summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
blob: 5447163d3becfb0d3bf9f412dea801b2b84857d3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
# GnuPG French translation
# Copyright (C) 1998-2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ga�l Qu�ri <gael@lautre.net>, 1998.
#
# Thanks to R�mi Guyomarch <rguyom@mail.dotcom.fr> and <nmorant@amadeus.net>
# for pointing me out some errors.
#
# $Id$
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-04 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n"
"Last-Translator: Ga�l Qu�ri <gael@lautre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

#: agent/call-pinentry.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"

#: agent/call-pinentry.c:356
msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr ""

#: agent/call-pinentry.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429
#, fuzzy
msgid "PIN too long"
msgstr "ligne trop longue"

#: agent/call-pinentry.c:418
#, fuzzy
msgid "Passphrase too long"
msgstr "ligne trop longue"

#: agent/call-pinentry.c:426
#, fuzzy
msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"

#: agent/call-pinentry.c:431
msgid "PIN too short"
msgstr ""

#: agent/call-pinentry.c:443
#, fuzzy
msgid "Bad PIN"
msgstr "mauvais entier en pr�cision multiple (MPI)"

#: agent/call-pinentry.c:444
#, fuzzy
msgid "Bad Passphrase"
msgstr "mauvaise phrase de passe"

#: agent/call-pinentry.c:484
#, fuzzy
msgid "Passphrase"
msgstr "mauvaise phrase de passe"

#: agent/command-ssh.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support�\n"

#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1014 g10/keygen.c:3045
#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265
#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538
#, c-format
msgid "can't create `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"

#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748
#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193
#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1015 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2553
#: g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343
#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120
#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542
#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755
#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n"

#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:1623
#, c-format
msgid "detected card with S/N: %s\n"
msgstr ""

#: agent/command-ssh.c:1628
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la cl�: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:1648
#, fuzzy, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: agent/command-ssh.c:1698
#, fuzzy, c-format
msgid "shadowing the key failed: %s\n"
msgstr "la lecture de la cl� publique a �chou�: %s\n"

#: agent/command-ssh.c:1713
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing key: %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"

#: agent/command-ssh.c:2018
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A  %c"
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: agent/command-ssh.c:2353
#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%"
"0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""

#: agent/command-ssh.c:2857
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"

#: agent/divert-scd.c:217
#, fuzzy
msgid "Admin PIN"
msgstr "|A|code PIN d'administration"

#: agent/divert-scd.c:275
#, fuzzy
msgid "Repeat this PIN"
msgstr "R�p�tez ce code PIN: "

#: agent/divert-scd.c:278
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "le code PIN n'a pas �t� correctement r�p�t� ; recommencez"

#: agent/divert-scd.c:290
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"

#: agent/genkey.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour prot�ger votre cl�\n"
"secr�te.\n"
"\n"

#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215
#, fuzzy
msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "changer la phrase de passe"

#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221
#: tools/symcryptrun.c:484
msgid "does not match - try again"
msgstr ""

#: agent/genkey.c:218
#, fuzzy
msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "changer la phrase de passe"

#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109
#: scd/scdaemon.c:101
#, fuzzy
msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "

#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103
msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106
msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:463 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82
#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59
#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182
msgid "verbose"
msgstr "bavard"

#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108
#: sm/gpgsm.c:336
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "devenir beaucoup plus silencieux"

#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109
msgid "sh-style command output"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110
msgid "csh-style command output"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185
#, fuzzy
msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "lire les options de `%s'\n"

#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119
msgid "do not detach from the console"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:123
msgid "do not grab keyboard and mouse"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338
#: tools/symcryptrun.c:184
#, fuzzy
msgid "use a log file for the server"
msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"

#: agent/gpg-agent.c:126
#, fuzzy
msgid "use a standard location for the socket"
msgstr ""
"indiquer la liste des pr�f�rences pour le nom d'utilisateur\n"
"s�lectionn�"

#: agent/gpg-agent.c:130
msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:132
msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:133
#, fuzzy
msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"

#: agent/gpg-agent.c:140
msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:142
msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:145
msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:150
msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:152
msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:154
#, fuzzy
msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:155
msgid "enable ssh-agent emulation"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:157
msgid "|FILE|write environment settings also to FILE"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to <"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <traduc@traduc.org>.\n"

#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143
#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123
#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222
msgid ">.\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:239
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: agent/gpg-agent.c:241
msgid ""
"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for GnuPG\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:300
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:303
#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:921 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646
#, c-format
msgid "invalid debug-level `%s' given\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1781
#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767
#: tools/symcryptrun.c:1053
#, c-format
msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1980 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par d�faut `%s'\n"

#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1984
#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1991 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lire les options de `%s'\n"

#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141
#: g10/plaintext.c:158
#, c-format
msgid "error creating `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de `%s': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272
#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174
#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911
#, c-format
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er le r�pertoire `%s': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925
msgid "name of socket too long\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980
#, fuzzy, c-format
msgid "error binding socket to `%s': %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988
#, fuzzy, c-format
msgid "listen() failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994
#, fuzzy, c-format
msgid "listening on socket `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te dans `%s'\n"

#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419
#, c-format
msgid "directory `%s' created\n"
msgstr "r�pertoire `%s' cr��\n"

#: agent/gpg-agent.c:1324
#, fuzzy, c-format
msgid "stat() failed for `%s': %s\n"
msgstr "fstat(%d) �chou� dans %s: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1328
#, fuzzy, c-format
msgid "can't use `%s' as home directory\n"
msgstr "impossible de cr�er le r�pertoire `%s': %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1427
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:1432
#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:1446
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:1451
#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr ""

#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s: ignor�: %s\n"

#: agent/gpg-agent.c:1650
#, fuzzy
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"

#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137
#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n"

#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149
#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724
#, c-format
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n"

#: agent/preset-passphrase.c:100
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: agent/preset-passphrase.c:103
msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""

#: agent/protect-tool.c:146
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: agent/protect-tool.c:148
msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""

#: agent/protect-tool.c:1206
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: agent/protect-tool.c:1209
#, fuzzy
msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: agent/protect-tool.c:1212
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr ""

#: agent/protect-tool.c:1217
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485
#, fuzzy
msgid "Passphrase:"
msgstr "mauvaise phrase de passe"

#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n"

#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502
#, fuzzy
msgid "cancelled\n"
msgstr "annul�"

#: agent/trustlist.c:115 agent/trustlist.c:303
#, fuzzy, c-format
msgid "error opening `%s': %s\n"
msgstr "erreur dans `%s': %s\n"

#: agent/trustlist.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "file `%s', line %d: %s\n"
msgstr "fichier d'options `%s': %s\n"

#: agent/trustlist.c:150 agent/trustlist.c:158
#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: agent/trustlist.c:164
#, fuzzy, c-format
msgid "system trustlist `%s' not available\n"
msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n"

#: agent/trustlist.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n"

#: agent/trustlist.c:225 agent/trustlist.c:232
#, c-format
msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: agent/trustlist.c:264
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading `%s', line %d: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: agent/trustlist.c:356 agent/trustlist.c:395
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break.  The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string.  If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives
#. the name as store in the certificate.
#: agent/trustlist.c:471
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A  %s"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to
#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The other
#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
#: agent/trustlist.c:480
msgid "Correct"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break.  The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string.  If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
#. "%s" gets replaced by the name as store in the
#. certificate.
#: agent/trustlist.c:494
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr ""

#: agent/trustlist.c:500
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr "oui"

#: agent/trustlist.c:500
msgid "No"
msgstr ""

#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n"

#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403
#, fuzzy, c-format
msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"

#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481
#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr ""

#: common/exechelp.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la cl�: %s\n"

#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': exit status %d\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: common/exechelp.c:487
#, c-format
msgid "error running `%s': probably not installed\n"
msgstr ""

#: common/exechelp.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "error running `%s': terminated\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: common/http.c:1622
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating socket: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de `%s': %s\n"

#: common/http.c:1666
#, fuzzy
msgid "host not found"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"

#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n"

#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362
#, c-format
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"

#: common/simple-pwquery.c:379
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
msgstr ""

#: common/simple-pwquery.c:389
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr ""

#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615
#, fuzzy
msgid "canceled by user\n"
msgstr "annul� par l'utilisateur\n"

#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621
#, fuzzy
msgid "problem with the agent\n"
msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n"

#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "impossible d'emp�cher la g�n�ration de fichiers �core�: %s\n"

#: common/sysutils.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire de l'extension `%s' est peu\n"
"s�r\n"

#: common/sysutils.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n"
"peu s�res\n"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70
msgid "yes"
msgstr "oui"

#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75
msgid "yY"
msgstr "oO"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72
msgid "no"
msgstr "non"

#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76
msgid "nN"
msgstr "nN"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:74
msgid "quit"
msgstr "quitter"

#: common/yesno.c:77
msgid "qQ"
msgstr "qQ"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:111
msgid "okay|okay"
msgstr "ok|ok"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: common/yesno.c:113
msgid "cancel|cancel"
msgstr "annuler|annuler"

#: common/yesno.c:114
msgid "oO"
msgstr "oO"

#: common/yesno.c:115
msgid "cC"
msgstr "aA"

#: g10/armor.c:320
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armure: %s\n"

#: g10/armor.c:359
msgid "invalid armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure invalide: "

#: g10/armor.c:370
msgid "armor header: "
msgstr "en-t�te d'armure: "

#: g10/armor.c:381
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "en-t�te de signature claire invalide\n"

#: g10/armor.c:433
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "signatures en texte clair imbriqu�es\n"

#: g10/armor.c:568
msgid "unexpected armor: "
msgstr "armure inattendue: "

#: g10/armor.c:580
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "ligne �chapp�e par `-' invalide: "

#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "caract�re %02X invalide en radix64 ignor�\n"

#: g10/armor.c:777
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (pas de CRC)\n"

#: g10/armor.c:811
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans le CRC)\n"

#: g10/armor.c:819
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC d�form�\n"

#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380
#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "Erreur de CRC; %06lX - %06lX\n"

#: g10/armor.c:843
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "fin de fichier pr�matur�e (dans la remorque)\n"

#: g10/armor.c:847
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n"

#: g10/armor.c:1158
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "aucune donn�e OpenPGP valide n'a �t� trouv�e.\n"

#: g10/armor.c:1163
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armure invalide: ligne plus longue que %d caract�res\n"

#: g10/armor.c:1167
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caract�re cit�-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n"
"certainement d'un agent de transfert de messages bogu�\n"

#: g10/build-packet.c:944
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr ""
"le nom d'une notation ne doit comporter que des caract�res imprimables\n"
"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n"

#: g10/build-packet.c:956
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caract�re '@'\n"

#: g10/build-packet.c:962
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "un nom de notation utilisateur ne doit pas plus d'un caract�re '@'\n"

#: g10/build-packet.c:980
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caract�re de contr�le\n"

#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "ATTENTION: des donn�es de notation invalides ont �t� d�tect�es\n"

#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047
msgid "not human readable"
msgstr "illisible par un humain"

#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102
msgid "no running gpg-agent - starting one\n"
msgstr ""

#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167
msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n"
msgstr ""

#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307
#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n"

#: g10/card-util.c:69
#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "carte OpenPGP n� %s d�tect�e\n"

#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525
#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n"

#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550
#: g10/keygen.c:1617
msgid "Your selection? "
msgstr "Votre choix ? "

#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267
msgid "[not set]"
msgstr "[non positionn�]"

#: g10/card-util.c:414
msgid "male"
msgstr "masculin"

#: g10/card-util.c:415
msgid "female"
msgstr "f�minin"

#: g10/card-util.c:415
msgid "unspecified"
msgstr "non sp�cifi�"

#: g10/card-util.c:442
msgid "not forced"
msgstr "non forc�"

#: g10/card-util.c:442
msgid "forced"
msgstr "forc�"

#: g10/card-util.c:520
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n"

#: g10/card-util.c:522
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "Erreur: Le caract�re � < � ne peut pas �tre utilis�.\n"

#: g10/card-util.c:524
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n"

#: g10/card-util.c:541
msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "Nom du d�teneur de la carte: "

#: g10/card-util.c:543
msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "Pr�nom du d�teneur de la carte: "

#: g10/card-util.c:561
#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: Nom combin� trop long (la limite est %d caract�res).\n"

#: g10/card-util.c:582
msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "URL pour r�cup�rer la cl� publique: %s"

#: g10/card-util.c:590
#, c-format
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caract�res).\n"

#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: g10/card-util.c:696
msgid "Login data (account name): "
msgstr "Donn�es d'identification (nom du compte): "

#: g10/card-util.c:706
#, c-format
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
msgstr ""
"Erreur: Donn�es d'indentification trop longues (la limite est\n"
"%d caract�res).\n"

#: g10/card-util.c:765
msgid "Private DO data: "
msgstr "Donn�es DO priv�es: "

#: g10/card-util.c:775
#, c-format
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "Erreur: DO priv� trop long (la limite est %d caract�res).\n"

#: g10/card-util.c:795
msgid "Language preferences: "
msgstr "Pr�f�rences de langue: "

#: g10/card-util.c:803
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "Erreur: longueur invalide de la cha�ne de pr�f�rences.\n"

#: g10/card-util.c:812
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "Erreur: caract�res invalide dans la cha�ne de pr�f�rences.\n"

#: g10/card-util.c:833
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)�minin ou espace): "

#: g10/card-util.c:847
msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "Erreur: r�ponse invalide.\n"

#: g10/card-util.c:868
msgid "CA fingerprint: "
msgstr "empreinte de l'autorit� de certification: "

#: g10/card-util.c:891
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "Erreur: empreinte mal format�e.\n"

#: g10/card-util.c:939
#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "l'op�ration sur la cl� n'est pas possible: %s\n"

#: g10/card-util.c:940
msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP"

#: g10/card-util.c:949
#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la cl�: %s\n"

#: g10/card-util.c:1034
msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "Remplacer la cl� existante ? (o/N) "

#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la cl� de chiffrement ? (O/n) "

#: g10/card-util.c:1076
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "Remplacer les cl�s existantes ? (o/N) "

#: g10/card-util.c:1085
#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
"   PIN = `%s'     Admin PIN = `%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"Notez que les r�glages d'usine des codes PIN sont\n"
"   PIN = `%s'     PIN admin = `%s'\n"
"Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n"

#: g10/card-util.c:1120
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� � g�n�rer:\n"

#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
msgid "   (1) Signature key\n"
msgstr "   (1) Cl� de signature\n"

#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
msgid "   (2) Encryption key\n"
msgstr "   (2) Cl� de chiffrement\n"

#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
msgid "   (3) Authentication key\n"
msgstr "   (3) Cl� d'authentification\n"

#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947
#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Choix invalide.\n"

#: g10/card-util.c:1200
msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "S�lectionnez l'endroit o� stocker la cl�:\n"

#: g10/card-util.c:1235
msgid "unknown key protection algorithm\n"
msgstr "algorithme de protection de cl� inconnu\n"

#: g10/card-util.c:1240
msgid "secret parts of key are not available\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� ne sont pas disponibles.\n"

#: g10/card-util.c:1245
msgid "secret key already stored on a card\n"
msgstr "la cl� secr�te est d�j� stock�e sur une carte\n"

#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358
msgid "quit this menu"
msgstr "quitter ce menu"

#: g10/card-util.c:1318
msgid "show admin commands"
msgstr "indiquer les commandes d'administration"

#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361
msgid "show this help"
msgstr "afficher cette aide"

#: g10/card-util.c:1321
msgid "list all available data"
msgstr "lister toutes les donn�es disponibles"

#: g10/card-util.c:1324
msgid "change card holder's name"
msgstr "changer le nom du propri�taire de la carte"

#: g10/card-util.c:1325
msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "changer l'URL pour r�cup�rer la cl�"

#: g10/card-util.c:1326
msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "aller chercher la cl� sp�cifi�e dans l'URL de la carte"

#: g10/card-util.c:1327
msgid "change the login name"
msgstr "changer le nom d'identification"

#: g10/card-util.c:1328
msgid "change the language preferences"
msgstr "changer les pr�f�rences de langue"

#: g10/card-util.c:1329
msgid "change card holder's sex"
msgstr "changer le sexe du propri�taire de la carte"

#: g10/card-util.c:1330
msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "changer l'empreinte d'une autorit� de certification"

#: g10/card-util.c:1331
msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr ""
"inverser le param�tre obligeant � rentrer le code PIN pour les\n"
"signatures"

#: g10/card-util.c:1332
msgid "generate new keys"
msgstr "g�n�rer de nouvelles cl�s"

#: g10/card-util.c:1333
msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "menu pour changer ou d�verrouiller le PIN"

#: g10/card-util.c:1334
msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "v�rifier le code PIN et lister toutes les donn�es"

#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624
msgid "Command> "
msgstr "Commande> "

#: g10/card-util.c:1492
msgid "Admin-only command\n"
msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n"

#: g10/card-util.c:1523
msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n"

#: g10/card-util.c:1525
msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n"

#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Commande invalide  (essayez �help�)\n"

#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n"

#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3802 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n"

#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709
#: g10/revoke.c:228
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "cl� � %s � introuvable: %s\n"

#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723
#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478
#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n"

#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(� moins de sp�cifier la cl� par son empreinte)\n"

#: g10/delkey.c:135
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "impossible de faire cela en mode automatique sans � --yes �\n"

#: g10/delkey.c:147
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "Enlever cette cl� du porte-cl�s ? (o/N) "

#: g10/delkey.c:155
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "C'est une cl� secr�te ! - faut-il vraiment l'effacer ? (o/N) "

#: g10/delkey.c:165
#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n"

#: g10/delkey.c:175
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "les informations de confiance au propri�taires ont �t� effac�es\n"

#: g10/delkey.c:206
#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "il y a une cl� secr�te pour la cl� publique \"%s\" !\n"

#: g10/delkey.c:208
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "utiliser l'option �--delete-secret-keys� pour l'effacer d'abord.\n"

#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n"

#: g10/encode.c:227
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr ""
"il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK sym�trique en mode S2K\n"

#: g10/encode.c:241
#, c-format
msgid "using cipher %s\n"
msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n"

#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547
#, c-format
msgid "`%s' already compressed\n"
msgstr "`%s' d�j� compress�\n"

#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n"

#: g10/encode.c:466
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cl�s de moins de 2048 bits\n"
"en mode --pgp2\n"

#: g10/encode.c:491
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lecture de `%s'\n"

#: g10/encode.c:519
msgid ""
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cl�s vers\n"
"lesquelles vous chiffrez.\n"

#: g10/encode.c:529
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement sym�trique %s (%d) entre\n"
"en d�saccord avec les pr�f�rences du destinataire\n"

#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre\n"
"en d�saccord avec les pr�f�rences du destinataire\n"

#: g10/encode.c:725
#, c-format
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"forcer le chiffrement sym�trique %s (%d) entre en d�saccord\n"
"avec les pr�ferences du destinataire\n"

#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851
#, c-format
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n"

#: g10/encode.c:822
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s chiffr� pour: \"%s\"\n"

#: g10/encr-data.c:70 g10/mainproc.c:265
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "donn�es chiffr�es avec %s\n"

#: g10/encr-data.c:72 g10/mainproc.c:269
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "chiffr� avec l'algorithme inconnu %d\n"

#: g10/encr-data.c:110 sm/decrypt.c:128
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Le message a �t� chiffr� avec une cl� faible pendant le\n"
"chiffrement sym�trique.\n"

#: g10/encr-data.c:122
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "probl�me de gestion des paquets chiffr�s\n"

#: g10/exec.c:51
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "aucun programme d'ex�cution distante n'est support�\n"

#: g10/exec.c:315
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr ""
"les appels aux programmes externes sont d�sactiv�s car les permissions\n"
"du fichier d'options sont trop peu s�res\n"

#: g10/exec.c:345
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr ""
"cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n"
"programmes externes\n"

#: g10/exec.c:423
#, c-format
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ex�cuter le programme `%s': %s\n"

#: g10/exec.c:426
#, c-format
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ex�cuter l'int�rpr�teur de commandes `%s': %s\n"

#: g10/exec.c:511
#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "erreur syst�me pendant l'appel du programme externe: %s\n"

#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n"

#: g10/exec.c:537
msgid "unable to execute external program\n"
msgstr "impossible d'ex�cuter le programme externe\n"

#: g10/exec.c:554
#, c-format
msgid "unable to read external program response: %s\n"
msgstr "impossible de lire la r�ponse du programme externe: %s\n"

#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n"
"(%s) `%s': %s\n"

#: g10/exec.c:611
#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le r�pertoire temporaire `%s':\n"
"%s\n"

#: g10/export.c:63
#, fuzzy
msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"

#: g10/export.c:65
msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr ""

#: g10/export.c:67
#, fuzzy
msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "aucune cl� de r�vocation trouv�e pour � %s �\n"

#: g10/export.c:69
#, fuzzy
msgid "remove the passphrase from exported subkeys"
msgstr "r�voquer la cl� ou les sous-cl�s s�lectionn�es"

#: g10/export.c:71
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl�"

#: g10/export.c:73
msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr ""

#: g10/export.c:75
msgid "export keys in an S-expression based format"
msgstr ""

#: g10/export.c:339
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'exporter les cl� secr�tes\n"

#: g10/export.c:368
#, c-format
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
msgstr "cl� %s: non prot�g�e - ignor�e\n"

#: g10/export.c:376
#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "cl� %s: cl� de style PGP 2.x - ignor�e\n"

#: g10/export.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "cl� %s: signature de sous-cl� au mauvais endroit - ignor�e\n"

#: g10/export.c:538
msgid "about to export an unprotected subkey\n"
msgstr ""

#: g10/export.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n"
msgstr "le stockage de la cl� a �chou�: %s\n"

#: g10/export.c:582
#, c-format
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� secr�te %s n'a pas de somme de contr�le SK\n"
"simple\n"

#: g10/export.c:631
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "ATTENTION: rien n'a �t� export�\n"

#: g10/getkey.c:153
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "trop d'entr�es dans le cache pk - d�sactiv�\n"

#: g10/getkey.c:176
msgid "[User ID not found]"
msgstr "[Nom utilisateur introuvable]"

#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985
#: g10/getkey.c:1000
#, c-format
msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n"
msgstr ""

#: g10/getkey.c:1827
#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr ""
"La cl� invalide %s a �t� rendue valide par\n"
"--allow-non-selfsigned-uid\n"

#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708
#, c-format
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
msgstr "pas de sous-cl� secr�te pour la cl� publique %s - ignor�e\n"

#: g10/getkey.c:2612
#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr ""
"utilisation de la sous-cl� %s � la place de la cl�\n"
"principale %s\n"

#: g10/getkey.c:2659
#, c-format
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "cl� %s: cl� secr�te sans cl� publique - non prise en compte\n"

#: g10/gpg.c:364 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "

#: g10/gpg.c:366
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"

#: g10/gpg.c:367
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"

#: g10/gpg.c:368 sm/gpgsm.c:246
msgid "make a detached signature"
msgstr "faire une signature d�tach�e"

#: g10/gpg.c:369 sm/gpgsm.c:247
msgid "encrypt data"
msgstr "chiffrer les donn�es"

#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:248
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "chiffrement sym�trique seulement"

#: g10/gpg.c:373 sm/gpgsm.c:249
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "d�chiffrer les donn�es (d�faut)"

#: g10/gpg.c:375 sm/gpgsm.c:250
msgid "verify a signature"
msgstr "v�rifier une signature"

#: g10/gpg.c:377 sm/gpgsm.c:252
msgid "list keys"
msgstr "lister les cl�s"

#: g10/gpg.c:379
msgid "list keys and signatures"
msgstr "lister les cl�s et les signatures"

#: g10/gpg.c:380
msgid "list and check key signatures"
msgstr "lister et v�rifier les signatures des cl�s"

#: g10/gpg.c:381 sm/gpgsm.c:256
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "lister les cl�s et les empreintes"

#: g10/gpg.c:382 sm/gpgsm.c:254
msgid "list secret keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"

#: g10/gpg.c:383 sm/gpgsm.c:257
msgid "generate a new key pair"
msgstr "g�n�rer une nouvelle paire de cl�s"

#: g10/gpg.c:384
msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"

#: g10/gpg.c:386
msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s secret"

#: g10/gpg.c:387
msgid "sign a key"
msgstr "signer une cl�"

#: g10/gpg.c:388
msgid "sign a key locally"
msgstr "signer une cl� localement"

#: g10/gpg.c:389
msgid "sign or edit a key"
msgstr "signer ou �diter une cl�"

#: g10/gpg.c:390
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"

#: g10/gpg.c:392
msgid "export keys"
msgstr "exporter les cl�s"

#: g10/gpg.c:393 sm/gpgsm.c:259
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exporter les cl�s vers un serveur de cl�s"

#: g10/gpg.c:394 sm/gpgsm.c:260
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importer les cl�s d'un serveur de cl�s"

#: g10/gpg.c:396
msgid "search for keys on a key server"
msgstr "chercher les cl�s avec un serveur de cl�s"

#: g10/gpg.c:398
msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "mettre � jour les cl�s depuis un serveur"

#: g10/gpg.c:402
msgid "import/merge keys"
msgstr "importer/fusionner les cl�s"

#: g10/gpg.c:405
msgid "print the card status"
msgstr "afficher l'�tat de la carte"

#: g10/gpg.c:406
msgid "change data on a card"
msgstr "changer les donn�es d'une carte"

#: g10/gpg.c:407
msgid "change a card's PIN"
msgstr "changer le code PIN d'une carte"

#: g10/gpg.c:415
msgid "update the trust database"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"

#: g10/gpg.c:422
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage"

#: g10/gpg.c:426 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278
#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "

#: g10/gpg.c:428 sm/gpgsm.c:280
msgid "create ascii armored output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"

#: g10/gpg.c:430 sm/gpgsm.c:290
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"

#: g10/gpg.c:441 sm/gpgsm.c:326
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr "utiliser ce nom pour signer ou d�chiffrer"

#: g10/gpg.c:442 sm/gpgsm.c:329
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr "|N|niveau de compression N (0 d�sactive)"

#: g10/gpg.c:447 sm/gpgsm.c:331
msgid "use canonical text mode"
msgstr "utiliser le mode texte canonique"

#: g10/gpg.c:461 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62
msgid "use as output file"
msgstr "utiliser comme fichier de sortie"

#: g10/gpg.c:474 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65
msgid "do not make any changes"
msgstr "ne rien changer"

#: g10/gpg.c:475
msgid "prompt before overwriting"
msgstr "demander avant d'�craser un fichier"

#: g10/gpg.c:517
msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP"

#: g10/gpg.c:518
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
msgstr "g�n�rer des messages compatibles avec PGP 2.x"

#: g10/gpg.c:546 sm/gpgsm.c:392
msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(Voir la page de manuel pour une liste compl�te des commandes et options)\n"

#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:395
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemples:\n"
"\n"
" -se -r Alice [fichier]       signer et chiffrer pour l'utilisateur Alice\n"
" --clearsign [fichier]        faire une signature en texte clair\n"
" --detach-sign [fichier]      faire une signature d�tach�e\n"
" --list-keys [utilisateur]    montrer les cl�s\n"
" --fingerprint [utilisateur]  montrer les empreintes\n"

#: g10/gpg.c:741 g10/gpgv.c:96
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <traduc@traduc.org>.\n"

#: g10/gpg.c:758
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: g10/gpg.c:761
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"

#: g10/gpg.c:772 sm/gpgsm.c:530
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algorithmes support�s:\n"

#: g10/gpg.c:775
msgid "Pubkey: "
msgstr "Cl� publique: "

#: g10/gpg.c:782 g10/keyedit.c:2311
msgid "Cipher: "
msgstr "Chiffrement: "

#: g10/gpg.c:789
msgid "Hash: "
msgstr "Hachage: "

#: g10/gpg.c:796 g10/keyedit.c:2357
msgid "Compression: "
msgstr "Compression: "

#: g10/gpg.c:880
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "

#: g10/gpg.c:1050 sm/gpgsm.c:682
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "commandes en conflit\n"

#: g10/gpg.c:1068
#, c-format
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
msgstr "aucun signe = trouv� dans la d�finition du groupe `%s'\n"

#: g10/gpg.c:1265
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire personnel `%s' est\n"
"peu s�r\n"

#: g10/gpg.c:1268
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du fichier de configuration `%s'\n"
"est peu s�r\n"

#: g10/gpg.c:1271
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire de l'extension `%s' est peu\n"
"s�r\n"

#: g10/gpg.c:1277
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire personnel `%s'\n"
"sont peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:1280
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n"
"`%s' sont peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:1283
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n"
"peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:1289
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour le r�pertoire personnel `%s'\n"

#: g10/gpg.c:1292
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour le fichier de configuration `%s'\n"

#: g10/gpg.c:1295
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le propri�taire du r�pertoire contenant est peu\n"
"s�r pour l'extension `%s'\n"

#: g10/gpg.c:1301
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant le\n"
"r�pertoire personnel `%s' sont peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:1304
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant le\n"
"fichier de configuration `%s' sont peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:1307
#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les permissions du r�pertoire contenant\n"
"l'extension `%s' sont peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:1450
#, c-format
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
msgstr "�l�ment de configuration `%s' inconnu\n"

#: g10/gpg.c:1543
msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1545
msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1547
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"

#: g10/gpg.c:1549
msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1553
msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1555
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"

#: g10/gpg.c:1557
msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1559
msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1561
msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:1563
#, fuzzy
msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr ""
"passer de la liste des cl�s secr�tes � celle des cl�s priv�es\n"
"et inversement"

#: g10/gpg.c:1565
#, fuzzy
msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"

#: g10/gpg.c:1938
#, c-format
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par d�faut `%s' a �t� ignor�\n"

#: g10/gpg.c:2196 g10/gpg.c:2839 g10/gpg.c:2851
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n"

#: g10/gpg.c:2209
#, c-format
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
msgstr ""
"l'extension de chiffrement `%s' n'a pas �t� charg�e car ses\n"
"permissions sont peu s�res\n"

#: g10/gpg.c:2361 g10/gpg.c:2373
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"

#: g10/gpg.c:2455
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caract�res valide\n"

#: g10/gpg.c:2478 g10/gpg.c:2671 g10/keyedit.c:4065
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "impossible d'interpr�ter l'URL du serveur de cl�s\n"

#: g10/gpg.c:2490
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d: les options du serveur de cl�s sont invalides\n"

#: g10/gpg.c:2493
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "les options du serveur de cl�s sont invalides\n"

#: g10/gpg.c:2500
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n"

#: g10/gpg.c:2503
msgid "invalid import options\n"
msgstr "options d'import invalides\n"

#: g10/gpg.c:2510
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n"

#: g10/gpg.c:2513
msgid "invalid export options\n"
msgstr "options d'export invalides\n"

#: g10/gpg.c:2520
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n"

#: g10/gpg.c:2523
msgid "invalid list options\n"
msgstr "options de liste invalides\n"

#: g10/gpg.c:2531
msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2533
msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2535
#, fuzzy
msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"

#: g10/gpg.c:2537
msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2541
msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2543
#, fuzzy
msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"

#: g10/gpg.c:2545
#, fuzzy
msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n"

#: g10/gpg.c:2547
msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2549
msgid "validate signatures with PKA data"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2551
msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2558
#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n"

#: g10/gpg.c:2561
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "options de v�rification invalides\n"

#: g10/gpg.c:2568
#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "impossible de mettre le chemin d'ex�cution � %s\n"

#: g10/gpg.c:2742
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s:%d: options de v�rification invalides\n"

#: g10/gpg.c:2745
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr ""

#: g10/gpg.c:2828 sm/gpgsm.c:1235
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "ATTENTION: Le programme peut cr�er un fichier �core� !\n"

#: g10/gpg.c:2832
#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n"

#: g10/gpg.c:2841
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"

#: g10/gpg.c:2844
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n"

#: g10/gpg.c:2859
#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "pas d'ex�cution ave une m�moire non s�curis�e � cause de %s\n"

#: g10/gpg.c:2873
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature d�tach�e ou en texte clair\n"
"qu'en mode --pgp2\n"

#: g10/gpg.c:2879
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en m�me temps en mode --pgp2\n"

#: g10/gpg.c:2885
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
msgstr ""
"vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n"
"est activ�.\n"

#: g10/gpg.c:2898
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
msgstr ""
"chiffrer un message en mode --pgp2 n�cessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n"

#: g10/gpg.c:2964 g10/gpg.c:2988 sm/gpgsm.c:1278
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement s�lectionn� est invalide\n"

#: g10/gpg.c:2970 g10/gpg.c:2994 sm/gpgsm.c:1286
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage s�lectionn�e est invalide\n"

#: g10/gpg.c:2976
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "l'algorithme de compression s�lectionn� est invalide\n"

#: g10/gpg.c:2982
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "la fonction de hachage de certification s�lectionn�e est invalide\n"

#: g10/gpg.c:2997
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "�completes-needed� doit �tre sup�rieur � 0\n"

#: g10/gpg.c:2999
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "�marginals-needed� doit �tre sup�rieur � 1\n"

#: g10/gpg.c:3001
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth doit �tre compris entre 1 et 255\n"

#: g10/gpg.c:3003
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "default-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"

#: g10/gpg.c:3005
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "min-cert-level invalide; doit �tre 0, 1, 2 ou 3\n"

#: g10/gpg.c:3008
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement d�conseill�\n"

#: g10/gpg.c:3012
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "mode S2K invalide; ce doit �tre 0, 1 ou 3\n"

#: g10/gpg.c:3019
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "pr�f�rences par d�faut invalides\n"

#: g10/gpg.c:3028
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de chiffrement personnelles invalides\n"

#: g10/gpg.c:3032
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de hachage personnelles invalides\n"

#: g10/gpg.c:3036
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "pr�f�rences de compression personnelles invalides\n"

#: g10/gpg.c:3069
#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n"

#: g10/gpg.c:3116
#, c-format
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n"
"en mode %s.\n"

#: g10/gpg.c:3121
#, c-format
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n"
"en mode %s.\n"

#: g10/gpg.c:3126
#, c-format
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n"
"en mode %s.\n"

#: g10/gpg.c:3215
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n"

#: g10/gpg.c:3226
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont �t� donn�s alors que le\n"
"chiffrement ne se fait pas par cl� publique\n"

#: g10/gpg.c:3237
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3244
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3246
#, c-format
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
msgstr "le chiffrement sym�trique de `%s' a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3256
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3269
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3271
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n"

#: g10/gpg.c:3274
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n"

#: g10/gpg.c:3292
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3305
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3320
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3322
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n"
"--s2k-mode 0\n"

#: g10/gpg.c:3325
#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n"
"en mode %s.\n"

#: g10/gpg.c:3345
msgid "--sign --symmetric [filename]"
msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3354
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3379
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3387
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key utilisateur"

#: g10/gpg.c:3391
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key utilisateur"

#: g10/gpg.c:3412
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]"

#: g10/gpg.c:3497
#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "l'envoi vers le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3499
#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "la r�ception depuis le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3501
#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "l'export de la cl� a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3512
#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "la recherche au sein du serveur de cl�s a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3522
#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "le rafra�chissement par le serveur de cl�s a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3573
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "la suppression d'une armure a �chou�: %s\n"

#: g10/gpg.c:3581
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "la construction d'une armure a �chou�: %s \n"

#: g10/gpg.c:3671
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"

#: g10/gpg.c:3788
msgid "[filename]"
msgstr "[nom du fichier]"

#: g10/gpg.c:3792
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n"

#: g10/gpg.c:4103
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de certification donn�e est invalide\n"

#: g10/gpg.c:4105
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "l'URL de politique de signature donn�e est invalide\n"

#: g10/gpg.c:4138
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "l'URL du serveur de cl�s favori qui a �t� donn�e est invalide\n"

#: g10/gpgv.c:73
msgid "take the keys from this keyring"
msgstr "enlever les cl�s de ce porte-cl�s"

#: g10/gpgv.c:75
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr ""
"faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n"
"avertissement non fatal"

#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|�crire l'�tat sur ce descripteur"

#: g10/gpgv.c:100
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: g10/gpgv.c:103
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
"Verifier des signatures avec des cl�s de confiance connues\n"

#: g10/helptext.c:51
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"C'est � vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n"
"envoy�e � une tierce personne. Nous en avons besoin pour cr�er le r�seau\n"
"de confiance (web-of-trust); cela n'a rien � voir avec le r�seau des\n"
"certificats (cr�� implicitement)"

#: g10/helptext.c:57
msgid ""
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
"access to the secret key.  Answer \"yes\" to set this key to\n"
"ultimately trusted\n"
msgstr ""
"Pour mettre en place le R�seau de confiance (Web of Trust), GnuPG a\n"
"besoin de savoir en quelles cl�s votre confiance est ultime - ce sont\n"
"en g�n�ral les cl�s dont vous avez acc�s � la cl� secr�te. R�pondez\n"
"\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl� est ultime\n"

#: g10/helptext.c:64
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl� peu s�re quand-m�me, r�pondez �oui�."

#: g10/helptext.c:68
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Entrez le nom d'utilisateur de la personne � qui vous voulez envoyer\n"
"le message."

#: g10/helptext.c:72
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n"
"for signatures.\n"
"\n"
"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n"
"\n"
"RSA may be used for signatures or encryption.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
msgstr ""
"S�lectionnez l'algorithme � utiliser.\n"
"\n"
"DSA (connu �galement sous le nom de DSS) est un algorithme de signature\n"
"digitale et ne peut �tre utilis� que pour des signatures.\n"
"\n"
"Elgamal est un algorithme pour le chiffrement seul.\n"
"\n"
"RSA peut �tre utilis� pour les signatures et le chiffrement.\n"
"\n"
"La premi�re cl� (cl� principale) doit toujours �tre une cl� capable\n"
"de signer."

#: g10/helptext.c:86
msgid ""
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
"Please consult your security expert first."
msgstr ""
"En g�n�ral ce n'est pas une bonne id�e d'utiliser la m�me cl� pour\n"
"signer et pour chiffrer. Cet algorithme ne doit �tre utilis� que\n"
"pour certains domaines.\n"
"Consultez votre expert en s�curit� d'abord."

#: g10/helptext.c:93
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Entrez la taille de la cl�"

#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146
#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "R�pondez �oui� ou �non�"

#: g10/helptext.c:107
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Entrez la valeur demand�e comme indiqu� dans la ligne de commande.\n"
"On peut entrer une date ISO (AAAA-MM-JJ) mais le r�sultat d'erreur sera\n"
"mauvais - le syst�me essaierait d'interpr�ter la valeur donn�e comme un\n"
"intervalle."

#: g10/helptext.c:119
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Entrez le nom du propri�taire de la cl�"

#: g10/helptext.c:124
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommand�e"

#: g10/helptext.c:128
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Entrez un commentaire optionnel"

#: g10/helptext.c:133
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N pour changer le nom.\n"
"C pour changer le commentaire.\n"
"E pour changer l'adresse e-mail.\n"
"O pour continuer � g�n�rer la cl�.\n"
"Q pour arr�ter de g�n�rer de cl�."

#: g10/helptext.c:142
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "R�pondez �oui� (ou simplement �o�) pour g�n�rer la sous-cl�"

#: g10/helptext.c:150
msgid ""
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
"know how carefully you verified this.\n"
"\n"
"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified "
"the\n"
"    key.\n"
"\n"
"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n"
"    but you could not, or did not verify the key at all.  This is useful "
"for\n"
"    a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous "
"user.\n"
"\n"
"\"2\" means you did casual verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on "
"the\n"
"    key against a photo ID.\n"
"\n"
"\"3\" means you did extensive verification of the key.  For example, this "
"could\n"
"    mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n"
"    person, and that you checked, by means of a hard to forge document with "
"a\n"
"    photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches "
"the\n"
"    name in the user ID on the key, and finally that you verified (by "
"exchange\n"
"    of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n"
"\n"
"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n"
"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive"
"\"\n"
"mean to you when you sign other keys.\n"
"\n"
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
msgstr ""
"Quand vous signez un nom d'utilisateur d'une cl�, vous devriez d'abord\n"
"v�rifier que la cl� appartient � la personne nomm�e. Il est utile que\n"
"les autres personnes sachent avec quel soin vous l'avez v�rifi�.\n"
"\n"
"\"0\" signifie que vous n'avez pas d'opinon.\n"
"\n"
"\"1\" signifie que vous croyez que la cl� appartient � la personne qui\n"
"dit la poss�der mais vous n'avez pas pu v�rifier du tout la cl�.\n"
"C'est utile lorsque vous signez la cl� d'un pseudonyme.\n"
"\n"
"\"2\" signifie que vous avez un peu v�rifi� la cl�. Par exemple, cela\n"
"pourrait �tre un v�rification de l'empreinte et du nom de\n"
"l'utilisateur avec la photo.\n"
"\n"
"\"3\" signifie que vous avez compl�tement v�rifi� la cl�. Par exemple,\n"
"cela pourrait �tre une v�rification de l'empreinte, du nom de\n"
"l'utilisateur avec un document difficile � contrefaire (comme un\n"
"passeport) et de son adresse e-mail (v�rifi� par un �change de\n"
"courrier �lectronique).\n"
"\n"
"Notez bien que les exemples donn�s ci-dessus pour les niveaux 2 et\n"
"3 ne sont *que* des exemples.\n"
"C'est � vous de d�cider quelle valeur mettre quand vous signez\n"
"les cl�s des autres personnes.\n"
"\n"
"Si vous ne savez pas quelle r�ponse est la bonne, r�pondez \"0\"."

#: g10/helptext.c:188
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "R�pondez �oui� si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs"

#: g10/helptext.c:192
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"R�pondez �oui� si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n"
"d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en m�me temps !"

#: g10/helptext.c:197
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment supprimer la sous-cl�"

#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"C'est une signature valide dans la cl�; vous n'avez pas normalement\n"
"int�r�t � supprimer cette signature car elle peut �tre importante pour\n"
"�tablir une connection de confiance vers la cl� ou une autre cl� certifi�e\n"
"par celle-l�."

#: g10/helptext.c:207
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Cette signature ne peut pas �tre v�rifi�e parce que vous n'avez pas la\n"
"cl� correspondante. Vous devriez remettre sa supression jusqu'� ce que\n"
"vous soyez s�r de quelle cl� a �t� utilis�e car cette cl� de signature\n"
"peut �tablir une connection de confiance vers une autre cl� d�j� certifi�e."

#: g10/helptext.c:213
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr ""
"Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n"
"porte-cl�s."

#: g10/helptext.c:217
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Cette signature relie le nom d'utilisateur � la cl�. Habituellement\n"
"enlever une telle signature n'est pas une bonne id�e. En fait GnuPG peut\n"
"ne plus �tre capable d'utiliser cette cl�. Donc faites ceci uniquement si\n"
"cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n"
"est disponible."

#: g10/helptext.c:225
msgid ""
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
msgstr ""
"Changer les pr�f�rences de tous les noms d'utilisateurs (ou juste\n"
"ceux qui sont s�lectionn�s) vers la liste actuelle. La date de toutes\n"
"les auto-signatures affect�es seront avanc�es d'une seconde.\n"

#: g10/helptext.c:232
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secr�te \n"

#: g10/helptext.c:238
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"R�p�tez la derni�re phrase de passe pour �tre s�r de ce que vous\n"
"avez tap�."

#: g10/helptext.c:242
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte"

#: g10/helptext.c:247
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "R�pondez �oui� s'il faut vraiment r��crire le fichier"

#: g10/helptext.c:252
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTR�E le\n"
"fichier par d�faut (indiqu� entre crochets) sera utilis�."

#: g10/helptext.c:258
msgid ""
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
"context you have the ability to choose from this list:\n"
"  \"Key has been compromised\"\n"
"      Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n"
"      got access to your secret key.\n"
"  \"Key is superseded\"\n"
"      Use this if you have replaced this key with a newer one.\n"
"  \"Key is no longer used\"\n"
"      Use this if you have retired this key.\n"
"  \"User ID is no longer valid\"\n"
"      Use this to state that the user ID should not longer be used;\n"
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
msgstr ""
"Vous devriez donner une raison pour la certification. Selon le contexte\n"
"vous pouvez choisir dans cette liste:\n"
"  �La cl� a �t� compromise�\n"
"      Utilisez cette option si vous avez une raison de croire que des\n"
"      personnes ont pu acc�der � votre cl� secr�te sans autorisation.\n"
"  �La cl� a �t� remplac�e�\n"
"      Utilisez cette option si vous avez remplac� la cl� par une nouvelle.\n"
"  �La cl� n'est plus utilis�e�\n"
"      Utilisez cette option si cette cl� n'a plus d'utilit�.\n"
"  �Le nom d'utilisateur n'est plus valide�\n"
"      Utilisez cette option si le nom d'utilisateur ne doit plus �tre\n"
"      utilis�. Cela sert g�n�ralement � indiquer qu'une adresse e-mail\n"
"      est invalide.\n"

#: g10/helptext.c:274
msgid ""
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
"An empty line ends the text.\n"
msgstr ""
"Si vous le d�sirez, vous pouvez entrer un texte qui explique pourquoi vous\n"
"avez �mis ce certificat de r�vocation. Essayez de garder ce texte concis.\n"
"Une ligne vide d�limite la fin du texte.\n"

#: g10/helptext.c:289
msgid "No help available"
msgstr "Pas d'aide disponible"

#: g10/helptext.c:297
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'"

#: g10/import.c:96
msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr ""

#: g10/import.c:98
msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr ""

#: g10/import.c:100
#, fuzzy
msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "mettre la base de confiance � jour"

#: g10/import.c:102
#, fuzzy
msgid "create a public key when importing a secret key"
msgstr "la cl� publique ne correspond pas � la cl� secr�te !\n"

#: g10/import.c:104
msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr ""

#: g10/import.c:106
#, fuzzy
msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl�"

#: g10/import.c:108
msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr ""

#: g10/import.c:268
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "un bloc de type %d a �t� ignor�\n"

#: g10/import.c:277
#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "%lu cl�s trait�es jusqu'ici\n"

#: g10/import.c:294
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "       Quantit� totale trait�e: %lu\n"

#: g10/import.c:296
#, c-format
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
msgstr "       nouvelles cl�s ignor�es: %lu\n"

#: g10/import.c:299
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "        sans nom d'utilisateur: %lu\n"

#: g10/import.c:301 sm/import.c:113
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "                      import�e: %lu"

#: g10/import.c:307 sm/import.c:117
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "                     inchang�e: %lu\n"

#: g10/import.c:309
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "  nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n"

#: g10/import.c:311
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "           nouvelles sous-cl�s: %lu\n"

#: g10/import.c:313
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "          nouvelles signatures: %lu\n"

#: g10/import.c:315
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr " nouvelles r�vocations de cl�s: %lu\n"

#: g10/import.c:317 sm/import.c:119
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "            cl�s secr�tes lues: %lu\n"

#: g10/import.c:319 sm/import.c:121
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "       cl�s secr�tes import�es: %lu\n"

#: g10/import.c:321 sm/import.c:123
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr "      cl�s secr�tes inchang�es: %lu\n"

#: g10/import.c:323 sm/import.c:125
#, c-format
msgid "          not imported: %lu\n"
msgstr "                  non import�e: %lu\n"

#: g10/import.c:325
#, c-format
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
msgstr "          signatures nettoy�es: %lu\n"

#: g10/import.c:327
#, c-format
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr "   noms d'utilisateur nettoy�s: %lu\n"

#: g10/import.c:568
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: la cl� %s contient des pr�ferences pour des\n"

#: g10/import.c:606
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr "         � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de chiffrement %s\n"

#: g10/import.c:618
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "         � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de hachage %s\n"

#: g10/import.c:630
#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr "         � %s �: pr�f�rence pour l'algorithme de compression %s\n"

#: g10/import.c:643
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "il est fortement sugg�r� de mettre � jour vos pr�f�rences et\n"

#: g10/import.c:645
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr ""
"redistribuer cette cl� pour �viter les probl�mes potentiels qui seraient\n"
"caus�s par des algorithmes non appropri�s\n"

#: g10/import.c:669
#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr ""
"vous pouvez mettre � jour vos pr�f�rences avec: \n"
"gpg --edit-key %s updpref save\n"

#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117
#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur\n"

#: g10/import.c:748
#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "cl� %s: corruption de sous-cl� PKS r�par�e\n"

#: g10/import.c:763
#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur non auto-sign� accept� � %s �\n"

#: g10/import.c:769
#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur valide\n"

#: g10/import.c:771
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n"

#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239
#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "cl� %s: cl� publique non trouv�e: %s\n"

#: g10/import.c:787
#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "cl� %s: nouvelle cl� - ignor�e\n"

#: g10/import.c:796
#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "aucun porte-cl� n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "�criture de `%s'\n"

#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300
#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"

#: g10/import.c:824
#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "cl� %s: cl� publique � %s � import�e\n"

#: g10/import.c:848
#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "cl� %s: ne ressemble pas � notre copie\n"

#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257
#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %s: impossible de trouver le bloc de cl�s original: %s\n"

#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264
#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "cl� %s: impossible de lire le bloc de cl�s original: %s\n"

#: g10/import.c:910
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "cl� %s: � %s � un nouvel utilisateur\n"

#: g10/import.c:913
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nouveaux utilisateurs\n"

#: g10/import.c:916
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle signature\n"

#: g10/import.c:919
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles signatures\n"

#: g10/import.c:922
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "cl� %s: � %s � une nouvelle sous-cl�\n"

#: g10/import.c:925
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nouvelles sous-cl�s\n"

#: g10/import.c:928
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d signature nettoy�e\n"

#: g10/import.c:931
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d signatures nettoy�es\n"

#: g10/import.c:934
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d nom d'utilisateur nettoy�\n"

#: g10/import.c:937
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "cl� %s: � %s � %d noms d'utilisateur nettoy�s\n"

#: g10/import.c:960
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "cl� %s: � %s � n'a pas chang�\n"

#: g10/import.c:1123
#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr ""
"cl� %s: cl� secr�te avec le chiffrement invalide %d - non prise\n"
"en compte\n"

#: g10/import.c:1134
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "il est interdit d'importer les cl� secr�tes\n"

#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377
#, c-format
msgid "no default secret keyring: %s\n"
msgstr "pas de porte-cl�s par d�faut: %s\n"

#: g10/import.c:1162
#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "cl� %s: cl� secr�te import�e\n"

#: g10/import.c:1192
#, c-format
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
msgstr "cl� %s: d�j� dans le porte-cl�s secret\n"

#: g10/import.c:1202
#, c-format
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
msgstr "cl� %s: cl� secr�te non trouv�e: %s\n"

#: g10/import.c:1232
#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"cl� %s: pas de cl� publique - le certificat de r�vocation ne peut\n"
"�tre appliqu�\n"

#: g10/import.c:1275
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - rejet�\n"

#: g10/import.c:1307
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "cl� %s: � %s � certificat de r�vocation import�\n"

#: g10/import.c:1373
#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n"

#: g10/import.c:1388
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr ""
"cl� %s: algorithme de cl� publique non support� avec le nom\n"
"d'utilisateur � %s �\n"

#: g10/import.c:1390
#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %s: auto-signature du nom d'utilisateur � %s � invalide\n"

#: g10/import.c:1408
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour relier la cl�\n"

#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469
#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "cl� %s: algorithme de cl� publique non support�\n"

#: g10/import.c:1421
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "cl� %s: liaison avec la sous-cl� invalide\n"

#: g10/import.c:1436
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "cl� %s: supression de liaisons multiples avec des sous-cl�s\n"

#: g10/import.c:1458
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour r�voquer la cl�\n"

#: g10/import.c:1471
#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "cl� %s: r�vocation de sous-cl� invalide\n"

#: g10/import.c:1486
#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "cl� %s: suppression de la r�vocation de sous-cl�s multiples\n"

#: g10/import.c:1528
#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur � %s � non pris en compte\n"

#: g10/import.c:1549
#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "cl� %s: sous-cl� non prise en compte\n"

#: g10/import.c:1576
#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cl� %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignor�e\n"

#: g10/import.c:1586
#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation au mauvais endroit - ignor�e\n"

#: g10/import.c:1603
#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation invalide: %s - ignor�e\n"

#: g10/import.c:1617
#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "cl� %s: signature de sous-cl� au mauvais endroit - ignor�e\n"

#: g10/import.c:1625
#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "cl� %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignor�e\n"

#: g10/import.c:1725
#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "cl� %s: nom d'utilisateur en double d�tect� - fusion accomplie\n"

#: g10/import.c:1787
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: recherche de\n"
"la cl� de r�vocation %s\n"

#: g10/import.c:1801
#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la cl� %s est peut-�tre r�voqu�e: la cl� de\n"
"r�vocation %s est absente.\n"

#: g10/import.c:1860
#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "cl� %s: certificat de r�vocation � %s � ajout�\n"

#: g10/import.c:1894
#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "cl� %s: ajout de la signature de cl� directe\n"

#: g10/import.c:2283
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
msgstr "NOTE: le num�ro de s�rie d'une cl� n'est pas celui de la carte\n"

#: g10/import.c:2291
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la cl� primaire est en ligne et stock�e sur la carte\n"

#: g10/import.c:2293
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
msgstr "NOTE: la cl� secondaire est en ligne et stock�e sur la carte\n"

#: g10/keydb.c:170
#, c-format
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"

#: g10/keydb.c:176
#, c-format
msgid "keyring `%s' created\n"
msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n"

#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320
#, c-format
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
msgstr "ressource bloc de cl�s `%s': %s\n"

#: g10/keydb.c:699
#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "la reconstruction du cache de porte-cl�s a �chou� : %s\n"

#: g10/keyedit.c:267
msgid "[revocation]"
msgstr "[r�vocation]"

#: g10/keyedit.c:268
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-signature]"

#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "une mauvaise signature\n"

#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d mauvaises signatures\n"

#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une cl� manquante\n"

#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause de cl�s manquantes\n"

#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "une signature non v�rifi�e � cause d'une erreur\n"

#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d signatures non v�rifi�es � cause d'erreurs\n"

#: g10/keyedit.c:358
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide d�tect�\n"

#: g10/keyedit.c:360
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide d�tect�\n"

#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"D�cidez maintenant � quel point vous avez confiance en cet utilisateur\n"
"pour qu'il v�rifie les cl�s des autres utilisateurs (vous pouvez\n"
"v�rifier son passeport, v�rifier les empreintes de plusieurs sources\n"
"diff�rentes, etc.)\n"

#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275
#, c-format
msgid "  %d = I trust marginally\n"
msgstr "  %d = je crois marginalement\n"

#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277
#, c-format
msgid "  %d = I trust fully\n"
msgstr "  %d = je fais enti�rement confiance\n"

#: g10/keyedit.c:440
msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"Entrez la profondeur de cette signature de confiance.\n"
"Une profondeur sup�rieure � 1 permet � la cl� que vous signez de faire\n"
"des signatures de confiance de votre part.\n"

#: g10/keyedit.c:456
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr ""
"Entrez un domaine pour restreindre cette signature, ou bien appuyez\n"
"sur la touche entr�e pour aucun domaine.\n"

#: g10/keyedit.c:600
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est r�voqu�."

#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832
#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de toujours vouloir le signer ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838
#: g10/keyedit.c:1749
msgid "  Unable to sign.\n"
msgstr "  Impossible de signer.\n"

#: g10/keyedit.c:628
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir�."

#: g10/keyedit.c:656
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature."

#: g10/keyedit.c:684
#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est susceptible d'�tre sign�.  "

#: g10/keyedit.c:686
msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:708
#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"L'auto-signature de \"%s\"\n"
"est de style PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:717
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:731
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr ""
"Votre signature actuelle de \"%s\"\n"
"a expir�.\n"

#: g10/keyedit.c:735
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr ""
"Voulez-vous cr�er une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n"
"expir� ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:756
#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr ""
"Votre signature actuelle de \"%s\"\n"
"est locale.\n"

#: g10/keyedit.c:760
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "Voulez vous la rendre compl�tement exportable ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:781
#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "� %s � a d�j� �t� sign� localement par la cl� %s\n"

#: g10/keyedit.c:784
#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "� %s � a d�j� �t� sign� par la cl� %s\n"

#: g10/keyedit.c:789
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:811
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "Rien � signer avec la cl� %s\n"

#: g10/keyedit.c:826
msgid "This key has expired!"
msgstr "Cette cl� a expir� !"

#: g10/keyedit.c:844
#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "Cette cl� va expirer le %s.\n"

#: g10/keyedit.c:850
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en m�me temps ? (O/n) "

#: g10/keyedit.c:890
msgid ""
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
"mode.\n"
msgstr ""
"il n'est pas possible de g�n�rer une signature OpenPGP d'une cl� de style\n"
"PGP 2.x en mode --pgp2.\n"

#: g10/keyedit.c:892
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
msgstr "Cela rendra la cl� inutilisable par PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:917
msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"Avec quel soin avez-vous v�rifi� que la cl� que vous allez signer\n"
"appartient r�ellement � la personne sus-nomm�e ? Si vous ne savez\n"
"quoi r�pondre, entrez \"0\".\n"

#: g10/keyedit.c:922
#, c-format
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
msgstr "   (0) Je ne r�pondrai pas.%s\n"

#: g10/keyedit.c:924
#, c-format
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr "   (1) Je n'ai pas v�rifi� du tout.%s\n"

#: g10/keyedit.c:926
#, c-format
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr "   (2) J'ai un peu v�rifi�.%s\n"

#: g10/keyedit.c:928
#, c-format
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr "   (3) J'ai v�rifi� tr�s soigneusement.%s\n"

#: g10/keyedit.c:934
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
msgstr "Votre s�lection ? (entrer '?' pour plus d'informations): "

#: g10/keyedit.c:958
#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"Etes-vous vraiment s�r(e) que vous voulez signer cette cl�\n"
"avec votre cl� � %s � (%s)\n"

#: g10/keyedit.c:965
msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n"

#: g10/keyedit.c:971
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marqu�e comme\n"
"non-exportable.\n"

#: g10/keyedit.c:979
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marqu�e comme\n"
"non-r�vocable.\n"

#: g10/keyedit.c:989
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "La signature sera marqu�e comme non-exportable.\n"

#: g10/keyedit.c:996
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "La signature sera marqu�e comme non-r�vocable.\n"

#: g10/keyedit.c:1003
msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "Je n'ai pas du tout v�rifi� cette cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:1008
msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "J'ai un peu v�rifi� cette cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:1013
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "J'ai v�rifi� cette cl� avec grand soin.\n"

#: g10/keyedit.c:1023
msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "Signer r�ellement ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939
#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1133
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr ""
"La cl� poss�de seulement des items partiels ou stock�s sur carte -\n"
"pas de phrase de passe � changer.\n"

#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Cette cl� n'est pas prot�g�e.\n"

#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "Les parties secr�tes de la cl� principale ne sont pas disponibles.\n"

#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr ""
"Les parties secr�tes de la cl� principale sont stock�es sur la\n"
"carte.\n"

#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "La cl� est prot�g�e.\n"

#: g10/keyedit.c:1180
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Impossible d'�diter cette cl�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1186
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette cl� secr�te.\n"

#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
msgstr "la phrase de passe n'a pas �t� correctement r�p�t�e ; recommencez."

#: g10/keyedit.c:1200
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de phrase de passe - cela est certainement une\n"
"*mauvaise* id�e\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:1203
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1274
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "replacer la signature d'une cl� � l'endroit correct\n"

#: g10/keyedit.c:1360
msgid "save and quit"
msgstr "enregistrer et quitter"

#: g10/keyedit.c:1363
msgid "show key fingerprint"
msgstr "afficher l'empreinte de la cl�"

#: g10/keyedit.c:1364
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lister la cl� et les noms d'utilisateurs"

#: g10/keyedit.c:1366
msgid "select user ID N"
msgstr "s�lectionner le nom d'utilisateur N"

#: g10/keyedit.c:1367
msgid "select subkey N"
msgstr "s�lectionner la sous-cl� N"

#: g10/keyedit.c:1368
msgid "check signatures"
msgstr "v�rifier les signatures"

#: g10/keyedit.c:1373
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr ""
"signer les noms d'utilisateurs s�lectionn�s [* voir ci-dessous pour\n"
"les commandes similaires]"

#: g10/keyedit.c:1378
msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "signer le nom d'utilisateur s�lectionn� localement"

#: g10/keyedit.c:1380
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "signer les noms d'utilisateurs s�lectionn�s localement"

#: g10/keyedit.c:1382
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr ""
"signer les noms d'utilisateurs s�lectionn�s avec une signature\n"
"non-r�vocable"

#: g10/keyedit.c:1386
msgid "add a user ID"
msgstr "ajouter un utilisateur"

#: g10/keyedit.c:1388
msgid "add a photo ID"
msgstr "ajouter une photo d'identit�"

#: g10/keyedit.c:1390
msgid "delete selected user IDs"
msgstr "enlever les noms d'utilisateur s�lectionn�s"

#: g10/keyedit.c:1395
msgid "add a subkey"
msgstr "ajouter une sous-cl�"

#: g10/keyedit.c:1399
msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "ajouter une cl� � une carte � puce"

#: g10/keyedit.c:1401
msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "d�placer une cl� vers une carte � puce"

#: g10/keyedit.c:1403
msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "d�placer une cl� de sauvegarde vers une carte � puce"

#: g10/keyedit.c:1407
msgid "delete selected subkeys"
msgstr "enlever les sous-cl�s s�lectionn�es"

#: g10/keyedit.c:1409
msgid "add a revocation key"
msgstr "ajouter une cl� de r�vocation"

#: g10/keyedit.c:1411
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "enlever les signatures des noms d'utilisateur s�lectionn�s "

#: g10/keyedit.c:1413
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "changer la date d'expiration de la cl� ou des sous-cl�s s�lectionn�es"

#: g10/keyedit.c:1415
msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "marquer le nom d'utilisateur s�lectionn� comme principal"

#: g10/keyedit.c:1417
msgid "toggle between the secret and public key listings"
msgstr ""
"passer de la liste des cl�s secr�tes � celle des cl�s priv�es\n"
"et inversement"

#: g10/keyedit.c:1420
msgid "list preferences (expert)"
msgstr "lister les pr�f�rences (expert)"

#: g10/keyedit.c:1422
msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "lister les pr�f�rences (bavard)"

#: g10/keyedit.c:1424
msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr ""
"indiquer la liste des pr�f�rences pour le nom d'utilisateur\n"
"s�lectionn�"

#: g10/keyedit.c:1429
#, fuzzy
msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr ""
"indiquer l'URL du serveur de cl�s pr�f�r� pour les noms d'utilisateur\n"
"s�lectionn�s"

#: g10/keyedit.c:1431
#, fuzzy
msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr ""
"indiquer la liste des pr�f�rences pour le nom d'utilisateur\n"
"s�lectionn�"

#: g10/keyedit.c:1433
msgid "change the passphrase"
msgstr "changer la phrase de passe"

#: g10/keyedit.c:1437
msgid "change the ownertrust"
msgstr "changer la confiance"

#: g10/keyedit.c:1439
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "r�voquer les signatures des noms d'utilisateur s�lectionn�s"

#: g10/keyedit.c:1441
msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "r�voquer les noms d'utilisateur s�lectionn�s"

#: g10/keyedit.c:1446
msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "r�voquer la cl� ou les sous-cl�s s�lectionn�es"

#: g10/keyedit.c:1447
msgid "enable key"
msgstr "activer la cl�"

#: g10/keyedit.c:1448
msgid "disable key"
msgstr "d�sactiver la cl�"

#: g10/keyedit.c:1449
msgid "show selected photo IDs"
msgstr "montrer les photos d'identit� s�lectionn�es"

#: g10/keyedit.c:1451
msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1453
msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:1571
#, c-format
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� secr�te � %s �: %s\n"

#: g10/keyedit.c:1589
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "La cl� secr�te est disponible.\n"

#: g10/keyedit.c:1670
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"

#: g10/keyedit.c:1678
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
msgstr "Utilisez la commande �toggle� d'abord.\n"

#: g10/keyedit.c:1697
msgid ""
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
"(lsign),\n"
"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
"* La commande `sign' peut �tre pr�c�d�e du caract�re `l' pour les\n"
"signatures locales (lsign), par `t' pour les signatures de confiance\n"
"(tsign), par `nr' pour les signatures non-r�vocables (nrsign), ou\n"
"bien toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n"

#: g10/keyedit.c:1737
msgid "Key is revoked."
msgstr "La cl� est r�voqu�e."

#: g10/keyedit.c:1756
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1763
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Aide: S�lectionner les utilisateurs � signer\n"

#: g10/keyedit.c:1772
#, c-format
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
msgstr "Type de signature `%s' inconnu\n"

#: g10/keyedit.c:1795
#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n"

#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins un utilisateur.\n"

#: g10/keyedit.c:1819
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n"

#: g10/keyedit.c:1821
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "Enlever r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1822
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "Enlever r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1872
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "Enlever r�ellement la cl� principale ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1884
msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement une cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:1912
msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n"

#: g10/keyedit.c:1926
#, c-format
msgid "Can't open `%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n"

#: g10/keyedit.c:1943
#, c-format
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
msgstr "Erreur durant la lecture de la cl� de sauvegarde de `%s' : %s\n"

#: g10/keyedit.c:1967
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au moins une cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:1970
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cl�s s�lectionn�es ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:1971
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl� ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2006
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "R�voquer r�ellement tous les noms d'utilisateurs s�lectionn�s ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2007
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "R�voquer r�ellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2025
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer la cl� enti�re ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2036
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer les sous-cl�s s�lectionn�es ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2038
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment r�voquer cette sous-cl� ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2088
msgid ""
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
msgstr ""
"La confiance du propri�taire peut ne pas �tre positionn�e en utilisant\n"
"la base de confiance d'un tiers\n"

#: g10/keyedit.c:2130
msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "Changer la liste de pr�f�rences en :\n"

#: g10/keyedit.c:2136
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr ""
"Mettre � jour r�ellement les pr�f�rences des noms d'utilisateurs\n"
"s�lectionn�s ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2138
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "Faut-il vraiment mettre � jour les pr�f�rences ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2206
msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2209
msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:2219
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2226
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour de la cl� secr�te a �chou�: %s\n"

#: g10/keyedit.c:2233
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "La cl� n'a pas chang� donc la mise � jour est inutile.\n"

#: g10/keyedit.c:2334
msgid "Digest: "
msgstr "Hachage: "

#: g10/keyedit.c:2386
msgid "Features: "
msgstr "Fonctions: "

#: g10/keyedit.c:2397
msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "Serveur de cl�s: pas-de-modification"

#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308
msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "Serveur de cl�s pr�f�r�: "

#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421
#, fuzzy
msgid "Notations: "
msgstr ""
"@\n"
"Options:\n"
" "

#: g10/keyedit.c:2631
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr ""
"Il n'y a pas de pr�f�rences dans un nom d'utilisateur du style de\n"
"PGP 2.x.\n"

#: g10/keyedit.c:2690
#, c-format
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "Cette cl� a �t� r�voqu�e le %s par la cl� %s %s\n"

#: g10/keyedit.c:2711
#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "Cette cl� peut �tre r�voqu�e par la cl� %s %s"

#: g10/keyedit.c:2717
msgid "(sensitive)"
msgstr "(sensible)"

#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516
#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "cr��: %s"

#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952
#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "revoqu�: %s"

#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871
#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "expir�: %s"

#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877
#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958
#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "expire: %s"

#: g10/keyedit.c:2742
#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "utilisation: %s"

#: g10/keyedit.c:2757
#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr " confiance: %s"

#: g10/keyedit.c:2761
#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "validit�: %s"

#: g10/keyedit.c:2768
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Cette cl� a �t� d�sactiv�e"

#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200
msgid "card-no: "
msgstr "n� de carte: "

#: g10/keyedit.c:2820
msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr ""
"Notez que la validit� affich�e pour la cl� n'est pas n�cessairement\n"
"correcte tant que vous n'avez pas relanc� le programme.\n"

#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526
#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699
msgid "revoked"
msgstr "revoqu�e"

#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530
#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701
msgid "expired"
msgstr "expir�e"

#: g10/keyedit.c:2951
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: aucun nom d'utilisateur n'a �t� d�fini comme principal.\n"
"Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n"
"par d�faut.\n"

#: g10/keyedit.c:3012
msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"         of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: C'est une cl� du style PGP2.  Ajouter une photo\n"
"d'identit� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�\n"

#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir l'ajouter ? (y/N) "

#: g10/keyedit.c:3023
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit� � une cl� du style PGP2.\n"

#: g10/keyedit.c:3163
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)"

#: g10/keyedit.c:3173
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)"

#: g10/keyedit.c:3177
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)"

#: g10/keyedit.c:3183
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)"

#: g10/keyedit.c:3197
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d signature supprim�e.\n"

#: g10/keyedit.c:3198
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d signatures supprim�es\n"

#: g10/keyedit.c:3201
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Rien n'a �t� supprim�.\n"

#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703
msgid "invalid"
msgstr "invalide"

#: g10/keyedit.c:3250
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": d�j� nettoy�.\n"

#: g10/keyedit.c:3342
msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
"cause\n"
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: C'est une cl� du style PGP2.  Ajouter un r�vocateur\n"
"d�sign� peut emp�cher certaines versions de PGP d'accepter\n"
"cette cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:3353
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de r�vocateur d�sign� � une cl� de style PGP2.\n"

#: g10/keyedit.c:3373
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du r�vocateur d�sign�: "

#: g10/keyedit.c:3398
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser une cl� de style PGP 2.x comme r�vocateur\n"
"d�sign�.\n"

#: g10/keyedit.c:3413
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr ""
"vous ne pouvez pas utiliser une cl� comme son propre r�vocateur\n"
"d�sign�\n"

#: g10/keyedit.c:3435
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "cette cl� � d�j� �t� d�sign�e comme un r�vocateur\n"

#: g10/keyedit.c:3454
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'�tablissement d'une cl� comme r�vocateur d�sign�\n"
"est irr�versible !\n"

#: g10/keyedit.c:3460
msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr ""
"Etes-vous s�r de vouloir �tablir cette cl� comme r�vocateur\n"
"d�sign� ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:3521
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Enlevez les s�lections des cl�s secr�tes.\n"

#: g10/keyedit.c:3527
msgid "Please select at most one subkey.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner au plus une sous-cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:3531
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-cl�.\n"

#: g10/keyedit.c:3534
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Changer la date d'expiration de la cl� principale.\n"

#: g10/keyedit.c:3580
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl� v3\n"

#: g10/keyedit.c:3596
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cl�s secret\n"

#: g10/keyedit.c:3669
#, fuzzy, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-cl� de signature %s n'a pas de certificat\n"
"crois�\n"

#: g10/keyedit.c:3675
#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:3837
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "Vous devez s�lectionner exactement un utilisateur.\n"

#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247
#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur � %s � a �t� ignor�e\n"

#: g10/keyedit.c:4047
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cl�s favori: "

#: g10/keyedit.c:4127
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le remplacer ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:4128
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir le supprimer ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:4190
#, fuzzy
msgid "Enter the notation: "
msgstr "Notation de signature: "

#: g10/keyedit.c:4339
#, fuzzy
msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "R��crire par-dessus ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:4403
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n"

#: g10/keyedit.c:4461
#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n"

#: g10/keyedit.c:4488
#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "Pas de sous-cl� avec l'index %d\n"

#: g10/keyedit.c:4623
#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "nom d'utilisateur: � %s �\n"

#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733
#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "sign� par votre cl� %s � %s%s%s\n"

#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735
msgid " (non-exportable)"
msgstr " (non-exportable)"

#: g10/keyedit.c:4632
#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "Cette signature a expir� le %s.\n"

#: g10/keyedit.c:4636
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "Etes-vous s�r de vouloir toujours le r�voquer ? (y/N) "

#: g10/keyedit.c:4640
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette signature ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:4667
#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "Vous avez sign� ces noms d'utilisateurs sur la cl� %s:\n"

#: g10/keyedit.c:4693
msgid " (non-revocable)"
msgstr " (non-r�vocable)"

#: g10/keyedit.c:4700
#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "r�voqu� par votre cl� %s � %s\n"

#: g10/keyedit.c:4722
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Vous �tes sur le point de r�voquer ces signatures:\n"

#: g10/keyedit.c:4742
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "Cr�er r�ellement les certificats de r�vocation ? (o/N) "

#: g10/keyedit.c:4772
msgid "no secret key\n"
msgstr "pas de cl� secr�te\n"

#: g10/keyedit.c:4842
#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est d�j� r�voqu�.\n"

#: g10/keyedit.c:4859
#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n"
"dans le futur\n"

#: g10/keyedit.c:4923
#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "La cl� %s est d�j� r�voqu�.\n"

#: g10/keyedit.c:4985
#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "La sous-cl� %s est d�j� r�voqu�e.\n"

#: g10/keyedit.c:5080
#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr ""
"Affichage %s photo d'identit� de taille %ld pour la cl�\n"
"0x%s (uid %d)\n"

#: g10/keygen.c:265
#, c-format
msgid "preference `%s' duplicated\n"
msgstr "pr�f�rence `%s' dupliqu�e\n"

#: g10/keygen.c:272
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences de chiffrement\n"

#: g10/keygen.c:274
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences de hachage\n"

#: g10/keygen.c:276
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "trop de pr�f�rences de compression\n"

#: g10/keygen.c:401
#, c-format
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
msgstr "�l�ment `%s' invalide dans la cha�ne de pr�f�rences\n"

# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:875
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "�criture de la signature directe\n"

# g10/keygen.c:123 ???
#: g10/keygen.c:914
msgid "writing self signature\n"
msgstr "�criture de l'auto-signature\n"

# g10/keygen.c:161 ???
#: g10/keygen.c:964
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "�criture de la signature de liaison\n"

#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377
#: g10/keygen.c:2931
#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937
#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "taille arrondie � %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1276
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1492
msgid "Sign"
msgstr "Signer"

#: g10/keygen.c:1495
msgid "Certify"
msgstr ""

#: g10/keygen.c:1498
msgid "Encrypt"
msgstr "Chiffrer"

#: g10/keygen.c:1501
msgid "Authenticate"
msgstr "Authentifier"

#: g10/keygen.c:1509
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsCcAaQq"

#: g10/keygen.c:1528
#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key: "
msgstr "Actions possibles pour une cl� %s: "

#: g10/keygen.c:1532
msgid "Current allowed actions: "
msgstr "Actions actuellement permises: "

#: g10/keygen.c:1537
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "   (%c) Inverser la capacit� de signer\n"

#: g10/keygen.c:1540
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "   (%c) Inverser la capacit� de chiffrement\n"

#: g10/keygen.c:1543
#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "   (%c) Inverser la capacit� d'authentifier\n"

#: g10/keygen.c:1546
#, c-format
msgid "   (%c) Finished\n"
msgstr "   (%c) Termin�\n"

#: g10/keygen.c:1602
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "S�lectionnez le type de cl� d�sir�:\n"

#: g10/keygen.c:1604
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA et Elgamal (par d�faut)\n"

#: g10/keygen.c:1605
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (signature seule)\n"

#: g10/keygen.c:1607
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "   (%d) DSA (indiquez vous-m�me les capacit�s)\n"

#: g10/keygen.c:1609
#, c-format
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n"

#: g10/keygen.c:1610
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (signature seule)\n"

#: g10/keygen.c:1612
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) RSA (chiffrement seul)\n"

#: g10/keygen.c:1614
#, c-format
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
msgstr "   (%d) RSA (indiquez vous-m�me les capacit�s)\n"

#: g10/keygen.c:1683
#, c-format
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
msgstr "La paire de cl�s DSA fera %u bits.\n"

#: g10/keygen.c:1693
#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "les cl�s %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n"

#: g10/keygen.c:1700
#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "Quelle taille de cl� d�sirez-vous ? (%u) "

#: g10/keygen.c:1714
#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "les tailles de cl�s %s doivent �tre dans l'intervalle %u-%u\n"

#: g10/keygen.c:1720
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "La taille demand�e est %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arrondie � %u bits\n"

#: g10/keygen.c:1779
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Sp�cifiez combien de temps cette cl� devrait �tre valide.\n"
"         0 = la cl� n'expire pas\n"
"      <n>  = la cl� expire dans n jours\n"
"      <n>w = la cl� expire dans n semaines\n"
"      <n>m = la cl� expire dans n mois\n"
"      <n>y = la cl� expire dans n ann�es\n"

#: g10/keygen.c:1790
msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
"         0 = signature does not expire\n"
"      <n>  = signature expires in n days\n"
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
"      <n>m = signature expires in n months\n"
"      <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"Sp�cifiez combien de temps la signature devrait �tre valide.\n"
"         0 = la signature n'expire pas\n"
"      <n>  = la signature expire dans n jours\n"
"      <n>w = la signature expire dans n semaines\n"
"      <n>m = la signature expire dans n mois\n"
"      <n>y = la signature expire dans n ann�es\n"

#: g10/keygen.c:1813
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "La cl� est valide pour ? (0) "

#: g10/keygen.c:1818
#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "La signature est valide pour ? (%s) "

#: g10/keygen.c:1836
msgid "invalid value\n"
msgstr "valeur invalide\n"

#: g10/keygen.c:1843
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "La cl� n'expire pas du tout\n"

#: g10/keygen.c:1844
msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "La signature n'expire pas du tout\n"

#: g10/keygen.c:1849
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "La cl� expire le %s\n"

#: g10/keygen.c:1850
#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n"

#: g10/keygen.c:1856
msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"Votre syst�me ne sait pas afficher les dates au-del� de 2038.\n"
"Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu'� 2106.\n"

#: g10/keygen.c:1861
msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "Est-ce correct ? (o/N) "

#: g10/keygen.c:1884
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Vous avez besoin d'un nom d'utilisateur pour identifier votre cl�; le\n"
"programme le construit � partir du nom r�el, d'un commentaire et d'une\n"
"adresse e-mail de cette mani�re:\n"
"   � Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de> �\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1897
msgid "Real name: "
msgstr "Nom r�el: "

#: g10/keygen.c:1905
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le nom\n"

#: g10/keygen.c:1907
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n"

#: g10/keygen.c:1909
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caract�res de long\n"

#: g10/keygen.c:1917
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse e-mail: "

#: g10/keygen.c:1923
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"

#: g10/keygen.c:1931
msgid "Comment: "
msgstr "Commentaire: "

#: g10/keygen.c:1937
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caract�re invalide dans le commentaire\n"

#: g10/keygen.c:1959
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Vous utilisez le jeu de caract�res '%s'.\n"

#: g10/keygen.c:1965
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez s�lectionn� ce nom d'utilisateur:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:1970
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr ""
"Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom r�el ou dans le commentaire\n"

#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
#: g10/keygen.c:1986
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"

#: g10/keygen.c:1996
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? "

#: g10/keygen.c:1997
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? "

#: g10/keygen.c:2016
msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n"

#: g10/keygen.c:2056
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour prot�ger votre cl�\n"
"secr�te.\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810
#, c-format
msgid "%s.\n"
msgstr "%s.\n"

#: g10/keygen.c:2072
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Vous ne voulez pas de phrase de passe - c'est s�rement une *mauvaise*\n"
"id�e !\n"
"Je l'accepte quand-m�me. Vous pouvez changer votre phrase de passe\n"
"quand vous le d�sirez, en utilisant ce programme avec l'option\n"
"� --edit-key �.\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:2094
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Un grand nombre d'octets al�atoires doit �tre g�n�r�. Vous devriez faire\n"
"autre-chose (taper au clavier, d�placer la souris, utiliser les disques)\n"
"pendant la g�n�ration de nombres premiers; cela donne au g�n�rateur de\n"
"nombres al�atoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n"

#: g10/keygen.c:2876
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �t� annul�e.\n"

#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233
#, c-format
msgid "writing public key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� publique dans `%s'\n"

#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236
#, c-format
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
msgstr "�criture d'une cl� secr�te partielle dans `%s'\n"

#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239
#, c-format
msgid "writing secret key to `%s'\n"
msgstr "�criture de la cl� secr�te dans `%s'\n"

#: g10/keygen.c:3222
#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s public n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: g10/keygen.c:3228
#, c-format
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
msgstr ""
"aucun portes-cl�s secret n'a �t� trouv� avec des droits d'�criture : %s\n"

#: g10/keygen.c:3246
#, c-format
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s public `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:3253
#, c-format
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s secret `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:3276
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "les cl�s publique et secr�te ont �t� cr��es et sign�es.\n"

#: g10/keygen.c:3287
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"Notez que cette cl� ne peut �tre utilis�e pour chiffrer. Vous pouvez\n"
"utiliser la commande �--edit-key� pour g�n�rer une sous-cl� �\n"
"cette fin.\n"

#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"

# on s'amuse comme on peut...
#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge)\n"

#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la cl� a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n"
"probl�me d'horloge\n"

#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr ""
"NOTE: cr�er des sous-cl�s pour des cl�s v3 n'est pas conforme � OpenPGP\n"

#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525
msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "Cr�er vraiment ? (o/N) "

#: g10/keygen.c:3688
#, c-format
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
msgstr "le stockage de la cl� dans la carte a �chou�: %s\n"

#: g10/keygen.c:3736
#, c-format
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"

#: g10/keygen.c:3762
#, c-format
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
msgstr "NOTE: sauvegarde de la cl� de la carte dans `%s'\n"

#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573
msgid "never     "
msgstr "jamais    "

#: g10/keylist.c:265
msgid "Critical signature policy: "
msgstr "Politique de signature critique: "

#: g10/keylist.c:267
msgid "Signature policy: "
msgstr "Politique de signature: "

#: g10/keylist.c:306
msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "Serveur de cl�s critique favori: "

#: g10/keylist.c:359
msgid "Critical signature notation: "
msgstr "Notation de signature critique: "

#: g10/keylist.c:361
msgid "Signature notation: "
msgstr "Notation de signature: "

#: g10/keylist.c:471
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-cl�s"

#: g10/keylist.c:1506
msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "Empreinte de cl� principale:"

#: g10/keylist.c:1508
msgid "     Subkey fingerprint:"
msgstr "   Empreinte de la sous-cl�:"

#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
#: g10/keylist.c:1515
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " Empreinte de la cl� principale:"

#: g10/keylist.c:1517
msgid "      Subkey fingerprint:"
msgstr "       Empreinte de la sous-cl�:"

#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525
msgid "      Key fingerprint ="
msgstr "    Empreinte de la cl� ="

#: g10/keylist.c:1592
msgid "      Card serial no. ="
msgstr "N� de s�rie de la carte ="

#: g10/keyring.c:1251
#, c-format
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "renommer `%s' en `%s' a �chou�: %s \n"

#: g10/keyring.c:1256
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr ""
"ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n"

#: g10/keyring.c:1258
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s est le fichier original\n"

#: g10/keyring.c:1259
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s est le nouveau\n"

#: g10/keyring.c:1260
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "R�parez ce probl�me de s�curit� possible\n"

#: g10/keyring.c:1382
#, c-format
msgid "caching keyring `%s'\n"
msgstr "mise en ant�m�moire du porte-cl�s `%s'\n"

#: g10/keyring.c:1428
#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu cl�s en ant�m�moire v�rifi�es pour l'instant (%lu signatures)\n"

#: g10/keyring.c:1440
#, c-format
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
msgstr "%lu cl�s en ant�m�moire (%lu signatures)\n"

#: g10/keyring.c:1512
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: porte-cl�s cr��\n"

#: g10/keyserver.c:66
msgid "include revoked keys in search results"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:67
msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:69
msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:71
msgid "do not delete temporary files after using them"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:75
msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:77
#, fuzzy
msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cl�s favori: "

#: g10/keyserver.c:79
msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
msgstr ""

#: g10/keyserver.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les options de serveur de cl�s `%s' ne sont pas\n"
"utilis�es dans cette plateforme\n"

#: g10/keyserver.c:528
msgid "disabled"
msgstr "d�sactiv�"

#: g10/keyserver.c:729
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > "

#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430
#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "protocole serveur de cl�s invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n"

#: g10/keyserver.c:911
#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "cl� � %s � introuvable dans le serveur de cl�s\n"

#: g10/keyserver.c:913
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "cl� non trouv�e dans le serveur de cl�s\n"

#: g10/keyserver.c:1154
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
msgstr "requ�te de la cl� %s du serveur %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1158
#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "requ�te de la cl� %s de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1182
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s server %s\n"
msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "searching for names from %s\n"
msgstr "recherche de � %s � de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1333
#, c-format
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
msgstr "envoi de la cl� %s au serveur %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1337
#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "envoi de la cl� %s � %s\n"

#: g10/keyserver.c:1380
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
msgstr "recherche de � %s � du serveur %s %s\n"

#: g10/keyserver.c:1383
#, c-format
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
msgstr "recherche de � %s � de %s\n"

#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486
msgid "no keyserver action!\n"
msgstr "pas d'action pour le serveur de cl�s !\n"

#: g10/keyserver.c:1438
#, c-format
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cl�s provient d'une\n"
"version diff�rente de GnuPG (%s)\n"

#: g10/keyserver.c:1447
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
msgstr "le serveurs de cl�s n'a pas envoy� son num�ro de VERSION\n"

#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
msgstr "pas de serveur de cl�s connu (utilisez l'option --keyserver)\n"

#: g10/keyserver.c:1515
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
msgstr ""
"les appels externes � un serveur de cl� ne sont pas support�s dans\n"
"cette compilation\n"

#: g10/keyserver.c:1527
#, c-format
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cl�s `%s'\n"

#: g10/keyserver.c:1532
#, c-format
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
msgstr ""
"l'action `%s' n'est pas support�e avec le type de serveurs\n"
"de cl�s `%s'\n"

#: g10/keyserver.c:1540
#, c-format
msgid "%s does not support handler version %d\n"
msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n"

#: g10/keyserver.c:1547
msgid "keyserver timed out\n"
msgstr "le d�lai d'attente du serveur de cl�s a expir�\n"

#: g10/keyserver.c:1552
msgid "keyserver internal error\n"
msgstr "erreur interne du serveur de cl�s\n"

#: g10/keyserver.c:1561
#, c-format
msgid "keyserver communications error: %s\n"
msgstr "erreur de communication avec le serveur de cl�s: %s\n"

#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620
#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "� %s � n'est pas une ID de cl�: ignor�\n"

#: g10/keyserver.c:1879
#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n"
"via %s: %s\n"

#: g10/keyserver.c:1901
#, c-format
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
msgstr "rafra�chissement d'une cl� depuis %s\n"

#: g10/keyserver.c:1903
#, c-format
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr "rafra�chissement de %d cl�s depuis %s\n"

#: g10/keyserver.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n"
"via %s: %s\n"

#: g10/keyserver.c:1965
#, fuzzy, c-format
msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de rafra�chir la cl� %s\n"
"via %s: %s\n"

#: g10/mainproc.c:210
#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "taille �tonnante pour une cl� de session chiffr�e (%d)\n"

#: g10/mainproc.c:263
#, c-format
msgid "%s encrypted session key\n"
msgstr "cl� de session chiffr�e %s\n"

#: g10/mainproc.c:273
#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "phrase de passe g�n�r�e avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n"

#: g10/mainproc.c:354
#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "la cl� publique est %s\n"

#: g10/mainproc.c:411
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "donn�es chiffr�es par cl� publique: bonne cl� de chiffrement (DEK)\n"

#: g10/mainproc.c:444
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s\n"

#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219
#, c-format
msgid "      \"%s\"\n"
msgstr "      � %s �\n"

#: g10/mainproc.c:452
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "chiffr� avec une cl� %s, ID %s\n"

#: g10/mainproc.c:466
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement par cl� publique a �chou�: %s\n"

#: g10/mainproc.c:480
#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "chiffr� avec %lu phrases de passe\n"

#: g10/mainproc.c:482
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "chiffr� avec 1 phrase de passe\n"

#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536
#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "on suppose des donn�es chiffr�es avec %s\n"

#: g10/mainproc.c:522
#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr ""
"L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n"
"peut-�tre\n"

#: g10/mainproc.c:555
msgid "decryption okay\n"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"

#: g10/mainproc.c:559
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'int�grit� du message n'�tait pas prot�g�e\n"

#: g10/mainproc.c:572
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr� a �t� manipul� !\n"

#: g10/mainproc.c:578
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "le d�chiffrement a �chou�: %s\n"

#: g10/mainproc.c:597
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTE: l'exp�diteur a demand� �pour vos yeux seulement�\n"

#: g10/mainproc.c:599
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:805
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "r�vocation autonome - utilisez �gpg --import� pour l'appliquer\n"

#: g10/mainproc.c:1154
#, fuzzy
msgid "no signature found\n"
msgstr "Bonne signature de � %s �"

#: g10/mainproc.c:1392
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "v�rification de signature supprim�e\n"

#: g10/mainproc.c:1492
#, fuzzy
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n"

#: g10/mainproc.c:1503
#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "Signature faite le %s\n"

#: g10/mainproc.c:1504
#, c-format
msgid "               using %s key %s\n"
msgstr "               en utilisant la cl� %s %s\n"

#: g10/mainproc.c:1508
#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "Signature faite le %s avec la cl� %s ID %s\n"

#: g10/mainproc.c:1528
msgid "Key available at: "
msgstr "Cl� disponible sur: "

#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "MAUVAISE signature de � %s �"

#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711
#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "Signature expir�e de � %s �"

#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Bonne signature de � %s �"

#: g10/mainproc.c:1715
msgid "[uncertain]"
msgstr "[incertain]"

#: g10/mainproc.c:1746
#, c-format
msgid "                aka \"%s\""
msgstr "                alias � %s �"

#: g10/mainproc.c:1844
#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "La signature a expir� le %s\n"

#: g10/mainproc.c:1849
#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "La signature expire le %s\n"

#: g10/mainproc.c:1852
#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"

#: g10/mainproc.c:1853
msgid "binary"
msgstr "binaire"

#: g10/mainproc.c:1854
msgid "textmode"
msgstr "modetexte"

#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: g10/mainproc.c:1874
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "la signature n'est pas d�tach�e\n"

#: g10/mainproc.c:1989
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: plusieurs signatures ont �t� d�t�ct�es. Seulement la "
"premi�re\n"
"sera v�rifi�e.\n"

#: g10/mainproc.c:1997
#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n"

#: g10/mainproc.c:2056
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n"

#: g10/mainproc.c:2066
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "paquet racine invalide d�tect� dans proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257
#, c-format
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat de `%s' �chou� dans %s: %s\n"

#: g10/misc.c:222
#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) �chou� dans %s: %s\n"

#: g10/misc.c:336
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme exp�rimental � cl�\n"
"publique %s\n"

#: g10/misc.c:351
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme exp�rimental de chiffrement\n"
"%s\n"

#: g10/misc.c:366
#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme de hachage\n"
"exp�rimental %s\n"

#: g10/misc.c:371
#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est d�conseill�\n"

#: g10/misc.c:486
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas pr�sent\n"

#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109
#, fuzzy, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n"

#: g10/misc.c:722
#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d: option d�conseill�e \"%s\"\n"

#: g10/misc.c:726
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option d�conseill�e.\n"

#: g10/misc.c:728
#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "utilisez \"%s%s\" � la place\n"

#: g10/misc.c:735
#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: \"%s\" est une commande d�conseill�e - ne\n"
"l'utilisez pas\n"

#: g10/misc.c:796
msgid "Uncompressed"
msgstr "Non-compress�"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
#: g10/misc.c:821
msgid "uncompressed|none"
msgstr "noncompress�|non"

#: g10/misc.c:931
#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n"

#: g10/misc.c:1106
#, c-format
msgid "ambiguous option `%s'\n"
msgstr "option ambigu� `%s'\n"

#: g10/misc.c:1131
#, c-format
msgid "unknown option `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n"

#: g10/openfile.c:87
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Le fichier `%s' existe. "

#: g10/openfile.c:91
msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "R��crire par-dessus ? (o/N) "

#: g10/openfile.c:124
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: suffixe inconnu\n"

#: g10/openfile.c:146
msgid "Enter new filename"
msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier"

#: g10/openfile.c:191
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "�criture vers la sortie standard\n"

#: g10/openfile.c:306
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "les donn�es sign�es sont suppos�es �tre dans `%s'\n"

#: g10/openfile.c:385
#, c-format
msgid "new configuration file `%s' created\n"
msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr��\n"

#: g10/openfile.c:387
#, c-format
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n"

#: g10/parse-packet.c:192
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "impossible de g�rer l'algorithme � cl� publique %d\n"

#: g10/parse-packet.c:762
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr ""
"AVERISSEMENT: la cl� de session chiffr�e de mani�re sym�trique est\n"
"potentiellement non s�re\n"

#: g10/parse-packet.c:1211
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "un sous-paquet de type %d poss�de un bit critique\n"

#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
msgstr "probl�me avec l'agent - arr�t d'utilisation de l'agent\n"

#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914
#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (ID cl� principale %s)"

#: g10/passphrase.c:546
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour d�verrouiller la cl�\n"
"secr�te pour l'utilisateur:\n"
"\"%.*s\"\n"
"cl� %u bits %s, ID %s, cr��e %s%s\n"

#: g10/passphrase.c:571
msgid "Repeat passphrase\n"
msgstr "R�p�tez la phrase de passe\n"

#: g10/passphrase.c:573
msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "Entrez la phrase de passe\n"

#: g10/passphrase.c:649
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "annul� par l'utilisateur\n"

#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
msgstr "impossible de demander la phrase de passe en mode automatique\n"

#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Entrez la phrase de passe: "

#: g10/passphrase.c:895
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \"%s\"\n"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour d�verrouiller la\n"
"cl� secr�te pour l'utilisateur: � %s �\n"

#: g10/passphrase.c:901
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
msgstr "cl� de %u bits %s, ID %s, cr��e le %s"

#: g10/passphrase.c:910
#, c-format
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
msgstr "        (sous-cl� de la cl� principale ID %s)"

#: g10/passphrase.c:977
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "R�p�tez la phrase de passe: "

#: g10/photoid.c:74
msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"Choisissez une image � utiliser pour votre photo d'identit�. L'image\n"
"doit �tre un fichier JPEG. Rappelez-vous que cette image est stock�e\n"
"dans votre cl� publique. Si vous utilisez une image tr�s grosse, il\n"
"en sera de m�me pour votre cl� !\n"
"La meilleure taille � utiliser est 240x288.\n"

#: g10/photoid.c:96
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit�: "

#: g10/photoid.c:117
#, c-format
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n"

#: g10/photoid.c:128
#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "Ce JPEG est vraiment tr�s grand (%d octets) !\n"

#: g10/photoid.c:130
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "�tes-vous s�r de vouloir l'utiliser ? (o/N) "

#: g10/photoid.c:147
#, c-format
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n"

#: g10/photoid.c:166
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? "

#: g10/photoid.c:370
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit� !\n"

#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623
msgid "No reason specified"
msgstr "Aucune raison sp�cifi�e"

#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625
msgid "Key is superseded"
msgstr "La cl� a �t� remplac�e"

#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624
msgid "Key has been compromised"
msgstr "La cl� a �t� compromise"

#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626
msgid "Key is no longer used"
msgstr "La cl� n'est plus utilis�e"

#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627
msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "Le nom d'utilisateur n'est plus valide"

#: g10/pkclist.c:74
msgid "reason for revocation: "
msgstr "cause de r�vocation: "

#: g10/pkclist.c:91
msgid "revocation comment: "
msgstr "commentaire de r�vocation: "

#: g10/pkclist.c:206
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"

#: g10/pkclist.c:214
msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "Pas de valeur de confiance d�finie pour :\n"

#: g10/pkclist.c:246
#, c-format
msgid "  aka \"%s\"\n"
msgstr "  alias � %s �\n"

#: g10/pkclist.c:256
msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr ""
"Jusqu'� quel point avez-vous confiance au fait que cette cl�\n"
"appartient r��llement � l'utilisateur nomm� ?\n"

#: g10/pkclist.c:271
#, c-format
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
msgstr "  %d = ne sais pas ou ne dirai pas\n"

#: g10/pkclist.c:273
#, c-format
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
msgstr "  %d = je ne fais PAS confiance\n"

#: g10/pkclist.c:279
#, c-format
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
msgstr "  %d = je donne une confiance ultime\n"

#: g10/pkclist.c:285
msgid "  m = back to the main menu\n"
msgstr "  m = retour au menu principal\n"

#: g10/pkclist.c:288
msgid "  s = skip this key\n"
msgstr "  s = sauter cette cl�\n"

#: g10/pkclist.c:289
msgid "  q = quit\n"
msgstr "  q = quitter\n"

#: g10/pkclist.c:293
#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Le niveau de confiance minimal pour cette cl� est: %s\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652
msgid "Your decision? "
msgstr "Votre d�cision ? "

#: g10/pkclist.c:320
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "Voulez-vous vraiment donner une confiance ultime � cette cl� ? (o/N) "

#: g10/pkclist.c:334
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificats conduisant vers une cl� � confiance ultime:\n"

#: g10/pkclist.c:419
#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%s: Rien ne dit que la cl� appartient vraiment � l'utilisateur\n"
"nomm�.\n"

#: g10/pkclist.c:424
#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr ""
"%s: Il n'est pas vraiment s�r que la cl� appartient vraiment\n"
"� l'utilisateur nomm�.\n"

#: g10/pkclist.c:430
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "Cette cl� appartient probablement � l'utilisateur nomm�\n"

#: g10/pkclist.c:435
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Cette cl� nous appartient\n"

#: g10/pkclist.c:461
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"Il n'est PAS certain que la cl� appartient � la personne nom�e dans\n"
"le nom d'utilisateur. Si vous savez *vraiment* ce que vous faites,\n"
"vous pouvez r�pondre oui � la prochaine question.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:468
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "Utiliser cette cl� quand m�me ? (o/N) "

#: g10/pkclist.c:502
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une cl� sans confiance !\n"

#: g10/pkclist.c:509
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: cette cl� est peut-�tre r�voqu�e (cl� de r�vocation\n"
"absente)\n"

#: g10/pkclist.c:518
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son r�vocateur d�sign� !\n"

#: g10/pkclist.c:521
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"

#: g10/pkclist.c:522
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr "           Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n"

#: g10/pkclist.c:528
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "ATTENTION: Cette sous-cl� � �t� r�voqu�e par son propri�taire !\n"

#: g10/pkclist.c:533
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "Note: cette cl� a �t� d�sactiv�e.\n"

#: g10/pkclist.c:553
#, c-format
msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:560
#, c-format
msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:572
msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:580
msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:591
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Note: Cette cl� a expir� !\n"

#: g10/pkclist.c:602
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Cette cl� n'est pas certifi�e avec une signature de confiance !\n"

#: g10/pkclist.c:604
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"           Rien ne dit que la signature appartient � son propri�taire.\n"

#: g10/pkclist.c:612
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "ATTENTION: Nous ne faisons PAS confiance � cette cl� !\n"

#: g10/pkclist.c:613
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "           La signature est certainement FAUSSE.\n"

#: g10/pkclist.c:621
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"ATTENTION: Les signatures de cette cl� n'ont pas une confiance suffisante !\n"

#: g10/pkclist.c:623
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr ""
"            Il n'est pas s�r que la signature appartient � son "
"propri�taire.\n"

#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignor�: %s\n"

#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignor�: cl� publique d�j� pr�sente\n"

#: g10/pkclist.c:885
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr ""
"Vous n'avez pas sp�cifi� de nom d'utilisateur. (vous pouvez\n"
"utiliser �-r�)\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:909
msgid "Current recipients:\n"
msgstr "R�cipients actuels:\n"

#: g10/pkclist.c:935
msgid ""
"\n"
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"Entrez le nom d'utilisateur, en terminant par une ligne vide: "

#: g10/pkclist.c:960
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Pas d'utilisateur de ce nom.\n"

#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le destinataire par d�faut\n"

#: g10/pkclist.c:990
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "La cl� publique est d�sactiv�e.\n"

#: g10/pkclist.c:999
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "ignor�: cl� publique d�j� activ�e\n"

#: g10/pkclist.c:1034
#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "destinataire par d�faut � %s � inconnu\n"

#: g10/pkclist.c:1092
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignor�: la cl� publique est d�sactiv�e\n"

#: g10/pkclist.c:1154
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "pas de destinataire valide\n"

#: g10/plaintext.c:91
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr ""
"les donn�es ne sont pas enregistr�es; utilisez l'option �--output� pour\n"
"les enregistrer\n"

#: g10/plaintext.c:461
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "Signature d�tach�e.\n"

#: g10/plaintext.c:467
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Entrez le nom du fichier de donn�es: "

#: g10/plaintext.c:499
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lecture de l'entr�e standard...\n"

#: g10/plaintext.c:533
msgid "no signed data\n"
msgstr "pas de donn�es sign�es\n"

#: g10/plaintext.c:548
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "impossible d'ouvir les donn�es sign�es `%s'\n"

#: g10/pubkey-enc.c:107
#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl� secr�te %s...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:138
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "d'accord, nous sommes le destinataire anonyme.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:226
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "l'ancien codage de la cl� de chiffrement (DEK) n'est pas support�\n"

#: g10/pubkey-enc.c:247
#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou d�sactiv�\n"

#: g10/pubkey-enc.c:285
#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: l'algorithme de chiffrement %s n'a pas �t� trouv�\n"
"dans les pr�f�rences du destinataire\n"

#: g10/pubkey-enc.c:305
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� secr�te %s a expir� le %s\n"

#: g10/pubkey-enc.c:311
msgid "NOTE: key has been revoked"
msgstr "NOTE: la cl� a �t� r�voqu�e"

#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588
#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet a �chou�: %s\n"

#: g10/revoke.c:147
#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "cl� %s: pas de nom d'utilisateur\n"

#: g10/revoke.c:308
msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "Doit �tre r�voqu� par:\n"

#: g10/revoke.c:312
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(c'est une cl� de r�vocation sensible)\n"

#: g10/revoke.c:316
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation d�sign�e pour cette cl� ? (o/N) "

#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554
msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "sortie avec armure ASCII forc�e.\n"

#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568
#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet a �chou�: %s\n"

#: g10/revoke.c:407
msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "Certificat de r�vocation cr��.\n"

#: g10/revoke.c:413
#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "aucune cl� de r�vocation trouv�e pour � %s �\n"

#: g10/revoke.c:471
#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "la cl� secr�te � %s � n'a pas �t� trouv�e: %s\n"

#: g10/revoke.c:500
#, c-format
msgid "no corresponding public key: %s\n"
msgstr "pas de cl� publique correspondante: %s\n"

#: g10/revoke.c:511
msgid "public key does not match secret key!\n"
msgstr "la cl� publique ne correspond pas � la cl� secr�te !\n"

#: g10/revoke.c:518
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "G�n�rer un certificat de r�vocation pour cette cl� ? (o/N) "

#: g10/revoke.c:535
msgid "unknown protection algorithm\n"
msgstr "algorithme de protection inconnu\n"

#: g10/revoke.c:543
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
msgstr "NOTE: Cette cl� n'est pas prot�g�e !\n"

#: g10/revoke.c:594
msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"Certificat de r�vocation cr��.\n"
"\n"
"D�placez-le dans un support que vous pouvez cacher ; si Mallory a\n"
"acc�s � ce certificat il peut l'utiliser pour rendre votre cl�\n"
"inutilisable.\n"
"Une bonne id�e consiste � imprimer ce certificat puis � le stocker\n"
"ailleurs, au cas o� le support devient illisible. Mais attention :\n"
"le syst�me d'impression de votre machine pourrait stocker ces\n"
"donn�es et les rendre accessibles � d'autres personnes !\n"

#: g10/revoke.c:635
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "choisissez la cause de la r�vocation:\n"

#: g10/revoke.c:645
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: g10/revoke.c:647
#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(Vous devriez s�rement s�lectionner %d ici)\n"

#: g10/revoke.c:688
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "Entrez une description optionnelle ; terminez-l� par une ligne vide:\n"

#: g10/revoke.c:716
#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "Cause de r�vocation: %s\n"

#: g10/revoke.c:718
msgid "(No description given)\n"
msgstr "(Aucune description donn�e)\n"

#: g10/revoke.c:723
msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) "

#: g10/seckey-cert.c:57
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "les parties secr�tes ne sont pas disponibles\n"

#: g10/seckey-cert.c:63
#, c-format
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support�\n"

#: g10/seckey-cert.c:74
#, c-format
msgid "protection digest %d is not supported\n"
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support�\n"

#: g10/seckey-cert.c:293
msgid "Invalid passphrase; please try again"
msgstr "Phrase de passe invalide ; r�essayez"

#: g10/seckey-cert.c:294
#, c-format
msgid "%s ...\n"
msgstr "%s ...\n"

#: g10/seckey-cert.c:363
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr "ATTENTION: Cl� faible d�tect�e - changez encore la phrase de passe.\n"

#: g10/seckey-cert.c:406
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
msgstr ""
"g�n�ration de la somme de contr�le de 16 bits (d�pr�ci�e) pour prot�ger\n"
"la cl� secr�te\n"

#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "cl� faible g�n�r�e - nouvel essai\n"

#: g10/seskey.c:67
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"impossible d'�viter une cl� faible pour le chiffrement sym�trique:\n"
"%d essais ont eu lieu !\n"

#: g10/seskey.c:229
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr ""

#: g10/seskey.c:243
#, c-format
msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr ""

#: g10/seskey.c:255
#, c-format
msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n"
msgstr ""

#: g10/sig-check.c:82
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n"

#: g10/sig-check.c:107
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-cl� de signature %s n'a pas de certificat\n"
"crois�\n"

#: g10/sig-check.c:119
#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: la sous-cl� de signature %s a un certificat crois�\n"
"invalide\n"

#: g10/sig-check.c:191
#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique %s est plus r�cente de %lu seconde que la signature\n"

#: g10/sig-check.c:192
#, c-format
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "la cl� publique %s est plus r�cente de %lu secondes que la signature\n"

# on s'amuse comme on peut...
#: g10/sig-check.c:203
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la cl� %s a �t� cr��e %lu seconde dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou probl�me d'horloge)\n"

#: g10/sig-check.c:205
#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"la cl� %s a �t� cr��e %lu secondes dans le futur (rupture\n"
"spatio-temporelle ou probl�me d'horloge)\n"

#: g10/sig-check.c:215
#, c-format
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
msgstr "NOTE: la cl� de signature %s a expir� le %s\n"

#: g10/sig-check.c:298
#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr ""
"la signature de la cl� %s est suppos�e �tre fausse car un bit\n"
"critique est inconnu\n"

#: g10/sig-check.c:560
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "cl� %s: pas de sous-cl� pour la signature de r�vocation de sous-cl�\n"

#: g10/sig-check.c:587
#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr ""
"cl� %s: pas de sous-cl� pour la signature de liaison � la\n"
"sous-cl�\n"

#: g10/sign.c:86
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
"impossible de mettre des donn�es de notation dans des signatures v3\n"
"(de style PGP 2.x)\n"

#: g10/sign.c:94
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
msgstr ""
"impossible de mettres des donn�es de notation dans des signatures de\n"
"cl�s v3 (de style PGP 2.x)\n"

#: g10/sign.c:108
#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %%\n"
"(cha�ne trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n"

#: g10/sign.c:125
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n"
"(de style PGP 2.x)\n"

#: g10/sign.c:133
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
msgstr ""
"impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl� v3\n"
"(de style PGP 2.x)\n"

#: g10/sign.c:146
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'URL\n"
"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n"

#: g10/sign.c:174
#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
"unexpanded.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion � base de %% de l'URL\n"
"de politique (trop grande). Utilisation de la version non expans�e.\n"

#: g10/sign.c:347
#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"

#: g10/sign.c:356
#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s signature de: � %s �\n"

#: g10/sign.c:790
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible g�n�rer une signature d�tach�e avec des cl�s de\n"
"style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"

#: g10/sign.c:866
#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n"
"d�saccord avec les pr�f�rences du destinataire\n"

#: g10/sign.c:993
msgid "signing:"
msgstr "signature:"

#: g10/sign.c:1105
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
msgstr ""
"il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cl�s\n"
"de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n"

#: g10/sign.c:1285
#, c-format
msgid "%s encryption will be used\n"
msgstr "le chiffrement %s sera utilis�\n"

#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"la cl� n'est pas marqu�e comme non-s�re; on ne peut pas l'utiliser avec le\n"
"pseudo-g�n�rateur de nombres al�atiores !\n"

#: g10/skclist.c:182
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "� %s � a �t� ignor�: dupliqu�\n"

#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209
#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "� %s � a �t� ignor�: %s\n"

#: g10/skclist.c:195
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "ignor�: cl� secr�te d�j� pr�sente\n"

#: g10/skclist.c:210
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr ""
"c'est une cl� ElGamal g�n�r�e par PGP qui n'est pas s�re pour\n"
"les signatures !"

#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de confiance %lu, type %d: l'�criture a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbdump.c:105
#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# Liste des valeurs de confiance assign�es, cr��e le %s\n"
"# (Utilisez � gpg --import-ownertrust � pour les restaurer)\n"

#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
#, c-format
msgid "error in `%s': %s\n"
msgstr "erreur dans `%s': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:160
msgid "line too long"
msgstr "ligne trop longue"

#: g10/tdbdump.c:168
msgid "colon missing"
msgstr "symbole deux-points manquant"

#: g10/tdbdump.c:174
msgid "invalid fingerprint"
msgstr "empreinte invalide"

#: g10/tdbdump.c:179
msgid "ownertrust value missing"
msgstr "valeur de confiance au propri�taire manquante"

#: g10/tdbdump.c:215
#, c-format
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:219
#, c-format
msgid "read error in `%s': %s\n"
msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n"

#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: la synchronisation a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de la base de confiance %lu: l'�criture a �chou� (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:247
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n"

#: g10/tdbio.c:500
#, c-format
msgid "can't access `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n"

#: g10/tdbio.c:515
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: le r�pertoire n'existe pas !\n"

#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223
#, c-format
msgid "can't create lock for `%s'\n"
msgstr "impossible de cr�er un verrou pour `%s'\n"

#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592
#, c-format
msgid "can't lock `%s'\n"
msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n"

#: g10/tdbio.c:553
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: impossible de cr�er un enregistrement de version: %s"

#: g10/tdbio.c:557
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide cr��e\n"

#: g10/tdbio.c:560
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: base de confiance cr��e\n"

#: g10/tdbio.c:602
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'�criture\n"

#: g10/tdbio.c:610
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: base de confiance invalide\n"

#: g10/tdbio.c:642
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: la cr�ation de la table de hachage a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:650
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la mise � jour de l'enregistrement de version: %s\n"

#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717
#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n"

#: g10/tdbio.c:726
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de version: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1166
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "base de confiance: �lseek()� a �chou�: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1175
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "base de confiance: la lecture a �chou� (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1196
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n"

#: g10/tdbio.c:1214
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: enregistrement de version avec un num�ro %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1219
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n"

#: g10/tdbio.c:1404
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1412
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr ""
"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1422
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement � z�ro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1452
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1497
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr "la base de confiance est corrompue; ex�cutez �gpg --fix-trustdb�.\n"

#: g10/textfilter.c:149
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caract�res\n"

#: g10/textfilter.c:249
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "la ligne d'entr�e est plus longue que %d caract�res\n"

#: g10/trustdb.c:227
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "`%s' n'est pas une identification de cl� longue valide\n"

#: g10/trustdb.c:258
#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "cl� %s: accept�e comme cl� de confiance.\n"

#: g10/trustdb.c:296
#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "la cl� %s appara�t plusieurs fois dans la base de confiance\n"

#: g10/trustdb.c:311
#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "cl� %s: pas de cl� publique pour la cl� de confiance - ignor�e\n"

#: g10/trustdb.c:321
#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "cl� %s marqu�e comme ayant une confiance ultime.\n"

#: g10/trustdb.c:345
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr ""
"enregistrement de confiance %lu, type de requ�te %d: la lecture a �chou�: %"
"s\n"

#: g10/trustdb.c:351
#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand� %d\n"

#: g10/trustdb.c:447
#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr ""
"impossible d'utiliser ce mod�le de confiance inconnu (%d) -\n"
"on utilise � la place le mod�le de confiance %s\n"

#: g10/trustdb.c:453
#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "utilisation du mod�le de confiance %s\n"

#: g10/trustdb.c:505
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)"

#: g10/trustdb.c:507
msgid "[ revoked]"
msgstr "[ revoqu�e]"

#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
msgid "[ expired]"
msgstr "[ expir�e ]"

#: g10/trustdb.c:513
msgid "[ unknown]"
msgstr "[ inconnue]"

#: g10/trustdb.c:515
msgid "[  undef ]"
msgstr "[ind�finie]"

#: g10/trustdb.c:516
msgid "[marginal]"
msgstr "[marginale]"

#: g10/trustdb.c:517
msgid "[  full  ]"
msgstr "[ enti�re ]"

#: g10/trustdb.c:518
msgid "[ultimate]"
msgstr "[  ultime ]"

#: g10/trustdb.c:533
msgid "undefined"
msgstr "ind�finie"

#: g10/trustdb.c:534
msgid "never"
msgstr "jamais"

#: g10/trustdb.c:535
msgid "marginal"
msgstr "marginale"

#: g10/trustdb.c:536
msgid "full"
msgstr "enti�re"

#: g10/trustdb.c:537
msgid "ultimate"
msgstr "ultime"

#: g10/trustdb.c:577
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "v�rification de la base de confiance inutile\n"

#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352
#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "la prochaine v�rification de la base de confiance aura lieu le %s\n"

#: g10/trustdb.c:592
#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
msgstr ""
"v�rification de la base de confiance inutile avec le mod�le de\n"
"confiance `%s'\n"

#: g10/trustdb.c:607
#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
msgstr ""
"mise � jour de la base de confiance inutile avec le mod�le de\n"
"confiance `%s'\n"

#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "cl� publique %s non trouv�e : %s\n"

#: g10/trustdb.c:1034
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "faites un --check-trustdb\n"

#: g10/trustdb.c:1038
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "v�rifier la base de confiance\n"

#: g10/trustdb.c:2095
#, c-format
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
msgstr "%d cl�s trait�es (%d comptes de validit� r�initialis�s)\n"

#: g10/trustdb.c:2160
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "aucune cl� de confiance ultime n'a �t� trouv�e\n"

#: g10/trustdb.c:2174
#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "la cl� publique de la cl� de confiance ultime %s est introuvable\n"

#: g10/trustdb.c:2197
#, c-format
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
msgstr ""
"%d marginale(s) n�cessaires, %d compl�te(s) n�cessaires, mod�le\n"
"de confiance %s\n"

#: g10/trustdb.c:2283
#, c-format
msgid ""
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"profondeur: %d  valide: %3d  sign�: %3d\n"
"confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n"

#: g10/trustdb.c:2358
#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr ""
"impossible de mettre � jour l'enregistrement de version de la\n"
"base de confiance: l'�criture a �chou�: %s\n"

#: g10/verify.c:118
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"impossible de v�rifier la signature.\n"
"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n"
"doit �tre le premier fichier indiqu� sur la ligne de commande.\n"

#: g10/verify.c:195
#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr ""
"la ligne d'entr�e %u est trop longue ou il manque un caract�re de saut\n"
"de ligne\n"

#: jnlib/logging.c:619
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "vous avez trouv� un bug... (%s:%d)\n"

#: jnlib/utf8conv.c:71
#, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n"
msgstr ""

#: jnlib/utf8conv.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"

#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597
#, fuzzy, c-format
msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n"
msgstr "renommer `%s' en `%s' a �chou�: %s \n"

#: kbx/kbxutil.c:86
msgid "set debugging flags"
msgstr ""

#: kbx/kbxutil.c:87
msgid "enable full debugging"
msgstr ""

#: kbx/kbxutil.c:108
#, fuzzy
msgid "Please report bugs to "
msgstr ""
"Signaler toutes anomalies � <gnupg-bugs@gnu.org> (en anglais)\n"
"et tout probl�me de traduction � <traduc@traduc.org>.\n"

#: kbx/kbxutil.c:108
#, fuzzy
msgid ".\n"
msgstr "%s.\n"

#: kbx/kbxutil.c:112
#, fuzzy
msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: kbx/kbxutil.c:115
msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"list, export, import Keybox data\n"
msgstr ""

#: scd/app-nks.c:345
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr ""

#: scd/app-openpgp.c:596
#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:609
#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "impossible de stocker la date de cr�ation: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1004
#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "la lecture de la cl� publique a �chou�: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "la r�ponse ne contient pas les donn�es de cl� publique\n"

#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "la r�ponse ne contient pas le modulo RSA\n"

#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "la r�ponse ne contient pas l'exposant public RSA\n"

#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2202
#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "l'appel du PIN a retourn� une erreur: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2208
#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr ""
"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n"
"est %d\n"

#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401
#: scd/app-openpgp.c:2217 scd/app-openpgp.c:2231
#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "la v�rification CHV%d a �chou�: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1349
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "l'acc�s aux commandes d'administration n'est pas configur�\n"

#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2441
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "erreur pendant la r�cup�ration de l'�tat CHV de la carte\n"

#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2450
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "la carte est irr�m�diablement bloqu�e !\n"

#: scd/app-openpgp.c:1375
#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr ""
"%d tentatives de PIN admin restent jusqu'� ce que la carte\n"
"soit irr�m�diablement bloqu�e\n"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1382
msgid "|A|Admin PIN"
msgstr "|A|code PIN d'administration"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
#: scd/app-openpgp.c:1531
msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration"

#: scd/app-openpgp.c:1531
msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|Nouveau code PIN"

#: scd/app-openpgp.c:1535
#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034
msgid "error reading application data\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de donn�es d'application\n"

#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n"

#: scd/app-openpgp.c:1601
msgid "key already exists\n"
msgstr "la cl� existe d�j�\n"

#: scd/app-openpgp.c:1605
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "la cl� existante sera remplac�e\n"

#: scd/app-openpgp.c:1607
msgid "generating new key\n"
msgstr "g�n�rer une nouvelle cl�\n"

#: scd/app-openpgp.c:1774
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "l'horodatage de cr�ation est manquant\n"

#: scd/app-openpgp.c:1781
#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n"

#: scd/app-openpgp.c:1788
#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop �lev� (plus de %d bits)\n"

#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803
#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr ""
"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n"
"%d bits\n"

#: scd/app-openpgp.c:1866
#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "le stockage de la cl� a �chou�: %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:1925
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "attendez que la cl� se g�n�re...\n"

#: scd/app-openpgp.c:1939
msgid "generating key failed\n"
msgstr "la g�n�ration de la cl� a �chou�\n"

#: scd/app-openpgp.c:1942
#, c-format
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr "la g�n�ration de cl� a �t� effectu�e (%d secondes)\n"

#: scd/app-openpgp.c:1999
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n"

#: scd/app-openpgp.c:2131
#, fuzzy, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"

#: scd/app-openpgp.c:2182
#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "signatures cr��es jusqu'ici: %lu\n"

#: scd/app-openpgp.c:2190
#, c-format
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]"

#: scd/app-openpgp.c:2455
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr ""
"la v�rification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n"
"au travers de cette commande\n"

#: scd/app-openpgp.c:2528 scd/app-openpgp.c:2538
#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "impossible d'acc�der � %s - carte OpenPGP invalide ?\n"

#: scd/scdaemon.c:105
msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356
#, fuzzy
msgid "read options from file"
msgstr "lire les options de `%s'\n"

#: scd/scdaemon.c:121
msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:122
msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:123
msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:126
msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:131
msgid "do not use a reader's keypad"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:132
#, fuzzy
msgid "allow the use of admin card commands"
msgstr "indiquer les commandes d'administration"

#: scd/scdaemon.c:191
#, fuzzy
msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: scd/scdaemon.c:193
msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for GnuPG\n"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:667
msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:1008
#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr ""

#: scd/scdaemon.c:1013
#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr ""

#: sm/base64.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caract�re %02X invalide en radix64 ignor�\n"

#: sm/call-dirmngr.c:182
#, c-format
msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n"
msgstr ""

#: sm/call-dirmngr.c:216
#, fuzzy
msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n"
msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal d�finie\n"

#: sm/call-dirmngr.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n"
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n"

#: sm/call-dirmngr.c:242
msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support�\n"

#: sm/certchain.c:153
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:191
msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open `%s': %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n"

#: sm/certchain.c:208 sm/certchain.c:237
msgid "note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:212 sm/certchain.c:241
#, fuzzy
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "il est interdit d'exporter les cl� secr�tes\n"

#: sm/certchain.c:352
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:372
#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:525 sm/certchain.c:689 sm/certchain.c:1192 sm/decrypt.c:261
#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107
#, fuzzy
msgid "failed to allocated keyDB handle\n"
msgstr "le stockage de la cl� a �chou�: %s\n"

#: sm/certchain.c:616
#, fuzzy
msgid "certificate has been revoked"
msgstr "NOTE: la cl� a �t� r�voqu�e"

#: sm/certchain.c:625
#, fuzzy
msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "mauvais certificat"

#: sm/certchain.c:629
#, fuzzy
msgid "the available CRL is too old"
msgstr "Cl� disponible sur: "

#: sm/certchain.c:631
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:636
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"

#: sm/certchain.c:714
#, fuzzy
msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"

#: sm/certchain.c:741
#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:757
msgid "certificate not yet valid"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:770
#, fuzzy
msgid "certificate has expired"
msgstr "Cette cl� a expir� !"

#: sm/certchain.c:813
msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:881
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:892
#, fuzzy, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "empreinte de l'autorit� de certification: "

#: sm/certchain.c:897
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"

#: sm/certchain.c:939 sm/import.c:158
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:951
msgid "issuer certificate not found"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:984
#, fuzzy
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "v�rifier une signature"

#: sm/certchain.c:1014
msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr ""

#: sm/certchain.c:1065
#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr ""

#: sm/certcheck.c:52
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
msgstr "DSA n�cessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n"

#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr ""

#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "non"

#: sm/certdump.c:156
#, fuzzy
msgid "[none]"
msgstr "[non positionn�]"

#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "Erreur: r�ponse invalide.\n"

#: sm/certdump.c:537
msgid "[Error - out of core]"
msgstr ""

#: sm/certdump.c:572
msgid "[Error - No name]"
msgstr ""

#: sm/certdump.c:597
#, fuzzy
msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "Erreur: r�ponse invalide.\n"

#: sm/certdump.c:758
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID %08lX, created %s"
msgstr ""
"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour d�verrouiller la cl�\n"
"secr�te pour l'utilisateur:\n"
"\"%.*s\"\n"
"cl� %u bits %s, ID %s, cr��e %s%s\n"

#: sm/certlist.c:123
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr ""

#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la cl�: %s\n"

#: sm/certlist.c:143
msgid "certificate should have not been used for certification\n"
msgstr ""

#: sm/certlist.c:155
msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n"
msgstr ""

#: sm/certlist.c:166
msgid "certificate should have not been used for encryption\n"
msgstr ""

#: sm/certlist.c:167
msgid "certificate should have not been used for signing\n"
msgstr ""

#: sm/certlist.c:168
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr ""

#: sm/certlist.c:169
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr ""

#: sm/certreqgen.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n"

#: sm/certreqgen.c:479
#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr ""

#: sm/certreqgen.c:493
#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr ""

#: sm/certreqgen.c:501
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n"
msgstr ""

#: sm/certreqgen.c:504
#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n"
msgstr ""

#: sm/certreqgen.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n"

#: sm/certreqgen.c:532
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"

#: sm/certreqgen.c:547
#, fuzzy, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s\n"
msgstr "La g�n�ration de cl� a �chou�: %s\n"

#: sm/decrypt.c:326
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr ""

#: sm/decrypt.c:328
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr ""

#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate `%s' not found: %s\n"
msgstr "la cl� secr�te � %s � n'a pas �t� trouv�e: %s\n"

#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl� : %s\n"

#: sm/delete.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n"
msgstr "Certificat de r�vocation cr��.\n"

#: sm/delete.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate `%s' deleted\n"
msgstr "pr�f�rence `%s' dupliqu�e\n"

#: sm/delete.c:166
#, fuzzy, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n"

#: sm/encrypt.c:333
#, fuzzy
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "(Aucune description donn�e)\n"

#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n"

#: sm/export.c:569 sm/import.c:533
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to temporary file: %s\n"
msgstr ""
"%s: erreur pendant l'�criture de l'enregistrement de\n"
"r�pertoire: %s\n"

#: sm/gpgsm.c:244
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature"

#: sm/gpgsm.c:245
#, fuzzy
msgid "|[FILE]|make a clear text signature"
msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair"

#: sm/gpgsm.c:253
#, fuzzy
msgid "list external keys"
msgstr "lister les cl�s secr�tes"

#: sm/gpgsm.c:255
#, fuzzy
msgid "list certificate chain"
msgstr "mauvais certificat"

#: sm/gpgsm.c:258
#, fuzzy
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "enlever les cl�s du porte-cl�s public"

#: sm/gpgsm.c:261
#, fuzzy
msgid "import certificates"
msgstr "mauvais certificat"

#: sm/gpgsm.c:262
#, fuzzy
msgid "export certificates"
msgstr "mauvais certificat"

#: sm/gpgsm.c:263
#, fuzzy
msgid "register a smartcard"
msgstr "ajouter une cl� � une carte � puce"

#: sm/gpgsm.c:264
msgid "run in server mode"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:265
msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:267
msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:268
#, fuzzy
msgid "change a passphrase"
msgstr "changer la phrase de passe"

#: sm/gpgsm.c:282
#, fuzzy
msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "cr�er une sortie ascii avec armure"

#: sm/gpgsm.c:284
msgid "assume input is in PEM format"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:286
msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:288
msgid "assume input is in binary format"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:293
msgid "use system's dirmngr if available"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:294
msgid "never consult a CRL"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:301
msgid "check validity using OCSP"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:304
msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:307
msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:310
msgid "do not check certificate policies"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:314
msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:318
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:320
#, fuzzy
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "ignor�: la cl� publique est d�j� le destinataire par d�faut\n"

#: sm/gpgsm.c:337
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:341
#, fuzzy
msgid "force v3 signatures"
msgstr "v�rifier les signatures"

#: sm/gpgsm.c:342
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:347
msgid "batch mode: never ask"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:348
msgid "assume yes on most questions"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:349
msgid "assume no on most questions"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:351
#, fuzzy
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "enlever les cl�s de ce porte-cl�s"

#: sm/gpgsm.c:352
#, fuzzy
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "Il faut la cl� secr�te pour faire cela.\n"

#: sm/gpgsm.c:353
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:354
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:355
#, fuzzy
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM"

#: sm/gpgsm.c:359
msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:374
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:380
#, fuzzy
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "algorithme de chiffrement inconnu"

#: sm/gpgsm.c:382
#, fuzzy
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n"

#: sm/gpgsm.c:384
#, fuzzy
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "algorithme de compression inconnu"

#: sm/gpgsm.c:520
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: sm/gpgsm.c:523
#, fuzzy
msgid ""
"Syntax: gpgsm [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n"
"signer, v�rifier, chiffrer ou d�chiffrer\n"
"l'op�ration par d�faut d�pend des donn�es entr�es\n"

#: sm/gpgsm.c:617
#, fuzzy
msgid "usage: gpgsm [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "

#: sm/gpgsm.c:698
#, fuzzy, c-format
msgid "can't encrypt to `%s': %s\n"
msgstr "impossible de se connecter � `%s': %s\n"

#: sm/gpgsm.c:772
#, c-format
msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:1252
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:1317
#, c-format
msgid "importing common certificates `%s'\n"
msgstr ""

#: sm/gpgsm.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "can't sign using `%s': %s\n"
msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n"

#: sm/gpgsm.c:1519
msgid "this command has not yet been implemented\n"
msgstr ""

#: sm/import.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "       Quantit� totale trait�e: %lu\n"

#: sm/import.c:227
#, fuzzy
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "g�n�rer un certificat de r�vocation"

#: sm/import.c:235
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr ""

#: sm/import.c:421 sm/import.c:453
#, fuzzy, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "erreur pendant la cr�ation de la phrase de passe: %s\n"

#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: sm/keydb.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid "error creating keybox `%s': %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"

#: sm/keydb.c:193
msgid "you may want to start the gpg-agent first\n"
msgstr ""

#: sm/keydb.c:198
#, fuzzy, c-format
msgid "keybox `%s' created\n"
msgstr "le porte-cl�s `%s` a �t� cr��\n"

#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370
#, fuzzy
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n"

#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377
#, fuzzy
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "le stockage de la cl� a �chou�: %s\n"

#: sm/keydb.c:1332
#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr ""

#: sm/keydb.c:1340
#, fuzzy, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n"

#: sm/keydb.c:1348
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr ""
"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n"
"dans la cl�: %s\n"

#: sm/keydb.c:1392
#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr ""

#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489
#, fuzzy, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n"

#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500
#, fuzzy, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: sm/misc.c:57
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr ""

#: sm/qualified.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n"
msgstr "Erreur: empreinte mal format�e.\n"

#: sm/qualified.c:131
#, c-format
msgid "invalid country code in `%s', line %d\n"
msgstr ""

#: sm/qualified.c:224
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
"signature.\n"
"\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""

#: sm/qualified.c:233
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr ""

#: sm/qualified.c:321
#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""

#: sm/sign.c:444
#, fuzzy, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "Impossible de v�rifier la signature cr��e: %s\n"

#: sm/verify.c:388
#, fuzzy
msgid "Signature made "
msgstr "Signature faite le %s\n"

#: sm/verify.c:392
msgid "[date not given]"
msgstr ""

#: sm/verify.c:393
#, c-format
msgid " using certificate ID %08lX\n"
msgstr ""

#: sm/verify.c:506
#, fuzzy
msgid "Good signature from"
msgstr "Bonne signature de � %s �"

#: sm/verify.c:507
#, fuzzy
msgid "                aka"
msgstr "                alias � %s �"

#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183
#, fuzzy
msgid "quiet"
msgstr "quitter"

#: tools/gpg-connect-agent.c:61
msgid "print data out hex encoded"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:62
msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:63
msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:65
msgid "do not use extended connect mode"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:126
#, fuzzy
msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: tools/gpg-connect-agent.c:129
msgid ""
"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:324
#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:333
#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:391
#, fuzzy
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "ligne trop longue"

#: tools/gpg-connect-agent.c:395
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr ""

#: tools/gpg-connect-agent.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command `%s'\n"
msgstr "option `%s' inconnue\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:465
#, fuzzy, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "la signature a �chou�: %s\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "la lecture de la cl� publique a �chou�: %s\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending %s command: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: tools/gpg-connect-agent.c:755
#, fuzzy, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr ""
"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n"
"dans `%s': %s\n"

#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568
#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693
msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581
#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716
msgid "Options controlling the configuration"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588
#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723
msgid "Options useful for debugging"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593
#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731
msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660
msgid "Options controlling the security"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:601
msgid "Configuration for Keyservers"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:606
msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:665
msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:706
msgid "Options controlling the format of the output"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:742
msgid "Options controlling the interactivity and enforcement"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:752
msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:763
msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:768
msgid "Configuration of LDAP servers to use"
msgstr ""

#: tools/gpgconf-comp.c:805
msgid "Configuration for OCSP"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:56
msgid "list all components"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:57
msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:58
msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:66
msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:89
#, fuzzy
msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: tools/gpgconf.c:92
msgid ""
"Syntax: gpgconf [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:176
#, fuzzy
msgid "usage: gpgconf [options] "
msgstr "utilisation: gpg [options] "

#: tools/gpgconf.c:178
msgid "Need one component argument"
msgstr ""

#: tools/gpgconf.c:187
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr "cl� publique non trouv�e"

#: tools/no-libgcrypt.c:30
#, fuzzy, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "erreur durant la cr�ation du porte-cl�s `%s' : %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:170
#, fuzzy
msgid ""
"@\n"
"Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Commandes:\n"
" "

#: tools/symcryptrun.c:172
#, fuzzy
msgid "decryption modus"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"

#: tools/symcryptrun.c:173
#, fuzzy
msgid "encryption modus"
msgstr "le d�chiffrement a r�ussi\n"

#: tools/symcryptrun.c:177
msgid "tool class (confucius)"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:178
#, fuzzy
msgid "program filename"
msgstr "--store [nom du fichier]"

#: tools/symcryptrun.c:180
msgid "secret key file (required)"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:181
msgid "input file name (default stdin)"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:225
#, fuzzy
msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)"

#: tools/symcryptrun.c:228
msgid ""
"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
"[options...] COMMAND [inputfile]\n"
"Call a simple symmetric encryption tool\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n"

#: tools/symcryptrun.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "%s on %s failed with status %i\n"
msgstr "fstat de `%s' �chou� dans %s: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n"
msgstr "impossible de cr�er le r�pertoire `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400
#, c-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "error writing to %s: %s\n"
msgstr "erreur durant l'�criture du porte-cl�s `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:418
#, fuzzy, c-format
msgid "error reading from %s: %s\n"
msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "error closing %s: %s\n"
msgstr "erreur dans `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:542
#, fuzzy
msgid "no --program option provided\n"
msgstr "aucun programme d'ex�cution distante n'est support�\n"

#: tools/symcryptrun.c:548
msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:554
msgid "no --keyfile option provided\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:565
msgid "cannot allocate args vector\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pipe: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "could not create pty: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:606
#, c-format
msgid "could not fork: %s\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "execv failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "select failed: %s\n"
msgstr "la suppression du bloc de cl�s a �chou� : %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:680
#, fuzzy, c-format
msgid "read failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "pty read failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:784
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid failed: %s\n"
msgstr "la mise � jour a �chou�: %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:798
#, c-format
msgid "child aborted with status %i\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:866
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
msgstr "impossible de cr�er le fichier de sauvegarde `%s': %s\n"

#: tools/symcryptrun.c:1041
#, c-format
msgid "either %s or %s must be given\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:1061
msgid "no class provided\n"
msgstr ""

#: tools/symcryptrun.c:1068
#, fuzzy, c-format
msgid "class %s is not supported\n"
msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support�\n"

#~ msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
#~ msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cl�s]"

#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
#~ msgstr "impossible de g�n�rer un nombre premier avec pbits=%u qbits=%u\n"

#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
#~ msgstr "impossible de g�n�rer un nombre premier avec moins de %d bits\n"

#~ msgid "no entropy gathering module detected\n"
#~ msgstr "aucun module de r�cup�ration d'entropie n'a �t� trouv�.\n"

#, fuzzy
#~ msgid "can't lock `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n"

#, fuzzy
#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n"
#~ msgstr "�criture de la cl� secr�te dans `%s'\n"

#~ msgid "can't stat `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossible d'acc�der � `%s': %s\n"

#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
#~ msgstr "`%s' n'est pas un fichier r�gulier - ignor�\n"

#~ msgid "note: random_seed file is empty\n"
#~ msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n"

#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
#~ msgstr ""
#~ "AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n"
#~ "Celui-ci ne sera pas utilis�.\n"

#~ msgid "can't read `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n"

#~ msgid "note: random_seed file not updated\n"
#~ msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas �t� mis � jour\n"

#~ msgid "can't write `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossible d'�crire `%s': %s\n"

#~ msgid "can't close `%s': %s\n"
#~ msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n"

#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
#~ msgstr ""
#~ "ATTENTION: utilisation d'un g�n�rateur de nombres al�atoires peu s�r !!\n"

#~ msgid ""
#~ "The random number generator is only a kludge to let\n"
#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n"
#~ "\n"
#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le g�n�rateur de nombres al�atoires n'est qu'un artifice visant � "
#~ "ex�cuter\n"
#~ "GnuPG - ce n'est en aucune mani�re un g�n�rateur (RNG) fort!\n"
#~ "\n"
#~ "N'UTILISEZ PAS LES DONN�ES G�N�R�ES PAR CE PROGRAMME !!\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
#~ "of the entropy.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Attendez s'il vous pla�t que l'entropie soit r�cup�r�e. Vous pouvez\n"
#~ "faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n"
#~ "meilleure qualit� � l'entropie.\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Il n'y a pas assez d'octets al�atoires disponibles. Faites autre chose\n"
#~ "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de "
#~ "plus)\n"

#, fuzzy
#~ msgid "card reader not available\n"
#~ msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible"

#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
#~ msgstr "Ins�rez la carte et tapez entr�e ou entrez 'c' pour annuler: "

#~ msgid ""
#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
#~ "   %.*s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Supprimez la carte pr�sente et ins�rez celle portant le num�ro de\n"
#~ "s�rie:\n"
#~ "   %.*s\n"

#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
#~ msgstr "Tapez entr�e quand vous �tes pr�t ou entrez 'c' pour annuler: "

#~ msgid "Enter New Admin PIN: "
#~ msgstr "Entrez le nouveau code PIN admin: "

#~ msgid "Enter New PIN: "
#~ msgstr "Entrez le nouveau code PIN: "

#~ msgid "Enter Admin PIN: "
#~ msgstr "Entrez le code PIN admin: "

#~ msgid "Enter PIN: "
#~ msgstr "Entrez le code PIN: "

#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
#~ msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n"

#, fuzzy
#~ msgid "         algorithms on these user IDs:\n"
#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n"

#~ msgid "general error"
#~ msgstr "erreur g�n�rale"

#~ msgid "unknown packet type"
#~ msgstr "type de paquet inconnu"

#~ msgid "unknown version"
#~ msgstr "version inconnue"

#~ msgid "unknown pubkey algorithm"
#~ msgstr "algorithme � cl� publique inconnu"

#~ msgid "unknown digest algorithm"
#~ msgstr "algorithme de hachage inconnu"

#~ msgid "bad public key"
#~ msgstr "mauvaise cl� publique"

#~ msgid "bad secret key"
#~ msgstr "mauvaise cl� secr�te"

#~ msgid "bad signature"
#~ msgstr "mauvaise signature"

#~ msgid "checksum error"
#~ msgstr "somme de contr�le erron�e"

#~ msgid "can't open the keyring"
#~ msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cl�s"

#~ msgid "invalid packet"
#~ msgstr "paquet invalide"

#~ msgid "invalid armor"
#~ msgstr "armure invalide"

#~ msgid "no such user id"
#~ msgstr "pas d'utilisateur de ce nom"

#~ msgid "secret key not available"
#~ msgstr "la cl� secr�te n'est pas disponible"

#~ msgid "wrong secret key used"
#~ msgstr "mauvaise cl� secr�te utilis�e"

#~ msgid "not supported"
#~ msgstr "non support�"

#~ msgid "bad key"
#~ msgstr "mauvaise cl�"

#~ msgid "file read error"
#~ msgstr "erreur de lecture"

#~ msgid "file write error"
#~ msgstr "erreur d'�criture"

#~ msgid "file open error"
#~ msgstr "erreur d'ouverture de fichier"

#~ msgid "file create error"
#~ msgstr "erreur de cr�ation de fichier"

#~ msgid "invalid passphrase"
#~ msgstr "phrase de passe invalide"

#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm"
#~ msgstr "algorithme � cl� publique non implant�"

#~ msgid "unimplemented cipher algorithm"
#~ msgstr "algorithme de chiffrement non implant�"

#~ msgid "unknown signature class"
#~ msgstr "classe de signature inconnue"

#~ msgid "trust database error"
#~ msgstr "erreur dans la base de confiance"

#~ msgid "resource limit"
#~ msgstr "limite de ressources atteinte"

#~ msgid "invalid keyring"
#~ msgstr "porte-cl�s invalide"

#~ msgid "malformed user id"
#~ msgstr "nom d'utilisateur malform�"

#~ msgid "file close error"
#~ msgstr "erreur de fermeture de fichier"

#~ msgid "file rename error"
#~ msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier"

#~ msgid "file delete error"
#~ msgstr "erreur pendant la suppression du fichier"

#~ msgid "unexpected data"
#~ msgstr "donn�es inattendues"

#~ msgid "timestamp conflict"
#~ msgstr "conflit de dates"

#~ msgid "unusable pubkey algorithm"
#~ msgstr "algorithme de cl�s publiques inutilisable"

#~ msgid "file exists"
#~ msgstr "le fichier existe"

#~ msgid "weak key"
#~ msgstr "cl� faible"

#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "argument invalide"

#~ msgid "bad URI"
#~ msgstr "mauvaise adresse (URI)"

#~ msgid "unsupported URI"
#~ msgstr "URI non support�e"

#~ msgid "network error"
#~ msgstr "erreur de r�seau"

#~ msgid "not encrypted"
#~ msgstr "non chiffr�"

#~ msgid "not processed"
#~ msgstr "non trait�"

#~ msgid "unusable public key"
#~ msgstr "cl� publique inutilisable"

#~ msgid "unusable secret key"
#~ msgstr "cl� secr�te inutilisable"

#~ msgid "keyserver error"
#~ msgstr "erreur du serveur de cl�s"

#~ msgid "no card"
#~ msgstr "pas de carte"

#, fuzzy
#~ msgid "no data"
#~ msgstr "pas de donn�es sign�es\n"

#~ msgid "ERROR: "
#~ msgstr "ERREUR: "

#~ msgid "WARNING: "
#~ msgstr "AVERTISSEMENT: "

#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
#~ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n"

#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la m�moire n'est pas s�re !\n"

#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
#~ msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n"

#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
#~ msgstr ""
#~ "l'op�ration n'est pas possible tant que la m�moire s�re n'est pas\n"
#~ "initialis�e\n"

#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
#~ msgstr "(vous avez peut-�tre utilis� un programme non adapt� � cette fin)\n"

#~ msgid ""
#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
#~ msgstr ""
#~ "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n"

#~ msgid "expired: %s)"
#~ msgstr "expir�e: %s)"