summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
blob: 70dd44aac22aa804ec13547b6e42f83c789c617a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
# Portuguese messages for gnupg
# Thiago Jung Bauermann <jungmann@cwb.matrix.com.br>, 1999.
# Revised by Rafael Caetano dos Santos <rcaetano@linux.ime.usp.br>.
# I tried to make this one close to es_ES by Urko Lusa
#
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 1999-10-26 18:57+0200\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n"
"From: Thiago Jung Bauermann <jungmann@usa.net>\n"
"Xgettext-Options: --default-domain=gnupg --directory=.. --add-comments "
"--keyword=_ --keyword=N_ --files-from=./POTFILES.in\n"
"Files: util/secmem.c util/argparse.c cipher/random.c cipher/rand-dummy.c "
"cipher/rand-unix.c cipher/rand-w32.c g10/g10.c g10/pkclist.c g10/keygen.c "
"g10/decrypt.c g10/encode.c g10/import.c g10/keyedit.c g10/keylist.c "
"g10/mainproc.c g10/passphrase.c g10/plaintext.c g10/pref.c g10/seckey-cert.c "
"g10/sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c\n"

#: util/secmem.c:79
msgid "Warning: using insecure memory!\n"
msgstr "Aviso: usando mem�ria insegura!\n"

#: util/secmem.c:281
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
msgstr "a opera��o n�o � poss�vel sem mem�ria segura inicializada\n"

#: util/secmem.c:282
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
msgstr "(voc� pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n"

#: util/miscutil.c:277 util/miscutil.c:306
msgid "yes"
msgstr "sim"

#: util/miscutil.c:278 util/miscutil.c:309
msgid "yY"
msgstr "sS"

#: util/miscutil.c:279 util/miscutil.c:307
msgid "no"
msgstr "n�o"

#: util/miscutil.c:280 util/miscutil.c:310
msgid "nN"
msgstr "nN"

# INICIO MENU
#: g10/keyedit.c:564 util/miscutil.c:308
msgid "quit"
msgstr "sair"

#: util/miscutil.c:311
msgid "qQ"
msgstr ""

#: util/errors.c:54
msgid "general error"
msgstr "erro geral"

#: util/errors.c:55
msgid "unknown packet type"
msgstr "formato de pacote desconhecido"

#: util/errors.c:56
msgid "unknown version"
msgstr "vers�o desconhecida"

#: util/errors.c:57
msgid "unknown pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica desconhecido"

#: util/errors.c:58
msgid "unknown digest algorithm"
msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido"

#: util/errors.c:59
msgid "bad public key"
msgstr "chave p�blica incorreta"

#: util/errors.c:60
msgid "bad secret key"
msgstr "chave secreta incorreta"

#: util/errors.c:61
msgid "bad signature"
msgstr "assinatura incorreta"

#: util/errors.c:62
msgid "checksum error"
msgstr "erro de \"checksum\""

#: util/errors.c:63
msgid "bad passphrase"
msgstr "frase secreta incorreta"

#: util/errors.c:64
msgid "public key not found"
msgstr "chave p�blica n�o encontrada"

#: util/errors.c:65
msgid "unknown cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido"

# keyring == molho ???
#: util/errors.c:66
msgid "can't open the keyring"
msgstr "n�o � poss�vel abrir o chaveiro"

#: util/errors.c:67
msgid "invalid packet"
msgstr "pacote inv�lido"

#: util/errors.c:68
msgid "invalid armor"
msgstr "armadura inv�lida"

#: util/errors.c:69
msgid "no such user id"
msgstr "identificador de usu�rio inexistente"

#: util/errors.c:70
msgid "secret key not available"
msgstr "chave secreta n�o dispon�vel"

#: util/errors.c:71
msgid "wrong secret key used"
msgstr "chave secreta incorreta"

# suportado ???
#: util/errors.c:72
msgid "not supported"
msgstr "n�o suportado"

#: util/errors.c:73
msgid "bad key"
msgstr "chave incorreta"

#: util/errors.c:74
msgid "file read error"
msgstr "erro de leitura"

#: util/errors.c:75
msgid "file write error"
msgstr "erro de escrita"

#: util/errors.c:76
msgid "unknown compress algorithm"
msgstr "algoritmo de compress�o desconhecido"

#: util/errors.c:77
msgid "file open error"
msgstr "erro na abertura de arquivo"

#: util/errors.c:78
msgid "file create error"
msgstr "erro na cria��o de arquivo"

# frase secreta ???
#: util/errors.c:79
msgid "invalid passphrase"
msgstr "frase secreta inv�lida"

#: util/errors.c:80
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica n�o implementado"

#: util/errors.c:81
msgid "unimplemented cipher algorithm"
msgstr "algoritmo de criptografia n�o implementado"

#: util/errors.c:82
msgid "unknown signature class"
msgstr "classe de assinatura desconhecida"

#: util/errors.c:83
msgid "trust database error"
msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade"

#: util/errors.c:84
msgid "bad MPI"
msgstr "MPI incorreto"

#: util/errors.c:85
msgid "resource limit"
msgstr "limite de recurso"

#: util/errors.c:86
msgid "invalid keyring"
msgstr "chaveiro inv�lido"

#: util/errors.c:87
msgid "bad certificate"
msgstr "certificado incorreto"

#: util/errors.c:88
msgid "malformed user id"
msgstr "identificador de usu�rio malformado"

#: util/errors.c:89
msgid "file close error"
msgstr "erro no fechamento de arquivo"

#: util/errors.c:90
msgid "file rename error"
msgstr "erro na renomea��o de arquivo"

#: util/errors.c:91
msgid "file delete error"
msgstr "erro na remo��o de arquivo"

#: util/errors.c:92
msgid "unexpected data"
msgstr "dados inesperados"

#: util/errors.c:93
msgid "timestamp conflict"
msgstr "conflito de \"timestamp\""

#: util/errors.c:94
msgid "unusable pubkey algorithm"
msgstr "algoritmo de chave p�blica inutiliz�vel"

#: util/errors.c:95
msgid "file exists"
msgstr "o arquivo j� existe"

#: util/errors.c:96
msgid "weak key"
msgstr "chave fraca"

#: util/errors.c:97
msgid "invalid argument"
msgstr "argumento inv�lido"

#: util/errors.c:98
msgid "bad URI"
msgstr "URI incorreto"

#: util/errors.c:99
msgid "unsupported URI"
msgstr "URI n�o suportado"

#: util/errors.c:100
msgid "network error"
msgstr "erro na rede"

#: util/errors.c:102
msgid "not encrypted"
msgstr "n�o criptografado"

#: util/logger.c:218
#, c-format
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
msgstr "... isto � um bug (%s:%d:%s)\n"

#: util/logger.c:224
#, c-format
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
msgstr "voc� encontrou um bug ... (%s:%d)\n"

#: cipher/random.c:452
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
msgstr "AVISO: usando gerador de n�meros aleat�rios inseguro!\n"

#: cipher/random.c:453
msgid ""
"The random number generator is only a kludge to let\n"
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
"\n"
"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n"
"\n"
msgstr ""
"O gerador de n�meros aleat�rios � apenas um \"remendo\"\n"
"para poder funcionar - n�o � de modo algum um bom gerador!\n"
"\n"
"N�O USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n"
"\n"

#: cipher/rndlinux.c:135
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Not enough random bytes available.  Please do some other work to give\n"
"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n"
msgstr ""
"\n"
"N�o h� bytes aleat�rios suficientes. Por favor, fa�a algum outro trabalho\n"
"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n"
"(S�o necess�rios mais %d bytes)\n"

#: g10/g10.c:186
msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@Comandos:\n"
" "

#: g10/g10.c:188
msgid "|[file]|make a signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura"

#: g10/g10.c:189
msgid "|[file]|make a clear text signature"
msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro"

#: g10/g10.c:190
msgid "make a detached signature"
msgstr "fazer uma assinatura separada"

#: g10/g10.c:191
msgid "encrypt data"
msgstr "criptografar dados"

#: g10/g10.c:192
msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr ""
"criptografar apenas com criptografia\n"
"sim�trica"

#: g10/g10.c:193
msgid "store only"
msgstr "apenas armazenar"

#: g10/g10.c:194
msgid "decrypt data (default)"
msgstr "descriptografar dados (padr�o)"

#: g10/g10.c:195
msgid "verify a signature"
msgstr "verificar uma assinatura"

#: g10/g10.c:196
msgid "list keys"
msgstr "listar as chaves"

#: g10/g10.c:198
msgid "list keys and signatures"
msgstr "listar as chaves e as assinaturas"

#: g10/g10.c:199
msgid "check key signatures"
msgstr "verificar as assinaturas das chaves"

#: g10/g10.c:200
msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "listar as chaves e as impress�es digitais"

#: g10/g10.c:201
msgid "list secret keys"
msgstr "listar as chaves secretas"

#: g10/g10.c:202
msgid "generate a new key pair"
msgstr "gerar um novo par de chaves"

#: g10/g10.c:203
msgid "remove key from the public keyring"
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"

#: g10/g10.c:204
msgid "sign a key"
msgstr "assinar uma chave"

#: g10/g10.c:205
msgid "sign a key locally"
msgstr "assinar uma chave localmente"

#: g10/g10.c:206
msgid "sign or edit a key"
msgstr "assinar ou editar uma chave"

#: g10/g10.c:207
msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "gerar um certificado de revoga��o"

#: g10/g10.c:208
msgid "export keys"
msgstr "exportar chaves"

#: g10/g10.c:209
msgid "export keys to a key server"
msgstr "exportar chaves para um servidor"

#: g10/g10.c:210
msgid "import keys from a key server"
msgstr "importar chaves de um servidor"

#: g10/g10.c:213
msgid "import/merge keys"
msgstr "importar/fundir chaves"

#: g10/g10.c:215
msgid "list only the sequence of packets"
msgstr "listar apenas as seq��ncias de pacotes"

# ownertrust ???
#: g10/g10.c:217
msgid "export the ownertrust values"
msgstr "exportar os valores de confian�a"

#: g10/g10.c:219
msgid "import ownertrust values"
msgstr "importar os valores de confian�a"

#: g10/g10.c:221
msgid "update the trust database"
msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade"

#: g10/g10.c:223
msgid "|[NAMES]|check the trust database"
msgstr "|[NOMES]|verificar o banco de dados de confiabilidade"

#: g10/g10.c:224
msgid "fix a corrupted trust database"
msgstr ""
"consertar um banco de dados de confiabilidade\n"
"danificado"

#: g10/g10.c:225
msgid "De-Armor a file or stdin"
msgstr "retirar a armadura de um arquivo ou de \"stdin\""

#: g10/g10.c:227
msgid "En-Armor a file or stdin"
msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\""

#: g10/g10.c:229
msgid "|algo [files]|print message digests"
msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens"

#: g10/g10.c:233
msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"Op��es:\n"
" "

#: g10/g10.c:235
msgid "create ascii armored output"
msgstr "criar sa�da com armadura ascii"

#: g10/g10.c:237
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
msgstr "|NOME|criptografar para NOME"

#: g10/g10.c:240
msgid "|NAME|use NAME as default recipient"
msgstr "|NOME|usar NOME como destinat�rio padr�o"

#: g10/g10.c:242
msgid "use the default key as default recipient"
msgstr "usar a chave padr�o como destinat�rio padr�o"

#: g10/g10.c:246
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
msgstr ""
"usar este identificador de usu�rio para\n"
"assinar ou descriptografar"

#: g10/g10.c:247
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
msgstr ""
"|N|estabelecer n�vel de compress�o N\n"
"(0 desabilita)"

#: g10/g10.c:249
msgid "use canonical text mode"
msgstr "usar modo de texto can�nico"

#: g10/g10.c:250
msgid "use as output file"
msgstr "usar como arquivo de sa�da"

#: g10/g10.c:251
msgid "verbose"
msgstr "detalhado"

#: g10/g10.c:252
msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "ser mais silencioso"

#: g10/g10.c:253
msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "nunca usar o terminal"

#: g10/g10.c:254
msgid "force v3 signatures"
msgstr "for�ar assinaturas v3"

#: g10/g10.c:255
msgid "always use a MDC for encryption"
msgstr "sempre usar um MDC para criptografar"

#: g10/g10.c:256
msgid "do not make any changes"
msgstr "n�o fazer altera��es"

#. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") },
#: g10/g10.c:258
msgid "batch mode: never ask"
msgstr "modo n�o-interativo: nunca perguntar"

#: g10/g10.c:259
msgid "assume yes on most questions"
msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas"

#: g10/g10.c:260
msgid "assume no on most questions"
msgstr "assumir n�o para a maioria das perguntas"

#: g10/g10.c:261
msgid "add this keyring to the list of keyrings"
msgstr "adicionar este chaveiro � lista de chaveiros"

#: g10/g10.c:262
msgid "add this secret keyring to the list"
msgstr "adicionar este chaveiro secreto � lista"

#: g10/g10.c:263
msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padr�o"

#: g10/g10.c:264
msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|ENDERE�O|usar este servidor para buscar chaves"

#: g10/g10.c:265
msgid "|NAME|set terminal charset to NAME"
msgstr ""
"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n"
"NOME"

#: g10/g10.c:266
msgid "read options from file"
msgstr "ler op��es do arquivo"

#: g10/g10.c:268
msgid "set debugging flags"
msgstr "definir par�metros de depura��o"

#: g10/g10.c:269
msgid "enable full debugging"
msgstr "habilitar depura��o completa"

#: g10/g10.c:270
msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr ""
"|DA|escrever informa��es de estado para o\n"
"descritor de arquivo DA"

#: g10/g10.c:271
msgid "do not write comment packets"
msgstr "n�o escrever pacotes de coment�rio"

#: g10/g10.c:272
msgid "(default is 1)"
msgstr "(o padr�o � 1)"

#: g10/g10.c:273
msgid "(default is 3)"
msgstr "(o padr�o � 3)"

#: g10/g10.c:275
msgid "|FILE|load extension module FILE"
msgstr "|ARQUIVO|carregar m�dulo de extens�o ARQUIVO"

#: g10/g10.c:276
msgid "emulate the mode described in RFC1991"
msgstr "emular o modo descrito no RFC1991"

#: g10/g10.c:277
msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior"
msgstr ""
"configurar todas as op��es de pacote,\n"
"criptografia e \"digest\" para comportamento\n"
"OpenPGP"

#: g10/g10.c:278
msgid "|N|use passphrase mode N"
msgstr "|N|usar frase secreta modo N"

#: g10/g10.c:280
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME\n"
"para frases secretas"

#: g10/g10.c:282
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases"
msgstr ""
"|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n"
"frases secretas"

#: g10/g10.c:283
msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME"

#: g10/g10.c:284
msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME"

#: g10/g10.c:285
msgid "|N|use compress algorithm N"
msgstr "|N|usar algoritmo de compress�o N"

#: g10/g10.c:286
msgid "throw keyid field of encrypted packets"
msgstr ""
"eliminar o campo keyid dos pacotes\n"
"criptografados"

#: g10/g10.c:287
msgid "|NAME=VALUE|use this notation data"
msgstr "|NOME=VALOR|usar estes dados de nota��o"

#: g10/g10.c:289
msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clearsign [file]         make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"Exemplos:\n"
"\n"
" -se -r Bob [arquivo]       assinar e criptografar para usu�rio Bob\n"
" --clearsign [arquivo]      criar uma assinatura em texto puro\n"
" --detach-sign [arquivo]    criar uma assinatura separada\n"
" --list-keys [nomes]        mostrar chaves\n"
" --fingerprint [nomes]      mostrar impress�es digitais\n"

#: g10/g10.c:376
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
msgstr "Por favor comunique bugs para <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"

#: g10/g10.c:380
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
msgstr "Uso: gpg [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"

#: g10/g10.c:383
msgid ""
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
"default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"Sintaxe: gpg [op��es] [arquivos]\n"
"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n"
"a opera��o padr�o depende dos dados de entrada\n"

#: g10/g10.c:388
msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"Algoritmos suportados:\n"

#: g10/g10.c:465
msgid "usage: gpg [options] "
msgstr "uso: gpg [op��es] "

#: g10/g10.c:518
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "comandos conflitantes\n"

#: g10/g10.c:653
#, c-format
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
msgstr "NOTA: arquivo de op��es padr�o `%s' inexistente\n"

#: g10/g10.c:657
#, c-format
msgid "option file `%s': %s\n"
msgstr "arquivo de op��es `%s': %s\n"

#: g10/g10.c:664
#, c-format
msgid "reading options from `%s'\n"
msgstr "lendo op��es de `%s'\n"

#: g10/g10.c:844
#, c-format
msgid "%s is not a valid character set\n"
msgstr "%s n�o � um conjunto de caracteres v�lido\n"

#: g10/g10.c:911 g10/g10.c:920
#, c-format
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
msgstr "NOTA: %s n�o � para uso normal!\n"

#: g10/g10.c:913
#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s n�o � permitido com %s!\n"

#: g10/g10.c:916
#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s n�o faz sentido com %s!\n"

#: g10/g10.c:935 g10/g10.c:947
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado n�o � v�lido\n"

#: g10/g10.c:941 g10/g10.c:953
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"

#: g10/g10.c:957
msgid "the given policy URL is invalid\n"
msgstr "a URL de pol�tica dada � inv�lida\n"

#: g10/g10.c:960
#, c-format
msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n"
msgstr "o algoritmo de compress�o deve estar na faixa %d..%d\n"

#: g10/g10.c:962
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n"

#: g10/g10.c:964
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n"

#: g10/g10.c:966
msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n"
msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n"

#: g10/g10.c:969
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) n�o � recomend�vel\n"

#: g10/g10.c:973
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "modo S2K inv�lido: deve ser 0, 1 ou 3\n"

#: g10/g10.c:1050
#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n"

#: g10/g10.c:1056
msgid "--store [filename]"
msgstr "--store [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1063
msgid "--symmetric [filename]"
msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1071
msgid "--encrypt [filename]"
msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1084
msgid "--sign [filename]"
msgstr "--sign [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1097
msgid "--sign --encrypt [filename]"
msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1111
msgid "--clearsign [filename]"
msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1123
msgid "--decrypt [filename]"
msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1131
msgid "--sign-key user-id"
msgstr "--sign-key id-usu�rio"

#: g10/g10.c:1139
msgid "--lsign-key user-id"
msgstr "--lsign-key id-usu�rio"

#: g10/g10.c:1147
msgid "--edit-key user-id [commands]"
msgstr "--edit-key id-usu�rio [comandos]"

#: g10/g10.c:1163
msgid "--delete-secret-key user-id"
msgstr "--delete-secret-key id-usu�rio"

#: g10/g10.c:1166
msgid "--delete-key user-id"
msgstr "--delete-key id-usu�rio"

#: g10/encode.c:260 g10/g10.c:1190 g10/sign.c:368
#, c-format
msgid "can't open %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir %s: %s\n"

#: g10/g10.c:1201
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usu�rio] [chaveiro]"

#: g10/g10.c:1262
#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n"

#: g10/g10.c:1270
#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "cria��o de armadura falhou: %s\n"

# "hash" poderia ser "espalhamento", mas n�o fica claro
#: g10/g10.c:1338
#, c-format
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
msgstr "algoritmo de hash inv�lido `%s'\n"

#: g10/g10.c:1419
msgid "[filename]"
msgstr "[nome_do_arquivo]"

#: g10/g10.c:1423
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "V� em frente e digite sua mensagem ...\n"

#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1426 g10/verify.c:66
#, c-format
msgid "can't open `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s'\n"

#: g10/g10.c:1594
msgid ""
"the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n"
msgstr ""
"o primeiro caractere de um nome de nota��o deve ser uma letra ou um "
"sublinhado\n"

#: g10/g10.c:1600
msgid ""
"a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end "
"with an '='\n"
msgstr ""
"um nome de nota��o deve ter apenas letras, d�gitos, pontos ou sublinhados e "
"terminar com '='\n"

#: g10/g10.c:1606
msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n"
msgstr ""
"pontos em um nome de nota��o devem estar cercados por outros caracteres\n"

#: g10/g10.c:1614
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "um valor de nota��o n�o deve usar caracteres de controle\n"

#: g10/armor.c:296
#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "armadura: %s\n"

#: g10/armor.c:319
msgid "invalid armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura inv�lido: "

#: g10/armor.c:326
msgid "armor header: "
msgstr "cabe�alho de armadura: "

#: g10/armor.c:337
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "cabe�alho de assinatura em texto puro inv�lido\n"

#: g10/armor.c:389
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n"

#: g10/armor.c:500
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "linha com h�fen inv�lida: "

#: g10/armor.c:512
msgid "unexpected armor:"
msgstr "armadura inesperada:"

#: g10/armor.c:629
#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "caractere radix64 inv�lido %02x ignorado\n"

#: g10/armor.c:672
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (sem CRC)\n"

#: g10/armor.c:706
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no CRC)\n"

#: g10/armor.c:710
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "CRC malformado\n"

#: g10/armor.c:714
#, c-format
msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n"
msgstr "erro de CRC; %06lx - %06lx\n"

#: g10/armor.c:731
msgid "premature eof (in Trailer)\n"
msgstr "fim de arquivo prematuro (no \"Trailer\")\n"

#: g10/armor.c:735
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "erro na linha \"trailer\"\n"

#: g10/armor.c:1001
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "nenhum dado OpenPGP v�lido encontrado.\n"

#: g10/armor.c:1005
#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "armadura inv�lida: linha maior que %d caracteres\n"

#: g10/armor.c:1009
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"caractere \"quoted printable\" na armadura  - provavelmente um MTA com bugs "
"foi usado\n"

#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint
#. * data is properly aligned with the user ID
#: g10/pkclist.c:54
msgid "             Fingerprint:"
msgstr "       Impress�o digital:"

#: g10/pkclist.c:81
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Impress�o digital:"

# ???
#. a string with valid answers
#: g10/pkclist.c:198
msgid "sSmMqQ"
msgstr ""

#: g10/pkclist.c:202
#, c-format
msgid ""
"No trust value assigned to %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""
msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a designado para %lu:\n"
"%4u%c/%08lX %s \""

#: g10/pkclist.c:214
msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly\n"
"verify other users' keys (by looking at passports,\n"
"checking fingerprints from different sources...)?\n"
"\n"
" 1 = Don't know\n"
" 2 = I do NOT trust\n"
" 3 = I trust marginally\n"
" 4 = I trust fully\n"
" s = please show me more information\n"
msgstr ""
"Por favor decida quanto voc� confia neste usu�rio para\n"
"verificar corretamente as chaves de outros usu�rios\n"
"(olhando em passaportes, checando impress�es digitais\n"
"de outras fontes...)?\n"
"\n"
" 1 = N�o sei\n"
" 2 = Eu N�O confio\n"
" 3 = Eu confio moderadamente\n"
" 4 = Eu confio completamente\n"
" s = Mostrar mais informa��es\n"

#: g10/pkclist.c:223
msgid " m = back to the main menu\n"
msgstr " m = volta ao menu principal\n"

#: g10/pkclist.c:225
msgid " q = quit\n"
msgstr " q = sair\n"

#: g10/pkclist.c:231
msgid "Your decision? "
msgstr "Sua decis�o? "

#: g10/pkclist.c:253
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n"

#: g10/pkclist.c:324
msgid ""
"Could not find a valid trust path to the key.  Let's see whether we\n"
"can assign some missing owner trust values.\n"
"\n"
msgstr ""
"N�o foi poss�vel encontrar uma rota de confian�a v�lida para a chave.\n"
"Vamos ver se � poss�vel designar alguns valores de confian�a ausentes.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:330
msgid ""
"No path leading to one of our keys found.\n"
"\n"
msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n"

#: g10/pkclist.c:332
msgid ""
"No certificates with undefined trust found.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nenhum certificado com confian�a indefinida encontrado.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:334
msgid ""
"No trust values changed.\n"
"\n"
msgstr ""
"Nenhum valor de confian�a modificado.\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:351
#, c-format
msgid "key %08lX: key has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n"

#: g10/pkclist.c:357 g10/pkclist.c:367 g10/pkclist.c:476
msgid "Use this key anyway? "
msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? "

#: g10/pkclist.c:361
#, c-format
msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n"
msgstr "chave %08lX: a subchave foi revogada!\n"

#: g10/pkclist.c:391
#, c-format
msgid "%08lX: key has expired\n"
msgstr "%08lX: a chave expirou\n"

#: g10/pkclist.c:397
#, c-format
msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n"
msgstr "%08lX: sem informa��o para calcular probabilidade de confian�a\n"

#: g10/pkclist.c:411
#, c-format
msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n"
msgstr "%08lX: N�s N�O confiamos nesta chave\n"

#: g10/pkclist.c:417
#, c-format
msgid ""
"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n"
"but it is accepted anyway\n"
msgstr ""
"%08lX: N�o se tem certeza de que esta chave realmente pertence ao dono,\n"
"mas � aceita de qualquer modo\n"

#: g10/pkclist.c:423
msgid "This key probably belongs to the owner\n"
msgstr "Esta chave provavelmente pertence ao dono\n"

#: g10/pkclist.c:428
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "Esta chave pertence a n�s\n"

#: g10/pkclist.c:471
msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n"
"If you *really* know what you are doing, you may answer\n"
"the next question with yes\n"
"\n"
msgstr ""
"N�o se tem certeza de que esta chave pertence a seu dono.\n"
"Se voc� *realmente* sabe o que est� fazendo, pode responder\n"
"sim � pr�xima pergunta\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:485 g10/pkclist.c:508
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "AVISO: Usando chave n�o confi�vel!\n"

#: g10/pkclist.c:529
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n"

#: g10/pkclist.c:530
msgid "         This could mean that the signature is forgery.\n"
msgstr "         Isto pode significar que a assinatura � falsificada.\n"

#: g10/pkclist.c:534
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "AVISO: Esta subchave foi revogada pelo seu dono!\n"

#: g10/pkclist.c:555
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n"

#: g10/pkclist.c:563
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "AVISO: Esta chave n�o est� certificada com uma assinatura confi�vel!\n"

#: g10/pkclist.c:565
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "         N�o h� indica��o de que a assinatura pertence ao dono.\n"

#: g10/pkclist.c:582
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "AVISO: N�s N�O confiamos nesta chave!\n"

#: g10/pkclist.c:583
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "         A assinatura � provavelmente uma FALSIFICA��O.\n"

#: g10/pkclist.c:590
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr ""
"AVISO: Esta chave n�o est� certificada com assinaturas suficientemente\n"
"       confi�veis!\n"

#: g10/pkclist.c:593
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "         N�o se tem certeza de que a assinatura pertence ao dono.\n"

#: g10/pkclist.c:695 g10/pkclist.c:717 g10/pkclist.c:842 g10/pkclist.c:887
#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s: ignorado: %s\n"

#: g10/pkclist.c:703 g10/pkclist.c:869
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"

#: g10/pkclist.c:730
msgid ""
"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
"\n"
msgstr ""
"Voc� n�o especificou um identificador de usu�rio. (pode-se usar \"-r\")\n"
"\n"

#: g10/pkclist.c:740
msgid "Enter the user ID: "
msgstr "Digite o identificador de usu�rio: "

#: g10/pkclist.c:752
msgid "No such user ID.\n"
msgstr "Identificador de usu�rio inexistente.\n"

#: g10/pkclist.c:757
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"

#: g10/pkclist.c:779
msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "A chave p�blica est� desativada.\n"

#: g10/pkclist.c:786
#, fuzzy
msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica j� est� presente\n"

#: g10/pkclist.c:817
#, c-format
msgid "unknown default recipient `%s'\n"
msgstr "destinat�rio padr�o desconhecido `%s'\n"

#: g10/pkclist.c:850
#, c-format
msgid "%s: error checking key: %s\n"
msgstr "%s: erro na verifica��o da chave: %s\n"

#: g10/pkclist.c:855
#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s: ignorado: a chave p�blica est� desativada\n"

#: g10/pkclist.c:893
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "nenhum endere�o v�lido\n"

#: g10/keygen.c:122
msgid "writing self signature\n"
msgstr "escrevendo auto-assinatura\n"

# key binding ???
#: g10/keygen.c:160
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n"

#: g10/keygen.c:386
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n"

#: g10/keygen.c:388
#, c-format
msgid "   (%d) DSA and ElGamal (default)\n"
msgstr "   (%d) DSA e ElGamal (padr�o)\n"

#: g10/keygen.c:389
#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
msgstr "   (%d) DSA (apenas assinatura)\n"

#: g10/keygen.c:391
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (encrypt only)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n"

#: g10/keygen.c:392
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n"
msgstr "   (%d) ElGamal (assinatura e criptografia)\n"

#: g10/keygen.c:394
#, c-format
msgid "   (%d) ElGamal in a v3 packet\n"
msgstr "   (%d) ElGamal em um pacote v3\n"

#: g10/keygen.c:399
msgid "Your selection? "
msgstr "Sua op��o? "

#: g10/keygen.c:409
msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? "
msgstr "Voc� realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? "

#: g10/keygen.c:430
msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "Op��o inv�lida.\n"

#: g10/keygen.c:442
#, c-format
msgid ""
"About to generate a new %s keypair.\n"
"              minimum keysize is  768 bits\n"
"              default keysize is 1024 bits\n"
"    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
msgstr ""
"Prestes a gerar novo par de chaves %s.\n"
"              tamanho m�nimo �  768 bits\n"
"              tamanho padr�o � 1024 bits\n"
"     tamanho m�ximo sugerido � 2048 bits\n"

#: g10/keygen.c:449
msgid "What keysize do you want? (1024) "
msgstr "Que tamanho de chave voc� quer? (1024) "

#: g10/keygen.c:454
msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
msgstr "DSA permite apenas tamanhos de 512 a 1024\n"

#: g10/keygen.c:456
msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito pequeno; 768 � o valor m�nimo permitido.\n"

#. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes!
#. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity
#. * to create such a key (but less than the time the Sirius
#. * Computer Corporation needs to process one of the usual
#. * complaints) and {de,en}cryption although needs some time.
#. * So, before you complain about this limitation, I suggest that
#. * you start a discussion with Marvin about this theme and then
#. * do whatever you want.
#: g10/keygen.c:466
#, c-format
msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
msgstr "tamanho muito grande; %d � o valor m�ximo permitido.\n"

#: g10/keygen.c:471
msgid ""
"Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
"computations take REALLY long!\n"
msgstr ""
"Tamanhos de chave maiores que 2048 n�o s�o recomendados\n"
"porque o tempo de computa��o � REALMENTE longo!\n"

#: g10/keygen.c:474
msgid "Are you sure that you want this keysize? "
msgstr "Voc� tem certeza de que quer este tamanho de chave? "

#: g10/keygen.c:475
msgid ""
"Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very "
"vulnerable to attacks!\n"
msgstr ""
"Tudo bem, mas tenha em mente que a radia��o de seu monitor e teclado tamb�m "
"� vulner�vel a ataques!\n"

#: g10/keygen.c:483
msgid "Do you really need such a large keysize? "
msgstr "Voc� realmente precisa de uma chave t�o grande? "

#: g10/keygen.c:489
#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "O tamanho de chave pedido � %u bits\n"

#: g10/keygen.c:492 g10/keygen.c:496
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "arredondado para %u bits\n"

#: g10/keygen.c:509
msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"Por favor especifique por quanto tempo a chave deve ser v�lida.\n"
"         0 = chave n�o expira\n"
"      <n>  = chave expira em n dias\n"
"      <n>w = chave expira em n semanas\n"
"      <n>m = chave expira em n meses\n"
"      <n>y = chave expira em n anos\n"

#: g10/keygen.c:526
msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "A chave � valida por? (0) "

#: g10/keygen.c:547
msgid "invalid value\n"
msgstr "valor inv�lido\n"

#: g10/keygen.c:552
msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "A chave n�o expira nunca\n"

#. print the date when the key expires
#: g10/keygen.c:558
#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "A chave expira em %s\n"

#: g10/keygen.c:563
msgid "Is this correct (y/n)? "
msgstr "Est� correto (s/n)? "

#: g10/keygen.c:606
msgid ""
"\n"
"You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user "
"id\n"
"from Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Voc� precisa de um identificador de usu�rio para identificar sua chave; o\n"
"programa constr�i o identificador a partir do Nome Completo, Coment�rio e\n"
"Endere�o Eletr�nico desta forma:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:617
msgid "Real name: "
msgstr "Nome completo: "

#: g10/keygen.c:621
msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "Caractere inv�lido no nome\n"

#: g10/keygen.c:623
msgid "Name may not start with a digit\n"
msgstr "O nome n�o pode come�ar com um d�gito\n"

#: g10/keygen.c:625
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n"

#: g10/keygen.c:633
msgid "Email address: "
msgstr "Endere�o de correio eletr�nico: "

#: g10/keygen.c:644
msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "Endere�o eletr�nico inv�lido\n"

#: g10/keygen.c:652
msgid "Comment: "
msgstr "Coment�rio: "

#: g10/keygen.c:658
msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "Caractere inv�lido no coment�rio\n"

#: g10/keygen.c:680
#, c-format
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
msgstr "Voc� est� usando o conjunto de caracteres `%s'.\n"

#: g10/keygen.c:686
#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"Voc� selecionou este identificador de usu�rio:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:689
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoSs"

#: g10/keygen.c:699
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "Muda (N)ome, (C)oment�rio, (E)ndere�o ou (O)k/(S)air? "

#: g10/keygen.c:751
msgid ""
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Voc� precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:456 g10/keygen.c:759
msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n"
msgstr "A frase secreta n�o foi repetida corretamente; tente outra vez.\n"

#: g10/keygen.c:765
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
"using this program with the option \"--edit-key\".\n"
"\n"
msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"Vou continuar assim mesmo. Voc� pode mudar sua frase secreta a\n"
"qualquer hora, usando este programa com a op��o \"--edit-key\".\n"
"\n"

#: g10/keygen.c:786
msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"Precisamos gerar muitos bytes aleat�rios. � uma boa id�ia realizar outra\n"
"atividade (digitar no teclado, mover o mouse, usar os discos) durante a\n"
"gera��o dos n�meros primos; isso d� ao gerador de n�meros aleat�rios\n"
"uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n"

#: g10/keygen.c:856
msgid "Key generation can only be used in interactive mode\n"
msgstr "A gera��o de chaves s� pode ser feita em modo interativo\n"

#: g10/keygen.c:864
msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n"
msgstr "O par de chaves DSA ter� 1024 bits.\n"

#: g10/keygen.c:870
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "Gera��o de chave cancelada.\n"

#: g10/keygen.c:880
#, c-format
msgid "writing public certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado p�blico para `%s'\n"

#: g10/keygen.c:881
#, c-format
msgid "writing secret certificate to `%s'\n"
msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n"

#: g10/keygen.c:958
msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "chaves p�blica e privada criadas e assinadas.\n"

#: g10/keygen.c:960
msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n"
msgstr ""
"Note que esta chave n�o pode ser usada para criptografia. Voc� pode usar\n"
"o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secund�ria para esse fim.\n"

#: g10/keygen.c:974 g10/keygen.c:1073
#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "A gera��o de chaves falhou: %s\n"

#: g10/keygen.c:1018 g10/sig-check.c:314 g10/sign.c:106
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundo no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"

#: g10/keygen.c:1020 g10/sig-check.c:316 g10/sign.c:108
#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"a chave foi criada %lu segundos no futuro\n"
"(viagem no tempo ou problema no rel�gio)\n"

#: g10/keygen.c:1051
msgid "Really create? "
msgstr "Realmente criar? "

#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:163 g10/openfile.c:272 g10/tdbio.c:468
#: g10/tdbio.c:529
#, c-format
msgid "%s: can't open: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel abrir: %s\n"

#: g10/encode.c:113
#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "erro na cria��o da frase secreta: %s\n"

#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:319
#, c-format
msgid "%s: WARNING: empty file\n"
msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n"

#: g10/encode.c:266
#, c-format
msgid "reading from `%s'\n"
msgstr "lendo de `%s'\n"

#: g10/encode.c:483
#, c-format
msgid "%s/%s encrypted for: %s\n"
msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n"

#: g10/export.c:147
#, c-format
msgid "%s: user not found: %s\n"
msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado: %s\n"

#: g10/export.c:156
#, c-format
msgid "certificate read problem: %s\n"
msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n"

#: g10/export.c:165
#, c-format
msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: n�o � uma chave rfc2440 - ignorada\n"

#: g10/export.c:203
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "AVISO: nada exportado\n"

#: g10/getkey.c:206
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n"

#: g10/getkey.c:345
msgid "too many entries in unk cache - disabled\n"
msgstr "entradas demais no cache unk - desativado\n"

#: g10/getkey.c:1289 g10/getkey.c:1328
msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
msgstr "chave RSA n�o pode ser usada nesta vers�o\n"

#: g10/getkey.c:1291 g10/getkey.c:1330
msgid "No key for user ID\n"
msgstr "Nenhuma chave para identificador de usu�rio\n"

#: g10/getkey.c:1369 g10/getkey.c:1409
msgid "No user ID for key\n"
msgstr "Nenhum identificador de usu�rio para chave\n"

#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621
#, c-format
msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n"
msgstr "usando chave secund�ria %08lX ao inv�s de chave prim�ria %08lX\n"

#: g10/import.c:118
#, c-format
msgid "can't open `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel abrir `%s': %s\n"

#: g10/import.c:162
#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n"

#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697
#, c-format
msgid "%lu keys so far processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas at� agora\n"

#: g10/import.c:174
#, c-format
msgid "error reading `%s': %s\n"
msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n"

#: g10/import.c:177
#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "N�mero total processado: %lu\n"

#: g10/import.c:179
#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "          sem IDs de usu�rios: %lu\n"

#: g10/import.c:181
#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "              importados: %lu"

#: g10/import.c:187
#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "             n�o modificados: %lu\n"

#: g10/import.c:189
#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "          novos IDs de usu�rios: %lu\n"

#: g10/import.c:191
#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "           novas subchaves: %lu\n"

#: g10/import.c:193
#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "        novas assinaturas: %lu\n"

#: g10/import.c:195
#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "   novas revoga��es de chaves: %lu\n"

#: g10/import.c:197
#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "      chaves secretas lidas: %lu\n"

#: g10/import.c:199
#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "  chaves secretas importadas: %lu\n"

#: g10/import.c:201
#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " chaves secretas n�o modificadas: %lu\n"

#: g10/import.c:362 g10/import.c:554
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID\n"
msgstr "chave %08lX: sem ID de usu�rio\n"

#: g10/import.c:376
#, c-format
msgid "key %08lX: no valid user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: sem IDs de usu�rios v�lidos\n"

#: g10/import.c:378
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n"

#: g10/import.c:389 g10/import.c:621
#, c-format
msgid "key %08lX: public key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica n�o encontrada: %s\n"

#: g10/import.c:395
msgid "no default public keyring\n"
msgstr "sem chaveiro p�blico padr�o\n"

#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:215 g10/sign.c:269 g10/sign.c:582
#, c-format
msgid "writing to `%s'\n"
msgstr "escrevendo para `%s'\n"

#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670
#, c-format
msgid "can't lock keyring `%s': %s\n"
msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%s': %s\n"

#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673
#, c-format
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n"

#: g10/import.c:410
#, c-format
msgid "key %08lX: public key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave p�blica importada\n"

#: g10/import.c:427
#, c-format
msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n"
msgstr "chave %08lX: n�o corresponde � nossa c�pia\n"

#: g10/import.c:436 g10/import.c:629
#, c-format
msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel localizar bloco de chaves original: %s\n"

#: g10/import.c:442 g10/import.c:635
#, c-format
msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "chave %08lX: imposs�vel ler bloco de chaves original: %s\n"

#: g10/import.c:469
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new user ID\n"
msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usu�rio\n"

#: g10/import.c:472
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new user IDs\n"
msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usu�rios\n"

#: g10/import.c:475
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new signature\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n"

#: g10/import.c:478
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new signatures\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n"

#: g10/import.c:481
#, c-format
msgid "key %08lX: 1 new subkey\n"
msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n"

#: g10/import.c:484
#, c-format
msgid "key %08lX: %d new subkeys\n"
msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n"

#: g10/import.c:494
#, c-format
msgid "key %08lX: not changed\n"
msgstr "chave %08lX: n�o modificada\n"

#: g10/import.c:577
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key imported\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n"

#. we can't merge secret keys
#: g10/import.c:581
#, c-format
msgid "key %08lX: already in secret keyring\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� no chaveiro secreto\n"

#: g10/import.c:586
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta n�o encontrada: %s\n"

#: g10/import.c:615
#, c-format
msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr ""
"chave %08lX: sem chave p�blica - imposs�vel aplicar certificado\n"
"de revoga��o\n"

#: g10/import.c:646
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - rejeitado\n"

#: g10/import.c:678
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o importado\n"

#: g10/import.c:711
#, c-format
msgid "key %08lX: no user ID for signature\n"
msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usu�rio para assinatura\n"

#: g10/import.c:718 g10/import.c:742
#, c-format
msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave p�blica n�o suportado\n"

#: g10/import.c:719
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: auto-assinatura inv�lida\n"

#: g10/import.c:734
#, c-format
msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n"
msgstr "chave %08lX: sem subchave para liga��o de chaves\n"

#: g10/import.c:743
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX: liga��o de subchave inv�lida\n"

#: g10/import.c:769
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '"
msgstr "chave %08lX: aceito ID de usu�rio sem auto-assinatura '"

#: g10/import.c:798
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped user ID '"
msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usu�rio '"

#: g10/import.c:821
#, c-format
msgid "key %08lX: skipped subkey\n"
msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n"

#. here we violate the rfc a bit by still allowing
#. * to import non-exportable signature when we have the
#. * the secret key used to create this signature - it
#. * seems that this makes sense
#: g10/import.c:846
#, c-format
msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: assinatura n�o export�vel (classe %02x) - ignorada\n"

#: g10/import.c:855
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o no local errado - ignorada\n"

#: g10/import.c:863
#, c-format
msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o inv�lido: %s - ignorada\n"

#: g10/import.c:963
#, c-format
msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "chave %08lX: detectado ID de usu�rio duplicado - unido\n"

#: g10/import.c:1014
#, c-format
msgid "key %08lX: revocation certificate added\n"
msgstr "chave %08lX: certificado de revoga��o adicionado\n"

#: g10/import.c:1128 g10/import.c:1181
#, c-format
msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n"
msgstr "chave %08lX: nossa c�pia n�o tem auto-assinatura\n"

#: g10/delkey.c:64 g10/keyedit.c:93
#, c-format
msgid "%s: user not found\n"
msgstr "%s: usu�rio n�o encontrado\n"

#: g10/keyedit.c:154
msgid "[revocation]"
msgstr "[revoga��o]"

#: g10/keyedit.c:155
msgid "[self-signature]"
msgstr "[auto-assinatura]"

#: g10/keyedit.c:219
msgid "1 bad signature\n"
msgstr "1 assinatura incorreta\n"

#: g10/keyedit.c:221
#, c-format
msgid "%d bad signatures\n"
msgstr "%d assinaturas incorretas\n"

#: g10/keyedit.c:223
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada por falta de chave\n"

#: g10/keyedit.c:225
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas por falta de chaves\n"

#: g10/keyedit.c:227
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
msgstr "1 assinatura n�o verificada devido a um erro\n"

#: g10/keyedit.c:229
#, c-format
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr "%d assinaturas n�o verificadas devido a erros\n"

#: g10/keyedit.c:231
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
msgstr "1 ID de usu�rio sem auto-assinatura v�lida detectado\n"

#: g10/keyedit.c:233
#, c-format
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
msgstr "%d IDs de usu�rios sem auto-assinaturas v�lidas detectados\n"

#. Fixme: see whether there is a revocation in which
#. * case we should allow to sign it again.
#: g10/keyedit.c:313
#, c-format
msgid "Already signed by key %08lX\n"
msgstr "J� assinado pela chave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:321
#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %08lX\n"
msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n"

#: g10/keyedit.c:330
msgid ""
"Are you really sure that you want to sign this key\n"
"with your key: \""
msgstr ""
"Voc� tem certeza de que quer assinar esta chave com\n"
"sua chave: \""

#: g10/keyedit.c:339
msgid ""
"The signature will be marked as non-exportable.\n"
"\n"
msgstr ""
"A assinatura ser� marcada como n�o-export�vel.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:344
msgid "Really sign? "
msgstr "Realmente assinar? "

#: g10/keyedit.c:370 g10/keyedit.c:1832 g10/keyedit.c:1881 g10/sign.c:129
#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "assinatura falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:423
msgid "This key is not protected.\n"
msgstr "Esta chave n�o � protegida.\n"

#: g10/keyedit.c:426
msgid "Key is protected.\n"
msgstr "A chave � protegida.\n"

#: g10/keyedit.c:443
#, c-format
msgid "Can't edit this key: %s\n"
msgstr "Imposs�vel editar esta chave: %s\n"

#: g10/keyedit.c:448
msgid ""
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
"\n"
msgstr ""
"Digite a nova frase para esta chave secreta.\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:460
msgid ""
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
"\n"
msgstr ""
"Voc� n�o quer uma frase secreta - provavelmente isto � uma *m�* id�ia!\n"
"\n"

#: g10/keyedit.c:463
msgid "Do you really want to do this? "
msgstr "Voc� realmente quer fazer isso? "

#: g10/keyedit.c:524
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n"

#: g10/keyedit.c:564
msgid "quit this menu"
msgstr "sair deste menu"

#: g10/keyedit.c:565
msgid "q"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:566
msgid "save"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:566
msgid "save and quit"
msgstr "gravar e sair"

#: g10/keyedit.c:567
msgid "help"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:567
msgid "show this help"
msgstr "mostra esta ajuda"

#: g10/keyedit.c:569
msgid "fpr"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:569
msgid "show fingerprint"
msgstr "mostra impress�o digital"

#: g10/keyedit.c:570
msgid "list"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:570
msgid "list key and user IDs"
msgstr "lista chave e identificadores de usu�rios"

# ???
#: g10/keyedit.c:571
msgid "l"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:572
msgid "uid"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:572
msgid "select user ID N"
msgstr "seleciona ID de usu�rio N"

#: g10/keyedit.c:573
msgid "key"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:573
msgid "select secondary key N"
msgstr "seleciona chave secund�ria N"

#: g10/keyedit.c:574
msgid "check"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:574
msgid "list signatures"
msgstr "lista assinaturas"

# ???
#: g10/keyedit.c:575
msgid "c"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:576
msgid "sign the key"
msgstr "assina a chave"

# ???
#: g10/keyedit.c:577
msgid "s"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:578
msgid "lsign"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:578
msgid "sign the key locally"
msgstr "assina a chave localmente"

#: g10/keyedit.c:579
msgid "debug"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:580
msgid "adduid"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:580
msgid "add a user ID"
msgstr "adiciona um novo ID de usu�rio"

#: g10/keyedit.c:581
msgid "deluid"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:581
msgid "delete user ID"
msgstr "remove ID de usu�rio"

#: g10/keyedit.c:582
msgid "addkey"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:582
msgid "add a secondary key"
msgstr "adiciona nova chave secund�ria"

#: g10/keyedit.c:583
msgid "delkey"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:583
msgid "delete a secondary key"
msgstr "remove uma chave secund�ria"

#: g10/keyedit.c:584
msgid "delsig"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:584
msgid "delete signatures"
msgstr "remove assinaturas"

#: g10/keyedit.c:585
msgid "expire"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:585
msgid "change the expire date"
msgstr "muda a data de validade"

#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:586
msgid "toggle between secret and public key listing"
msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e p�blica"

#: g10/keyedit.c:588
msgid "t"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:589
msgid "pref"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:589
msgid "list preferences"
msgstr "lista prefer�ncias"

#: g10/keyedit.c:590
msgid "passwd"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:590
msgid "change the passphrase"
msgstr "muda a frase secreta"

#: g10/keyedit.c:591
msgid "trust"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:591
msgid "change the ownertrust"
msgstr "muda os valores de confian�a"

#: g10/keyedit.c:592
msgid "revsig"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:592
msgid "revoke signatures"
msgstr "revoga assinaturas"

#: g10/keyedit.c:593
msgid "revkey"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:593
msgid "revoke a secondary key"
msgstr "revoga uma chave secund�ria"

#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:594
msgid "disable a key"
msgstr "desativa uma chave"

#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable"
msgstr ""

#: g10/keyedit.c:595
msgid "enable a key"
msgstr "ativa uma chave"

#: g10/delkey.c:107 g10/keyedit.c:614
msgid "can't do that in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"

#. check that they match
#. fixme: check that they both match
#: g10/keyedit.c:652
msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "Chave secreta dispon�vel.\n"

#: g10/keyedit.c:681
msgid "Command> "
msgstr "Comando> "

#: g10/keyedit.c:711
msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "A chave secreta � necess�ria para fazer isto.\n"

#: g10/keyedit.c:758
msgid "Really sign all user IDs? "
msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usu�rio? "

#: g10/keyedit.c:759
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "Sugest�o: Selecione os IDs de usu�rio para assinar\n"

#: g10/keyedit.c:786 g10/keyedit.c:968
#, c-format
msgid "update of trustdb failed: %s\n"
msgstr "atualiza��o do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:797 g10/keyedit.c:818
msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "Voc� precisa selecionar pelo menos um ID de usu�rio.\n"

#: g10/keyedit.c:799
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n"

#: g10/keyedit.c:802
msgid "Really remove all selected user IDs? "
msgstr "Realmente remover todos os IDs de usu�rio selecionados? "

#: g10/keyedit.c:803
msgid "Really remove this user ID? "
msgstr "Realmente remover este ID de usu�rio? "

#: g10/keyedit.c:839 g10/keyedit.c:861
msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "Voc� deve selecionar pelo menos uma chave.\n"

#: g10/keyedit.c:843
msgid "Do you really want to delete the selected keys? "
msgstr "Voc� realmente quer remover as chaves selecionadas? "

#: g10/keyedit.c:844
msgid "Do you really want to delete this key? "
msgstr "Voc� realmente quer remover esta chave? "

#: g10/keyedit.c:865
msgid "Do you really want to revoke the selected keys? "
msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? "

#: g10/keyedit.c:866
msgid "Do you really want to revoke this key? "
msgstr "Voc� realmente quer revogar esta chave? "

#: g10/keyedit.c:932
msgid "Save changes? "
msgstr "Salvar altera��es? "

#: g10/keyedit.c:935
msgid "Quit without saving? "
msgstr "Sair sem salvar? "

#: g10/keyedit.c:946
#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "atualiza��o falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:953
#, c-format
msgid "update secret failed: %s\n"
msgstr "atualiza��o da chave secreta falhou: %s\n"

#: g10/keyedit.c:960
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "Chave n�o alterada, nenhuma atualiza��o � necess�ria.\n"

# help ou ajuda ???
#: g10/keyedit.c:975
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "Comando inv�lido (tente \"help\")\n"

#: g10/keyedit.c:1065
msgid "This key has been disabled"
msgstr "Esta chave foi desativada"

#: g10/keyedit.c:1336
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "Deletar esat assinatura v�lida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:1340
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "Deletar esta assinatura inv�lida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:1344
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)"

#: g10/keyedit.c:1350
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)"

#: g10/keyedit.c:1364
#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"

#: g10/keyedit.c:1365
#, c-format
msgid "Deleted %d signatures.\n"
msgstr "%d assinaturas removidas.\n"

#: g10/keyedit.c:1368
msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "Nada removido.\n"

#: g10/keyedit.c:1437
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
msgstr "Por favor remova as sele��es das chaves secretas.\n"

#: g10/keyedit.c:1443
msgid "Please select at most one secondary key.\n"
msgstr "Por favor selecione no m�ximo uma chave secund�ria.\n"

#: g10/keyedit.c:1447
msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n"
msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secund�ria.\n"

#: g10/keyedit.c:1449
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "Modificando a data de validade para uma chave prim�ria.\n"

#: g10/keyedit.c:1490
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "Voc� n�o pode modificar a data de validade de uma chave v3\n"

#: g10/keyedit.c:1506
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n"

#: g10/keyedit.c:1566
#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "Nenhum ID de usu�rio com �ndice %d\n"

#: g10/keyedit.c:1612
#, c-format
msgid "No secondary key with index %d\n"
msgstr "Nenhuma chave secund�ria com �ndice %d\n"

#: g10/keyedit.c:1710
msgid "user ID: \""
msgstr "ID de usu�rio: \""

#: g10/keyedit.c:1713
#, c-format
msgid ""
"\"\n"
"signed with your key %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"

#: g10/keyedit.c:1717
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)"
msgstr "Gerar um certificado de revoga��o para esta assinatura? (s/N)"

#. FIXME: detect duplicates here
#: g10/keyedit.c:1740
#, fuzzy
msgid "You have signed these user IDs:\n"
msgstr "Voc� n�o pode remover o �ltimo ID de usu�rio!\n"

#: g10/keyedit.c:1754 g10/keyedit.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "   signed by %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"

#: g10/keyedit.c:1759
#, fuzzy, c-format
msgid "   revoked by %08lX at %s\n"
msgstr ""
"\"\n"
"assinado com sua chave %08lX em %s\n"

#: g10/keyedit.c:1779
#, fuzzy
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "Voc� realmente quer revogar as chaves selecionadas? "

#: g10/keyedit.c:1797
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)"
msgstr "Realmente gerar os certificados de revoga��o? (s/N)"

#: g10/keyedit.c:1820
msgid "no secret key\n"
msgstr "nenhuma chave secreta\n"

#: g10/mainproc.c:213
#, c-format
msgid "public key is %08lX\n"
msgstr "a chave p�blica � %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:244
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "dados criptografados com chave p�blica: DEK v�lido\n"

#: g10/mainproc.c:275
#, c-format
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n"
msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n"

#: g10/mainproc.c:285
#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n"
msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n"

#: g10/mainproc.c:291
msgid "no secret key for decryption available\n"
msgstr "nenhuma chave secreta para descriptografia dispon�vel\n"

#: g10/mainproc.c:300
#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia de chave p�blica falhou: %s\n"

#: g10/mainproc.c:332
msgid "decryption okay\n"
msgstr "descriptografia correta\n"

#: g10/mainproc.c:337
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n"

#: g10/mainproc.c:342
#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "descriptografia falhou: %s\n"

#: g10/mainproc.c:360
msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n"

#: g10/mainproc.c:362
#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n"

#: g10/mainproc.c:596 g10/mainproc.c:605
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "AVISO: dados de nota��o inv�lidos encontrados\n"

#: g10/mainproc.c:608
msgid "Notation: "
msgstr "Nota��o: "

#: g10/mainproc.c:615
msgid "Policy: "
msgstr "Pol�tica: "

#: g10/mainproc.c:1034
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "verifica��o de assinatura suprimida\n"

#: g10/mainproc.c:1039
#, c-format
msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n"
msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n"

#. just in case that we have no userid
#: g10/mainproc.c:1066 g10/mainproc.c:1077
msgid "BAD signature from \""
msgstr "Assinatura INCORRETA de \""

#: g10/mainproc.c:1067 g10/mainproc.c:1078
msgid "Good signature from \""
msgstr "Assinatura correta de \""

#: g10/mainproc.c:1069
msgid "                aka \""
msgstr "                   ou \""

#: g10/mainproc.c:1124
#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"

#: g10/mainproc.c:1225
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n"

#: g10/mainproc.c:1230
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
msgstr "pacote raiz inv�lido detectado em proc_tree()\n"

#: g10/misc.c:95
#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "imposs�vel desativar core dumps: %s\n"

#: g10/misc.c:98
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n"

#: g10/misc.c:206
msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
msgstr "Algoritmos experimentais n�o devem ser usados!\n"

#: g10/misc.c:220
msgid ""
"RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key "
"in the future\n"
msgstr ""
"Chaves RSA n�o s�o recomend�veis; por favor considere criar uma nova chave e "
"us�-la no futuro\n"

#: g10/misc.c:242
msgid "this cipher algorithm is depreciated; please use a more standard one!\n"
msgstr ""
"este algoritmo de criptografia � depreciado; por favor use algum\n"
"algoritmo padr�o!\n"

#: g10/parse-packet.c:113
#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "imposs�vel manipular algoritmo de chave p�blica %d\n"

#: g10/parse-packet.c:939
#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "subpacote do tipo %d tem bit cr�tico ligado\n"

#: g10/passphrase.c:159
msgid ""
"\n"
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
"user: \""
msgstr ""
"\n"
"Voc� precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n"
"usu�rio: \""

#: g10/passphrase.c:167
#, c-format
msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s"
msgstr "chave de %u-bit/%s, ID %08lX, criada em %s"

#: g10/passphrase.c:173
#, c-format
msgid " (main key ID %08lX)"
msgstr " (ID principal da chave %08lX)"

#: g10/passphrase.c:190
msgid "can't query password in batchmode\n"
msgstr "imposs�vel pedir senha em modo n�o-interativo\n"

#: g10/passphrase.c:194
msgid "Enter passphrase: "
msgstr "Digite a frase secreta: "

#: g10/passphrase.c:198
msgid "Repeat passphrase: "
msgstr "Repita a frase secreta: "

#: g10/plaintext.c:63
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "dados n�o salvos; use a op��o \"--output\" para salv�-los\n"

#: g10/plaintext.c:311
#, fuzzy
msgid "Detached signature.\n"
msgstr "%d assinatura removida.\n"

#: g10/plaintext.c:315
msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: "

#: g10/plaintext.c:336
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n"

#: g10/plaintext.c:379
#, c-format
msgid "can't open signed data `%s'\n"
msgstr "imposs�vel abrir dados assinados `%s'\n"

#: g10/pubkey-enc.c:80
#, c-format
msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n"
msgstr "destinat�rio an�nimo; tentando chave secreta %08lX ...\n"

#: g10/pubkey-enc.c:86
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "certo, n�s somos o destinat�rio an�nimo.\n"

#: g10/pubkey-enc.c:138
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "codifica��o antiga do DEK n�o suportada\n"

#: g10/pubkey-enc.c:192
#, c-format
msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n"
msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d n�o encontrado nas prefer�ncias\n"

#: g10/seckey-cert.c:56
#, c-format
msgid "protection algorithm %d is not supported\n"
msgstr "algoritmo de prote��o %d n�o � suportado\n"

#: g10/seckey-cert.c:181
msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n"
msgstr "Frase secreta inv�lida; por favor tente novamente ...\n"

#: g10/seckey-cert.c:246
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
msgstr ""
"AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n"

#: g10/sig-check.c:201
msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo MDC incorreto devido a um bit cr�tico desconhecido\n"

#: g10/sig-check.c:297
msgid ""
"this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n"
msgstr ""
"esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que N�O � segura para assinaturas!\n"

#: g10/sig-check.c:305
#, c-format
msgid "public key is %lu second newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundo mais nova que a assinatura\n"

#: g10/sig-check.c:306
#, c-format
msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr "a chave p�blica � %lu segundos mais nova que a assinatura\n"

#: g10/sig-check.c:322
#, c-format
msgid "NOTE: signature key expired %s\n"
msgstr "NOTA: chave de assinatura expirou %s\n"

#: g10/sig-check.c:379
msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n"
msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit cr�tico desconhecido\n"

#: g10/sign.c:133
#, c-format
msgid "%s signature from: %s\n"
msgstr "assinatura %s de: %s\n"

#: g10/sign.c:264 g10/sign.c:577
#, c-format
msgid "can't create %s: %s\n"
msgstr "imposs�vel criar %s: %s\n"

#: g10/sign.c:363
msgid "signing:"
msgstr "assinando:"

#: g10/sign.c:406
#, c-format
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
msgstr "AVISO: `%s' � um arquivo vazio\n"

#: g10/textfilter.c:129
#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "imposs�vel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n"

#: g10/textfilter.c:198
#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n"

#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1635
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n"

#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1642
#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:237
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "transa��o de banco de dados de confiabilidade muito grande\n"

#: g10/tdbio.c:429
#, c-format
msgid "%s: can't access: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel acessar: %s\n"

#: g10/ringedit.c:298 g10/tdbio.c:445
#, c-format
msgid "%s: can't create directory: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar diret�rio: %s\n"

#: g10/ringedit.c:304 g10/tdbio.c:448
#, c-format
msgid "%s: directory created\n"
msgstr "%s: diret�rio criado\n"

#: g10/tdbio.c:452
#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s: diret�rio inexistente!\n"

#: g10/openfile.c:211 g10/openfile.c:279 g10/ringedit.c:1350 g10/tdbio.c:458
#, c-format
msgid "%s: can't create: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar: %s\n"

#: g10/tdbio.c:473 g10/tdbio.c:522
#, c-format
msgid "%s: can't create lock\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar trava\n"

#: g10/tdbio.c:487
#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s: falha ao criar registro de vers�o: %s"

#: g10/tdbio.c:491
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido criado\n"

#: g10/tdbio.c:494
#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n"

#: g10/tdbio.c:531
#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade inv�lido\n"

#: g10/tdbio.c:564
#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n"

#: g10/tdbio.c:572
#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s: erro atualizando registro de vers�o: %s\n"

#: g10/tdbio.c:588 g10/tdbio.c:627 g10/tdbio.c:649 g10/tdbio.c:679
#: g10/tdbio.c:704 g10/tdbio.c:1568 g10/tdbio.c:1595
#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro de vers�o: %s\n"

#: g10/tdbio.c:601 g10/tdbio.c:660
#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de vers�o: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1247
#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1255
#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n"

#: g10/tdbio.c:1276
#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s: n�o � um banco de dados de confiabilidade\n"

#: g10/tdbio.c:1292
#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s: registro de vers�o com recnum %lu\n"

#: g10/tdbio.c:1297
#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s: vers�o de arquivo inv�lida %d\n"

#: g10/tdbio.c:1601
#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1609
#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s: erro escrevendo registro de diret�rio: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1619
#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1649
#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n"

#: g10/tdbio.c:1760
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
msgstr ""
"O banco de dados de confiabilidade est� danificado; por favor rode\n"
"\"gpg --fix-trust-db\".\n"

#: g10/trustdb.c:160
#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "registro de confian�a %lu, tipo req %d: falha na leitura: %s\n"

#: g10/trustdb.c:175
#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "registro de confian�a %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:189
#, c-format
msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n"
msgstr "registro de confian�a %lu: remo��o falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:203
#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincroniza��o falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:347
#, c-format
msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diret�rio para LID %lu: %s\n"

#: g10/trustdb.c:354
#, c-format
msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio esperado, tipo %d recebido\n"

#: g10/trustdb.c:359
#, c-format
msgid "no primary key for LID %lu\n"
msgstr "nenhuma chave prim�ria para LID %lu\n"

#: g10/trustdb.c:364
#, c-format
msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n"
msgstr "erro lendo chave prim�ria para LID %lu: %s\n"

#: g10/trustdb.c:403
#, c-format
msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n"
msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:458
#, c-format
msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n"
msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX N�O est� protegida.\n"

#: g10/trustdb.c:466
#, c-format
msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n"
msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"

#: g10/trustdb.c:473
#, c-format
msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n"
msgstr "chave %08lX: chaves secreta e p�blica n�o s�o correspondentes\n"

#: g10/trustdb.c:485
#, c-format
msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n"
msgstr ""
"chave %08lX: imposs�vel coloc�-la no banco de dados de confiabilidade\n"

#: g10/trustdb.c:491
#, c-format
msgid "key %08lX: query record failed\n"
msgstr "chave %08lX: pedido de registro falhou\n"

#: g10/trustdb.c:500
#, c-format
msgid "key %08lX: already in trusted key table\n"
msgstr "chave %08lX: j� est� na tabela de chaves confi�veis\n"

#: g10/trustdb.c:503
#, c-format
msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n"
msgstr "chave %08lX: aceita como chave confi�vel.\n"

#: g10/trustdb.c:511
#, c-format
msgid "enumerate secret keys failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de chaves secretas falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:877
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave v�lida\n"

#: g10/trustdb.c:883 g10/trustdb.c:918
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Liga��o de subchave inv�lida: %s\n"

#: g10/trustdb.c:895
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave v�lida\n"

#: g10/trustdb.c:901
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de chave inv�lida: %s\n"

#: g10/trustdb.c:912
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: Revoga��o de subchave v�lida\n"

#: g10/trustdb.c:1023
msgid "Good self-signature"
msgstr "Auto-assinatura v�lida"

#: g10/trustdb.c:1033
msgid "Invalid self-signature"
msgstr "Auto-assinatura inv�lida"

#: g10/trustdb.c:1060
msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature"
msgstr ""
"Revoga��o v�lida de ID de usu�rio ignorada devido a nova auto-assinatura"

#: g10/trustdb.c:1066
msgid "Valid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio v�lida"

#: g10/trustdb.c:1071
msgid "Invalid user ID revocation"
msgstr "Revoga��o de ID de usu�rio inv�lida"

#: g10/trustdb.c:1112
msgid "Valid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o v�lido"

#: g10/trustdb.c:1113
msgid "Good certificate"
msgstr "Certificado correto"

#: g10/trustdb.c:1134
msgid "Invalid certificate revocation"
msgstr "Certificado de revoga��o inv�lido"

#: g10/trustdb.c:1135
msgid "Invalid certificate"
msgstr "Certificado inv�lido"

#: g10/trustdb.c:1152 g10/trustdb.c:1156
#, c-format
msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n"
msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n"

#: g10/trustdb.c:1208
msgid "duplicated certificate - deleted"
msgstr "certificado duplicado - removido"

#: g10/trustdb.c:1514
#, c-format
msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n"
msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1636
#, c-format
msgid "lid ?: insert failed: %s\n"
msgstr "lid ?: inser��o falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1641
#, c-format
msgid "lid %lu: insert failed: %s\n"
msgstr "lid %lu: inser��o falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1647
#, c-format
msgid "lid %lu: inserted\n"
msgstr "lid %lu: inserido\n"

#: g10/trustdb.c:1652
#, c-format
msgid "error reading dir record: %s\n"
msgstr "erro lendo registro de diret�rio: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1660 g10/trustdb.c:1714
#, c-format
msgid "%lu keys processed\n"
msgstr "%lu chaves processadas\n"

#: g10/trustdb.c:1662 g10/trustdb.c:1718
#, c-format
msgid "\t%lu keys with errors\n"
msgstr "\t%lu chaves com erros\n"

#: g10/trustdb.c:1664
#, c-format
msgid "\t%lu keys inserted\n"
msgstr "\t%lu chaves inseridas\n"

#: g10/trustdb.c:1667
#, c-format
msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n"
msgstr "enumera��o de blocos de chaves falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:1705
#, c-format
msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n"
msgstr "lid %lu: registro de diret�rio sem chave - ignorado\n"

#: g10/trustdb.c:1716
#, c-format
msgid "\t%lu keys skipped\n"
msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n"

#: g10/trustdb.c:1720
#, c-format
msgid "\t%lu keys updated\n"
msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n"

#: g10/trustdb.c:2057
msgid "Ooops, no keys\n"
msgstr "Ooops, nenhuma chave\n"

#: g10/trustdb.c:2061
msgid "Ooops, no user IDs\n"
msgstr "Ooops, nenhum ID de usu�rio\n"

#: g10/trustdb.c:2218
#, c-format
msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n"
msgstr "check_trust: busca de registro de diret�rio falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2227
#, c-format
msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX: inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2231
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: inserida no banco de dados de confiabilidade\n"

#: g10/trustdb.c:2239
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr ""
"chave %08lX.%lu: criada no futuro (viagem no tempo ou problema no relogio)\n"

#: g10/trustdb.c:2248
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: expirou em %s\n"

#: g10/trustdb.c:2256
#, c-format
msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n"
msgstr "chave %08lX.%lu: verifica��o de confian�a falhou: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2362
#, c-format
msgid "user '%s' not found: %s\n"
msgstr "usu�rio `%s' n�o encontrado: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2364
#, c-format
msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n"
msgstr "problemas na procura de `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2367
#, c-format
msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n"
msgstr ""
"usu�rio `%s' n�o encontrado no banco de dados de confiabilidade - inserindo\n"

#: g10/trustdb.c:2370
#, c-format
msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n"
msgstr "falha ao colocar `%s' no banco de dados de confiabilidade: %s\n"

#: g10/trustdb.c:2556 g10/trustdb.c:2586
msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n"
msgstr "AVISO: ainda � imposs�vel manipular registros de prefer�ncias longos\n"

#: g10/ringedit.c:318
#, c-format
msgid "%s: can't create keyring: %s\n"
msgstr "%s: imposs�vel criar chaveiro: %s\n"

#: g10/ringedit.c:335 g10/ringedit.c:1355
#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s: chaveiro criado\n"

#: g10/ringedit.c:1532
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informa��es confidenciais.\n"

#: g10/ringedit.c:1533
#, c-format
msgid "%s is the unchanged one\n"
msgstr "%s � o n�o modificado\n"

#: g10/ringedit.c:1534
#, c-format
msgid "%s is the new one\n"
msgstr "%s � o novo\n"

#: g10/ringedit.c:1535
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
msgstr "Por favor conserte este poss�vel furo de seguran�a\n"

#: g10/skclist.c:88 g10/skclist.c:125
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr ""
"a chave n�o est� marcada como insegura - imposs�vel us�-la com o pseudo "
"RNG!\n"

#: g10/skclist.c:113
#, c-format
msgid "skipped `%s': %s\n"
msgstr "ignorado `%s': %s\n"

#: g10/skclist.c:119
#, c-format
msgid ""
"skipped `%s': this is a PGP generated ElGamal key which is not secure for "
"signatures!\n"
msgstr ""
"ignorado `%s': esta � uma chave ElGamal gerada pelo PGP que n�o � segura "
"para assinaturas!\n"

#. do not overwrite
#: g10/openfile.c:73
#, c-format
msgid "File `%s' exists. "
msgstr "Arquivo `%s' j� existe. "

#: g10/openfile.c:75
msgid "Overwrite (y/N)? "
msgstr "Sobrescrever (s/N)? "

#: g10/openfile.c:104
#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s: sufixo desconhecido\n"

#: g10/openfile.c:126
msgid "Enter new filename"
msgstr "Digite novo nome de arquivo"

#: g10/openfile.c:167
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n"

#: g10/openfile.c:245
#, c-format
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n"

#: g10/openfile.c:295
#, c-format
msgid "%s: new options file created\n"
msgstr "%s: novo arquivo de op��es criado\n"

#: g10/encr-data.c:66
#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n"

#: g10/encr-data.c:71
#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "dados criptografados com %s\n"

#: g10/encr-data.c:101
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr ""
"AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n"
"sim�trica.\n"

#: g10/seskey.c:63
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n"

#: g10/seskey.c:68
#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr ""
"imposs�vel evitar chave fraca para criptografia sim�trica;\n"
"%d tentativas!\n"

#: g10/delkey.c:93
#, fuzzy
msgid "there is a secret key for this public key!\n"
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"

#: g10/delkey.c:95
msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n"
msgstr ""

#: g10/delkey.c:111
#, fuzzy
msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n"
msgstr "imposs�vel fazer isso em modo n�o-interativo\n"

#: g10/delkey.c:133
#, fuzzy
msgid "Delete this key from the keyring? "
msgstr "remover a chave do chaveiro p�blico"

#: g10/delkey.c:141
msgid "This is a secret key! - really delete? "
msgstr ""

#: g10/helptext.c:47
msgid ""
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
msgstr ""
"Voc� decide que valor usar aqui; este valor nunca ser� exportado para\n"
"terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confian�a, que n�o tem\n"
"nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)."

#: g10/helptext.c:53
msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"."
msgstr "Se voc� quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"."

#: g10/helptext.c:57
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
msgstr ""
"Se voc� quiser usar esta chave n�o confi�vel assim mesmo, responda \"sim\"."

#: g10/helptext.c:61
msgid ""
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
msgstr ""
"Digite o ID de usu�rio do destinat�rio para o qual voc� quer enviar a\n"
"mensagem."

#: g10/helptext.c:65
msgid ""
"Select the algorithm to use.\n"
"\n"
"DSA (aka DSS) is the digital signature algorithm which can only be used\n"
"for signatures.  This is the suggested algorithm because verification of\n"
"DSA signatures are much faster than those of ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal is an algorithm which can be used for signatures and encryption.\n"
"OpenPGP distinguishs between two flavors of this algorithms: an encrypt "
"only\n"
"and a sign+encrypt; actually it is the same, but some parameters must be\n"
"selected in a special way to create a safe key for signatures: this program\n"
"does this but other OpenPGP implementations are not required to understand\n"
"the signature+encryption flavor.\n"
"\n"
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing;\n"
"this is the reason why the encryption only ElGamal key is not available in\n"
"this menu."
msgstr ""
"Selecione o algoritmo a ser usado.\n"
"\n"
"DSA (ou DSS) � o algoritmo de assinatura digital que pode ser usado apenas\n"
"para assinaturas. Este � o algoritmo recomendado porque a verifica��o de\n"
"assinaturas DSA � muito mais r�pida que a verifica��o de ElGamal.\n"
"\n"
"ElGamal � um algoritmo que pode ser usado para assinatura e criptografia.\n"
"O OpenPGP distingue dois tipos deste algoritmo: um apenas para criptografia\n"
"e outro para assinatura+criptografia; na verdade s�o iguais, mas alguns\n"
"par�metros precisam ser escolhidos de modo especial para criar uma chave\n"
"segura para asssinatura: este programa faz isso, mas algumas outras\n"
"implementa��es do OpenPGP n�o v�o necessariamente entender o tipo\n"
"assinatura+criptografia.\n"
"\n"
"A  chave prim�ria precisa sempre ser uma chave capaz de fazer assinaturas;\n"
"este � o motivo pelo qual a chave ElGamal apenas para criptografia n�o est�\n"
"dispon�vel neste menu."

#: g10/helptext.c:85
msgid ""
"Although these keys are defined in RFC2440 they are not suggested\n"
"because they are not supported by all programs and signatures created\n"
"with them are quite large and very slow to verify."
msgstr ""
"Apesar de estas chaves estarem definidas no RFC2440, elas n�o s�o "
"recomendadas\n"
"porque n�o s�o suportadas por todos os programas e assinaturas criadas com\n"
"elas s�o grandes e sua verifica��o � lenta."

#: g10/helptext.c:92
msgid "Enter the size of the key"
msgstr "Digite o tamanho da chave"

#: g10/helptext.c:96 g10/helptext.c:101 g10/helptext.c:113 g10/helptext.c:145
#: g10/helptext.c:150 g10/helptext.c:155 g10/helptext.c:160
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
msgstr "Responda \"sim\" ou \"n�o\""

#: g10/helptext.c:106
msgid ""
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
"get a good error response - instead the system tries to interpret\n"
"the given value as an interval."
msgstr ""
"Digite o valor necess�rio conforme pedido.\n"
"� poss�vel digitar uma data ISO (AAAA-MM-DD) mas voc� n�o ter� uma boa\n"
"rea��o a erros - o sistema tentar� interpretar o valor dado como um "
"intervalo."

#: g10/helptext.c:118
msgid "Enter the name of the key holder"
msgstr "Digite o nome do possuidor da chave"

#: g10/helptext.c:123
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
msgstr "por favor digite um endere�o de email (opcional mas recomendado)"

#: g10/helptext.c:127
msgid "Please enter an optional comment"
msgstr "Por favor digite um coment�rio (opcional)"

#: g10/helptext.c:132
msgid ""
"N  to change the name.\n"
"C  to change the comment.\n"
"E  to change the email address.\n"
"O  to continue with key generation.\n"
"Q  to to quit the key generation."
msgstr ""
"N  para mudar o nome.\n"
"C  para mudar o coment�rio.\n"
"E  para mudar o endere�o de correio eletr�nico.\n"
"O  para continuar a gera��o da chave.\n"
"S  para interromper a gera��o da chave."

#: g10/helptext.c:141
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave."

#: g10/helptext.c:164
msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usu�rio"

#: g10/helptext.c:168
msgid ""
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
"All certificates are then also lost!"
msgstr ""
"Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usu�rio.\n"
"Todos os certificados tamb�m ser�o perdidos!"

#: g10/helptext.c:173
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave"

#: g10/helptext.c:178
msgid ""
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
"trust connection to the key or another key certified by this key."
msgstr ""
"Esta � uma assinatura v�lida na chave; normalmente n�o � desej�vel\n"
"remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n"
"uma conex�o de confian�a � chave ou a outra chave certificada por esta."

#: g10/helptext.c:183
msgid ""
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
"know which key was used because this signing key might establish\n"
"a trust connection through another already certified key."
msgstr ""
"Esta assinatura n�o pode ser verificada porque voc� n�o tem a chave\n"
"correspondente. Voc� deve adiar sua remo��o at� saber que chave foi usada\n"
"porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conex�o de confian�a\n"
"atrav�s de outra chave j� certificada."

#: g10/helptext.c:189
msgid ""
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
"your keyring."
msgstr "A assinatura n�o � v�lida. Faz sentido remov�-la de seu chaveiro."

#: g10/helptext.c:193
msgid ""
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
"GnuPG might not be able to use this key anymore.  So do this\n"
"only if this self-signature is for some reason not valid and\n"
"a second one is available."
msgstr ""
"Esta � uma assinatura que liga o ID de usu�rio � chave. Geralmente\n"
"n�o � uma boa id�ia remover tal assinatura. � poss�vel que o GnuPG\n"
"n�o consiga mais usar esta chave. Fa�a isto apenas se por alguma\n"
"raz�o esta auto-assinatura n�o for v�lida e h� uma segunda dispon�vel."

#: g10/helptext.c:202
msgid ""
"Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
"  Blurb, blurb,.... "
msgstr "Por favor digite a frase secreta"

#: g10/helptext.c:209
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
msgstr ""
"Por favor repita a �ltima frase secreta, para ter certeza do que voc� "
"digitou."

#: g10/helptext.c:213
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
msgstr "D� o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica"

#: g10/helptext.c:218
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo"

#: g10/helptext.c:223
msgid ""
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
"file (which is shown in brackets) will be used."
msgstr ""
"Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc� apenas apertar RETURN o\n"
"arquivo padr�o (que � mostrado em colchetes) ser� usado."

#: g10/helptext.c:237
msgid "No help available"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel"

#: g10/helptext.c:245
#, c-format
msgid "No help available for `%s'"
msgstr "Nenhuma ajuda dispon�vel para `%s'"

#, fuzzy
#~ msgid "tdbio_search_sdir failed: %s\n"
#~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n"

#~ msgid "print all message digests"
#~ msgstr "imprime todos os \"digests\" de mensagens"

#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas est�\n"
#~ "      marcada como verificada\n"

#~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n"
#~ msgstr ""
#~ "NOTA: assinatura rec %lu[%d] est� na lista de sugest�es de %lu mas n�o est�\n"
#~ "      marcada\n"

#~ msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "assinatura rec %lu[%d] na lista de sugest�es de %lu n�o aponta para\n"
#~ "um registro de diret�rio\n"

#~ msgid "lid %lu: no primary key\n"
#~ msgstr "lid %lu: nenhuma chave prim�ria\n"

#~ msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n"
#~ msgstr "lid %lu: id de usu�rio n�o encontrado no bloco de chaves\n"

#~ msgid "lid %lu: user id without signature\n"
#~ msgstr "lid %lu: id de usu�rio sem assinatura\n"

#~ msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n"
#~ msgstr "lid %lu: auto-assinatura na lista de sugest�es\n"

#~ msgid "very strange: no public key\n"
#~ msgstr "muito estranho: nenhuma chave p�blica\n"

#~ msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n"
#~ msgstr ""
#~ "lista de sugest�es %lu[%d] de %lu n�o aponta para registro de diret�rio\n"

#~ msgid "lid %lu does not have a key\n"
#~ msgstr "lid %lu n�o tem chave\n"

#~ msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: imposs�vel pegar bloco de chaves: %s\n"

# muitas ou demais ???
#~ msgid "Too many preferences"
#~ msgstr "Prefer�ncias demais"

#~ msgid "Too many preference items"
#~ msgstr "Muitos itens de prefer�ncia"

#~ msgid "public key not anymore available"
#~ msgstr "a chave p�blica n�o est� mais dispon�vel"

# trauzir sombra ???
#~ msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n"
#~ msgstr ""
#~ "uid %08lX.%lu/%02X%02X: tem diret�rio \"shadow\" %lu mas ainda n�o est�\n"
#~ "marcado\n"

#~ msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "insert_trust_record: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: update failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: atualiza��o falhou %s\n"

#~ msgid "lid %lu: updated\n"
#~ msgstr "lid %lu: atualizado\n"

#~ msgid "lid %lu: okay\n"
#~ msgstr "lid %lu: correto\n"

#~ msgid "%s: keyblock read problem: %s\n"
#~ msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n"

#~ msgid "%s: update failed: %s\n"
#~ msgstr "%s: atualiza��o falhou: %s\n"

#~ msgid "%s: updated\n"
#~ msgstr "%s: atualizado\n"

#~ msgid "%s: okay\n"
#~ msgstr "%s: correto\n"

#~ msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: bloco de chaves n�o encontrado: %s\n"

#~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro `%': %s\n"

#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n"
#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n"

#~ msgid "can't open file: %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel abrir arquivo: %s\n"

#~ msgid "read error: %s\n"
#~ msgstr "erro de leitura: %s\n"

#~ msgid "can't write to keyring: %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel escrever para o chaveiro: %s\n"

#~ msgid "writing keyblock\n"
#~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n"

#~ msgid "can't write keyblock: %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel escrever bloco de chaves: %s\n"

#~ msgid "can't lock secret keyring: %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel bloquear chaveiro secreto: %s\n"

#~ msgid "can't write keyring: %s\n"
#~ msgstr "imposs�vel escrever chaveiro: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "encrypted message is valid\n"
#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" selecionado n�o � v�lido\n"

#, fuzzy
#~ msgid "Can't check MDC: %s\n"
#~ msgstr "Imposs�vel verificar assinatura: %s\n"

#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)"
#~ msgstr "Uso: gpgm [op��es] [arquivos] (-h para ajuda)"

#~ msgid ""
#~ "Syntax: gpgm [options] [files]\n"
#~ "GnuPG maintenance utility\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintaxe: gpgm [op��es] [arquivos]\n"
#~ "Utilit�rio de manuten��o do GnuPG\n"

#~ msgid "usage: gpgm [options] "
#~ msgstr "Uso: gpgm [op��es] "

#, fuzzy
#~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n"
#~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n"

#, fuzzy
#~ msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
#~ msgstr "%s n�o � um mapa de caracteres v�lido\n"

#, fuzzy
#~ msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n"
#~ msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave p�blica - ignorada\n"

#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de diret�rio falhou: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de chave falhou: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de uid falhou: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de prefer�ncias falhou: %s\n"

#~ msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n"
#~ msgstr "lid %lu: leitura de registro de assinatura falhou: %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' read problem: %s\n"
#~ msgstr "erro de leitura do usu�rio `%s': %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' list problem: %s\n"
#~ msgstr "erro de listagem do usu�rio `%s': %s\n"

#, fuzzy
#~ msgid "user '%s' not in trustdb\n"
#~ msgstr "usu�rio `%s' n�o est� no banco de dados de confiabilidade\n"

#~ msgid ""
#~ "# List of assigned trustvalues, created %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n"
#~ msgstr ""
#~ "# Lista de valores de confian�a designados, criada em %s\n"
#~ "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" para restaur�-los)\n"

#~ msgid "directory record w/o primary key\n"
#~ msgstr "registro de diret�rio sem chave prim�ria\n"

#~ msgid "line too long\n"
#~ msgstr "linha muito longa\n"

#~ msgid "error: missing colon\n"
#~ msgstr "erro: falta dois pontos\n"

#~ msgid "error: invalid fingerprint\n"
#~ msgstr "erro: impress�o digital inv�lida\n"

#~ msgid "error: no ownertrust value\n"
#~ msgstr "erro: nenhum valor de confian�a\n"

#~ msgid "key not in trustdb, searching ring.\n"
#~ msgstr ""
#~ "chave n�o encontrada no banco de dados de confiabilidade, procurando no "
#~ "chaveiro\n"

#~ msgid "key not in ring: %s\n"
#~ msgstr "chave n�o encontrada no chaveiro: %s\n"

#~ msgid "Oops: key is now in trustdb???\n"
#~ msgstr "Oops: agora a chave est� no banco de dados de confiabilidade???\n"

#~ msgid "insert trust record failed: %s\n"
#~ msgstr "inser��o de registro de confian�a falhou: %s\n"

#~ msgid "Hmmm, public key lost?"
#~ msgstr "Hmmm, chave p�blica perdida?"

#~ msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n"
#~ msgstr "voc� usou a chave prim�ria para insert_trust_record()\n"

#~ msgid "invalid clear text header: "
#~ msgstr "cabe�alho de texto puro inv�lido: "

#~ msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: mudando confian�a de %u para %u\n"

#~ msgid "LID %lu: setting trust to %u\n"
#~ msgstr "LID %lu: estabelecendo confian�a para %u\n"