summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: cd8d89c75b601d62972724da136bac3fb12d3ddf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
# GnuPG French translation
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Ga�l Qu�ri <gael@lautre.net>, 1998.
#
# Thanks to R�mi Guyomarch <rguyom@mail.dotcom.fr> and <nmorant@amadeus.net>
# for pointing me out some errors.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n"
"POT-Creation-Date: 2002-04-29 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 23:43+01:00\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: util/secmem.c:88
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Avertissement: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n"

#: util/secmem.c:89
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n"

#: util/secmem.c:326
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr ""
"l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n"
"initialis�e\n"

#: util/secmem.c:327
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n"

#: util/miscutil.c:296 util/miscutil.c:331
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: util/miscutil.c:297 util/miscutil.c:334
msgid "yY"
msgstr "oO"

#: util/miscutil.c:298 util/miscutil.c:332
msgid "no"
msgstr "non"

#: util/miscutil.c:299 util/miscutil.c:335
msgid "nN"
msgstr "nN"

#: g10/keyedit.c:815 util/miscutil.c:333
msgid "quit"
msgstr "quitter"

#: util/miscutil.c:336
msgid "qQ"
msgstr "qQ"

#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "erreur g�n�rale"

#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "type de paquet inconnu"

#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "version inconnue"

#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algorithme � cl� publique inconnu"

#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algorithme de hachage inconnu"

#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "mauvaise cl� publique"

#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "mauvaise cl� secr�te"

#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "mauvaise signature"

#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "somme de contr�le erron�e"

#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "mauvais mot de passe"

#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "cl� publique non trouv�e"

#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"

#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s"

#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "paquet invalide"

#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armure invalide"

#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "pas d'utilisateur de ce nom"

#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible"

#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "mauvaise cl� secr�te utilis�e"

#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "non support�"

#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "mauvaise cl�"

#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "erreur de lecture"

#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "erreur d'�criture"

#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algorithme de compression inconnu"

#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "erreur d'ouverture de fichier"

#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "erreur de cr�ation de fichier"

#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "mot de passe invalide"

#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algorithme � cl� publique non implant�"

#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algorithme de chiffrement non implant�"

#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de signature inconnue"

#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "erreur dans la base de confiance"

#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "mauvais entier en pr�cision multiple (MPI)"

#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "limite de ressources atteinte"

#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "porte-cl�s invalide"

#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "mauvais certificat"

#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "nom d'utilisateur malform�"

#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "erreur de fermeture de fichier"

#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier"

#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "erreur pendant la suppression du fichier"

#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "donn�es inattendues"

#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflit de dates"

#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algorithme de cl�s publiques inutilisable"

#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "le fichier existe"

#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "cl� faible"

#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argument invalide"

#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "mauvaise adresse (URI)"

#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI non support�e"

#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "erreur de r�seau"

#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "non chiffr�"

#: util/errors.c:103
msgid "not processed"
msgstr "non trait�"

#. the key cannot be used for a specific usage
#: util/errors.c:105
msgid "unusable public key"
msgstr "cl� publique inutilisable"

#: util/errors.c:106
msgid "unusable secret key"
msgstr "cl� secr�te inutilisable"

#: util/errors.c:107
msgid "keyserver error"
msgstr "erreur du serveur de cl�s"

#: util/logger.c:249
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"

#: util/logger.c:255
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"

#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:324
#, c-format
msgid "can't stat `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:329
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
msgstr "`%s' n'est pas un fichier r�gulier - ignor�\n"

#: cipher/random.c:334
msgid "note: random_seed file is empty\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n"

#: cipher/random.c:340
msgid "warning: invalid size of random_seed file - not used\n"
msgstr ""
"avertissement: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n"
"Celui-ci ne sera pas utilis�.\n"

#: cipher/random.c:348
#, c-format
msgid "can't read `%s': %s\n"
msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:386
msgid "note: random_seed file not updated\n"
msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"

#: cipher/random.c:406
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:413
#, c-format
msgid "can't write `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:416
#, c-format
msgid "can't close `%s': %s\n"
msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"

#: cipher/random.c:662
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"

#: cipher/random.c:663
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"Le g�n�rateur de nombres al�atoires n'est qu'un artifice visant � ex�cuter\n"
"GnuPG - ce n'est en aucune mani�re un g�n�rateur (RNG) fort!\n"
"\n"
"N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n"
"\n"

#: cipher/rndlinux.c:142
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n"

#: g10/g10.c:287
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "

#: g10/g10.c:289
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"

#: g10/g10.c:290
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"

#: g10/g10.c:291
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"

#: g10/g10.c:292
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"

#: g10/g10.c:293
msgid "|[files]|encrypt files"
msgstr "[fichier]|chiffrer les fichiers"

#: g10/g10.c:294
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"

#: g10/g10.c:295
msgid "store only"
msgstr "pas d'action"

#: g10/g10.c:296
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"

#: g10/g10.c:297
msgid "|[files]|decrypt files"
msgstr "|[fichiers]|d�chiffrer les fichiers"

#: g10/g10.c:298
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"

#: g10/g10.c:300
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"

#: g10/g10.c:302
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"

#: g10/g10.c:303
msgid "check key signatures"
msgstr "v�rifier les signatures des cl�s"

#: g10/g10.c:304
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"

#: g10/g10.c:305
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"

#: g10/g10.c:306
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"

#: g10/g10.c:307
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"

#: g10/g10.c:309
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret"

#: g10/g10.c:310
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"

#: g10/g10.c:311
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"

#: g10/g10.c:312
msgid "sign a key non-revocably"
msgstr "signer une cl� irr�vocablement"

#: g10/g10.c:313
msgid "sign a key locally and non-revocably"
msgstr "signer une cl� localement et irr�vocablement"

#: g10/g10.c:314
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"

#: g10/g10.c:315
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"

#: g10/g10.c:316
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"

#: g10/g10.c:317
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"

#: g10/g10.c:318
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"

#: g10/g10.c:320
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"

#: g10/g10.c:322
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur"

#: g10/g10.c:326
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"

#: g10/g10.c:328
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "ne lister que les paquets"

#: g10/g10.c:330
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exporter les indices de confiance"

#: g10/g10.c:332
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importer les indices de confiance"

#: g10/g10.c:334
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"

#: g10/g10.c:336
msgid "unattended trust database update"
msgstr "mise � jour inattendue de la base de confiance"

#: g10/g10.c:337
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr "r�parer une base de confiance corrompue"

#: g10/g10.c:338
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin"

#: g10/g10.c:340
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "Mettre une armure � un fichier ou � stdin"

#: g10/g10.c:342
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"

#: g10/g10.c:346
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "

#: g10/g10.c:348
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"

#: g10/g10.c:350
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"

#: g10/g10.c:353
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme r�cipient par d�faut"

#: g10/g10.c:355
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "utiliser la cl� par d�f. comme r�cipient"

#: g10/g10.c:361
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"

#: g10/g10.c:362
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"

#: g10/g10.c:364
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"

#: g10/g10.c:371
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"

#: g10/g10.c:372
msgid "verbose"
msgstr "bavard"

#: g10/g10.c:373
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"

#: g10/g10.c:374
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "ne pas utiliser du tout le terminal"

#: g10/g10.c:375
msgid "force v3 signatures"
msgstr "forcer les signatures en v3"

#: g10/g10.c:376
msgid "do not force v3 signatures"
msgstr "ne pas forcer les signatures en v3"

#: g10/g10.c:377
msgid "force v4 key signatures"
msgstr "forcer les signatures en v4"

#: g10/g10.c:378
msgid "do not force v4 key signatures"
msgstr "ne pas forcer les signatures en v4"

#: g10/g10.c:379
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement"

#: g10/g10.c:381
msgid "never use a MDC for encryption"
msgstr ""
"ne jamais utiliser de sceau pour le\n"
"chiffrement"

#: g10/g10.c:383
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"

#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:385
msgid "use the gpg-agent"
msgstr "utiliser gpg-agent"

#: g10/g10.c:388
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander"

#: g10/g10.c:389
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "r�pondre oui � la plupart des questions"

#: g10/g10.c:390
msgid "assume no on most questions"
msgstr "r�pondre non � la plupart des questions"

#: g10/g10.c:391
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s � la liste"

#: g10/g10.c:392
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "ajouter ce porte-cl�s secret � la liste"

#: g10/g10.c:393
msgid "show which keyring a listed key is on"
msgstr "indiquer o� est une cl� list�e"

#: g10/g10.c:394
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOM|utiliser NOM comme cl� secr�te par d�faut"

#: g10/g10.c:395
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|H�TE|utiliser ce serveur pour chercher des cl�s"

#: g10/g10.c:397
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caract�res NOM"

#: g10/g10.c:398
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options du fichier"

#: g10/g10.c:402
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"

#: g10/g10.c:404
msgid "|[file]|write status info to file"
msgstr "|[fichier]|�crire les informations d'�tat vers ce fichier"

#: g10/g10.c:410
msgid "|KEYID|ultimately trust this key"
msgstr "|IDCL�|donner une confiance ultime � cette cl�"

#: g10/g10.c:411
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH"

#: g10/g10.c:412
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "imiter le mode d�crit dans la RFC1991"

#: g10/g10.c:413
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser le comportement d�fini par OpenPGP"

#: g10/g10.c:414
msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior"
msgstr ""
"utiliser le comportement de PGP 2.x\n"
"pour toutes les options de paquets,\n"
"de hachage et de chiffrement"

#: g10/g10.c:418
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|coder les mots de passe suivant le mode N"

#: g10/g10.c:420
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe"

#: g10/g10.c:422
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe"

#: g10/g10.c:424
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM"

#: g10/g10.c:425
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM"

#: g10/g10.c:426
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N"

#: g10/g10.c:427
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr "supprimer l'ident. des paquets chiffr�s"

#: g10/g10.c:428
msgid "Show Photo IDs"
msgstr "Montrer les photos d'identit�"

#: g10/g10.c:429
msgid "Don't show Photo IDs"
msgstr "Ne pas montrer les photos d'identit�"

#: g10/g10.c:430
msgid "Set command line to view Photo IDs"
msgstr ""
"Choisir la ligne de commande servant �\n"
"afficher les photos d'identit�"

#: g10/g10.c:431
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOM=VALEUR|utiliser ces donn�es de notation"

#: g10/g10.c:434
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"

#: g10/g10.c:437
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" -se -r Alice [fichier]       signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n"
" --clearsign [fichier]        faire une signature en texte clair\n"
" --detach-sign [fichier]      faire une signature d�tach�e\n"
" --list-keys [utilisateur]    montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur]  montrer les empreintes\n"

#: g10/g10.c:579
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <traduc@traduc.org>.\n"

#: g10/g10.c:583
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: g10/g10.c:586
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"

#: g10/g10.c:597
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"

#: g10/g10.c:671
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "

#: g10/g10.c:728
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"

#: g10/g10.c:903
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"

#: g10/g10.c:907
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"

#: g10/g10.c:914
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"

#: g10/g10.c:1197
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n'est pas une table de caract�res valide\n"

#: g10/g10.c:1214
msgid "could not parse keyserver URI\n"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URI du serveur de cl�s\n"

#: g10/g10.c:1228
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr ""

#: g10/g10.c:1251 g10/g10.c:1267
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"

#: g10/g10.c:1253 g10/g10.c:1270
#, c-format
msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n"
msgstr ""

#: g10/g10.c:1347
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"

#: g10/g10.c:1351
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"

#: g10/g10.c:1358 g10/g10.c:1369
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"

#: g10/g10.c:1360 g10/g10.c:1380
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"

#: g10/g10.c:1363
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"

#: g10/g10.c:1389
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n"
"qu'en mode --pgp2\n"

#: g10/g10.c:1395
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n"

#: g10/g10.c:1401
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
"est activ�.\n"

#: g10/g10.c:1414
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"

#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1428 g10/sign.c:620
#: g10/sign.c:798
msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n"
msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n"

#: g10/g10.c:1470 g10/g10.c:1482
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"

#: g10/g10.c:1476 g10/g10.c:1488
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"

#: g10/g10.c:1492
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"

#: g10/g10.c:1496
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n"

#: g10/g10.c:1499
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'intervalle %d..%d\n"

#: g10/g10.c:1501
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"

#: g10/g10.c:1503
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"

#: g10/g10.c:1505
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "�max-cert-depth� doit �tre compris entre 1 et 255\n"

#: g10/g10.c:1508
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"

#: g10/g10.c:1512
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"

#: g10/g10.c:1516
msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-check-level invalide; ce doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"

#: g10/g10.c:1519
msgid "invalid preferences\n"
msgstr "pr�f�rences invalides\n"

#: g10/g10.c:1613
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"

#: g10/g10.c:1633
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1640
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1648
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1665
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1678
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1692
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1701
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1719
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"

#: g10/g10.c:1730
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"

#: g10/g10.c:1738
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"

#: g10/g10.c:1746
msgid "--nrsign-key user-id"
msgstr "--nrsign-key utilisateur"

#: g10/g10.c:1754
msgid "--nrlsign-key user-id"
msgstr "--nrlsign-key utilisateur"

#: g10/g10.c:1762
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"

#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1818 g10/sign.c:709
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s: %s\n"

#: g10/g10.c:1833
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"

#: g10/g10.c:1916
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"

#: g10/g10.c:1924
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"

#: g10/g10.c:2011
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"

#: g10/g10.c:2097
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"

#: g10/g10.c:2101
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"

#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2104 g10/verify.c:94
#: g10/verify.c:139
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"

#: g10/g10.c:2313
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"le premier caract�re du nom d'une notation doit �tre un lettre ou un trait\n"
"de soulignement\n"

#: g10/g10.c:2319
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"le nom d'une notation ne doit comporter que des lettres, des chiffres,\n"
"des points ou des traits de soulignement et doit se terminer par un signe "
"�gal\n"

#: g10/g10.c:2325
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"les points dans le nom d'une notation doivent �tre entour�s d'autes "
"caract�res\n"

#: g10/g10.c:2333
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"

#: g10/armor.c:314
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure: %s\n"

#: g10/armor.c:343
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure invalide: "

#: g10/armor.c:350
msgid "armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure: "

#: g10/armor.c:361
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n"

#: g10/armor.c:413
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n"

#: g10/armor.c:537
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: "

#: g10/armor.c:549
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armure inattendue:"

#: g10/armor.c:675 g10/armor.c:1242
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caract�re %02x invalide en base 64 ignor�\n"

#: g10/armor.c:718
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"

#: g10/armor.c:752
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"

#: g10/armor.c:756
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC d�form�\n"

#: g10/armor.c:760 g10/armor.c:1279
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "Erreur de CRC; %06lx - %06lx\n"

#: g10/armor.c:780
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"

#: g10/armor.c:784
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"

#: g10/armor.c:1057
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"

#: g10/armor.c:1062
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n"

#: g10/armor.c:1066
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n"
"certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n"

#: g10/pkclist.c:61
msgid "No reason specified"
msgstr "Aucune raison sp�cifi�e"

#: g10/pkclist.c:63
msgid "Key is superseded"
msgstr "La cl� a �t� remplac�e"

#: g10/pkclist.c:65
msgid "Key has been compromised"
msgstr "La cl� a �t� compromise"

#: g10/pkclist.c:67
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La cl� n'est plus utilis�e"

#: g10/pkclist.c:69
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide"

#: g10/pkclist.c:73
msgid "Reason for revocation: "
msgstr "Cause de r�vocation: "

#: g10/pkclist.c:90
msgid "Revocation comment: "
msgstr "Commentaire de r�vocation: "

#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:252
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"

#: g10/pkclist.c:258
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Pas de confiance d�finie pour :\n"
"%4u%c/%08lX %s \""

#: g10/pkclist.c:270
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
msgstr ""
"� quel point avez-vous confiance en cet utilisateur pour la v�rification\n"
"des cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez v�rifier son passeport,\n"
"v�rifier les empreintes de diverses sources...) ?\n"

#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid " %d = Don't know\n"
msgstr " %d = ne sait pas\n"

#: g10/pkclist.c:274
#, c-format
msgid " %d = I do NOT trust\n"
msgstr " %d = je ne fais PAS confiance\n"

#: g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid " %d = I trust marginally\n"
msgstr " %d = je crois marginalement\n"

#: g10/pkclist.c:276
#, c-format
msgid " %d = I trust fully\n"
msgstr " %d = je fais enti�rement confiance\n"

#: g10/pkclist.c:278
#, c-format
msgid " %d = I trust ultimately\n"
msgstr " %d = je donne une confiance ultime\n"

#: g10/pkclist.c:279
msgid " i = please show me more information\n"
msgstr " i = donnez-moi plus d'informations\n"

#: g10/pkclist.c:281
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = retour au menu principal\n"

#: g10/pkclist.c:284
msgid " s = skip this key\n"
msgstr " s = sauter cette cl�\n"

#: g10/pkclist.c:285
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = quitter\n"

#: g10/pkclist.c:292
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "

#: g10/pkclist.c:313
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? "
msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ?"

#: g10/pkclist.c:325
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n"

#: g10/pkclist.c:399
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX: la cl� a �t� r�voqu�e !\n"

#: g10/pkclist.c:406 g10/pkclist.c:418 g10/pkclist.c:512
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? "

#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "cl� %08lX: la sous-cl� a �t� r�voqu�e !\n"

#: g10/pkclist.c:432
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: la cl� a expir�\n"

#: g10/pkclist.c:442
#, c-format
msgid ""
"%08lX: There is no indication that this key really belongs to the owner\n"
msgstr "%08lX: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment au propri�taire.\n"

#: g10/pkclist.c:448
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl�\n"

#: g10/pkclist.c:454
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: Il n'est pas s�r que cette cl� appartient vraiment � son\n"
"propri�taire mais elle est quand m�me accept�e\n"

#: g10/pkclist.c:460
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � son propri�taire\n"

#: g10/pkclist.c:465
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"

#: g10/pkclist.c:507
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"Il n'est pas certain que la cl� appartient � sos propri�taire.\n"
"Si vous savez *vraiment* ce que vous faites, vous pouvez r�pondre\n"
"oui � la prochaine question\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:521 g10/pkclist.c:543
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"

#: g10/pkclist.c:562
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"

#: g10/pkclist.c:563
msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr "           Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"

#: g10/pkclist.c:569
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"

#: g10/pkclist.c:574
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n"

#: g10/pkclist.c:579
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"

#: g10/pkclist.c:590
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"

#: g10/pkclist.c:592
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"           Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"

#: g10/pkclist.c:600
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"

#: g10/pkclist.c:601
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "           La signature est certainement FAUSSE.\n"

#: g10/pkclist.c:609
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n"

#: g10/pkclist.c:611
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"            Il n'est pas s�r que la signature appartient � son "
"propri�taire.\n"

#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignor�: %s\n"

#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n"

#: g10/pkclist.c:752
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n"
"utiliser �-r�)\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:762
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: "

#: g10/pkclist.c:776
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n"

#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le r�cipient par d�faut\n"

#: g10/pkclist.c:799
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"

#: g10/pkclist.c:806
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n"

#: g10/pkclist.c:849
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "r�cipient par d�faut `%s' inconnu\n"

#: g10/pkclist.c:893
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"

#: g10/pkclist.c:943
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"

#: g10/keygen.c:180
#, c-format
msgid "preference %c%lu is not valid\n"
msgstr "la pr�f�rence %c%lu n'est pas valide\n"

#: g10/keygen.c:187
#, c-format
msgid "preference %c%lu duplicated\n"
msgstr "pr�f�rence %c%lu dupliqu�e\n"

#: g10/keygen.c:192
#, c-format
msgid "too many `%c' preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences `%c'\n"

#: g10/keygen.c:257
#, fuzzy
msgid "invalid character in preference string\n"
msgstr "Caract�re invalide dans la cha�ne\n"

# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:399
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"

# g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:443
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"

#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"

#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie � %u bits\n"

#: g10/keygen.c:777
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"

#: g10/keygen.c:779
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA et ElGamal (par d�faut)\n"

#: g10/keygen.c:780
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (signature seule)\n"

#: g10/keygen.c:782
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (chiffrement seul)\n"

#: g10/keygen.c:783
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (signature et chiffrement)\n"

#: g10/keygen.c:784
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (signature seule)\n"

#: g10/keygen.c:786
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (chiffrement seul)\n"

#: g10/keyedit.c:516 g10/keygen.c:789
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "

#: g10/keygen.c:809
msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? "
msgstr ""
"L'utilisation de cet algorithme est d�conseill� - faut-il quand-m�me\n"
"cr�er la cl� ?"

#: g10/keyedit.c:529 g10/keygen.c:823
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"

#: g10/keygen.c:836
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
"              minimum keysize is  768 bits\n"
"              default keysize is 1024 bits\n"
"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Pr�paration � la g�n�ration d'une nouvelle paire de cl�s %s.\n"
"            la taille minimale est  768 bits\n"
"          la taille par d�faut est 1024 bits\n"
" la taille maximale conseill�e est 2048 bits\n"

#: g10/keygen.c:845
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (1024) "

#: g10/keygen.c:850
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permet seulement des tailles comprises entre 512 et 1024\n"

#: g10/keygen.c:852
msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
msgstr "taille trop petite; 1024 est la plus petite valeur permise pour RSA.\n"

#: g10/keygen.c:855
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "taille trop petite; 768 est la plus petite valeur permise.\n"

#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:866
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "taille trop importante; %d est la plus grande valeur permise.\n"

#: g10/keygen.c:871
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Les tailles sup�rieures � 2048 ne sont pas conseill�es car\n"
"les calculs prennent VRAIMENT beaucoup de temps !\n"

#: g10/keygen.c:874
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir cette taille ? "

#: g10/keygen.c:875
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"D'accord, mais n'oubliez pas que les radiations de votre �cran et de votre\n"
"clavier sont aussi tr�s vuln�rables aux attaques !\n"

#: g10/keygen.c:884
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"

#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"

#: g10/keygen.c:942
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n"
"         0 = la cl� n'expire pas\n"
"      <n>  = la cl� expire dans n jours\n"
"      <n>w = la cl� expire dans n semaines\n"
"      <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
"      <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n"

#: g10/keygen.c:951
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
"         0 = signature does not expire\n"
"      <n>  = signature expires in n days\n"
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
"      <n>m = signature expires in n months\n"
"      <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Sp�cifiez combien de temps la signature devrait �tre valide.\n"
"         0 = la signature n'expire pas\n"
"      <n>  = la signature expire dans n jours\n"
"      <n>w = la signature expire dans n semaines\n"
"      <n>m = la signature expire dans n mois\n"
"      <n>y = la signature expire dans n ann�es\n"

#: g10/keygen.c:973
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "

#: g10/keygen.c:975
msgid "Signature is valid for? (0) "
msgstr "La signature est valide pour ? (0) "

#: g10/keygen.c:980
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"

#: g10/keygen.c:985
#, c-format
msgid "%s does not expire at all\n"
msgstr "%s n'expire pas du tout\n"

#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:992
#, c-format
msgid "%s expires at %s\n"
msgstr "%s expire le %s\n"

#: g10/keygen.c:998
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n"

#: g10/keygen.c:1003
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est-ce correct (o/n) ? "

#: g10/keygen.c:1046
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; le\n"
"programme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n"
"adresse e-mail de cette mani�re:\n"
"   � Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> �\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1058
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el: "

#: g10/keygen.c:1066
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"

#: g10/keygen.c:1068
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"

#: g10/keygen.c:1070
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"

#: g10/keygen.c:1078
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "

#: g10/keygen.c:1089
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"

#: g10/keygen.c:1097
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "

#: g10/keygen.c:1103
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"

#: g10/keygen.c:1126
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"

#: g10/keygen.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez s�lectionn� ce nom d'utilisateur:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1136
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"

#: g10/keygen.c:1141
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"

#: g10/keygen.c:1151
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "

#: g10/keygen.c:1152
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "

#: g10/keygen.c:1171
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"

#: g10/keygen.c:1210
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour prot�ger votre cl� secr�te.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:701 g10/keygen.c:1218
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "le mot de passe n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez."

#: g10/keygen.c:1219
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"

#: g10/keygen.c:1225
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passe - c'est s�rement une *mauvaise* id�e !\n"
"Je l'accepte quand-m�me. Vous pouvez changer votre mot de passe quand vous\n"
"le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option � --edit-key �.\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1246
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Un grand nombre d'octets al�atoires doit �tre g�n�r�. Vous devriez faire\n"
"autre-chose (taper au clavier, d�placer la souris, utiliser les disques)\n"
"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"

#: g10/keygen.c:1741
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera 1024 bits.\n"

#: g10/keygen.c:1795
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"

#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� publique vers `%s'\n"

#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te vers `%s'\n"

#: g10/keygen.c:1952
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: g10/keygen.c:1958
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: g10/keygen.c:1972
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:1979
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:1999
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"

#: g10/keygen.c:2000
msgid "key marked as ultimately trusted.\n"
msgstr "cl� marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n"

#: g10/keygen.c:2011
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour chiffrer. Vous pouvez\n"
"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une cl� secondaire �\n"
"cette fin.\n"

#: g10/keygen.c:2023 g10/keygen.c:2131
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"

# on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"

#: g10/keygen.c:2069 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"

#: g10/keygen.c:2078
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n"

#: g10/keygen.c:2107
msgid "Really create? "
msgstr "Cr�er vraiment ? "

#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"

#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' d�j� compress�\n"

#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492
#: g10/tdbio.c:552
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ouvrir: %s\n"

#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation du mot de passe: %s\n"

#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: ATTENTION: fichier vide\n"

#: g10/encode.c:285
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n"
"en mode --pgp2\n"

#: g10/encode.c:313
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"

#: g10/encode.c:347
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n"
"lesquelles vous chiffrez.\n"

#: g10/encode.c:563
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: %s\n"

#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:141
#, c-format
msgid "key `%s' not found: %s\n"
msgstr "cl� '%s' introuvable: %s\n"

#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:161
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n"

#: g10/export.c:169
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: ce n'est pas une cl� rfc2440 - ignor�e\n"

#: g10/export.c:180
#, c-format
msgid "key %08lX: not protected - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: non prot�g�e - ignor�e\n"

#: g10/export.c:188
#, c-format
msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n"

#: g10/export.c:255
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"

#: g10/getkey.c:151
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"

#. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is
#. * not good because they are probably not utf-8 encoded.
#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2272
msgid "[User id not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"

#: g10/getkey.c:1360
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "La cl� invalide %08lX a �t� rendu valide par --always-trust\n"

#: g10/getkey.c:1989
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr ""
"utilisation de la cl� secondaire %08lX � la place de la cl�\n"
"principale %08lX\n"

#: g10/getkey.c:2036
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"

#: g10/import.c:206
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n"

#: g10/import.c:213
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"

#: g10/import.c:218
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: g10/import.c:230
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "       Quantit� totale trait�e: %lu\n"

#: g10/import.c:232
#, c-format
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
msgstr "       nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n"

#: g10/import.c:235
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "        sans nom d'utilisateur: %lu\n"

#: g10/import.c:237
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "                      import�e: %lu"

#: g10/import.c:243
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "                     inchang�e: %lu\n"

#: g10/import.c:245
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "  nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n"

#: g10/import.c:247
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "           nouvelles sous-cl�s: %lu\n"

#: g10/import.c:249
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "          nouvelles signatures: %lu\n"

#: g10/import.c:251
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n"

#: g10/import.c:253
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "            cl�s secr�tes lues: %lu\n"

#: g10/import.c:255
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "       cl�s secr�tes import�es: %lu\n"

#: g10/import.c:257
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "      cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"

#: g10/import.c:438 g10/import.c:657
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur\n"

#: g10/import.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '%s'\n"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non sign� par lui-m�me accept�: '"

#: g10/import.c:462
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n"

#: g10/import.c:464
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"

#: g10/import.c:474 g10/import.c:726
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique pas trouv�e: %s\n"

#: g10/import.c:479
#, c-format
msgid "key %08lX: new key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: nouvelle cl� - ignor�e\n"

#: g10/import.c:489
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: g10/import.c:494 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"

#: g10/import.c:497 g10/import.c:571 g10/import.c:677 g10/import.c:786
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"

#: g10/import.c:505
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� publique import�e\n"

#: g10/import.c:524
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %08lX: ne ressemble pas � notre copie\n"

#: g10/import.c:542 g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n"

#: g10/import.c:549 g10/import.c:749
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n"

#: g10/import.c:579
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "cl� %08lX: un nouvel utilisateur\n"

#: g10/import.c:582
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouveaux utilisateurs\n"

#: g10/import.c:585
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle signature\n"

#: g10/import.c:588
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles signatures\n"

#: g10/import.c:591
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: une nouvelle sous-cl�\n"

#: g10/import.c:594
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %08lX: %d nouvelles sous-cl�s\n"

#: g10/import.c:604
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "cl� %08lX: n'a pas chang�\n"

#: g10/import.c:671
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n"

#: g10/import.c:682
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te import�e\n"

#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:686
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %08lX: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"

#: g10/import.c:691
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %08lX: cl� secr�te pas trouv�e: %s\n"

#: g10/import.c:720
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %08lX: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
"�tre appliqu�\n"

#: g10/import.c:760
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"

#: g10/import.c:791
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation import�\n"

#: g10/import.c:826
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "cl� %08lX: pas d'utilisateur pour la signature\n"

#: g10/import.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm on user id \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"

#: g10/import.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature on user id \"%s\"\n"
msgstr "cl� %08lX: auto-signature invalide\n"

#: g10/import.c:858
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"

#: g10/import.c:868
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %08lX: algorithme de cl� publique non support�\n"

#: g10/import.c:869
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %08lX: liaison avec la sous-cl� invalide\n"

#: g10/import.c:899
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "cl� %08lX: utilisateur non pris en compte: '"

#: g10/import.c:922
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %08lX: sous-cl� non prise en compte\n"

#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:945
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: signature non exportable (classe %02x) - ignor�e\n"

#: g10/import.c:954
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"

#: g10/import.c:971
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n"

#: g10/import.c:1072
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cl� %08lX: nom d'utilisateur en double fusionn�\n"

#: g10/import.c:1131
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: fetching revocation key %08lX\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:1145
#, c-format
msgid "Warning: key %08lX may be revoked: revocation key %08lX not present.\n"
msgstr ""

#: g10/import.c:1201
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %08lX: certificat de r�vocation ajout�\n"

#: g10/import.c:1231
#, c-format
msgid "key %08lX: direct key signature added\n"
msgstr "cl� %08lX: ajout de la signature de cl� directe\n"

#: g10/keyedit.c:142
msgid "[revocation]"
msgstr "[r�vocation]"

#: g10/keyedit.c:143
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"

#: g10/keyedit.c:214 g10/keylist.c:139
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"

#: g10/keyedit.c:216 g10/keylist.c:141
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"

#: g10/keyedit.c:218 g10/keylist.c:143
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"

#: g10/keyedit.c:220 g10/keylist.c:145
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"

#: g10/keyedit.c:222 g10/keylist.c:147
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"

#: g10/keyedit.c:224 g10/keylist.c:149
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"

#: g10/keyedit.c:226
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"

#: g10/keyedit.c:228
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"

#: g10/keyedit.c:335
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�.\n"

#: g10/keyedit.c:343 g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:484 g10/keyedit.c:1053
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key.  This server is broken"

#: g10/keyedit.c:350 g10/keyedit.c:432 g10/keyedit.c:1059
msgid "  Unable to sign.\n"
msgstr ""

#. It's a local sig, and we want to make a
#. exportable sig.
#: g10/keyedit.c:364
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n"
"est locale.\n"
"\n"
"Voulez vous la rendre compl�tement exportable ?\n"

#: g10/keyedit.c:368
#, fuzzy
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr ""
"Votre signature actuelle sur \"%s\"\n"
"est locale.\n"
"\n"
"Voulez vous la rendre compl�tement exportable ?\n"

#: g10/keyedit.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" a d�j� �t� %ssign� par la cl� %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n"
msgstr "\"%s\" a d�j� �t� %ssign� par la cl� %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:405
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:420
msgid "This key has expired!"
msgstr "Cette cl� a expir� !"

#: g10/keyedit.c:440
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n"

#: g10/keyedit.c:444
#, fuzzy
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (o/n) "

#: g10/keyedit.c:477
#, fuzzy
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"il n'est possible de signer avec des cl�s de style PGP 2.x uniquement\n"
"en mode --pgp2\n"

#: g10/keyedit.c:479
#, fuzzy
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "ce message ne sera pas forc�ment utilisable par PGP 2.x\n"

#: g10/keyedit.c:500
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Avec quel soin avez-vous v�rifi� que la cl� que vous allez signer\n"
"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n"
"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n"

#: g10/keyedit.c:504
#, c-format
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
msgstr "   (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n"

#: g10/keyedit.c:506
#, c-format
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr "   (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n"

#: g10/keyedit.c:508
#, c-format
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr "   (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n"

#: g10/keyedit.c:510
#, c-format
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr "   (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n"

#: g10/keyedit.c:535
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec la v�tre: \""

#: g10/keyedit.c:544
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"

#: g10/keyedit.c:548
msgid ""
"\n"
"The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"\n"
"La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"

#: g10/keyedit.c:553
msgid ""
"\n"
"I have not checked this key at all.\n"
msgstr ""
"\n"
"Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:557
msgid ""
"\n"
"I have checked this key casually.\n"
msgstr ""
"\n"
"J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:561
msgid ""
"\n"
"I have checked this key very carefully.\n"
msgstr ""
"\n"
"J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n"

#: g10/keyedit.c:569
msgid "Really sign? "
msgstr "Signer r�ellement ? "

#: g10/keyedit.c:602 g10/keyedit.c:2593 g10/keyedit.c:2652 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:658
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"

#: g10/keyedit.c:662
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"

#: g10/keyedit.c:666
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"

#: g10/keyedit.c:686
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:692
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez le nouveau mot de passe pour cette cl� secr�te.\n"

#: g10/keyedit.c:706
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de mot de passe - cela est certainement une\n"
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:709
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? "

#: g10/keyedit.c:773
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"

#: g10/keyedit.c:815
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"

#: g10/keyedit.c:816
msgid "q"
msgstr "q"

#: g10/keyedit.c:817
msgid "save"
msgstr "enregistrer"

#: g10/keyedit.c:817
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"

#: g10/keyedit.c:818
msgid "help"
msgstr "help"

#: g10/keyedit.c:818
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"

# g10/keyedit.c:556 ???
#: g10/keyedit.c:820
msgid "fpr"
msgstr "fpr"

#: g10/keyedit.c:820
msgid "show fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte"

#: g10/keyedit.c:821
msgid "list"
msgstr "lister"

#: g10/keyedit.c:821
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"

#: g10/keyedit.c:822
msgid "l"
msgstr "l"

#: g10/keyedit.c:823
msgid "uid"
msgstr "uid"

#: g10/keyedit.c:823
msgid "select user ID N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"

#: g10/keyedit.c:824
msgid "key"
msgstr "cl�"

#: g10/keyedit.c:824
msgid "select secondary key N"
msgstr "s�lectionner la cl� secondaire N"

#: g10/keyedit.c:825
msgid "check"
msgstr "v�rifier"

#: g10/keyedit.c:825
msgid "list signatures"
msgstr "lister les signatures"

#: g10/keyedit.c:826
msgid "c"
msgstr "c"

#: g10/keyedit.c:827
msgid "sign"
msgstr "signer"

#: g10/keyedit.c:827
msgid "sign the key"
msgstr "signer la cl�"

#: g10/keyedit.c:828
msgid "s"
msgstr "s"

#: g10/keyedit.c:829
msgid "lsign"
msgstr "lsigner"

#: g10/keyedit.c:829
msgid "sign the key locally"
msgstr "signer la cl� localement"

#: g10/keyedit.c:830
msgid "nrsign"
msgstr "nrsigner"

#: g10/keyedit.c:830
msgid "sign the key non-revocably"
msgstr "signer la cl� de fa�on non-r�vocable"

#: g10/keyedit.c:831
msgid "nrlsign"
msgstr "nrlsigner"

#: g10/keyedit.c:831
msgid "sign the key locally and non-revocably"
msgstr "signer la cl� de fa�on locale et non-r�vocable"

#: g10/keyedit.c:832
msgid "debug"
msgstr "d�boguer"

#: g10/keyedit.c:833
msgid "adduid"
msgstr "aj.ut"

#: g10/keyedit.c:833
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"

#: g10/keyedit.c:834
msgid "addphoto"
msgstr "aj.photo"

#: g10/keyedit.c:834
msgid "add a photo ID"
msgstr "ajouter une photo d'identit�"

#: g10/keyedit.c:835
msgid "deluid"
msgstr "suppr.ut"

#: g10/keyedit.c:835
msgid "delete user ID"
msgstr "enlever un utilisateur"

#. delphoto is really deluid in disguise
#: g10/keyedit.c:837
msgid "delphoto"
msgstr "suppr.photo"

#: g10/keyedit.c:838
msgid "addkey"
msgstr "aj.cl�"

#: g10/keyedit.c:838
msgid "add a secondary key"
msgstr "ajouter une cl� secondaire"

#: g10/keyedit.c:839
msgid "delkey"
msgstr "suppr.cl�"

#: g10/keyedit.c:839
msgid "delete a secondary key"
msgstr "enlever une cl� secondaire"

#: g10/keyedit.c:840
msgid "delsig"
msgstr "suppr.sign"

#: g10/keyedit.c:840
msgid "delete signatures"
msgstr "supprimer les signatures"

#: g10/keyedit.c:841
msgid "expire"
msgstr "expire"

#: g10/keyedit.c:841
msgid "change the expire date"
msgstr "changer la date d'expiration"

#: g10/keyedit.c:842
msgid "primary"
msgstr "principale"

#: g10/keyedit.c:842
msgid "flag user ID as primary"
msgstr "marquer le nom d'utilisateur comme principal"

#: g10/keyedit.c:843
msgid "toggle"
msgstr "changer"

#: g10/keyedit.c:843
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "passer de la liste des cl�s secr�tes aux cl�s priv�es et inversement"

#: g10/keyedit.c:845
msgid "t"
msgstr "t"

#: g10/keyedit.c:846
msgid "pref"
msgstr "pr�f"

#: g10/keyedit.c:846
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lister les pr�f�rences (expert)"

#: g10/keyedit.c:847
msgid "showpref"
msgstr "montr.pr�f"

#: g10/keyedit.c:847
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)"

#: g10/keyedit.c:848
msgid "setpref"
msgstr "mettre.pr�f"

#: g10/keyedit.c:848
msgid "set preference list"
msgstr "donner la liste de pr�f�rences"

#: g10/keyedit.c:849
msgid "updpref"
msgstr "pr�f.m�j"

#: g10/keyedit.c:849
msgid "updated preferences"
msgstr "pr�f�rences mises � jour"

#: g10/keyedit.c:850
msgid "passwd"
msgstr "mot.pas"

#: g10/keyedit.c:850
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer le mot de passe"

#: g10/keyedit.c:851
msgid "trust"
msgstr "confi."

#: g10/keyedit.c:851
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"

#: g10/keyedit.c:852
msgid "revsig"
msgstr "revsig"

#: g10/keyedit.c:852
msgid "revoke signatures"
msgstr "r�voquer les signatures"

#: g10/keyedit.c:853
msgid "revkey"
msgstr "revcl�"

#: g10/keyedit.c:853
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "r�voquer une cl� secondaire"

#: g10/keyedit.c:854
msgid "disable"
msgstr "d�sactiver"

#: g10/keyedit.c:854
msgid "disable a key"
msgstr "d�sactiver une cl�"

#: g10/keyedit.c:855
msgid "enable"
msgstr "activer"

#: g10/keyedit.c:855
msgid "enable a key"
msgstr "activer une cl�"

#: g10/keyedit.c:856
msgid "showphoto"
msgstr "montr.photo"

#: g10/keyedit.c:856
msgid "show photo ID"
msgstr "montrer la photo d'identit�"

#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:876
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"

#: g10/keyedit.c:913
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:931
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"

#: g10/keyedit.c:962
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "

#: g10/keyedit.c:994
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"

#: g10/keyedit.c:998
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"

#: g10/keyedit.c:1047
#, fuzzy
msgid "Key is revoked."
msgstr "La cl� est r�voqu�e.\n"

#: g10/keyedit.c:1066
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs ? "

#: g10/keyedit.c:1067
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"

#: g10/keyedit.c:1092
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"

#: g10/keyedit.c:1112 g10/keyedit.c:1133
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"

#: g10/keyedit.c:1114
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"

#: g10/keyedit.c:1117
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement tous les utilisateurs s�lectionn�s ? "

#: g10/keyedit.c:1118
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Enlever r�ellement cet utilisateur ? "

#: g10/keyedit.c:1156 g10/keyedit.c:1178
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:1160
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? "

#: g10/keyedit.c:1161
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? "

#: g10/keyedit.c:1182
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les cl�s s�lectionn�es ? "

#: g10/keyedit.c:1183
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette cl� ? "

#: g10/keyedit.c:1252
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? "
msgstr "Enlever r�ellement les pr�f�rences des utilisateurs s�lectionn�s ? "

#: g10/keyedit.c:1254
msgid "Really update the preferences? "
msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? "

#: g10/keyedit.c:1292
msgid "Save changes? "
msgstr "Enregistrer les changements? "

#: g10/keyedit.c:1295
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Quitter sans enregistrer? "

#: g10/keyedit.c:1306
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1313
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1320
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"

#: g10/keyedit.c:1332
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide  (essayez �help�)\n"

#: g10/keyedit.c:1489
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n"
msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s%s\n"

#: g10/keyedit.c:1492
msgid " (sensitive)"
msgstr " (sensible)"

#: g10/keyedit.c:1497 g10/keyedit.c:1523
#, c-format
msgid "%s%c %4u%c/%08lX  created: %s expires: %s"
msgstr "%s%c %4u%c/%08lX  cr��e: %s expire: %s"

#: g10/keyedit.c:1506
#, c-format
msgid " trust: %c/%c"
msgstr " confiance: %c/%c"

#: g10/keyedit.c:1510
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"

#: g10/keyedit.c:1539
#, c-format
msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n"
msgstr "rev! la sous-cl� a �t� r�voqu�e: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1542
msgid "rev- faked revocation found\n"
msgstr "rev- une r�vocation truqu�e a �t� trouv�e\n"

#: g10/keyedit.c:1544
#, c-format
msgid "rev? problem checking revocation: %s\n"
msgstr "rev? probl�me de v�rification de la r�vocation: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1574
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1660
msgid ""
"WARNING: This key already has a photo ID.\n"
"         Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� poss�de d�j� une photo d'identit�.\n"
"           Ajouter une autre photo d'identit� peut poser des\n"
"           probl�mes avec certaines versions de PGP.\n"

#: g10/keyedit.c:1664 g10/keyedit.c:1691
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key.  This server is broken"

#: g10/keyedit.c:1672
msgid "You may only have one photo ID on a key.\n"
msgstr "Vous ne pouvez avoir qu'une seule photo d'identit� par cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:1686
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"         of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: C'est une cl� du style PGP2.  Ajouter une photo\n"
"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�\n"

#: g10/keyedit.c:1697
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n"

#: g10/keyedit.c:1832
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"

#: g10/keyedit.c:1842
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"

#: g10/keyedit.c:1846
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"

#: g10/keyedit.c:1852
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"

#: g10/keyedit.c:1866
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"

#: g10/keyedit.c:1867
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"

#: g10/keyedit.c:1870
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"

#: g10/keyedit.c:1943
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"

#: g10/keyedit.c:1949
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une cl� secondaire.\n"

#: g10/keyedit.c:1953
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une cl� secondaire.\n"

#: g10/keyedit.c:1955
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"

#: g10/keyedit.c:1997
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"

#: g10/keyedit.c:2013
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"

#: g10/keyedit.c:2096
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n"

#: g10/keyedit.c:2284
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"

#: g10/keyedit.c:2330
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Pas de cl� secondaire avec l'index %d\n"

#: g10/keyedit.c:2444
msgid "user ID: \""
msgstr "nom d'utilisateur: �"

#: g10/keyedit.c:2449
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"�\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"

#: g10/keyedit.c:2452
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\"\n"
"locally signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"�\n"
"sign� avec votre cl� %08lX � %s\n"

#: g10/keyedit.c:2457
#, fuzzy, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n"

#: g10/keyedit.c:2461
#, fuzzy
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Channel #bsdfr is +k, but has no key.  This server is broken"

#: g10/keyedit.c:2465
#, fuzzy
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N)"

#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:2490
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs:\n"

#: g10/keyedit.c:2504
#, fuzzy, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s%s%s\n"
msgstr "   sign� par %08lX � %s%s\n"

#: g10/keyedit.c:2512
#, c-format
msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
msgstr "   r�voqu� par %08lX � %s\n"

#: g10/keyedit.c:2532
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"

#: g10/keyedit.c:2542
#, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s%s\n"
msgstr "   sign� par %08lX � %s%s\n"

#: g10/keyedit.c:2544
msgid " (non-exportable)"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:2551
#, fuzzy
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Faut-il vraiment g�n�rer les certificats de r�vocation ? (o/N)"

#: g10/keyedit.c:2581
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"

#: g10/keyedit.c:2730
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n"
msgstr ""

#. This isn't UTF8 as it is a URL(?)
#: g10/keylist.c:87
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politique de signature: "

#: g10/keylist.c:112 g10/keylist.c:132 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"

#. This is UTF8
#: g10/keylist.c:120
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notation de signature: "

#: g10/keylist.c:127
msgid "not human readable"
msgstr "illisible par un humain"

#: g10/keylist.c:216
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-cl�s"

#. of subkey
#: g10/keylist.c:423 g10/mainproc.c:856
#, c-format
msgid " [expires: %s]"
msgstr " [expire: %s]"

#: g10/keylist.c:889
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Empreinte:"

#. use tty
#. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:895
msgid "             Fingerprint:"
msgstr "              Empreinte :"

#: g10/keylist.c:899
msgid "     Key fingerprint ="
msgstr " Empreinte de la cl� ="

#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"

#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"

#: g10/mainproc.c:280
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "la cl� publique est %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:326
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n"

#: g10/mainproc.c:378
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s\n"

#: g10/mainproc.c:388
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� %s, %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:402
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"

#: g10/mainproc.c:429 g10/mainproc.c:448
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n"

#: g10/mainproc.c:436
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n"
"peut-�tre\n"

#: g10/mainproc.c:466
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"

#: g10/mainproc.c:471
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "ATTENTION: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"

#: g10/mainproc.c:476
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"

#: g10/mainproc.c:495
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"

#: g10/mainproc.c:497
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:672
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"

#: g10/mainproc.c:733
msgid "Notation: "
msgstr "Notation: "

#: g10/mainproc.c:745
msgid "Policy: "
msgstr "Politique: "

#: g10/mainproc.c:1198
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"

#. plaintext before signatures but no one-pass packets
#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"

#: g10/mainproc.c:1261
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Signature faite %.*s avec une cl� %s ID %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327
msgid "BAD signature from \""
msgstr "MAUVAISE signature de \""

#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328
msgid "Expired signature from \""
msgstr "Signature expir�e de \""

#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329
msgid "Good signature from \""
msgstr "Bonne signature de \""

#: g10/mainproc.c:1331
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incertain]"

#: g10/mainproc.c:1351
msgid "                aka \""
msgstr "              alias \""

#: g10/mainproc.c:1412
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"

#: g10/mainproc.c:1508
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"

#: g10/mainproc.c:1565
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"

#: g10/mainproc.c:1572
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:101
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"

#: g10/misc.c:211
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Les algorithmes exp�rimentaux ne devraient pas �tre utilis�s !\n"

#: g10/misc.c:241
msgid "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"Cet algorithme de chiffrement est d�conseill�; utilisez-en un\n"
"plus standard !\n"

#: g10/misc.c:378
#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "Attention: propri�taire de %s \"%s\" peu s�r\n"

#: g10/misc.c:410
#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "Attention: permissions de %s \"%s\" peu s�res\n"

#: g10/misc.c:435
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n"

#: g10/misc.c:436
msgid ""
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
msgstr ""
"voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"

#: g10/parse-packet.c:119
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"

#: g10/parse-packet.c:1053
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"

#: g10/passphrase.c:442 g10/passphrase.c:489
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"

#: g10/passphrase.c:450
msgid "can't set client pid for the agent\n"
msgstr "impossible d'obtenir le pid du client pour l'agent\n"

#: g10/passphrase.c:458
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
msgstr ""
"impossible d'obtenir le descripteur de lecture du serveur\n"
"pour l'agent\n"

#: g10/passphrase.c:465
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
msgstr ""
"impossible d'obtenir le descripteur d'�criture du serveur pour l'agent\n"

#: g10/passphrase.c:498
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n"

#: g10/passphrase.c:511
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n"

#: g10/hkp.c:147 g10/passphrase.c:532
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"

#: g10/passphrase.c:554
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr "probl�me de communication avec ssh-agent\n"

#: g10/passphrase.c:561 g10/passphrase.c:811 g10/passphrase.c:919
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n"

#: g10/passphrase.c:631 g10/passphrase.c:1017
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID cl� principale %08lX)"

#: g10/passphrase.c:641
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur:\n"
"\"%.*s\"\n"
"cl� %u bits %s, ID %08lX, cr��e %s%s\n"

#: g10/passphrase.c:662
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Entrez le mot de passe\n"

#: g10/passphrase.c:664
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "R�p�tez le mot de passe\n"

#: g10/passphrase.c:705
msgid "passphrase too long\n"
msgstr "mot de passe trop long\n"

#: g10/passphrase.c:718
msgid "invalid response from agent\n"
msgstr "r�ponse de l'agent invalide\n"

#: g10/passphrase.c:727 g10/passphrase.c:808
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "annul� par l'utilisateur\n"

#: g10/passphrase.c:729 g10/passphrase.c:890
#, c-format
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
msgstr "probl�me avec l'agent : l'agent renvoie 0x%lx\n"

#: g10/passphrase.c:1003
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un mot de passe pour d�verrouiller la cl� secr�te pour\n"
"l'utilisateur: \""

#: g10/passphrase.c:1012
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %08lX, cr��e le %s"

#: g10/passphrase.c:1063
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "impossible de demander un mot de passe en mode automatique\n"

#: g10/passphrase.c:1067
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez le mot de passe: "

#: g10/passphrase.c:1071
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez le mot de passe: "

#: g10/plaintext.c:67
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"les donn�es ne sont pas enregistr�es; utilisez l'option �--output� pour\n"
"les enregistrer\n"

#: g10/plaintext.c:108
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de `%s': %s\n"

#: g10/plaintext.c:337
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Signature d�tach�e.\n"

#: g10/plaintext.c:341
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom du fichier de donn�es: "

#: g10/plaintext.c:362
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"

#: g10/plaintext.c:396
msgid "no signed data\n"
msgstr "pas de donn�es sign�es\n"

#: g10/plaintext.c:404
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"

#: g10/pubkey-enc.c:100
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %08lX...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:106
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le r�cipient anonyme.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:158
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"

#: g10/pubkey-enc.c:177
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou d�sactiv�\n"

#: g10/pubkey-enc.c:220
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr ""
"NOTE: l'algorithme de chiffrement %d n'a pas �t� trouv� dans les "
"pr�f�rences\n"

#: g10/pubkey-enc.c:242
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� secr�te %08lX a expir� le %s\n"

#. HKP does not support v3 fingerprints
#: g10/hkp.c:70
#, c-format
msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n"
msgstr "requ�te de la cl� %08lX du serveur de cl�s HKP %s\n"

#: g10/hkp.c:94
#, c-format
msgid "can't get key from keyserver: %s\n"
msgstr "impossible d'obtenir les cl�s du serveur: %s\n"

#: g10/hkp.c:171
#, c-format
msgid "error sending to `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant l'envoi de `%s': %s\n"

#: g10/hkp.c:186
#, c-format
msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n"
msgstr "l'envoi � `%s' s'est d�roul� avec succ�s (r�sultat=%u)\n"

#: g10/hkp.c:189
#, c-format
msgid "failed sending to `%s': status=%u\n"
msgstr "l'envoi � `%s' a �chou�: le r�sultat est %u\n"

#: g10/hkp.c:471
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n"
msgstr "recherche de \"%s\" du serveur HKP %s\n"

#: g10/hkp.c:521
#, c-format
msgid "can't search keyserver: %s\n"
msgstr "impossible de chercher une cl� dans le serveur : %s\n"

#: g10/seckey-cert.c:53
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n"

#: g10/seckey-cert.c:59
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n"

#: g10/seckey-cert.c:215
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Mot de passe invalide ; r�essayez"

#: g10/seckey-cert.c:216
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"

#: g10/seckey-cert.c:273
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore le mot de passe.\n"

#: g10/seckey-cert.c:311
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""

#: g10/sig-check.c:205
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"Ceci est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est PAS s�re pour les\n"
"signatures !\n"

#: g10/sig-check.c:213
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"

#: g10/sig-check.c:214
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"

#: g10/sig-check.c:237
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� de signature %08lX a expir� le %s\n"

#: g10/sig-check.c:318
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature est suppos�e �tre fausse car un bit critique est\n"
"inconnu\n"

#: g10/sign.c:115
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'url\n"
"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n"

#: g10/sign.c:274
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"

#: g10/sign.c:283
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "Signature %s de: %s\n"

#: g10/sign.c:430
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"

#: g10/sign.c:618
msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de signer avec des cl�s de style PGP 2.x uniquement\n"
"en mode --pgp2\n"

#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er %s: %s\n"

#: g10/sign.c:704
msgid "signing:"
msgstr "signature:"

#: g10/sign.c:796
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n"
"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"

#: g10/sign.c:953
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n"

#: g10/textfilter.c:134
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"

#: g10/textfilter.c:231
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"

#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"

#: g10/tdbio.c:454
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'acc�der: %s\n"

#: g10/tdbio.c:468
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n"

#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrouillage\n"

#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544
#, c-format
msgid "%s: can't make lock\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le verrou\n"

#: g10/keyring.c:1436 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er: %s\n"

#: g10/tdbio.c:503
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s"

#: g10/tdbio.c:507
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n"

#: g10/tdbio.c:510
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance cr��e\n"

#: g10/tdbio.c:565
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide\n"

#: g10/tdbio.c:597
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:605
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n"

#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701
#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"

#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1119
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1127
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1148
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"

#: g10/tdbio.c:1165
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1170
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"

#: g10/tdbio.c:1348
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1356
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1366
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1396
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1441
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n"

#: g10/trustdb.c:200
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n"

#: g10/trustdb.c:235
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n"
msgstr "cl� %08lX: accept�e comme cl� de confiance.\n"

#: g10/trustdb.c:274
#, c-format
msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "la cl� %08lX appara�t plusieurs fois dans la base de confiance\n"

#: g10/trustdb.c:290
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "cl� %08lX: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n"

#: g10/trustdb.c:332
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %"
"s\n"

#: g10/trustdb.c:338
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand� %d\n"

#: g10/trustdb.c:353
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n"

#: g10/trustdb.c:368
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n"

#: g10/trustdb.c:468
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n"

#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n"

#: g10/trustdb.c:779
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "v�rifier la base de confiance\n"

#: g10/trustdb.c:933
#, c-format
msgid "public key %08lX not found: %s\n"
msgstr "cl� publique %08lX non trouv�e : %s\n"

#: g10/trustdb.c:1515
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n"
msgstr "la cl� publique de la cl� de confiace ultime %08lX est introuvable\n"

#: g10/trustdb.c:1593
#, c-format
msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"
msgstr ""
"v�rification � la profondeur %d sign�=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n"

#: g10/verify.c:108
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"impossible de v�rifier la signature.\n"
"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n"
"doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n"

#: g10/verify.c:173
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
"la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n"
"de ligne\n"

#: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n"

#: g10/skclist.c:138
#, c-format
msgid "skipped `%s': duplicated\n"
msgstr "`%s' a �t� ignor�: dupliqu�\n"

#: g10/skclist.c:145 g10/skclist.c:153
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "`%s' a �t� ignor�: %s\n"

#: g10/skclist.c:149
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignor�: cl� secr�te d�j� pr�sente\n"

#: g10/skclist.c:160
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"`%s' a �t� ignor�e: c'est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est pas\n"
"s�re pour les signatures !\n"

#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:84
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "

#: g10/openfile.c:86
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "R��crire (o/N)? "

#: g10/openfile.c:119
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffixe inconnu\n"

#: g10/openfile.c:141
msgid "Enter new filename"
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"

#: g10/openfile.c:184
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "�criture vers la sortie standard\n"

#: g10/openfile.c:273
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"

#: g10/openfile.c:323
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: nouveau fichier d'options cr��\n"

#: g10/openfile.c:350
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: impossible de cr�er le r�pertoire: %s\n"

#: g10/openfile.c:353
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: r�pertoire cr��\n"

#: g10/openfile.c:355
msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n"
msgstr ""
"vous devez red�marrer GnuPG pour qu'il puisse lire le nouveau\n"
"fichier �options�\n"

#: g10/encr-data.c:91
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
"chiffrement sym�trique.\n"

#: g10/encr-data.c:98
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n"

#: g10/seskey.c:52
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n"

#: g10/seskey.c:57
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"

#: g10/seskey.c:200
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr ""

#: g10/delkey.c:116
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans �--yes�\n"

#: g10/delkey.c:138
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? "

#: g10/delkey.c:146
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr "C'est une cl� secr�te - faut-il vraiment l'effacer ? "

#: g10/delkey.c:156
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n"

#: g10/delkey.c:166
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr ""

#: g10/delkey.c:194
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "il y a une cl� secr�te pour la cl� publique \"%s\" !\n"

#: g10/delkey.c:196
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-keys� pour l'effacer d'abord.\n"

#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"C'est � vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n"
"envoy�e � une tierce personne. Nous en avons besoin pour cr�er le r�seau\n"
"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien � voir avec le r�seau des\n"
"certificats (cr�� implicitement)"

#: g10/helptext.c:53
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Pour mettre en place le R�seau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n"
"besoin de savoir en quelles cl�s votre confiance est ultime - ce sont\n"
"en g�n�ral les cl�s dont vous avez acc�s � la cl� secr�te. R�pondez\n"
"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl� est ultime\n"

#: g10/helptext.c:60
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� r�voqu�e quand-m�me, r�pondez �oui�."

#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez �oui�."

#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Entrez le nom d'utilisateur de la personne � qui vous voulez envoyer\n"
"le message."

#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"S�lectionnez l'algorithme � utiliser.\n"
"DSA (alias DSS) est l'algorithme de signatures �lectroniques qui ne peut\n"
"�tre utilis� que pour les signatures. C'est l'algorithme recommand� car\n"
"la v�rification des signatures DSA est beaucoup plus rapide que celle des\n"
"signatures ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal est un algorithme pouvant � la fois �tre utilis� pour les\n"
"signatures et le chiffrement. OpenPGP en distingue deux sortes:\n"
"l'une destin�e uniquement au chiffrement et l'autre pouvant aussi bien\n"
"servir aux signatures ; elles sont en fait identiques mais certains\n"
"param�tres doivent �tre sp�cialement choisis pour que la cl� g�n�re des\n"
"signatures s�res: ce programme est capable de le faire mais les autres\n"
"implantations de OpenPGP ne sont pas oblig�es d'accepter cette forme de\n"
"cl�.\n"
"\n"
"La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre capable de signer ;\n"
"c'est pourquoi la cl� ElGamal de chiffrement seul est alors d�sactiv�e."

#: g10/helptext.c:92
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Bien que ces cl�s soient d�finies dans la RFC2440 elles ne sont pas\n"
"conseill�es car tous les programmes ne les supportent pas et les\n"
"signatures cr��es avec elles sont plut�t longues et tr�s lentes � v�rifier."

#: g10/helptext.c:99
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Entrez la taille de la cl�"

#: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152
#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "R�pondez �oui� ou �non�"

#: g10/helptext.c:113
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Entrez la valeur demand�e comme indiqu� dans la ligne de commande.\n"
"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le r�sultat d'erreur sera\n"
"mauvais - le syst�me essaierait d'interpr�ter la valeur donn�e comme un\n"
"intervalle."

#: g10/helptext.c:125
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�"

#: g10/helptext.c:130
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e"

#: g10/helptext.c:134
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Entrez un commentaire optionnel"

#: g10/helptext.c:139
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N pour changer le nom.\n"
"C pour changer le commentaire.\n"
"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
"O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n"
"Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�."

#: g10/helptext.c:148
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�"

#: g10/helptext.c:156
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
"    key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
"for\n"
"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
"    key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl�, vous devriez d'abord\n"
"v�rifier que la cl� appartient � la personne nomm�e. Il est utile que\n"
"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez v�rifi�.\n"
"\n"
"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n"
"\n"
"\"1\" signifie que vous croyez que la cl� appartient � la personne qui\n"
"dit la poss�der mais vous n'avez pas pu v�rifier du tout la cl�.\n"
"C'est utile lorsque vous signez la cl� d'un pseudonyme.\n"
"\n"
"\"2\" signifie que vous avez un peu v�rifi� la cl�. Par exemple, cela\n"
"pourrait �tre un v�rification de l'empreinte et du nom de\n"
"l'utilisateur avec la photo.\n"
"\n"
"\"3\" signifie que vous avez compl�tement v�rifi� la cl�. Par exemple,\n"
"cela pourrait �tre une v�rification de l'empreinte, du nom de\n"
"l'utilisateur avec un document difficile � contrefaire (comme un\n"
"passeport) et de son adresse e-mail (v�rifi� par un �change de\n"
"courrier �lectronique).\n"
"\n"
"Notez bien que les exemples donn�s ci-dessus pour les niveaux 2 et\n"
"3 ne sont *que* des exemples.\n"
"C'est � vous de d�cider quelle valeur mettre quand vous signez\n"
"les cl�s des autres personnes.\n"
"\n"
"Si vous ne savez pas quelle r�ponse est la bonne, r�pondez \"0\"."

#: g10/helptext.c:194
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"

#: g10/helptext.c:198
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !"

#: g10/helptext.c:203
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�"

#: g10/helptext.c:208
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"C'est une signature valide dans la cl�; vous n'avez pas normalement\n"
"int�r�t � supprimer cette signature car elle peut �tre importante pour\n"
"�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n"
"par celle-l�."

#: g10/helptext.c:213
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Cette signature ne peut pas �tre v�rifi�e parce que vous n'avez pas la\n"
"cl� correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'� ce que\n"
"vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n"
"peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e."

#: g10/helptext.c:219
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n"
"porte-cl�s."

#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Cette signature relie le nom d'utilisateur � la cl�. Habituellement\n"
"enlever une telle signature n'est pas une bonne id�e. En fait GnuPG peut\n"
"ne plus �tre capable d'utiliser cette cl�. Donc faites ceci uniquement si\n"
"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
"est disponible."

#: g10/helptext.c:231
#, fuzzy
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Changer les pr�f�rences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n"
"ceux qui sont s�lectionn�s) vers la liste actuelle. La date de toutes\n"
"les auto-signatures seront avanc�es d'une seconde.\n"

#: g10/helptext.c:238
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: g10/helptext.c:244
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"R�p�tez le dernier mot de passe pour �tre s�r de ce que vous avez tap�."

#: g10/helptext.c:248
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"

#: g10/helptext.c:253
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier"

#: g10/helptext.c:258
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n"
"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."

#: g10/helptext.c:264
msgid ""
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
"  \"Key has been compromised\"\n"
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
"      got access to your secret key.\n"
"  \"Key is superseded\"\n"
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
"  \"Key is no longer used\"\n"
"      Use this if you have retired this key.\n"
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n"
"vous pouvez choisir dans cette liste:\n"
"  �La cl� a �t� compromise�\n"
"      Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n"
"      personnes ont pu acc�der � votre cl� secr�te sans autorisation.\n"
"  �La cl� a �t� remplac�e�\n"
"      Utilisez cette option si vous avez remplac� la cl� par une nouvelle.\n"
"  �La cl� n'est plus utilis�e�\n"
"      Utilisez cette option si cette cl� n'a plus d'utilit�.\n"
"  �Le nom d'utilisateur n'est plus valide�\n"
"      Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus �tre\n"
"      utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n"
"      est invalide.\n"

#: g10/helptext.c:280
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Si vous le d�sirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n"
"avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n"
"Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n"

#: g10/helptext.c:295
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"

#: g10/helptext.c:303
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"

#: g10/keydb.c:177
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"

#: g10/keydb.c:188
#, c-format
msgid "changing permission of  `%s' failed: %s\n"
msgstr "le changement de permission de `%s' a �chou�: %s\n"

#: g10/keydb.c:197
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n"

#: g10/keydb.c:587
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n"

#: g10/keyring.c:1235
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"

#: g10/keyring.c:1237
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"

#: g10/keyring.c:1238
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"

#: g10/keyring.c:1239
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"

#: g10/keyring.c:1337
#, c-format
msgid "checking keyring `%s'\n"
msgstr "v�rification du porte-cl�s `%s'\n"

#: g10/keyring.c:1368
#, c-format
msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici (%lu signatures)\n"

#: g10/keyring.c:1379
#, c-format
msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu cl�s v�rifi�es (%lu signatures)\n"

#: g10/keyring.c:1441
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"

#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr "�tes-vous s�r de vouloir le signer ?\n"

#~ msgid "  Are you sure you still want to sign it?\n"
#~ msgstr " �tes-vous s�r de vouloir la signer ?\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Really sign? (y/N) "
#~ msgstr "Signer r�ellement ? "

#~ msgid "Do you really need such a large keysize? "
#~ msgstr "Avez-vous r�ellement besoin d'une taille aussi grande ? "

#~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
#~ msgstr "cl� %08lX: notre copie n'a pas d'auto-signature\n"

#~ msgid "   signed by %08lX at %s\n"
#~ msgstr "   sign� par %08lX � %s\n"

#~ msgid "--delete-secret-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-key utilisateur"

#~ msgid "--delete-key user-id"
#~ msgstr "--delete-key utilisateur"

#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id"
#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key utilisateur"

#~ msgid "Enter the user ID: "
#~ msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: "

#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
#~ msgstr "ignor�: cl� publique configur�e par --encrypt-to\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "ATTENTION: c'est une cl� de style PGP2\n"