1128
#, fuzzy
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "         novaj �losilrevokoj: %lu\n"

#: g10/keyedit.c:1130
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun bonan subskribon? (j/N/f)"

#: g10/keyedit.c:1372
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)"

#: g10/keyedit.c:1376
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "�u forvi�i �i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)"

#: g10/keyedit.c:1382
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "�u vere forvi�i �i tiun mem-subskribon? (j/N)"

#: g10/keyedit.c:1396
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribon.\n"

#: g10/keyedit.c:1397
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "Forvi�is %d subskribojn.\n"

#: g10/keyedit.c:1400
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nenio estis forvi�ita.\n"

#: g10/keyedit.c:1469
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn �losilojn.\n"

#: g10/keyedit.c:1475
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan �losilon.\n"

#: g10/keyedit.c:1479
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de flanka �losilo.\n"

#: g10/keyedit.c:1481
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "�an�as la daton de eksvalidi�o de la �efa �losilo.\n"

#: g10/keyedit.c:1523
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vi ne povas �an�i la daton de eksvalidi�o de v3-�losilo\n"

#: g10/keyedit.c:1539
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta �losilaro\n"

#: g10/keyedit.c:1600
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n"

#: g10/keyedit.c:1646
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Mankas flanka �losilo kun indekso %d\n"

#: g10/keyedit.c:1744
msgid "user ID: \""
msgstr "uzantidentigilo: \""

#: g10/keyedit.c:1747
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"subskribita per via �losilo %08lX je %s\n"

#: g10/keyedit.c:1751
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "�u krei revokatestilon por �i tiu subskribo? (j/N)"

#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:1775
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n"

#: g10/keyedit.c:1789 g10/keyedit.c:1824
#, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s\n"
msgstr "   subskribita per %08lX je %s\n"

#: g10/keyedit.c:1794
#, c-format
msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "   revokita de %08lX je %s\n"

#: g10/keyedit.c:1814
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n"

#: g10/keyedit.c:1832
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "�u vere krei la revokatestilojn? (j/N)"

#: g10/keyedit.c:1861
msgid "no secret key\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo\n"

#: g10/keylist.c:158
#, fuzzy
msgid "invalid"
msgstr "nevalida kiraso"

#: g10/keylist.c:178
#, fuzzy
msgid "revoked"
msgstr "rev"

#. of subkey
#: g10/keylist.c:401 g10/mainproc.c:754
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [eksvalidi�os: %s]"

#: g10/mainproc.c:212
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "publika �losilo estas %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:247
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "publik�losile �ifritaj datenoj: bona DEK\n"

#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "�ifrita per %u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s\n"

#: g10/mainproc.c:290
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "�ifrita per %s-�losilo, %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:296
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo por mal�ifrado\n"

#: g10/mainproc.c:305
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "publik�losila mal�ifrado malsukcesis: %s\n"

#: g10/mainproc.c:342
msgid "decryption okay\n"
msgstr "mal�ifrado sukcesis\n"

#: g10/mainproc.c:347
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTO: �ifrita mesa�o estis manipulita!\n"

#: g10/mainproc.c:352
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "mal�ifrado malsukcesis: %s\n"

#: g10/mainproc.c:371
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n"

#: g10/mainproc.c:373
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:538
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki �in\n"

#: g10/mainproc.c:625 g10/mainproc.c:634
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n"

#: g10/mainproc.c:637
msgid "Notation: "
msgstr "Notacio: "

#: g10/mainproc.c:644
msgid "Policy: "
msgstr "Gvidlinio: "

#: g10/mainproc.c:1074
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "kontrolo de subskribo estas mal�altita\n"

#: g10/mainproc.c:1080
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, �losilo %08lX\n"

#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1106 g10/mainproc.c:1117
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MALBONA subskribo de \""

#: g10/mainproc.c:1107 g10/mainproc.c:1118
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bona subskribo de \""

#: g10/mainproc.c:1109
msgid "                aka \""
msgstr "            alinome \""

#: g10/mainproc.c:1165
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1230
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n"

#: g10/mainproc.c:1282
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n"

#: g10/mainproc.c:1287
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:83
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "ne povas mal�alti kreadon de core-dosieroj: %s\n"

#: g10/misc.c:86
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n"

#: g10/misc.c:312
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Eksperimentaj metodoj ne estu uzataj!\n"

#: g10/misc.c:326
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"RSA-�losiloj estas malrekomendataj; bonvolu pripensi krei novan �losilon kaj "
"uzi tiun en la estonteco\n"

#: g10/misc.c:348
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr "�i tiu �ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n"

#: g10/parse-packet.c:115
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "ne povas trakti publik�losilan metodon %d\n"

#: g10/parse-packet.c:963
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpaketo de speco %d havas �altitan \"critical bit\"\n"

#: g10/passphrase.c:198
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:204
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr ""

#: g10/hkp.c:158 g10/passphrase.c:223
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "ne povas konekti�i al '%s': %s\n"

#: g10/passphrase.c:284 g10/passphrase.c:522
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (�ef�losilo %08lX)"

#: g10/passphrase.c:294
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
"por la uzanto: \""

#: g10/passphrase.c:315
#, fuzzy
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Donu pasfrazon: "

#: g10/passphrase.c:317
#, fuzzy
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "Ripetu pasfrazon: "

#: g10/passphrase.c:338 g10/passphrase.c:348 g10/passphrase.c:439
msgid "response from agent too short\n"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:355
msgid "passphrase too long\n"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:367
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:376
msgid "cancelled by user\n"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:445
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr ""

#: g10/passphrase.c:508
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Vi bezonas pasfrazon por mal�losi la sekretan �losilon\n"
"por la uzanto: \""

#: g10/passphrase.c:517
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "%u-bita %s-�losilo, %08lX, kreita je %s"

#: g10/passphrase.c:555
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "ne povas kontroli pasvorton en neinteraga re�imo\n"

#: g10/passphrase.c:559
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Donu pasfrazon: "

#: g10/passphrase.c:563
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Ripetu pasfrazon: "

#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n"

#: g10/plaintext.c:324
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Aparta subskribo.\n"

#: g10/plaintext.c:328
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: "

#: g10/plaintext.c:349
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "legas la normalan enigon ...\n"

#: g10/plaintext.c:392
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n"

#: g10/pubkey-enc.c:138
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta �losilo %08lX ...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:144
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:200
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n"

#: g10/pubkey-enc.c:219
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n"
msgstr "�ifrad-metodo %d estas nekonata a� mal�altita\n"

#: g10/pubkey-enc.c:258
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTO: �ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n"

#: g10/pubkey-enc.c:264
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX eksvalidi�is je %s\n"

#: g10/hkp.c:62
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from %s ...\n"
msgstr "petas la �losilon %08lX de %s ...\n"

#: g10/hkp.c:75
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "ne povas akiri �losilon de �losilservilo: %s\n"

#: g10/hkp.c:98 g10/hkp.c:136
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "neniu �losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n"

#: g10/hkp.c:106
#, c-format
msgid "%s: not a valid key ID\n"
msgstr "%s: ne valida �losilidentigilo\n"

#: g10/hkp.c:182
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n"

#: g10/hkp.c:194
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n"

#: g10/hkp.c:197
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "malsukceso dum sendo al '%s': statuso=%u\n"

#: g10/seckey-cert.c:90
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "sekretaj �losilpartoj ne estas disponataj\n"

#: g10/seckey-cert.c:96
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "protekto-metodo %d ne estas realigita\n"

#: g10/seckey-cert.c:241
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove ...\n"

#: g10/seckey-cert.c:304
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVERTO: Malforta �losilo trovita - bonvolu �an�i la pasfrazon denove.\n"

#: g10/sig-check.c:282
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"�i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu NE estas sekura por "
"subskribado!\n"

#: g10/sig-check.c:290
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n"

#: g10/sig-check.c:291
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la publika �losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n"

#: g10/sig-check.c:309
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTO: subskribo-�losilo eksvalidi�is je %s\n"

#: g10/sig-check.c:378
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n"

#: g10/sign.c:195
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "%s-subskribo de: %s\n"

#: g10/sign.c:345 g10/sign.c:664
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "ne povas krei %s: %s\n"

#: g10/sign.c:444
msgid "signing:"
msgstr "subskribas:"

#: g10/sign.c:487
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n"

#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n"

#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n"

#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n"

#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:232
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n"

#: g10/tdbio.c:424
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: ne povas aliri: %s\n"

#: g10/tdbio.c:438
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n"

#: g10/openfile.c:216 g10/openfile.c:284 g10/ringedit.c:1407
#: g10/ringedit.c:1878 g10/tdbio.c:444
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei: %s\n"

#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: ne povas krei �loson\n"

#: g10/tdbio.c:473
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s"

#: g10/tdbio.c:477
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n"

#: g10/tdbio.c:480
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n"

#: g10/tdbio.c:517
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n"

#: g10/tdbio.c:550
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n"

#: g10/tdbio.c:558
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665
#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1235
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1243
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1264
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n"

#: g10/tdbio.c:1280
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1285
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n"

#: g10/tdbio.c:1589
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1597
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1607
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1637
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1748
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la fido-datenaro estas fu�ita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n"

#: g10/trustdb.c:168
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro loko %lu, petospeco %d: lego malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:183
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:197
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "fido-registro %lu: forvi�o malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:211
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:376
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro por LID %lu: %s\n"

#: g10/trustdb.c:383
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: atendis dosierujan registron, trovis specon %d\n"

#: g10/trustdb.c:388
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "mankas �efa �losilo por LID %lu\n"

#: g10/trustdb.c:393
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de �efa �losilo por LID %lu: %s\n"

#: g10/trustdb.c:432
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:487
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTO: sekreta �losilo %08lX NE estas protektita.\n"

#: g10/trustdb.c:495
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta �losilo sen publika �losilo - ignorita\n"

#: g10/trustdb.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "�losilo %08lX: sekreta kaj publika �losiloj ne kongruas\n"

#: g10/trustdb.c:514
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "�losilo %08lX: ne povas meti �in en la fido-datenaron\n"

#: g10/trustdb.c:520
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "�losilo %08lX: peto-registro malsukcesis\n"

#: g10/trustdb.c:529
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "�losilo %08lX: jam en tabelo de fidataj �losiloj\n"

#: g10/trustdb.c:532
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "�losilo %08lX: akceptita kiel fidata �losilo.\n"

#: g10/trustdb.c:540
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "listigo de sekretaj �losiloj malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:925
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Bona sub�losila bindado\n"

#: g10/trustdb.c:931 g10/trustdb.c:966
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida sub�losila bindado: %s\n"

#: g10/trustdb.c:943
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida �losilrevoko\n"

#: g10/trustdb.c:949
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Nevalida �losilrevoko: %s\n"

#: g10/trustdb.c:960
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: Valida sub�losilrevoko\n"

#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Good self-signature"
msgstr "Bona mem-subskribo"

#: g10/trustdb.c:1081
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Nevalida mem-subskribo"

#: g10/trustdb.c:1108
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr "Valida uzantidentigil-revoko ignorita pro pli nova mem-subskribo"

#: g10/trustdb.c:1114
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Valida uzantidentigil-revoko"

#: g10/trustdb.c:1119
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko"

#: g10/trustdb.c:1161
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Valida atestilrevoko"

#: g10/trustdb.c:1162
msgid "Good certificate"
msgstr "Bona atestilo"

#: g10/trustdb.c:1190
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Nevalida atestilrevoko"

#: g10/trustdb.c:1191
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Nevalida atestilo"

#: g10/trustdb.c:1208 g10/trustdb.c:1212
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al mal�usta registro.\n"

#: g10/trustdb.c:1271
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "ripetita atestilo - forvi�ita"

#: g10/trustdb.c:1592
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1726
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: en�ovo malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1731
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: en�ovo malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1737
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: en�ovita\n"

#: g10/trustdb.c:1742
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "eraro dum legado de dosieruja registro: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1750 g10/trustdb.c:1813
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu �losiloj traktitaj\n"

#: g10/trustdb.c:1752 g10/trustdb.c:1819
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu �losiloj kun eraroj\n"

#: g10/trustdb.c:1754
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu �losiloj en�ovitaj\n"

#: g10/trustdb.c:1757
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "listigo de �losilblokoj malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1805
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: dosieruja registro sen �losilo - ignorita\n"

#: g10/trustdb.c:1815
#, c-format
msgid "\t%lu due to new pubkeys\n"
msgstr "\t%lu pro novaj publikaj �losiloj\n"

#: g10/trustdb.c:1817
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu �losiloj ignoritaj\n"

#: g10/trustdb.c:1821
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu �losiloj aktualigitaj\n"

#: g10/trustdb.c:2166
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Hu, mankas �losiloj\n"

#: g10/trustdb.c:2170
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Hu, mankas uzantidentigiloj\n"

#: g10/trustdb.c:2328
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: ser�o pri dosieruja registro malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2337
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX: en�ovo de fidoregistro malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2341
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: en�ovis en fido-datenaron\n"

#: g10/trustdb.c:2349
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"�losilo %08lX.%lu: kreita en la estonteco (tempotordo a� horlo�eraro)\n"

#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: eksvalidi�is je %s\n"

#: g10/trustdb.c:2372
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "�losilo %08lX.%lu: fido-kontrolo malsukcesis: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2523
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "uzanto '%s' ne trovita: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2525
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemo dum trovo de '%s' en fido-datenaro: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2528
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr "uzanto '%s' ne estas en fido-datenaro - en�ovas\n"

#: g10/trustdb.c:2531
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "malsukcesis meti '%s' en fido-datenaron: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2717 g10/trustdb.c:2747
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n"

#: g10/verify.c:82
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"ne eblis kontroli la subskribon.\n"
"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a� .asc)\n"
"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n"

#: g10/verify.c:147
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "enigata linio %u tro longa, a� mankas linifino\n"

#: g10/ringedit.c:324
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei �losilaron: %s\n"

#: g10/ringedit.c:341 g10/ringedit.c:1412 g10/ringedit.c:1883
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: �losilaro kreita\n"

#: g10/ringedit.c:1589 g10/ringedit.c:2060
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n"

#: g10/ringedit.c:1590 g10/ringedit.c:2061
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s estas la ne�an�ita\n"

#: g10/ringedit.c:1591 g10/ringedit.c:2062
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s estas la nova\n"

#: g10/ringedit.c:1592 g10/ringedit.c:2063
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Bonvolu ripari �i tiun eblan sekurecproblemon\n"

#: g10/skclist.c:96
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignoris '%s': %s\n"

#: g10/skclist.c:102
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"ignoris '%s': �i tio estas PGP-kreita ElGamal-�losilo, kiu ne estas sekura "
"por subskribado!\n"

#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:79
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. "

#: g10/openfile.c:81
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "�u surskribi (j/N)? "

#: g10/openfile.c:109
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: nekonata sufikso\n"

#: g10/openfile.c:131
msgid "Enter new filename"
msgstr "Donu novan dosiernomon"

#: g10/openfile.c:172
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "skribas al la normala eligo\n"

#: g10/openfile.c:250
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n"

#: g10/openfile.c:300
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n"

#: g10/openfile.c:313
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n"

#: g10/openfile.c:316
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: dosierujo kreita\n"

#: g10/openfile.c:318
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr ""
"vi devas restartigi GnuPG, por ke �i povu legi la novan opcio-dosieron\n"

#: g10/encr-data.c:64
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "�ifrita per nekonata metodo %d\n"

#: g10/encr-data.c:69
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s-�ifritaj datenoj\n"

#: g10/encr-data.c:99
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVERTO: mesa�o estis �ifrita per malforta �losilo en la simetria �ifro.\n"

#: g10/seskey.c:61
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "malforta �losilo kreita - provas denove\n"

#: g10/seskey.c:66
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"ne povas eviti malfortajn �losilojn por simetria �ifro; provis %d fojojn!\n"

#: g10/delkey.c:94
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "mankas sekreta �losilo por �i tiu publika �losilo!\n"

#: g10/delkey.c:96
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvi�i �in unue.\n"

#: g10/delkey.c:114
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "ne povas fari tion en neinteraga re�imo sen \"--yes\"\n"

#: g10/delkey.c:136
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "�u forvi�i �i tiun �losilon de la �losilaro? "

#: g10/delkey.c:144
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "Tio estas sekreta �losilo! �u vere forvi�i �in? "

#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Vi devas mem doni valoron �i tie; la valoro neniam estos eksportita\n"
"al alia persono. Ni bezonas �in por realigi la fido-reton; �i neniel\n"
"rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto."

#: g10/helptext.c:53
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Se vi tamen volas uzi �i tiun revokitan �losilon, respondu per \"jes\"."

#: g10/helptext.c:57
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Se vi tamen volas uzi �i tiun nefidatan �losilon, respondu per \"jes\"."

#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesa�on."

#: g10/helptext.c:65
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"Elektu la uzotan metodon.\n"
"\n"
"DSA (alinome DSS) estas la subskrib-metodo uzebla nur por subskribado.\n"
"�i tio estas la rekomendata metodo, �ar kontrolado �e DSA-subskriboj\n"
"estas multe pli rapida ol �e ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal estas metodo uzebla kaj por subskribado kaj por �ifrado.\n"
"OpenPGP distingas inter du specoj de �i tiu metodo: nur�ifra, kaj\n"
"subskriba-kaj-�ifra; efektive temas pri la sama, sed iuj parametroj\n"
"devas esti elektitaj en speciala maniero por krei sekuran �losilon\n"
"por subskribado: �i tiu programo faras tion, sed aliaj OpenPGP-\n"
"programoj ne devas kompreni la subskriban-kaj-�ifran specon.\n"
"\n"
"La unua (�efa) �losilo devas esti �losilo uzebla por subskribado;\n"
"tial la nur�ifra ElGamal-�losilo ne estas proponata en �i tiu menuo."

#: g10/helptext.c:85
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Kvankam �i tiuj �losiloj estas difinitaj en RFC 2440, ili ne estas\n"
"rekomendataj, �ar ili ne estas komprenataj de �iuj programoj, kaj\n"
"subskriboj kreitaj per ili etas iom grandaj kaj malrapide kontroleblaj."

#: g10/helptext.c:92
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Donu la �losilgrandon"

#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Respondu per \"jes\" a� \"ne\""

#: g10/helptext.c:106
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Donu la bezonatan valoron, kiel montrite en la invito.\n"
"Eblas doni ISO-forman daton (JJJJ-MM-TT), sed vi ne ricevos\n"
"bonan eraromesa�on; anstata�e la sistemo provas interpreti\n"
"la donitan valoron kiel gamon."

#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Donu la nomon de la �losilposedanto"

#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)"

#: g10/helptext.c:127
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton"

#: g10/helptext.c:132
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N  por �an�i la nomon.\n"
"K  por �an�i la komenton.\n"
"A  por �an�i la retadreson.\n"
"B  por da�rigi kun la �losilkreado.\n"
"F  por interrompi la �losilkreadon kaj fini."

#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Respondu per \"jes\" (a� nur \"j\"), se la sub�losilo estu kreita."

#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi �iujn uzantidentigilojn"

#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvi�i la uzantidentigilon.\n"
"Tiam anka� �iuj atestiloj perdi�os!"

#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la sub�losilo estu forvi�ita"

#: g10/helptext.c:178
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"�i tio estas valida �losilsubskribo; normale vi ne volas forvi�i\n"
"�i tiun subskribon, �ar eble �i estos grava por establi fido-ligon\n"
"al la �losilo a� al alia �losilo atestita per �i tiu �losilo."

#: g10/helptext.c:183
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"La subskribo ne estas kontrolebla, �ar vi ne havas la respondan\n"
"�losilon. Vi devus prokrasti �ian forvi�on, �is vi scios, kiu\n"
"�losilo estis uzita, �ar la subskribanta �losilo eble establos\n"
"fido-ligon tra alia jam atestita �losilo."

#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
"La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi �in de\n"
"via �losilaro."

#: g10/helptext.c:193
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"�i tio estas subskribo, kiu ligas la uzantidentigilon al la �losilo.\n"
"Normale ne estas konsilinde forigi tian subskribon. Efektive, GnuPG\n"
"eble ne povus uzi la �losilon poste. Do, faru �i tion, nur se la\n"
"mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n"
"havebla."

#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
"  Blurb, blurb,.... "
msgstr ""
"Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo, kiu ne\n"
"estas facile divenebla."

#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis."

#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo apliki�as"

#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita"

#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n"
"dosiero (montrita en parentezo) estos uzata."

#: g10/helptext.c:229
#, fuzzy
msgid ""
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
"  \"Key has been compromised\"\n"
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
"      got access to your secret key.\n"
"  \"Key is superseeded\"\n"
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
"  \"Key is no longer used\"\n"
"      Use this if you have retired this key.\n"
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Vi devus doni kialon por �i tiu atestilo. Depende de la kunteksto, vi\n"
"povas elekti el �i tiu listo:\n"
"  \"�losilo estas kompromitita\"\n"
"      Uzu �i tion, se vi pensas, ke nerajtigita homo havis aliron al\n"
"      via sekreta �losilo.\n"
"  \"�losilo estas anstata�igita\"\n"
"      Uzu �i tion, se vi anstata�igis la �losilon per pli nova.\n"
"  \"�losilo estas ne plu uzata\"\n"
"      Uzu �i tion, se vi retiris �i tiun �losilon.\n"
"  \"Uzantidentigilo ne plu validas\"\n"
"      Uzu �i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n"
"      normale oni uzas �i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n"

#: g10/helptext.c:245
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Se vi volas, vi povas doni tekston por priskribi, kial vi faras\n"
"�i tiun revokatestilon. Bonvolu fari �i tiun tekston konciza.\n"
"Malplena linio finas la tekston.\n"

#: g10/helptext.c:260
msgid "No help available"
msgstr "Nenia helpo disponata"

#: g10/helptext.c:268
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'"

#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "ne traktita"

#~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
#~ msgstr "supozas malbonan sigelon (MDC) pro nekonata \"critical bit\"\n"

#~ msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
#~ msgstr ""
#~ "�losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi �in kun falsa "
#~ "stokastilo!\n"