1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
|
# gnupg french translation
# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Ga�l Qu�ri <gqueri@mail.dotcom.fr>, 1998.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg-0.3.4\n"
"POT-Creation-Date: 1998-09-18 17:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-08-20 00:0000+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <gqueri@mail.dotcom.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso8859-1\n"
#: util/secmem.c:226
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Attention: utilisation de la m�moire non s�re!\n"
#: util/miscutil.c:110
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: util/miscutil.c:111
msgid "yY"
msgstr "oO"
#: cipher/rand-dummy.c:106
msgid "warning: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"attention: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r!!\n"
#: cipher/rand-dummy.c:107
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it compile - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Le g�n�rateur de nombres al�atoires n'est qu'un artifice visant\n"
"� le compiler - ce n'est en aucune mani�re un g�n�rateur(RNG) fort!\n"
"\n"
"N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME!!\n"
"\n"
#: cipher/rand-unix.c:149
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pur que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n"
#: g10/g10.c:143
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "
#: g10/g10.c:146
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"
#: g10/g10.c:147
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"
#: g10/g10.c:148
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"
#: g10/g10.c:149
msgid "encrypt data"
msgstr "crypter les donn�es"
#: g10/g10.c:150
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "cryptage sym�trique seumement"
#: g10/g10.c:151
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"
#: g10/g10.c:152
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�crypter les donn�es (d�faut)"
#: g10/g10.c:153
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"
#: g10/g10.c:155
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"
#: g10/g10.c:156
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"
#: g10/g10.c:157
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"
#: g10/g10.c:158
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"
#: g10/g10.c:159
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"
#: g10/g10.c:161
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"
#: g10/g10.c:163
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever la cl� du pore-cl�s public"
#: g10/g10.c:165
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"
#: g10/g10.c:166
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"
#: g10/g10.c:168
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"
#: g10/g10.c:171
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"
#: g10/g10.c:172
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister qu'une suite de paquets"
#: g10/g10.c:174
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les valeurs de confiance"
#: g10/g10.c:175
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les valeurs de confiance"
#: g10/g10.c:176
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMS]|v�rifier la base de confiance"
#: g10/g10.c:177
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de l'entr�e standard"
#: g10/g10.c:178
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � l'entr�e standard"
#: g10/g10.c:179
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [fichiers]|indiquer les fonctions de hachage"
#: g10/g10.c:180
msgid "print all message digests"
msgstr "�crire toutes les fonctions de hachage"
#: g10/g10.c:187
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
#: g10/g10.c:189
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii armur�e"
#: g10/g10.c:191
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour signer/d�crypter"
#: g10/g10.c:192
msgid "use this user-id for encryption"
msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter"
#: g10/g10.c:193
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"
#: g10/g10.c:194
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode de texte canonique"
#: g10/g10.c:196
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"
#: g10/g10.c:197
msgid "verbose"
msgstr "bavard"
#. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") },
#: g10/g10.c:199
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais demander"
#: g10/g10.c:200
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "supposer oui � la plupart des questions"
#: g10/g10.c:201
msgid "assume no on most questions"
msgstr "supposer non � la plupart des questions"
#: g10/g10.c:202
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste des porte-cl�s"
#: g10/g10.c:203
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"
#: g10/g10.c:204
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"
#: g10/g10.c:205
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"
#: g10/g10.c:207
msgid "set debugging flags"
msgstr "choisir les attributs de d�boguage"
#: g10/g10.c:208
msgid "enable full debugging"
msgstr "permettre un d�boguage complet"
#: g10/g10.c:209
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire les informations d'�tat sur ce descripteur"
#: g10/g10.c:210
msgid "do not write comment packets"
msgstr "ne pas �crire de paquets de commentaire"
#: g10/g10.c:211
msgid "(default is 1)"
msgstr "(1 par d�faut)"
#: g10/g10.c:212
msgid "(default is 3)"
msgstr "(3 par d�faut)"
#: g10/g10.c:213
msgid "|file|load extension module"
msgstr "|fichier|charger un module d'extension"
#: g10/g10.c:214
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "�muler le mode d�crit dans la RFC1991"
#: g10/g10.c:216
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM"
#: g10/g10.c:217
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"
#: g10/g10.c:218
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"
#: g10/g10.c:219
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
# encore un qui a lu Applied Cryptography ! (Bob)...
#
#: g10/g10.c:227
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n"
" -sat [file] make a clear text signature\n"
" -sb [file] make a detached signature\n"
" -k [userid] show keys\n"
" -kc [userid] show fingerprint\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" -se -r Alice [fichier] signer et crypter pour l'utilisateur Alice\n"
" -sat [fichier] faire une signature en texte clair\n"
" -sb [fichier] faire une signature d�tach�e\n"
" -k [utilisateur] montrer les cl�s\n"
" -kc [utilisateur] montrer les empreintes\n"
#: g10/g10.c:302
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Rapprter toutes anomalies � <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
#: g10/g10.c:307
msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: g10/g10.c:309
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"
#: g10/g10.c:314
msgid ""
"Syntax: gpgm [options] [files]\n"
"GNUPG maintenance utility\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n"
"utilitaire de maitenance de GNUPG\n"
#: g10/g10.c:317
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
"signer, v�rifier, crypter ou d�crypter\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"
#: g10/g10.c:323
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
#: g10/g10.c:398
msgid "usage: gpgm [options] "
msgstr "utilisation: gpgm [options] "
#: g10/g10.c:400
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "
#: g10/g10.c:441
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"
#: g10/g10.c:547
#, c-format
msgid "note: no default option file '%s'\n"
msgstr "note: pas de fichier d'options par d�faut '%s'\n"
#: g10/g10.c:551
#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n"
#: g10/g10.c:558
#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "lire les options de '%s'\n"
#: g10/g10.c:737
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de cryptage s�lectionn� est invalide\n"
#: g10/g10.c:743
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"
#: g10/g10.c:746
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'�chelle %d..%d\n"
#: g10/g10.c:748
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "le nombre de signatures compl�tes minimal doit �tre sup�rieur � 0\n"
#: g10/g10.c:750
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit �tre sup�rieur � 1\n"
#: g10/g10.c:833
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n"
#: g10/g10.c:839
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:847
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:855
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:868
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:881
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:895
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:907
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"
#: g10/g10.c:916
msgid "--edit-key username"
msgstr "--edit-key utilisateur"
#: g10/g10.c:924
msgid "--delete-secret-key username"
msgstr "--delete-secret-key utilisateur"
#: g10/g10.c:927
msgid "--delete-key username"
msgstr "--delete-key utilisateur"
#: g10/encode.c:211 g10/g10.c:950 g10/keylist.c:79
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n"
#: g10/g10.c:961
msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"
#: g10/g10.c:1016
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "suppression d'armure non r�ussie: %s\n"
#: g10/g10.c:1024
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "mise d'armure non r�ussie:%s \n"
#: g10/g10.c:1085
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n"
#: g10/g10.c:1155
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"
#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1157 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n"
#: g10/g10.c:1202
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Les cl�s RSA sont d�conseill�es: consid�rez cr�er une nouvelle cl� "
"etl'utiliser dans l'avenir\n"
#: g10/pkclist.c:71
#, c-format
msgid ""
"No owner trust defined for %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Pas de possesseur de confiance d�fini pour %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s"
#: g10/pkclist.c:81
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"D�cidez combien vous avez confiance en cet utilisateur pour v�rifier\n"
"correctement les cl�s des autres utilisateurs (en cherchant des passeports,\n"
"en v�rifiant les empreintes de diverses sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Je ne sais pas\n"
" 2 = Je ne lui fais pas confiance\n"
" 3 = Je le crois marginalement\n"
" 4 = Je le crois enti�rement\n"
" s = montrez moi plus d'informations\n"
#: g10/pkclist.c:90
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:95
msgid "sSmM"
msgstr "sSmM"
#: g10/pkclist.c:99
msgid "edit_ownertrust.value"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:99
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision? "
#: g10/pkclist.c:118
msgid "You will see a list of signators etc. here\n"
msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n"
#: g10/pkclist.c:145
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'� la cl�. Voyons si\n"
"nous ne pouvons pas assigner quelques valeurs de confiance.\n"
#: g10/pkclist.c:170
msgid ""
"No owner trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pas de valeur de confiance chang�e.\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:189
msgid "revoked_key.override"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:190 g10/pkclist.c:277
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand-m�me? "
#: g10/pkclist.c:272
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Il n'est pas certain que la cl� appartient � sos propri�taire.\n"
"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez r�pondre\n"
"oui � la prochaine question\n"
"\n"
#: g10/pkclist.c:276
msgid "untrusted_key.override"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:281
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance!\n"
#: g10/pkclist.c:317
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire\n"
#: g10/pkclist.c:318
msgid " This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"
#: g10/pkclist.c:339
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir�!\n"
#: g10/pkclist.c:346
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance!\n"
#: g10/pkclist.c:348
msgid ""
" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr " Rien ne dit que la signature appartient au propri�taire.\n"
#: g10/pkclist.c:363
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance � cette cl�\n"
#: g10/pkclist.c:364
msgid " The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n"
#: g10/pkclist.c:371
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante!\n"
#: g10/pkclist.c:374
msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
" Il n'est pas s�r que la signature appartient au propri�taire.\n"
#: g10/pkclist.c:419
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas sp�cifi� un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser "
"\"-r\")\n"
#: g10/pkclist.c:423
msgid "pklist.user_id.enter"
msgstr ""
#: g10/pkclist.c:424
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: "
#: g10/pkclist.c:435
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas de tel utilisateur.\n"
#: g10/pkclist.c:469 g10/pkclist.c:496
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: saut�: %s\n"
#: g10/pkclist.c:477
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la v�rification de la cl�: %s\n"
#: g10/pkclist.c:503
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"
# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:123
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"
# g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:161
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de \"key-binding\"\n"
#: g10/keygen.c:383
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"
#: g10/keygen.c:385
#, c-format
msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr " (%d) DSA et ElGamal (d�faut)\n"
#: g10/keygen.c:386
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (signature et cryptage)\n"
#: g10/keygen.c:387
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr " (%d) ElGamal (cryptage seulement)\n"
#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr " (%d) DSA (signature seulement)\n"
#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n"
#: g10/keygen.c:393
msgid "keygen.algo"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:393
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix? "
#: g10/keygen.c:419
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"
#: g10/keygen.c:431
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
" minimum keysize is 768 bits\n"
" default keysize is 1024 bits\n"
" highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Pr�paration � la g�n�ration d'une nouvelle paire de cl�s %s.\n"
" la taille minimale est 768 bits\n"
" la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"
#: g10/keygen.c:437
msgid "keygen.size"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:438
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous? (1024) "
#: g10/keygen.c:443
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"
#: g10/keygen.c:445
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"
#: g10/keygen.c:448
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs sont VRAIMENT longs!\n"
#: g10/keygen.c:450
msgid "keygen.size.huge.okay"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:451
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r que vous voulez cette taille? "
#: g10/keygen.c:452
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que votre �cran et les radiations du "
"claviersont aussi vuln�rables aux attaques! :)\n"
#: g10/keygen.c:459
msgid "keygen.size.large.okay"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:460
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande? "
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"
#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:473
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"
#: g10/keygen.c:485
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
" 0 = key does not expire\n"
" <n> = key expires in n days\n"
" <n>w = key expires in n weeks\n"
" <n>m = key expires in n months\n"
" <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n"
" 0 = la cl� n'expire pas\n"
" <n> = la cl� expire dans n jours\n"
" <n>w = la cl� expire dans n semaines\n"
" <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
" <n>y = la cl� expire dans n ans\n"
#: g10/keygen.c:500
msgid "keygen.valid"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:500
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour? (0) "
#: g10/keygen.c:511
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"
#: g10/keygen.c:516
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"
#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:519
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"
#: g10/keygen.c:524
msgid "keygen.valid.okay"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:525
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (y/n)? "
#: g10/keygen.c:553
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; "
"leprogramme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n"
"adresse e-mail de cette mani�re:\n"
" \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:564
msgid "keygen.name"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:564
msgid "Real name: "
msgstr "Nom: "
#: g10/keygen.c:568
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"
#: g10/keygen.c:570
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer avec un chiffre\n"
#: g10/keygen.c:572
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"
#: g10/keygen.c:580
msgid "keygen.email"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:580
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "
#: g10/keygen.c:592
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"
#: g10/keygen.c:600
msgid "keygen.comment"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:600
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "
#: g10/keygen.c:606
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"
#: g10/keygen.c:626
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez s�lectionn� ce nom d'utilisateur:\n"
" \"%s\"\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:629
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"
#: g10/keygen.c:638
msgid "keygen.userid.cmd"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:639
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter? "
#: g10/keygen.c:686
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"
#: g10/keyedit.c:379 g10/keygen.c:694
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t�; recommencez.\n"
#: g10/keygen.c:700
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est s�rement une *mauvaise* id�e!\n"
"Je l'accepte quand-m�me. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n"
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option \"--edit-key\".\n"
"\n"
#: g10/keygen.c:721
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (work in another window, move the mouse, utilize the\n"
"network and the disks) during the prime generation; this gives the random\n"
"number generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"On doit g�n�rer beaucoup d'octets al�atoires. C'est une bonne id�e de\n"
"faire autre chose (travailler dans une autre fen�tre, bouger la souris,\n"
"utiliser le r�seau et les disques) pendant la g�neration de nombres\n"
"premiers; cela permet au g�n�rateur de nombres al�atoires de gagner assez\n"
"d'entropie plus facilement.\n"
#: g10/keygen.c:788
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� ne peut �tre faite qu'en mode interactif\n"
#: g10/keygen.c:796
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA aura 1024 bits.\n"
#: g10/keygen.c:802
msgid "Key generation cancelled.\n"
msgstr "La g�n�ration a �t� annul�e.\n"
#: g10/keygen.c:812
#, c-format
msgid "writing public certificate to '%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat public � '%s'\n"
#: g10/keygen.c:813
#, c-format
msgid "writing secret certificate to '%s'\n"
msgstr "�criture d'un certificat secret � '%s'\n"
#: g10/keygen.c:890
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"
#: g10/keygen.c:892
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n"
"the command \"--add-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour crypter. Vous pouvez "
"utiliser\n"
"la commande \"--add-key\" pour g�n�rer une cl� secondaire � cette fin.\n"
#: g10/keygen.c:906 g10/keygen.c:990
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"
#: g10/keygen.c:967
msgid "keygen.sub.okay"
msgstr ""
#: g10/keygen.c:968
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment? "
#: g10/encode.c:87
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: ne peut ouvrir: %s\n"
#: g10/encode.c:106
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"
#: g10/encode.c:151 g10/encode.c:262
#, c-format
msgid "%s: warning: empty file\n"
msgstr "%s: attention: fichier vide\n"
#: g10/encode.c:217
#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "lecture de '%s'\n"
#: g10/encode.c:390
#, c-format
msgid "%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s crypt� pour: %s\n"
#: g10/import.c:105 g10/trustdb.c:1342
#, c-format
msgid "can't open file: %s\n"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier: %s\n"
#: g10/import.c:121
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ne prend pas en compte le bloc du type %d\n"
#: g10/import.c:131 g10/trustdb.c:1420
#, c-format
msgid "read error: %s\n"
msgstr "erreur de lecture: %s\n"
#: g10/import.c:271 g10/import.c:441
#, c-format
msgid "key %08lX: no user id\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"
#: g10/import.c:281
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user ids\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"
#: g10/import.c:283
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"
#: g10/import.c:291 g10/import.c:508
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"
#: g10/import.c:297
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "pas de porte-cl�s public par d�faut\n"
#: g10/import.c:301
#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "�criture de '%s'\n"
#: g10/import.c:305 g10/import.c:359 g10/import.c:562
#, c-format
msgid "can't lock public keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s public: %s\n"
#: g10/import.c:308
#, c-format
msgid "can't write to keyring: %s\n"
msgstr "ne peut �crire sur le porte-cl�s: %s\n"
#. we are ready
#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"
#: g10/import.c:320
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX: ne v�rifie pas notre copie\n"
#: g10/import.c:333 g10/import.c:517
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut trouver le bloc de cl�s original: %s\n"
#: g10/import.c:340 g10/import.c:524
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut lire le bloc de cl�s original: %s\n"
#: g10/import.c:356 g10/import.c:456 g10/import.c:559
msgid "writing keyblock\n"
msgstr "�criture du bloc de cl�s\n"
#: g10/import.c:362 g10/import.c:565
#, c-format
msgid "can't write keyblock: %s\n"
msgstr "ne peut �crire le bloc de cl�s: %s\n"
#: g10/import.c:366
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user-id\n"
msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n"
#: g10/import.c:369
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user-ids\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"
#: g10/import.c:372
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n"
#: g10/import.c:375
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n"
#: g10/import.c:378
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n"
#: g10/import.c:381
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"
#: g10/import.c:385
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"
#: g10/import.c:459
#, c-format
msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
msgstr "ne peut verrouiller le porte-cl�s secret: %s\n"
#: g10/import.c:462
msgid "can't write keyring\n"
msgstr "ne peut �crire le porte-cl�s\n"
#. we are ready
#: g10/import.c:465
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"
#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:468
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"
#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"
#: g10/import.c:502
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: pas de cl� publique - ne peut appliquer le certificat de "
"r�vocation\n"
#: g10/import.c:535
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"
#. we are ready
#: g10/import.c:568
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"
#: g10/import.c:598
#, c-format
msgid "key %08lX: no user-id for signature\n"
msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"
#: g10/import.c:605
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"
#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n"
#: g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped userid '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte '"
#: g10/import.c:658
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - non prise en "
"compte\n"
#: g10/import.c:665
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - non prise en compte\n"
#: g10/import.c:727
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"
#: g10/import.c:790 g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"
#: g10/keyedit.c:80
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: utilisateur non trouv�\n"
#: g10/keyedit.c:163
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"
#: g10/keyedit.c:181
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"
#: g10/keyedit.c:183
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"
#: g10/keyedit.c:185
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"
#: g10/keyedit.c:187
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"
#: g10/keyedit.c:189
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"
#: g10/keyedit.c:191
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"
#: g10/keyedit.c:193
msgid "1 user id without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"
#: g10/keyedit.c:195
#, c-format
msgid "%d user ids without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"
#: g10/keyedit.c:250
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "D�j� sign� par la cl� %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:258
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"
#: g10/keyedit.c:267
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec votre cl�: \""
#: g10/keyedit.c:274
msgid "sign_uid.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:274
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement? "
#: g10/keyedit.c:295
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:346
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"
#: g10/keyedit.c:349
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"
#: g10/keyedit.c:366
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Ne peut �diter cette cl�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:371
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"
#: g10/keyedit.c:383
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passa - cela est certainement une *mauvaise* "
"id�e\n"
#: g10/keyedit.c:385
msgid "change_passwd.empty.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:386
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela? "
#: g10/keyedit.c:441
msgid "quit"
msgstr "quitter"
#: g10/keyedit.c:441
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"
#: g10/keyedit.c:442
msgid "q"
msgstr "q"
#: g10/keyedit.c:443
msgid "save"
msgstr "enregistrer"
#: g10/keyedit.c:443
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"
#: g10/keyedit.c:444
msgid "help"
msgstr "aide"
#: g10/keyedit.c:444
msgid "show this help"
msgstr "montrer cette aide"
# g10/keyedit.c:556 ???
#: g10/keyedit.c:446
msgid "fpr"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:446
msgid "show fingerprint"
msgstr "montrer l'empreinte"
#: g10/keyedit.c:447
msgid "list"
msgstr "lister"
#: g10/keyedit.c:447
msgid "list key and user ids"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"
#: g10/keyedit.c:448
msgid "l"
msgstr "l"
#: g10/keyedit.c:449
msgid "uid"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:449
msgid "select user id N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"
#: g10/keyedit.c:450
msgid "key"
msgstr "cl�"
#: g10/keyedit.c:450
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"
#: g10/keyedit.c:451
msgid "check"
msgstr "v�rifier"
#: g10/keyedit.c:451
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"
#: g10/keyedit.c:452
msgid "c"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:453
msgid "sign"
msgstr "signer"
#: g10/keyedit.c:453
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"
#: g10/keyedit.c:454
msgid "s"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:455
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"
#: g10/keyedit.c:456
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"
#: g10/keyedit.c:456
msgid "add a user id"
msgstr "ajouter un utilisateur"
#: g10/keyedit.c:457
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"
#: g10/keyedit.c:457
msgid "delete user id"
msgstr "enlever un utilisateur"
#: g10/keyedit.c:458
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"
#: g10/keyedit.c:458
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"
#: g10/keyedit.c:459
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"
#: g10/keyedit.c:459
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"
#: g10/keyedit.c:460
msgid "toggle"
msgstr "changer"
#: g10/keyedit.c:460
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"
#: g10/keyedit.c:462
msgid "t"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:463
msgid "pref"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:463
msgid "list preferences"
msgstr "lister les pr�f�rences"
#: g10/keyedit.c:464
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"
#: g10/keyedit.c:464
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"
#: g10/keyedit.c:465
msgid "trust"
msgstr "confi."
#: g10/keyedit.c:465
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"
#: g10/keyedit.c:483
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "ne peut faire cela en mode automatique\n"
#. check that they match
#. FIXME: check that they both match
#: g10/keyedit.c:506
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"
#: g10/keyedit.c:522
msgid "keyedit.cmd"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:522
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "
#: g10/keyedit.c:547
msgid "Need the secret key to to this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"
#: g10/keyedit.c:566
msgid "keyedit.save.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:567
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "
#: g10/keyedit.c:569
msgid "keyedit.cancel.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:570
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "
#: g10/keyedit.c:580
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:587
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"
#: g10/keyedit.c:595
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"
#: g10/keyedit.c:625
msgid "keyedit.sign_all.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:626
msgid "Really sign all user ids? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? "
#: g10/keyedit.c:627
msgid "Hint: Select the user ids to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"
#: g10/keyedit.c:655
msgid "You must select at least one user id.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"
#: g10/keyedit.c:657
msgid "You can't delete the last user id!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n"
#: g10/keyedit.c:659
msgid "keyedit.remove.uid.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:660
msgid "Really remove all selected user ids? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s? "
#: g10/keyedit.c:661
msgid "Really remove this user id? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur? "
#: g10/keyedit.c:684
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"
#: g10/keyedit.c:686
msgid "keyedit.remove.subkey.okay"
msgstr ""
#: g10/keyedit.c:688
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous supprimer les cl�s s�lectionn�es? "
#: g10/keyedit.c:689
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl�? "
#: g10/keyedit.c:726
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide (essayez \"aide\")\n"
#: g10/keyedit.c:1106
#, c-format
msgid "No user id with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"
#: g10/keyedit.c:1151
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"
#: g10/mainproc.c:198
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�cryptage de la cl� publique a �chou�: %s\n"
#: g10/mainproc.c:228
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�cryptage a �chou�: %s\n"
#: g10/mainproc.c:842
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec %s cl� ID %08lX\n"
#: g10/mainproc.c:848
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""
#: g10/mainproc.c:849
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""
#: g10/mainproc.c:860
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Ne peut v�rifier la signature: %s\n"
#: g10/passphrase.c:117
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur: \""
#: g10/passphrase.c:126
#, c-format
msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n"
msgstr "(cl� de %u bits, ID %08lX, cr��e le %s)\n"
#: g10/passphrase.c:167
msgid "passphrase.enter"
msgstr ""
#: g10/passphrase.c:167
msgid "Enter pass phrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: "
#: g10/passphrase.c:170
msgid "passphrase.repeat"
msgstr ""
#: g10/passphrase.c:171
msgid "Repeat pass phrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe: "
#: g10/plaintext.c:210
msgid "detached_signature.filename"
msgstr ""
#: g10/plaintext.c:211
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom d'un fichier de donn�es: "
#: g10/plaintext.c:295
#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "ne peut ouvir les donn�es sign�es '%s'\n"
#: g10/seckey-cert.c:56
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d n'est pas support�\n"
#: g10/seckey-cert.c:169
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Mot de passe invalide; r�essayez...\n"
#: g10/seckey-cert.c:215
msgid "Warning: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
#: g10/sig-check.c:165
msgid "public key created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "cl� publique cr��e dans le futur (probl�me d'horloge)\n"
#: g10/sig-check.c:171
#, c-format
msgid "warning: signature key expired %s\n"
msgstr "attention: la cl� de signatute a expir� le %s\n"
#: g10/trustdb.c:316
#, c-format
msgid "error reading sigrec: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'enregistrement de signature: %s\n"
#: g10/trustdb.c:321
#, c-format
msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propri�taire\n"
#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique\n"
#: g10/trustdb.c:369
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "cl� %08lX: les cl�s secr�te et publique ne correspondent pas\n"
#: g10/trustdb.c:380
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX: ne peut mettre cela dans la base de confiance\n"
#: g10/trustdb.c:386
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "cl� %08lX: l'enregistrement de requ�te a �chou�\n"
#: g10/trustdb.c:395
#, c-format
msgid "key %08lX: already in ultikey_table\n"
msgstr "cl� %08lX: d�ja dans ultikey_table\n"
#: g10/trustdb.c:402
#, c-format
msgid "enum_secret_keys failed: %s\n"
msgstr "enum_secret_keys a �chou�: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1614
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a �chou�: %s\n"
#: g10/trustdb.c:1618
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: ins�r�e dans la base de confiance\n"
#: g10/trustdb.c:1629
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: cr��e dans le futur (probl�me d'horloge)\n"
#: g10/trustdb.c:1637
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: a expir� le %s\n"
#: g10/trustdb.c:1646
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "cl� %08lX.%lu: la v�rification de confiance a �chou�: %s\n"
#: g10/status.c:233
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"
#: g10/status.c:239
#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'"
#: g10/pubkey-enc.c:78
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr ""
#: g10/pubkey-enc.c:84
msgid "okay, we are the anonymous receiver.\n"
msgstr ""
#: g10/pubkey-enc.c:183
#, c-format
msgid "note: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"note: l'algorithme de cryptage %d n'a pas �t� trouv� dans les pr�f�rences\n"
#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:58
#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "Le fichier '%s' existe. "
#: g10/openfile.c:59
msgid "openfile.overwrite.okay"
msgstr ""
#: g10/openfile.c:60
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "R��crire (y/N)? "
#: g10/encr-data.c:74
msgid ""
"Warning: Message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr ""
#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
#~ msgid "there is a secret key for this public key!\n"
#~ msgstr "il y a une cl� secr�te pour cette cl� publique!\n"
#~ msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
#~ msgstr "utilisez l'option \"--delete-secret-key\" pour l'effacer d'abort.\n"
#~ msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
#~ msgstr "ne peut faire cela en mode automatique sans \"--yes\"\n"
#~ msgid "Delete this key from the keyring? "
#~ msgstr "Effacer cette cl� du porte-cl�s? "
#~ msgid "This is a secret key! - really delete? "
#~ msgstr "C'est une cl� secr�te! - effacer r�ellement? "
|