summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
blob: 9b69aeb457d7a0977ab24a3e3f891f14698f40a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
# Simplified Chinese(zh-CN) messages for GnuPG
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GnuPG package.
# Meng Jie <zuxyhere@eastday.com>, 2004.
# Chuhao Li <lchopn@gmail.com>, 2018.
# bobwxc <bobwxc@yeah.net>, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gnupg 2.3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 19:41+0800\n"
"Last-Translator: bobwxc <bobwxc@yeah.net>\n"
"Language-Team: None\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#, c-format
msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n"
msgstr "获取 pinentry 锁失败: %s\n"

#. TRANSLATORS: These are labels for buttons etc as used in
#. * Pinentries.  In your translation copy the text before the
#. * second vertical bar verbatim; translate only the following
#. * text.  An underscore indicates that the next letter should be
#. * used as an accelerator.  Double the underscore to have
#. * pinentry display a literal underscore.
msgid "|pinentry-label|_OK"
msgstr "|pinentry-label|确认(_O)"

msgid "|pinentry-label|_Cancel"
msgstr "|pinentry-label|取消(_C)"

msgid "|pinentry-label|_Yes"
msgstr "|pinentry-label|是(_Y)"

msgid "|pinentry-label|_No"
msgstr "|pinentry-label|否(_N)"

msgid "|pinentry-label|PIN:"
msgstr "|pinentry-label|PIN:"

msgid "|pinentry-label|_Save in password manager"
msgstr "|pinentry-label|在密码管理器中保存(_S)"

msgid "Do you really want to make your passphrase visible on the screen?"
msgstr "您真的想要使您的密码在屏幕上可见吗?"

msgid "|pinentry-tt|Make passphrase visible"
msgstr "|pinentry-tt|使密码可见"

msgid "|pinentry-tt|Hide passphrase"
msgstr "|pinentry-tt|隐藏密码"

msgid "Caps Lock is on"
msgstr "大写锁定已开启"

#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for generating a passphrase.
msgid "Suggest"
msgstr "建议"

#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the generate button.  Please use an appropriate
#. string to describe what this is about.  The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
#. translate this entry, a default English text (see source)
#. will be used.  The strcmp thingy is there to detect a
#. non-translated string.
msgid "pinentry.genpin.tooltip"
msgstr "使用随机生成的密码"

#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry if the option
#. for formatted passphrase is enabled.  The length is
#. limited to about 900 characters.
msgid "Note: The blanks are not part of the passphrase."
msgstr "注意:密码不允许含有空格。"

#. TRANSLATORS: This is a text shown by pinentry as title of a dialog
#. telling the user that the entered new passphrase does not satisfy
#. the passphrase constraints.  Please keep it short.
msgid "Passphrase Not Allowed"
msgstr "不允许的密码"

#. TRANSLATORS: This string is displayed by Pinentry as the label
#. for the quality bar.
msgid "Quality:"
msgstr "强度:"

#. TRANSLATORS: This string is a tooltip, shown by pinentry when
#. hovering over the quality bar.  Please use an appropriate
#. string to describe what this is about.  The length of the
#. tooltip is limited to about 900 characters.  If you do not
#. translate this entry, a default english text (see source)
#. will be used.
msgid "pinentry.qualitybar.tooltip"
msgstr ""
"上方输入的文本的质量。\n"
"请向管理员咨询详细相关准则。"

msgid ""
"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this "
"session"
msgstr "请输入您的 PIN,从而为此会话解锁私钥"

msgid ""
"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for "
"this session"
msgstr "请输入您的密码,从而为此会话解锁私钥"

msgid "PIN:"
msgstr "PIN:"

msgid "Passphrase:"
msgstr "密码:"

msgid "does not match - try again"
msgstr "不匹配 - 请重试"

#. TRANSLATORS: The string is appended to an error message in
#. the pinentry.  The %s is the actual error message, the
#. two %d give the current and maximum number of tries.
#, c-format
msgid "SETERROR %s (try %d of %d)"
msgstr "SETERROR %s(尝试第%d个,共%d个)"

msgid "Repeat:"
msgstr "重复:"

msgid "PIN too long"
msgstr "PIN 太长"

msgid "Passphrase too long"
msgstr "密码太长"

msgid "Invalid characters in PIN"
msgstr "PIN 中含有无效字符"

msgid "PIN too short"
msgstr "PIN 太短"

msgid "Bad PIN"
msgstr "错误的 PIN"

msgid "Bad Passphrase"
msgstr "错误的密码"

msgid "Note: Request from the web browser."
msgstr "注意:来自网络浏览器的请求。"

msgid "Note: Request from a remote site."
msgstr "注意:来自远程站点的请求。"

#, c-format
msgid "error getting serial number of card: %s\n"
msgstr "获取卡的序列号时出现错误: %s\n"

msgid "Please re-enter this passphrase"
msgstr "请重新输入此密码"

#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the %s "
"system."
msgstr "请输入密码以在 %s 系统内部保护已导入的对象。"

msgid ""
"This key (or subkey) is not protected with a passphrase.  Please enter a new "
"passphrase to export it."
msgstr "此密钥(或子密钥)未受密码保护。请输入新的密码以将其导出。"

#, c-format
msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n"
msgstr "尚未支持长度超过 %d 位的 ssh 密钥\n"

#, c-format
msgid "can't create '%s': %s\n"
msgstr "无法创建 ‘%s’: %s\n"

#, c-format
msgid "can't open '%s': %s\n"
msgstr "无法打开 ‘%s’: %s\n"

#, c-format
msgid "no suitable card key found: %s\n"
msgstr "没有找到合适的卡片密钥:%s\n"

#, c-format
msgid "error getting list of cards: %s\n"
msgstr "获取卡片列表时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"An ssh process requested the use of key%%0A  %s%%0A  (%s)%%0ADo you want to "
"allow this?"
msgstr "一个 ssh 进程请求使用密钥%%0A  %s%%0A  (%s)%%0A您想要允许这一请求吗?"

msgid "Allow"
msgstr "允许"

msgid "Deny"
msgstr "拒绝"

#, c-format
msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%%0A  %F%%0A  (%c)"
msgstr "请输入 ssh 密钥 %%0A  %F%%0A  (%c)  的密码"

#, c-format
msgid ""
"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A   %s%%0A   "
"%s%%0Awithin gpg-agent's key storage"
msgstr ""
"请输入一个密码,以便于在 gpg-agent 的密钥存储中保护接收到的私钥 %%0A   %s"
"%%0A   %s%%0A"

#, c-format
msgid "failed to create stream from socket: %s\n"
msgstr "从以下套接字创建流时失败: %s\n"

msgid "Admin PIN"
msgstr "管理员 PIN"

#. TRANSLATORS: A PUK is the Personal Unblocking Code
#. used to unblock a PIN.
msgid "PUK"
msgstr "PUK"

msgid "Reset Code"
msgstr "重置码"

msgid "Push ACK button on card/token."
msgstr "按下卡片/令牌上的 ACK 按钮。"

msgid "Use the reader's pinpad for input."
msgstr "使用读卡器小键盘输入。"

msgid "Repeat this Reset Code"
msgstr "再次输入此重置码"

msgid "Repeat this PUK"
msgstr "再次输入此 PUK"

msgid "Repeat this PIN"
msgstr "再次输入此 PIN"

msgid "Reset Code not correctly repeated; try again"
msgstr "重置码再次输入时与首次输入不符;请重试"

msgid "PUK not correctly repeated; try again"
msgstr "PUK 再次输入时与首次输入不符;请重试"

msgid "PIN not correctly repeated; try again"
msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请重试"

#, c-format
msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card"
msgstr "请输入 PIN%s%s%s 以解锁这张卡"

#, c-format
msgid "error writing to pipe: %s\n"
msgstr "写入管道时出现错误:%s\n"

msgid "Enter new passphrase"
msgstr "输入新的密码"

#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase!%0AAn empty passphrase is not allowed."
msgstr "您并没有输入一个密码!%0A不允许密码留空。"

#, c-format
msgid ""
"You have not entered a passphrase - this is in general a bad idea!%0APlease "
"confirm that you do not want to have any protection on your key."
msgstr ""
"您并没有输入一个密码 - 这通常不是一个好主意!%0A请确认您不想给您的密钥加上任"
"何的保护。"

msgid "Yes, protection is not needed"
msgstr "是的,保护不是必须的"

#, c-format
msgid "A passphrase should be at least %u character long."
msgid_plural "A passphrase should be at least %u characters long."
msgstr[0] "密码长度应至少为 %u 字符。"

#, c-format
msgid "A passphrase should contain at least %u digit or%%0Aspecial character."
msgid_plural ""
"A passphrase should contain at least %u digits or%%0Aspecial characters."
msgstr[0] "密码应当包括至少 %u 位或者%%0A特殊字符。"

#, c-format
msgid "A passphrase may not be a known term or match%%0Acertain pattern."
msgstr "密码不应该是一个已知的用语或者与%%0A特定的模式相匹配。"

msgid "Warning: You have entered an insecure passphrase."
msgstr "警告:您输入了一个不安全的密码。"

msgid "Take this one anyway"
msgstr "无论如何都使用这个"

#, c-format
msgid "Please enter the passphrase to%0Aprotect your new key"
msgstr "请输入密码以%0A保护您的新密钥"

msgid "Please enter the new passphrase"
msgstr "请输入新的密码"

msgid "Options used for startup"
msgstr "用于启动的选项"

msgid "run in daemon mode (background)"
msgstr "以守护进程模式运行 (后台)"

msgid "run in server mode (foreground)"
msgstr "以服务进程模式运行 (前台)"

msgid "do not detach from the console"
msgstr "请勿离开控制台"

msgid "sh-style command output"
msgstr "sh 风格的命令行输出"

msgid "csh-style command output"
msgstr "csh 风格的命令行输出"

msgid "|FILE|read options from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取选项"

msgid "Options controlling the diagnostic output"
msgstr "控制诊断输出的选项"

msgid "verbose"
msgstr "详细模式"

msgid "be somewhat more quiet"
msgstr "尽量减少提示信息"

msgid "|FILE|write server mode logs to FILE"
msgstr "|FILE|将服务器模式的日志写入到 FILE"

msgid "Options controlling the configuration"
msgstr "控制配置的选项"

msgid "do not use the SCdaemon"
msgstr "不使用 SCdaemon"

msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 SCdaemon 程序"

msgid "|PGM|use PGM as the tpm2daemon program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 tpm2daemon 程序"

msgid "|NAME|accept some commands via NAME"
msgstr "|NAME|通过 NAME 接收一些命令"

msgid "ignore requests to change the TTY"
msgstr "忽略改变 TTY 的请求"

msgid "ignore requests to change the X display"
msgstr "忽略改变 X display 的请求"

msgid "enable ssh support"
msgstr "启用 ssh 支持"

msgid "|ALGO|use ALGO to show ssh fingerprints"
msgstr "|ALGO|使用 ALGO 显示 ssh 指纹"

msgid "enable putty support"
msgstr "启用 putty 支持"

#, fuzzy
#| msgid "enable putty support"
msgid "enable Win32-OpenSSH support"
msgstr "启用 putty 支持"

msgid "Options controlling the security"
msgstr "控制安全的选项"

msgid "|N|expire cached PINs after N seconds"
msgstr "|N|使被缓存的 PIN 在 N 秒后过期"

msgid "|N|expire SSH keys after N seconds"
msgstr "|N|在 N 秒后使 SSH 密钥过期"

msgid "|N|set maximum PIN cache lifetime to N seconds"
msgstr "|N|设置 PIN 缓存的生命周期为 N 秒"

msgid "|N|set maximum SSH key lifetime to N seconds"
msgstr "|N|设置 SSH 缓存的生命周期为 N 秒"

msgid "do not use the PIN cache when signing"
msgstr "在签名时不使用 PIN 缓存"

msgid "disallow the use of an external password cache"
msgstr "禁止使用外部的密码缓存"

msgid "disallow clients to mark keys as \"trusted\""
msgstr "禁止客户端将密钥标记为“信任”"

msgid "allow presetting passphrase"
msgstr "允许预设置的密码"

msgid "Options enforcing a passphrase policy"
msgstr "选项强制要求一个密码策略"

msgid "do not allow bypassing the passphrase policy"
msgstr "不允许绕过密码的策略"

msgid "|N|set minimal required length for new passphrases to N"
msgstr "|N|设置要求新密码的最短长度为 N"

msgid "|N|require at least N non-alpha characters for a new passphrase"
msgstr "|N|要求新密码至少有 N 个非字母字符"

msgid "|FILE|check new passphrases against pattern in FILE"
msgstr "|FILE|按 FILE 中的样式检查新密码"

msgid "|N|expire the passphrase after N days"
msgstr "|N|在 N 天后使密码过期"

msgid "do not allow the reuse of old passphrases"
msgstr "不允许再次使用旧的密码"

msgid "Options controlling the PIN-Entry"
msgstr "控制 PIN-Entry 的选项"

msgid "never use the PIN-entry"
msgstr "不使用 PIN-entry"

msgid "disallow caller to override the pinentry"
msgstr "禁止调用者覆盖 pinentry"

msgid "let PIN-Entry grab keyboard and mouse"
msgstr "允许 PIN-Entry 抓取键盘与鼠标"

msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program"
msgstr "|PGM|使用 PGM 作为 PIN-Entry 程序"

msgid "|N|set the Pinentry timeout to N seconds"
msgstr "|N|设置 Pinentry 的超时时间为 N 秒"

msgid "allow passphrase to be prompted through Emacs"
msgstr "运行密码通过 Emacs 回显"

#. TRANSLATORS: @EMAIL@ will get replaced by the actual bug
#. reporting address.  This is so that we can change the
#. reporting address without breaking the translations.
msgid "Please report bugs to <@EMAIL@>.\n"
msgstr ""
"请向 <@EMAIL@> 报告程序缺陷。\n"
"请向 <i18n-zh@googlegroups.com> 邮件列表反映简体中文的翻译问题或建议。\n"

msgid "Usage: @GPG_AGENT@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG_AGENT@ [选项] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: @GPG_AGENT@ [options] [command [args]]\n"
"Secret key management for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"语法: @GPG_AGENT@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 私钥管理器\n"

#, c-format
msgid "invalid debug-level '%s' given\n"
msgstr "无效的调试级别‘%s’\n"

#, c-format
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的散列算法无效\n"

#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "从‘%s’读取选项\n"

#, c-format
msgid "Note: '%s' is not considered an option\n"
msgstr "注意:‘%s’不被认为是一个选项\n"

#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
msgstr "警告:“%s” 是一个已被弃用的选项\n"

#, c-format
msgid "can't create socket: %s\n"
msgstr "无法创建套接字: %s\n"

#, c-format
msgid "socket name '%s' is too long\n"
msgstr "套接字名称‘%s’太长\n"

#, c-format
msgid "trying to steal socket from running %s\n"
msgstr "正尝试从运行的 %s 处夺取套接字\n"

#, c-format
msgid "a gpg-agent is already running - not starting a new one\n"
msgstr "有一个 gpg-agent 实例正在运行 - 无须启动新的实例\n"

#, c-format
msgid "error getting nonce for the socket\n"
msgstr "获取套接字 nonce 时出现错误\n"

#, c-format
msgid "error binding socket to '%s': %s\n"
msgstr "绑定套接字到 '%s' 时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "can't set permissions of '%s': %s\n"
msgstr "无法设置‘%s’的权限: %s\n"

#, c-format
msgid "listening on socket '%s'\n"
msgstr "正在监听套接字‘%s’\n"

#, c-format
msgid "can't create directory '%s': %s\n"
msgstr "无法创建目录‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "directory '%s' created\n"
msgstr "目录‘%s’已创建\n"

#, c-format
msgid "stat() failed for '%s': %s\n"
msgstr "‘%s’的 stat() 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "can't use '%s' as home directory\n"
msgstr "无法使用‘%s’作为家目录\n"

#, c-format
msgid "error reading nonce on fd %d: %s\n"
msgstr "在读取 fd %d 上的 nonce 时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 启动\n"

#, c-format
msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n"

#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n"
msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 启动\n"

#, c-format
msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n"
msgstr "ssh 句柄 0x%lx 于文件描述符 %d 终止\n"

#, c-format
msgid "npth_pselect failed: %s - waiting 1s\n"
msgstr "npth_pselect 方法失败:%s - 等待 1s\n"

#, c-format
msgid "%s %s stopped\n"
msgstr "%s %s 已停止\n"

#, c-format
msgid "no gpg-agent running in this session\n"
msgstr "此会话中没有 gpg-agent 实例运行\n"

msgid ""
"@Options:\n"
" "
msgstr ""
"@选项:\n"
" "

msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n"
msgstr "用法: gpg-preset-passphrase [选项] KEYGRIP (-h 获取帮助)\n"

msgid ""
"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n"
"Password cache maintenance\n"
msgstr ""
"语法: gpg-preset-passphrase [选项] KEYGRIP\n"
"密码缓存管理\n"

msgid ""
"@Commands:\n"
" "
msgstr ""
"@命令:\n"
" "

msgid ""
"@\n"
"Options:\n"
" "
msgstr ""
"@\n"
"选项:\n"
" "

msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n"
msgstr "用法: gpg-protect-tool [选项] (-h 获取帮助)\n"

msgid ""
"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]\n"
"Secret key maintenance tool\n"
msgstr ""
"语法:gpg-protect-tool [选项] [参数]\n"
"私钥管理工具\n"

msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object."
msgstr "请输入密码以解密 PKCS#12 对象。"

msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object."
msgstr "请输入密码以保护新的 PKCS#12 对象。"

msgid ""
"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG "
"system."
msgstr "请输入密码以在 GnuPG 系统内部保护已导入的对象。"

msgid ""
"Please enter the passphrase or the PIN\n"
"needed to complete this operation."
msgstr ""
"请输入所需的密码或者 PIN\n"
"以完成此操作。"

#, c-format
msgid "cancelled\n"
msgstr "已取消\n"

#, c-format
msgid "error while asking for the passphrase: %s\n"
msgstr "请求密码时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "error opening '%s': %s\n"
msgstr "打开‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "file '%s', line %d: %s\n"
msgstr "文件‘%s’ 的第 %d 行:%s\n"

#, c-format
msgid "statement \"%s\" ignored in '%s', line %d\n"
msgstr "已忽略声明 “%s” ,其位于‘%s’的第 %d 行\n"

#, c-format
msgid "system trustlist '%s' not available\n"
msgstr "系统信任列表 ‘%s’ 不可用\n"

#, c-format
msgid "bad fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "错误的指纹,其位于 ‘%s’ 的第 %d 行\n"

#, c-format
msgid "invalid keyflag in '%s', line %d\n"
msgstr "无效的密钥标记,其位于 ‘%s’ 的第 %d 行\n"

#, c-format
msgid "error reading '%s', line %d: %s\n"
msgstr "读取 ‘%s’ 的第 %d 行时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading list of trusted root certificates\n"
msgstr "读取受信任的根证书列表时出现错误\n"

#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry
#. and has one special property: A "%%0A" is used by
#. Pinentry to insert a line break.  The double
#. percent sign is actually needed because it is also
#. a printf format string.  If you need to insert a
#. plain % sign, you need to encode it as "%%25".  The
#. "%s" gets replaced by the name as stored in the
#. certificate.
#, c-format
msgid ""
"Do you ultimately trust%%0A  \"%s\"%%0Ato correctly certify user "
"certificates?"
msgstr "您要无限地信任%%0A  “%s”%%0A为正确的认证用户证书吗?"

msgid "Yes"
msgstr "是"

msgid "No"
msgstr "否"

#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry and has
#. one special property: A "%%0A" is used by Pinentry to
#. insert a line break.  The double percent sign is actually
#. needed because it is also a printf format string.  If you
#. need to insert a plain % sign, you need to encode it as
#. "%%25".  The second "%s" gets replaced by a hexdecimal
#. fingerprint string whereas the first one receives the name
#. as stored in the certificate.
#, c-format
msgid ""
"Please verify that the certificate identified as:%%0A  \"%s\"%%0Ahas the "
"fingerprint:%%0A  %s"
msgstr "请确认被识别为%%0A “%s”%%0A的证书具有以下的指纹:%%0A  %s"

#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended
#. to be hit if the fingerprint matches the one of the CA.  The
#. other button is "the default "Cancel" of the Pinentry.
msgid "Correct"
msgstr "正确"

msgid "Wrong"
msgstr "错误"

#, c-format
msgid "error renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "Note: This passphrase has never been changed.%0APlease change it now."
msgstr "注意:此密码从未被修改过。%0A请立即修改。"

#, c-format
msgid ""
"This passphrase has not been changed%%0Asince %.4s-%.2s-%.2s.  Please change "
"it now."
msgstr "此密码自从 %.4s-%.2s-%.2s 起未被修改过。%%0A请立即修改。"

msgid "Change passphrase"
msgstr "更改密码"

msgid "I'll change it later"
msgstr "稍后修改"

msgid "Please insert the card with serial number"
msgstr "请插入具有以下序列号的卡"

#, c-format
msgid "Requested the use of key%%0A  %s%%0A  %s%%0ADo you want to allow this?"
msgstr "请求使用密钥%%0A  %s%%0A  %s%%0A您想要允许这一请求吗?"

#, c-format
msgid ""
"Do you really want to delete the key identified by keygrip%%0A  %s%%0A  %%C"
"%%0A?"
msgstr ""
"您真的想要删除这个被以下的 keygrip 所标识的密钥吗 %%0A  %s%%0A  %%C%%0A?"

msgid "Delete key"
msgstr "删除密钥"

msgid ""
"Warning: This key is also listed for use with SSH!\n"
"Deleting the key might remove your ability to access remote machines."
msgstr ""
"警告:这个密钥也被列为用于 SSH!\n"
"删除这个密钥可能使您失去访问远程主机的能力。"

#, c-format
msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n"
msgstr "DSA 要求散列值长度为 8 位的倍数\n"

#, c-format
msgid "%s key uses an unsafe (%u bit) hash\n"
msgstr "%s 密钥使用了一个不安全的(%u 位)散列\n"

#, c-format
msgid "a %zu bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "%zu 位的散列对于一个 %u 位的 %s 密钥无效\n"

#, c-format
msgid "checking created signature failed: %s\n"
msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n"

#, c-format
msgid "secret key parts are not available\n"
msgstr "私钥部分不可用\n"

#, c-format
msgid "public key algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "不支持的公钥算法: %d (%s)\n"

#, c-format
msgid "protection algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "不支持的保护算法: %d (%s)\n"

#, c-format
msgid "protection hash algorithm %d (%s) is not supported\n"
msgstr "不支持的保护散列算法: %d (%s)\n"

#, c-format
msgid "error creating a pipe: %s\n"
msgstr "创建管道时发生错误: %s\n"

#, c-format
msgid "error creating a stream for a pipe: %s\n"
msgstr "为管道创建流时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "error forking process: %s\n"
msgstr "在 fork 进程时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n"
msgstr "等待进程 %d 终止时失败: %s\n"

#, c-format
msgid "error running '%s': probably not installed\n"
msgstr "运行‘%s’时出现错误:可能未安装\n"

#, c-format
msgid "error running '%s': exit status %d\n"
msgstr "运行‘%s’时出现错误:退出代码 %d\n"

#, c-format
msgid "error running '%s': terminated\n"
msgstr "运行‘%s’时出现错误:被终止\n"

#, c-format
msgid "waiting for processes to terminate failed: %s\n"
msgstr "等待进程终止时失败: %s\n"

#, c-format
msgid "error getting exit code of process %d: %s\n"
msgstr "获取进程 %d 的退出代码时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "can't connect to '%s': %s\n"
msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "problem setting the gpg-agent options\n"
msgstr "gpg-agent 的选项设置存在问题\n"

#, c-format
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n"

#, c-format
msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n"
msgstr "警告: %s 具有不安全的文件所有权 “%s”\n"

#, c-format
msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n"
msgstr "警告:%s 具有不安全的文件权限位 “%s”\n"

#, c-format
msgid "waiting for file '%s' to become accessible ...\n"
msgstr "等待 ‘%s’ 可被访问...\n"

#, c-format
msgid "renaming '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "将 ‘%s’ 重命名为 ‘%s’ 时失败:%s\n"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "yes"
msgstr "yes"

msgid "yY"
msgstr "yY"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "no"
msgstr "no"

msgid "nN"
msgstr "nN"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "quit"
msgstr "quit"

msgid "qQ"
msgstr "qQ"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "okay|okay"
msgstr "okay|ok"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "cancel|cancel"
msgstr "cancel|cancel"

msgid "oO"
msgstr "oO"

msgid "cC"
msgstr "cC"

# 请注意out of core 中的 core 意为 core memory,要区别于 CPU 的核心
# 即核心内存,重点在内存,现在也可以直接理解成内存
# out of core 意味着 内存资源不足
#, c-format
msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes"
msgstr "分配 %lu 字节时安全内存不足"

#, c-format
msgid "out of core while allocating %lu bytes"
msgstr "分配 %lu 字节时内存不足"

#, c-format
msgid "error allocating enough memory: %s\n"
msgstr "在分配足够的内存时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: obsolete option \"%s\" - it has no effect\n"
msgstr "%s:%u: 废弃的选项 \"%s\" - 此选项不会产生作用\n"

#, c-format
msgid "WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect\n"
msgstr "警告: “%s%s” 是一个废弃的选项 - 此选项不会产生作用\n"

#, c-format
msgid "unknown debug flag '%s' ignored\n"
msgstr "未知的调试选项 ‘%s’ 已被忽略\n"

#, c-format
msgid "waiting for the dirmngr to come up ... (%ds)\n"
msgstr "等待 dirmngr 启动 ... (%ds)\n"

#, c-format
msgid "waiting for the keyboxd to come up ... (%ds)\n"
msgstr "正在等待 keyboxd 启动…… ( %d 秒) \n"

#, c-format
msgid "waiting for the agent to come up ... (%ds)\n"
msgstr "正在等待 agent 启动…… ( %d 秒) \n"

#, c-format
msgid "connection to the dirmngr established\n"
msgstr "与 dirmngr 的连接已建立\n"

#, c-format
msgid "connection to the keyboxd established\n"
msgstr "已建立与 keyboxd 的连接\n"

#, c-format
msgid "connection to the agent established\n"
msgstr "已建立与代理的连接\n"

#, c-format
msgid "no running %s - starting '%s'\n"
msgstr "无运行的 %s ——正在启动‘%s’\n"

#, c-format
msgid "connection to the agent is in restricted mode\n"
msgstr "与代理的连接处于受限模式\n"

#, c-format
msgid "error getting version from '%s': %s\n"
msgstr "从 ‘%s’ 获取版本时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "server '%s' is older than us (%s < %s)"
msgstr "服务器 ‘%s’ 比我们的版本更老 (%s < %s)"

#, c-format
msgid "WARNING: %s\n"
msgstr "警告:%s\n"

#, c-format
msgid "Note: Outdated servers may lack important security fixes.\n"
msgstr "注意: 过时的服务器可能缺少重要的安全修复。\n"

#, c-format
msgid "Note: Use the command \"%s\" to restart them.\n"
msgstr "注意: 使用 “%s” 来重启他们。\n"

#. TRANSLATORS: Copy the prefix between the vertical bars
#. verbatim.  It will not be printed.
msgid "|audit-log-result|Good"
msgstr "|audit-log-result|好"

msgid "|audit-log-result|Bad"
msgstr "|audit-log-result|坏"

msgid "|audit-log-result|Not supported"
msgstr "|audit-log-result|不被支持"

msgid "|audit-log-result|No certificate"
msgstr "|audit-log-result|无证书"

msgid "|audit-log-result|Not enabled"
msgstr "|audit-log-result|未启用"

msgid "|audit-log-result|Error"
msgstr "|audit-log-result|错误"

msgid "|audit-log-result|Not used"
msgstr "|audit-log-result|未被使用"

msgid "|audit-log-result|Okay"
msgstr "|audit-log-result|Okay"

msgid "|audit-log-result|Skipped"
msgstr "|audit-log-result|已跳过"

msgid "|audit-log-result|Some"
msgstr "|audit-log-result|一些"

msgid "Certificate chain available"
msgstr "证书链可用"

msgid "root certificate missing"
msgstr "根证书丢失"

msgid "Data encryption succeeded"
msgstr "数据加密成功"

msgid "Data available"
msgstr "数据可用"

msgid "Session key created"
msgstr "会话密钥已经创建"

#, c-format
msgid "algorithm: %s"
msgstr "算法:%s"

#, c-format
msgid "unsupported algorithm: %s"
msgstr "不支持的算法:%s"

msgid "seems to be not encrypted"
msgstr "看起来并没有被加密"

msgid "Number of recipients"
msgstr "接收者数目"

#, c-format
msgid "Recipient %d"
msgstr "接收者 %d"

msgid "Data signing succeeded"
msgstr "数据签名成功"

#, c-format
msgid "data hash algorithm: %s"
msgstr "数据散列算法:%s"

#, c-format
msgid "Signer %d"
msgstr "签名者 %d"

#, c-format
msgid "attr hash algorithm: %s"
msgstr "属性散列算法: %s"

msgid "Data decryption succeeded"
msgstr "数据解密成功"

msgid "Encryption algorithm supported"
msgstr "加密算法受到支持"

msgid "Data verification succeeded"
msgstr "数据验证成功"

msgid "Signature available"
msgstr "签名可用"

msgid "Parsing data succeeded"
msgstr "数据解析成功"

#, c-format
msgid "bad data hash algorithm: %s"
msgstr "无效的数据散列算法: %s"

#, c-format
msgid "Signature %d"
msgstr "签名 %d"

msgid "Certificate chain valid"
msgstr "证书链条有效"

msgid "Root certificate trustworthy"
msgstr "根证书可靠"

msgid "no CRL found for certificate"
msgstr "未找到该证书的证书吊销列表(CRL)"

msgid "the available CRL is too old"
msgstr "可用的证书吊销列表(CRL)太旧"

msgid "CRL/OCSP check of certificates"
msgstr "针对证书的 CRL/OCSP 检查"

msgid "Included certificates"
msgstr "包括的证书"

msgid "No audit log entries."
msgstr "没有审计日志条目。"

msgid "Unknown operation"
msgstr "未知操作"

msgid "Gpg-Agent usable"
msgstr "Gpg-Agent 可用"

msgid "Dirmngr usable"
msgstr "Dirmngr 可用"

#, c-format
msgid "No help available for '%s'."
msgstr "没有关于 ‘%s’ 的可用帮助。"

msgid "ignoring garbage line"
msgstr "忽略无用行"

msgid "[none]"
msgstr "[未有]"

#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n"
msgstr "无效的 radix64 字符 %02x 已被跳过\n"

#, c-format
msgid "Sorry, we are in batchmode - can't get input\n"
msgstr "抱歉,正处于批处理模式——无法获取输入\n"

#, c-format
msgid "Sorry, no terminal at all requested - can't get input\n"
msgstr "抱歉,要求了无终端模式——无法获取输入\n"

#, c-format
msgid "too many errors; giving up\n"
msgstr "错误过多;放弃\n"

#, c-format
msgid "Control-D detected\n"
msgstr "检测到 Control-D\n"

#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' not available\n"
msgstr "不能从 ‘%s’ 转换到 ‘%s’\n"

#, c-format
msgid "iconv_open failed: %s\n"
msgstr "iconv_open 方法失败: %s\n"

#, c-format
msgid "conversion from '%s' to '%s' failed: %s\n"
msgstr "从 ‘%s’ 转换到 ‘%s’ 时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to create temporary file '%s': %s\n"
msgstr "创建临时文件 ‘%s’ 失败: %s\n"

#, c-format
msgid "error writing to '%s': %s\n"
msgstr "写入 ‘%s’ 时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "removing stale lockfile (created by %d)\n"
msgstr "移除旧的锁文件 (由 %d 创建)\n"

#, c-format
msgid "waiting for lock (held by %d%s) %s...\n"
msgstr "等待锁(由 %d%s 持有) %s...\n"

msgid "(deadlock?) "
msgstr "(死锁?) "

#, c-format
msgid "lock '%s' not made: %s\n"
msgstr "锁 ‘%s’ 未被建立: %s\n"

#, c-format
msgid "waiting for lock %s...\n"
msgstr "等待锁 %s...\n"

#, c-format
msgid "%s is too old (need %s, have %s)\n"
msgstr "%s 太旧 (需要 %s,拥有 %s)\n"

#, c-format
msgid "armor: %s\n"
msgstr "字符封装:%s\n"

#, c-format
msgid "invalid armor header: "
msgstr "无效的字符封装头: "

#, c-format
msgid "armor header: "
msgstr "字符封装头: "

#, c-format
msgid "invalid clearsig header\n"
msgstr "无效的明文签名头\n"

#, c-format
msgid "unknown armor header: "
msgstr "未知的字符封装头: "

#, c-format
msgid "nested clear text signatures\n"
msgstr "嵌套明文签名\n"

#, c-format
msgid "unexpected armor: "
msgstr "与预期不符的字符封装: "

#, c-format
msgid "invalid dash escaped line: "
msgstr "无效的连字符转义行: "

#, c-format
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
msgstr "无效的 radix64 字符 %02X 已被跳过\n"

#, c-format
msgid "premature eof (no CRC)\n"
msgstr "文件过早结束(没有 CRC 部分)\n"

#, c-format
msgid "premature eof (in CRC)\n"
msgstr "文件过早结束(CRC 部分未结束)\n"

#, c-format
msgid "malformed CRC\n"
msgstr "异常的 CRC\n"

#, c-format
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
msgstr "CRC 错误;%06lX - %06lX\n"

#, c-format
msgid "premature eof (in trailer)\n"
msgstr "文件过早结束(于结尾处)\n"

#, c-format
msgid "error in trailer line\n"
msgstr "结尾行出现错误\n"

#, c-format
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n"

#, c-format
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
msgstr "无效的字符封装:一行超过 %d 字符\n"

#, c-format
msgid ""
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
msgstr ""
"字符封装中出现引号包裹起来的可打印字符 - 可能使用了有缺陷的邮件传输代理\n"

#, c-format
msgid "[ not human readable (%zu bytes: %s%s) ]"
msgstr "[ 非人类可读(%zu 字节:%s%s) ]"

#, c-format
msgid ""
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
"an '='\n"
msgstr "一个记号的名称必须只含有可打印字符或者空格,并且以一个‘=’结尾\n"

#, c-format
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
msgstr "一个用户记号名称必须包含‘@’字符\n"

#, c-format
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
msgstr "一个记号名称必须不包含多于一个的‘@’字符\n"

#, c-format
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
msgstr "一个记号的值必须不能使用任何的控制字符\n"

#, c-format
msgid "a notation name may not contain an '=' character\n"
msgstr "一个记号的名称可能不能包含‘=’字符\n"

#, c-format
msgid "a notation name must have only printable characters or spaces\n"
msgstr "一个记号的名称必须只含有可打印字符或者空格\n"

#, c-format
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
msgstr "警告: 找到的记号数据无效\n"

#, c-format
msgid "failed to proxy %s inquiry to client\n"
msgstr "代理 %s 到客户端的查询失败\n"

msgid "Enter passphrase: "
msgstr "输入密码: "

#, c-format
msgid "%s is not compliant with %s mode\n"
msgstr "%s 与 %s 模式不兼容\n"

#, c-format
msgid "error from TPM: %s\n"
msgstr "来自 TPM 的错误:%s\n"

#, c-format
msgid "problem with the agent: %s\n"
msgstr "代理人程序出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "no dirmngr running in this session\n"
msgstr ""
"此会话中没有正在运行的 dirmngr\n"
"\n"

#, c-format
msgid "keyserver option \"honor-keyserver-url\" may not be used in Tor mode\n"
msgstr "密钥服务器选项 “honor-keyserver-url” 不应用于 Tor 模式中\n"

msgid "WKD uses a cached result"
msgstr "WKD 使用了缓存的结果"

msgid "Tor is not running"
msgstr "Tor 未在运行"

msgid "Tor is not properly configured"
msgstr "Tor 配置错误"

msgid "DNS is not properly configured"
msgstr "DNS 配置错误"

msgid "unacceptable HTTP redirect from server"
msgstr "无法接受来自服务器的 HTTP 重定向"

msgid "unacceptable HTTP redirect from server was cleaned up"
msgstr "已清除来自服务器的不可接受的 HTTP 重定向"

msgid "server uses an invalid certificate"
msgstr "服务器证书无效"

#, c-format
msgid "Note: %s\n"
msgstr "注意:%s\n"

#, c-format
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n"

#, c-format
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 OpenPGP 卡,号码为 %s\n"

#, c-format
msgid "can't do this in batch mode\n"
msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n"

#, c-format
msgid "This command is only available for version 2 cards\n"
msgstr "这一命令只在版本 2 的卡上可用\n"

#, c-format
msgid "Reset Code not or not anymore available\n"
msgstr "重置码不可用或不再可用\n"

msgid "Your selection? "
msgstr "您的选择是? "

msgid "[not set]"
msgstr "[未设定]"

msgid "Mr."
msgstr "先生"

msgid "Ms."
msgstr "女士"

msgid "not forced"
msgstr "非强制"

msgid "forced"
msgstr "强制"

msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
msgstr "错误:目前只允许使用纯 ASCII 字符。\n"

msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
msgstr "错误:不能使用字符 “<”。\n"

msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n"

msgid "Cardholder's surname: "
msgstr "卡片持有人的姓: "

msgid "Cardholder's given name: "
msgstr "卡片持有人的名: "

#, c-format
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
msgstr "错误:合成后的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n"

msgid "URL to retrieve public key: "
msgstr "拉取公钥的 URL: "

#, c-format
msgid "error reading '%s': %s\n"
msgstr "读取 ‘%s’ 时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error writing '%s': %s\n"
msgstr "写入 ‘%s’ 时出现错误: %s\n"

msgid "Login data (account name): "
msgstr "登录数据(帐户名): "

msgid "Private DO data: "
msgstr "个人 DO 数据: "

msgid "Language preferences: "
msgstr "语言偏好: "

#, c-format
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
msgstr "错误:偏好字符串长度无效。\n"

#, c-format
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
msgstr "错误:偏好字符串中存在无效字符。\n"

msgid "Salutation (M = Mr., F = Ms., or space): "
msgstr "称呼(M = 先生,F = 女士,或者留空): "

msgid "Error: invalid response.\n"
msgstr "错误:无效的响应。\n"

msgid "CA fingerprint: "
msgstr "CA 指纹: "

#, c-format
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
msgstr "错误:指纹格式无效。\n"

#, c-format
msgid "key operation not possible: %s\n"
msgstr "密钥操作无法实现:%s\n"

msgid "not an OpenPGP card"
msgstr "不是一个 OpenPGP 卡"

#, c-format
msgid "error getting current key info: %s\n"
msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n"

msgid "Replace existing key? (y/N) "
msgstr "替换现存的密钥?(y/N) "

msgid ""
"Note: There is no guarantee that the card supports the requested\n"
"      key type or size.  If the key generation does not succeed,\n"
"      please check the documentation of your card to see which\n"
"      key types and sizes are supported.\n"
msgstr ""
"注意:不能保证该卡支持所请求的密钥类型或大小。\n"
"      如果密钥生成不成功,请检查您的卡片文档,\n"
"      查看其所支持的密钥类型和大小。\n"

#, c-format
msgid "What keysize do you want? (%u) "
msgstr "您想要使用的密钥长度?(%u) "

# means round up to %u binary bits
#, c-format
msgid "rounded up to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 比特位\n"

#, c-format
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
msgstr "%s 密钥长度必须在 %u 与 %u 间\n"

msgid "Changing card key attribute for: "
msgstr "正在改变卡片的密钥属性: "

msgid "Signature key\n"
msgstr "签名密钥\n"

msgid "Encryption key\n"
msgstr "加密密钥\n"

msgid "Authentication key\n"
msgstr "身份验证密钥\n"

msgid "Please select what kind of key you want:\n"
msgstr "请选择您要使用的密钥类型:\n"

#, c-format
msgid "   (%d) RSA\n"
msgstr "   (%d) RSA\n"

#, c-format
msgid "   (%d) ECC\n"
msgstr "   (%d) ECC\n"

msgid "Invalid selection.\n"
msgstr "无效的选择。\n"

#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of %u bits\n"
msgstr "此卡片将会被重新配置以生成一个 %u 位的新密钥\n"

#, c-format
msgid "The card will now be re-configured to generate a key of type: %s\n"
msgstr "此卡片将会被重新配置以生成一个以下类型的密钥: %s\n"

#, c-format
msgid "error changing key attribute for key %d: %s\n"
msgstr "改变密钥 %d 的密钥属性时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "error getting card info: %s\n"
msgstr "获取卡片信息时出现错: %s\n"

#, c-format
msgid "This command is not supported by this card\n"
msgstr "此命令不被此卡片支持\n"

msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
msgstr "创建加密密钥的离卡备份? (Y/n) "

#, c-format
msgid "Note: keys are already stored on the card!\n"
msgstr "注意: 已有私钥被存储于卡片上!\n"

msgid "Replace existing keys? (y/N) "
msgstr "替换现存的密钥?(y/N) "

#, c-format
msgid ""
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
"   PIN = '%s'     Admin PIN = '%s'\n"
"You should change them using the command --change-pin\n"
msgstr ""
"请注意,出厂设置的 PIN 为:\n"
"  PIN = ‘%s’    管理员 PIN = ‘%s’\n"
"您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n"

msgid "Please select the type of key to generate:\n"
msgstr "请选择您要生成的密钥类型:\n"

msgid "   (1) Signature key\n"
msgstr "  (1) 签名密钥\n"

msgid "   (2) Encryption key\n"
msgstr "  (2) 加密密钥\n"

msgid "   (3) Authentication key\n"
msgstr "  (3) 身份验证密钥\n"

msgid "Please select where to store the key:\n"
msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n"

#, c-format
msgid "KEYTOCARD failed: %s\n"
msgstr "KEYTOCARD 失败: %s\n"

#, c-format
msgid "Note: This command destroys all keys stored on the card!\n"
msgstr "注意: 这一命令将会销毁所有储存于卡片上的私钥!\n"

msgid "Continue? (y/N) "
msgstr "继续? (y/N) "

msgid "Really do a factory reset? (enter \"yes\") "
msgstr "真的要执行恢复出厂设置吗? (输入“yes”) "

#, c-format
msgid "error for setup KDF: %s\n"
msgstr "设置 KDF 时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "error for setup UIF: %s\n"
msgstr "设置 KDF 时出现错误: %s\n"

msgid "quit this menu"
msgstr "退出此菜单"

msgid "show admin commands"
msgstr "显示管理员命令"

msgid "show this help"
msgstr "显示此帮助"

msgid "list all available data"
msgstr "列出所有可用数据"

msgid "change card holder's name"
msgstr "更改卡持有人的姓名"

msgid "change URL to retrieve key"
msgstr "更改拉取密钥的 URL"

msgid "fetch the key specified in the card URL"
msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥"

msgid "change the login name"
msgstr "更改登录名"

msgid "change the language preferences"
msgstr "更改语言偏好"

msgid "change card holder's salutation"
msgstr "变更卡片持有人的称呼"

msgid "change a CA fingerprint"
msgstr "更改一个 CA 指纹"

msgid "toggle the signature force PIN flag"
msgstr "切换签名强制使用 PIN 标志"

msgid "generate new keys"
msgstr "生成新的密钥"

msgid "menu to change or unblock the PIN"
msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单"

msgid "verify the PIN and list all data"
msgstr "验证 PIN 并列出所有数据"

msgid "unblock the PIN using a Reset Code"
msgstr "使用重置码解锁 PIN"

msgid "destroy all keys and data"
msgstr "销毁所有密钥和数据"

msgid "setup KDF for PIN authentication (on/single/off)"
msgstr "针对 PIN 身份验证设置 KDF(开启/单一/关闭)"

msgid "change the key attribute"
msgstr "更改密钥属性"

msgid "change the User Interaction Flag"
msgstr "变更用户交互选项"

msgid "gpg/card> "
msgstr "gpg/card> "

msgid "Admin-only command\n"
msgstr "仅供管理员使用的命令\n"

msgid "Admin commands are allowed\n"
msgstr "管理员命令可用\n"

msgid "Admin commands are not allowed\n"
msgstr "管理员命令不可用\n"

#, c-format
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
msgstr "无效的命令  (尝试“help”)\n"

#, c-format
msgid "--output doesn't work for this command\n"
msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n"

#, c-format
msgid "can't open '%s'\n"
msgstr "无法打开 ‘%s’\n"

#, c-format
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "未找到密钥 ‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading keyblock: %s\n"
msgstr "读取密钥块时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "key \"%s\" not found\n"
msgstr "未找到密钥 “%s”\n"

#, c-format
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
msgstr "无法于批处理模式中在没有“--yes”的情况下完成此操作\n"

#, c-format
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
msgstr "(除非您用指纹指定密钥)\n"

msgid "Note: The public primary key and all its subkeys will be deleted.\n"
msgstr "注意:将删除主公钥及其所有子钥。\n"

msgid "Note: Only the shown public subkey will be deleted.\n"
msgstr "注意:只有显示的子公钥会被删除。\n"

msgid "Note: Only the secret part of the shown primary key will be deleted.\n"
msgstr "主要:只有显示的主钥的秘密部分会被删除。\n"

msgid "Note: Only the secret part of the shown subkey will be deleted.\n"
msgstr "主要:只有显示的子钥的秘密部分会被删除。\n"

msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
msgstr "要从钥匙环里删除这个密钥吗?(y/N) "

msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
msgstr "这是一个私钥!- 真的要删除吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "deleting secret %s failed: %s\n"
msgstr "删除私钥 %s 时失败: %s\n"

msgid "key"
msgstr "密钥"

msgid "subkey"
msgstr "子密钥"

#, c-format
msgid "update failed: %s\n"
msgstr "更新失败:%s\n"

#, c-format
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
msgstr "删除密钥块时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "ownertrust information cleared\n"
msgstr "所有者信任信息已被清除\n"

#, c-format
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
msgstr "存在一个私钥对应于公钥 “%s”!\n"

#, c-format
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告: 强制对称密文 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"

#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used for encryption\n"
msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于加密\n"

#, c-format
msgid "(use option \"%s\" to override)\n"
msgstr "(使用选项 “%s” 来覆盖)\n"

#, c-format
msgid "cipher algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "密文算法 ‘%s’ 可能不能被用于 %s 模式\n"

#, c-format
msgid "WARNING: key %s is not suitable for encryption in %s mode\n"
msgstr "警告: 密钥 %s 在 %s 模式下不适用于加密\n"

#, c-format
msgid "error creating passphrase: %s\n"
msgstr "创建密码时出现错误:%s\n"

#, fuzzy, c-format
#| msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
msgid "can't use a SKESK packet due to the S2K mode\n"
msgstr "由于在 S2K 模式,不能使用一个对称的 ESK 封包\n"

#, c-format
msgid "using cipher %s.%s\n"
msgstr "使用加密 %s.%s\n"

#, c-format
msgid "'%s' already compressed\n"
msgstr "‘%s’已被压缩\n"

#, c-format
msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n"
msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n"

#, c-format
msgid "digest algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "摘要算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"

#, c-format
msgid "reading from '%s'\n"
msgstr "正在从‘%s’读取\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
"preferences\n"
msgstr "警告: 强制压缩算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"

#, c-format
msgid "%s/%s.%s encrypted for: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s.%s 已经加密给:“%s”\n"

#, c-format
msgid "option '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "选项 ‘%s’ 可能不能用于 %s 模式\n"

#, c-format
msgid "%s encrypted data\n"
msgstr "%s 已加密的数据\n"

#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
msgstr "以未知的算法 %d 加密\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
msgstr "警告: 消息使用了一个弱密钥以对称密文的形式加密\n"

#, c-format
msgid "problem handling encrypted packet\n"
msgstr "处理加密封包时出现问题\n"

msgid "export signatures that are marked as local-only"
msgstr "导出被标记为“仅限本地”的签名"

msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)"
msgstr "导出附属用户标识(一般为照片标识)"

msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\""
msgstr "导出被标记为“敏感”的吊销用密钥"

msgid "remove unusable parts from key during export"
msgstr "导出时移除密钥中未使用的部分"

msgid "remove as much as possible from key during export"
msgstr "导出时尽可能移除密钥中的可选部分"

#, fuzzy
#| msgid "generate a revocation certificate"
msgid "export only revocation certificates"
msgstr "生成一份吊销证书"

msgid "use the GnuPG key backup format"
msgstr "使用 GnuPG 密钥备份格式"

#, fuzzy
#| msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgid "export secret keys using the GnuPG format"
msgstr "不允许导出私钥\n"

msgid " - skipped"
msgstr " - 已跳过"

#, c-format
msgid "writing to '%s'\n"
msgstr "正在写入‘%s’\n"

#, c-format
msgid "key %s: key material on-card - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:密钥在卡片上 - 已跳过\n"

#, c-format
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
msgstr "不允许导出私钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:PGP 2.x 样式的密钥 - 已跳过\n"

#, c-format
msgid "WARNING: nothing exported\n"
msgstr "警告:没有导出任何东西\n"

#, c-format
msgid "error creating '%s': %s\n"
msgstr "创建‘%s’时出现错误:%s\n"

msgid "[User ID not found]"
msgstr "[用户标识未找到]"

#, c-format
msgid "automatically retrieved '%s' via %s\n"
msgstr "自动拉取‘%s’,通过 %s\n"

#, c-format
msgid "error retrieving '%s' via %s: %s\n"
msgstr "拉取‘%s’通过 %s 时出现错误: %s\n"

msgid "No fingerprint"
msgstr "无指纹"

#, c-format
msgid "checking for a fresh copy of an expired key via %s\n"
msgstr "正在通过 %s 检查一个已过期密钥的新拷贝\n"

#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
msgstr "找不到私钥 “%s”:%s\n"

#, c-format
msgid "(check argument of option '%s')\n"
msgstr "(检查选项 ‘%s’ 的参数)\n"

#, c-format
msgid "Warning: not using '%s' as default key: %s\n"
msgstr "警告:未使用‘%s’作为默认密钥:%s\n"

#, c-format
msgid "using \"%s\" as default secret key for signing\n"
msgstr "使用 “%s” 作为默认签名用私钥\n"

#, c-format
msgid "all values passed to '%s' ignored\n"
msgstr "传递给‘%s’的所有值被忽略\n"

#, c-format
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
msgstr "无效的密钥 %s 通过 --allow-non-selfsigned-uid 生效\n"

#, c-format
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
msgstr "使用子密钥 %s 而非主密钥 %s\n"

#, c-format
msgid "valid values for option '%s':\n"
msgstr "选项 ‘%s’ 的有效值:\n"

msgid "make a signature"
msgstr "生成一份签名"

msgid "make a clear text signature"
msgstr "生成一份明文签名"

msgid "make a detached signature"
msgstr "生成一份分离的签名"

msgid "encrypt data"
msgstr "加密数据"

msgid "encryption only with symmetric cipher"
msgstr "仅使用对称密文加密"

msgid "decrypt data (default)"
msgstr "解密数据(默认)"

msgid "verify a signature"
msgstr "验证签名"

msgid "list keys"
msgstr "列出密钥"

msgid "list keys and signatures"
msgstr "列出密钥和签名"

msgid "list and check key signatures"
msgstr "列出并检查密钥签名"

msgid "list keys and fingerprints"
msgstr "列出密钥和指纹"

msgid "list secret keys"
msgstr "列出私钥"

msgid "generate a new key pair"
msgstr "生成一个新的密钥对"

msgid "quickly generate a new key pair"
msgstr "快速生成一个新的密钥对"

msgid "quickly add a new user-id"
msgstr "快速添加一个新的用户标识"

msgid "quickly revoke a user-id"
msgstr "快速吊销一个用户标识"

msgid "quickly set a new expiration date"
msgstr "快速设置一个过期日期"

msgid "full featured key pair generation"
msgstr "完整功能的密钥对生成"

msgid "generate a revocation certificate"
msgstr "生成一份吊销证书"

msgid "remove keys from the public keyring"
msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥"

msgid "remove keys from the secret keyring"
msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥"

msgid "quickly sign a key"
msgstr "快速签名一个密钥"

msgid "quickly sign a key locally"
msgstr "快速本地签名一个密钥"

msgid "quickly revoke a key signature"
msgstr "快速吊销一个密钥签名"

msgid "sign a key"
msgstr "签名一个密钥"

msgid "sign a key locally"
msgstr "本地签名一个密钥"

msgid "sign or edit a key"
msgstr "签名或编辑一个密钥"

msgid "change a passphrase"
msgstr "更改密码"

msgid "export keys"
msgstr "导出密钥"

msgid "export keys to a keyserver"
msgstr "将密钥导出到一个公钥服务器上"

msgid "import keys from a keyserver"
msgstr "从公钥服务器上导入密钥"

msgid "search for keys on a keyserver"
msgstr "在公钥服务器上搜索密钥"

msgid "update all keys from a keyserver"
msgstr "从公钥服务器更新所有密钥"

msgid "import/merge keys"
msgstr "导入/合并密钥"

msgid "print the card status"
msgstr "打印卡片状态"

msgid "change data on a card"
msgstr "更改卡片上的数据"

msgid "change a card's PIN"
msgstr "更改卡片的 PIN"

msgid "update the trust database"
msgstr "更新信任数据库"

msgid "print message digests"
msgstr "打印消息摘要"

msgid "run in server mode"
msgstr "以服务器模式运行"

msgid "|VALUE|set the TOFU policy for a key"
msgstr "|VALUE|设置一个密钥的 TOFU 政策"

msgid "|NAME|use NAME as default secret key"
msgstr "|NAME|使用 NAME 作为默认的私钥"

msgid "|NAME|encrypt to user ID NAME as well"
msgstr "|NAME|同时给以 NAME 为名称的用户标识加密"

msgid "|SPEC|set up email aliases"
msgstr "|SPEC|设置电子邮件别名"

msgid "use strict OpenPGP behavior"
msgstr "使用严格的 OpenPGP 行为"

msgid "do not make any changes"
msgstr "不做任何更改"

msgid "prompt before overwriting"
msgstr "覆盖前提示"

msgid "Options controlling the input"
msgstr "控制输入的选项"

msgid "Options controlling the output"
msgstr "控制输出的选项"

msgid "create ascii armored output"
msgstr "创建 ASCII 字符封装的输出"

msgid "|FILE|write output to FILE"
msgstr "|FILE|写输出到 FILE"

msgid "use canonical text mode"
msgstr "使用规范的文本模式"

msgid "|N|set compress level to N (0 disables)"
msgstr "|N|设置压缩等级为 N (0 为禁用)"

msgid "Options controlling key import and export"
msgstr "控制密钥导入导出的选项"

msgid "|MECHANISMS|use MECHANISMS to locate keys by mail address"
msgstr "|MECHANISMS|通过邮件地址定位密钥时使用机制 MECHANISMS"

msgid "import missing key from a signature"
msgstr "从签名中导入缺少的密钥"

msgid "include the public key in signatures"
msgstr "在签名中包含公钥"

msgid "disable all access to the dirmngr"
msgstr "禁用对 dirmngr 的所有访问"

msgid "Options controlling key listings"
msgstr "控制密钥列表的选项"

msgid "Options to specify keys"
msgstr "指定密钥的选项"

msgid "|USER-ID|encrypt for USER-ID"
msgstr "|USER-ID|为 USER-ID 加密"

msgid "|USER-ID|use USER-ID to sign or decrypt"
msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 来签名或者解密"

msgid "Options for unattended use"
msgstr "用于无人值守的选项"

msgid "Other options"
msgstr "其他选项"

msgid ""
"@\n"
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(请参考手册页以获得所有命令和选项的完整列表)\n"

msgid ""
"@\n"
"Examples:\n"
"\n"
" -se -r Bob [file]          sign and encrypt for user Bob\n"
" --clear-sign [file]        make a clear text signature\n"
" --detach-sign [file]       make a detached signature\n"
" --list-keys [names]        show keys\n"
" --fingerprint [names]      show fingerprints\n"
msgstr ""
"@\n"
"例子:\n"
"\n"
" -se -r Bob [文件]          为用户 Bob 签名和加密\n"
" --clear-sign [文件]        创建一个明文签名\n"
" --detach-sign [文件]       创建一个分离签名\n"
" --list-keys [名字]        列出密钥\n"
" --fingerprint [名字]      显示指纹\n"

msgid "Usage: @GPG@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法: @GPG@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: @GPG@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"语法:@GPG@ [选项] [文件]\n"
"签名、检查、加密或解密\n"
"默认的操作依输入数据而定\n"

msgid ""
"\n"
"Supported algorithms:\n"
msgstr ""
"\n"
"支持的算法:\n"

msgid "Pubkey: "
msgstr "公钥: "

msgid "Cipher: "
msgstr "密文: "

msgid "Hash: "
msgstr "散列: "

msgid "Compression: "
msgstr "压缩:  "

#, c-format
msgid "usage: %s [options] %s\n"
msgstr "用法: %s [选项] %s\n"

#, c-format
msgid "conflicting commands\n"
msgstr "冲突的指令\n"

#, c-format
msgid "no = sign found in group definition '%s'\n"
msgstr "群组定义 ‘%s’ 中找不到 = 标志\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的所有权不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的所有权不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的所有权不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的权限位不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的权限位不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的权限位不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录所有权不安全\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录所有权不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录所有权不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir '%s'\n"
msgstr "警告:家目录‘%s’的上级目录权限位不安全\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file '%s'\n"
msgstr "警告:配置文件‘%s’的上级目录权限不安全\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension '%s'\n"
msgstr "警告:扩展模块‘%s’的上级目录权限位不安全\n"

#, c-format
msgid "unknown configuration item '%s'\n"
msgstr "未知的配置项‘%s’\n"

msgid "display photo IDs during key listings"
msgstr "列出密钥时显示照片标识"

msgid "show key usage information during key listings"
msgstr "列出密钥时显示用途信息"

msgid "show policy URLs during signature listings"
msgstr "列出签名时显示策略 URL"

msgid "show all notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示所有注记"

msgid "show IETF standard notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记"

msgid "show user-supplied notations during signature listings"
msgstr "列出签名时显示用户提供的注记"

msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings"
msgstr "列出签名时显示首选公钥服务器 URL"

msgid "show user ID validity during key listings"
msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性"

msgid "show revoked and expired user IDs in key listings"
msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识"

msgid "show revoked and expired subkeys in key listings"
msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子密钥"

msgid "show the keyring name in key listings"
msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称"

msgid "show expiration dates during signature listings"
msgstr "列出签名时显示过期日期"

#, fuzzy
#| msgid "list preferences (expert)"
msgid "show preferences"
msgstr "列出偏好设置(专家模式)"

#, c-format
msgid "unknown TOFU policy '%s'\n"
msgstr "未知的 TOFU 政策‘%s’\n"

#, c-format
msgid "(use \"help\" to list choices)\n"
msgstr "(使用“help”来列出选择)\n"

#, c-format
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
msgstr "不允许在 %s 模式中使用此命令。\n"

#, c-format
msgid "Note: %s is not for normal use!\n"
msgstr "注意:%s 不适用于一般使用!\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid signature expiration\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n"

#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper mail address\n"
msgstr "“%s” 不是一个合适的邮件地址\n"

#, c-format
msgid "invalid pinentry mode '%s'\n"
msgstr "无效的 pinentry 模式‘%s’\n"

#, c-format
msgid "invalid request origin '%s'\n"
msgstr "无效的请求来源‘%s’\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid character set\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n"

#, c-format
msgid "could not parse keyserver URL\n"
msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n"

#, c-format
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n"

#, c-format
msgid "invalid keyserver options\n"
msgstr "无效的公钥服务器选项\n"

#, c-format
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n"

#, c-format
msgid "invalid import options\n"
msgstr "无效的导入选项\n"

#, c-format
msgid "invalid filter option: %s\n"
msgstr "无效的过滤选项:%s\n"

#, c-format
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n"

#, c-format
msgid "invalid export options\n"
msgstr "无效的导出选项\n"

#, c-format
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n"

#, c-format
msgid "invalid list options\n"
msgstr "无效的列表选项\n"

msgid "display photo IDs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示照片标识"

msgid "show policy URLs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示策略 URL"

msgid "show all notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示所有注记"

msgid "show IETF standard notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记"

msgid "show user-supplied notations during signature verification"
msgstr "验证签名时显示用户提供的注记"

msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification"
msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL"

msgid "show user ID validity during signature verification"
msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性"

msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification"
msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥"

msgid "show only the primary user ID in signature verification"
msgstr "在签名验证中只显示主要用户标识"

#, c-format
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
msgstr "%s:%d: 无效的验证选项\n"

#, c-format
msgid "invalid verify options\n"
msgstr "无效的验证选项\n"

#, c-format
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
msgstr "无法设置运行路径为 %s\n"

#, c-format
msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "%s%d: 无效的 auto-key-locate 列表\n"

#, c-format
msgid "invalid auto-key-locate list\n"
msgstr "无效的 auto-key-locate 列表\n"

#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "选项 “%.50s” 的参数无效\n"

#, c-format
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储文件!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
msgstr "警告:%s 覆盖了 %s \n"

#, c-format
msgid "%s not allowed with %s!\n"
msgstr "%s 不允许与 %s 并用\n"

#, c-format
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
msgstr "%s 与 %s 并用时不起作用\n"

#, c-format
msgid "WARNING: running with faked system time: "
msgstr "警告:正在以虚假的系统时间运行: "

#, c-format
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n"

#, c-format
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的密文算法无效\n"

#, c-format
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的压缩算法无效\n"

#, c-format
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
msgstr "所选的证书散列算法无效\n"

#, c-format
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n"

#, c-format
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n"

#, c-format
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
msgstr "最大证书链深度(max-cert-depth)一定要介于 1 和 255 之间\n"

#, c-format
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的默认认证级别(default-cert-level);必须为 0,1,2 或 3\n"

#, c-format
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
msgstr "无效的最小认证级别(default-cert-level);必须为 1,2 或 3\n"

#, c-format
msgid "Note: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式 (0)\n"

#, c-format
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n"

#, c-format
msgid "invalid default preferences\n"
msgstr "无效的默认偏好设置\n"

#, c-format
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
msgstr "无效的个人密文偏好设置\n"

#, c-format
msgid "invalid personal digest preferences\n"
msgstr "无效的个人摘要算法偏好设置\n"

#, c-format
msgid "invalid personal compress preferences\n"
msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n"

#, c-format
msgid "chunk size invalid - using %d\n"
msgstr "块大小无效 - 使用 %d\n"

#, c-format
msgid "%s does not yet work with %s\n"
msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n"

#, c-format
msgid "compression algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
msgstr "压缩算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"

#, c-format
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
msgstr "警告:给定了接收者(-r)但并未使用公钥加密\n"

#, c-format
msgid "symmetric encryption of '%s' failed: %s\n"
msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n"

#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "您不能在使用 --symmetric --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n"

#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n"

#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
msgstr "您不能在使用 --symmetric --sign --encrypt 时使用 --s2k-mode 0\n"

#, c-format
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt in %s mode\n"
msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n"

#, c-format
msgid "keyserver send failed: %s\n"
msgstr "发送至公钥服务器失败:%s\n"

#, c-format
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n"

#, c-format
msgid "key export failed: %s\n"
msgstr "导出密钥失败:%s\n"

#, c-format
msgid "export as ssh key failed: %s\n"
msgstr "作为 ssh 密钥导出失败:%s\n"

#, c-format
msgid "keyserver search failed: %s\n"
msgstr "公钥服务器搜索失败:%s\n"

#, c-format
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
msgstr "公钥服务器刷新失败:%s\n"

#, c-format
msgid "dearmoring failed: %s\n"
msgstr "解开字符封装时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "enarmoring failed: %s\n"
msgstr "进行字符封装时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "invalid hash algorithm '%s'\n"
msgstr "无效的散列算法‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error parsing key specification '%s': %s\n"
msgstr "解析密钥指定‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid key ID, fingerprint or keygrip\n"
msgstr "‘%s’不像是一个有效的密钥标识、指纹或者 keygrip\n"

#, c-format
msgid "WARNING: no command supplied.  Trying to guess what you mean ...\n"
msgstr "警告:没有提供命令。正在尝试猜测您的意图...\n"

#, c-format
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
msgstr "请开始输入您的消息…\n"

#, c-format
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的的证书策略 URL 无效\n"

#, c-format
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n"

#, c-format
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n"

msgid "|FILE|take the keys from the keyring FILE"
msgstr "|FILE|从钥匙环 FILE 文件中取得密钥"

msgid "make timestamp conflicts only a warning"
msgstr "把时间戳冲突仅视为警告"

msgid "|FD|write status info to this FD"
msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD"

msgid "|ALGO|reject signatures made with ALGO"
msgstr "|ALGO|拒绝由 ALGO 生成的签名"

msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法:gpgv [选项] [文件] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: gpgv [options] [files]\n"
"Check signatures against known trusted keys\n"
msgstr ""
"语法:gpgv [选项] [文件]\n"
"检查已知可信密钥的签名\n"

msgid "No help available"
msgstr "没有可用的帮助"

#, c-format
msgid "No help available for '%s'"
msgstr "没有关于‘%s’的可用帮助"

msgid "import signatures that are marked as local-only"
msgstr "导入被标记为仅限本地(local-only)的签名"

msgid "repair damage from the pks keyserver during import"
msgstr "导入时修复源于 PKS 公钥服务器的损坏"

msgid "do not clear the ownertrust values during import"
msgstr "在导入期间不清除信任度"

msgid "do not update the trustdb after import"
msgstr "导入后不更新信任度数据库"

msgid "enable bulk import mode"
msgstr "启用批量导入模式"

msgid "show key during import"
msgstr "在导入时显示密钥"

msgid "show key but do not actually import"
msgstr "显示密钥但不导入"

msgid "only accept updates to existing keys"
msgstr "只接受对现有密钥的更新"

msgid "remove unusable parts from key after import"
msgstr "导入后移除密钥中无用的部分"

msgid "remove as much as possible from key after import"
msgstr "导入后尽可能多地移除密钥中的可选部分"

msgid "ignore key-signatures which are not self-signatures"
msgstr "忽略不是自签名的密钥签名"

msgid "run import filters and export key immediately"
msgstr "运行导入过滤器并立即导出密钥"

msgid "assume the GnuPG key backup format"
msgstr "假定为 GnuPG 密钥备份格式"

msgid "repair keys on import"
msgstr "在导入期间修复密钥"

#, c-format
msgid "skipping block of type %d\n"
msgstr "跳过 %d 类型的块\n"

#, c-format
msgid "%lu keys processed so far\n"
msgstr "目前已处理 %lu 个密钥\n"

#, c-format
msgid "Total number processed: %lu\n"
msgstr "处理的总数:%lu\n"

#, c-format
msgid "    skipped PGP-2 keys: %lu\n"
msgstr "    已跳过的 PGP-2 密钥:%lu\n"

#, c-format
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
msgstr "      已跳过的新密钥:%lu\n"

#, c-format
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
msgstr "          缺少用户标识:%lu\n"

#, c-format
msgid "              imported: %lu"
msgstr "              已导入:%lu"

#, c-format
msgid "             unchanged: %lu\n"
msgstr "             未改变:%lu\n"

#, c-format
msgid "          new user IDs: %lu\n"
msgstr "      新用户标识:%lu\n"

#, c-format
msgid "           new subkeys: %lu\n"
msgstr "        新的子密钥:%lu\n"

#, c-format
msgid "        new signatures: %lu\n"
msgstr "        新的签名:%lu\n"

#, c-format
msgid "   new key revocations: %lu\n"
msgstr "   新的密钥吊销:%lu\n"

#, c-format
msgid "      secret keys read: %lu\n"
msgstr "      读取的私钥:%lu\n"

#, c-format
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
msgstr "  导入的私钥:%lu\n"

#, c-format
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
msgstr " 未改变的私钥:%lu\n"

#, c-format
msgid "          not imported: %lu\n"
msgstr "          未被导入:%lu\n"

#, c-format
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
msgstr "    清理的签名:%lu\n"

#, c-format
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
msgstr "      清理的用户标识:%lu\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
"algorithms on these user IDs:\n"
msgstr ""
"警告:密钥 %s 包含了不可用算法的偏好设置\n"
"于下列用户标识上:\n"

#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
msgstr "         “%s”:密文算法 %s 的首选项\n"

#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for AEAD algorithm %s\n"
msgstr "         \"%s\":关于 AEAD 算法 %s 的偏好设置\n"

#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
msgstr "         “%s”:散列算法 %s 对应首选项\n"

#, c-format
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
msgstr "         “%s”:压缩算法 %s 对应首选项\n"

#, c-format
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
msgstr "强烈建议您更新您的偏好设置并重新分发这个密钥\n"

#, c-format
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
msgstr "以避免可能的算法不匹配问题\n"

#, c-format
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
msgstr "您可以这样更新您的偏好设置:gpg --edit-key %s updpref save\n"

#, c-format
msgid "key %s: no user ID\n"
msgstr "密钥 %s:没有用户标识\n"

#, c-format
msgid "key %s: %s\n"
msgstr "密钥 %s: %s\n"

msgid "rejected by import screener"
msgstr "被导入筛查器拒绝"

#, c-format
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
msgstr "密钥%s:PKS 子密钥破损已修复\n"

#, c-format
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:已接受不含自签名的用户标识 “%s”\n"

#, c-format
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n"

#, c-format
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
msgstr "这可能由于遗失自签名所致\n"

#, c-format
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
msgstr "密钥 %s:找不到公钥:%s\n"

#, c-format
msgid "key %s: new key - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:新密钥 - 已跳过\n"

#, c-format
msgid "no writable keyring found: %s\n"
msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n"

#, c-format
msgid "error writing keyring '%s': %s\n"
msgstr "写入钥匙环 ‘%s’ 时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
msgstr "密钥 %s:公钥 “%s” 已导入\n"

#, c-format
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
msgstr "密钥 %s:与我们的副本不符合\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” 1 个新的用户标识\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个新的用户标识\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” 1 个新的签名\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个新的签名\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” 1 个新的子密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个新的子密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个签名被清理\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个签名被清理\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个用户标识被清理\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” %d 个用户标识被清理\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” 未改变\n"

#, c-format
msgid "key %s: secret key imported\n"
msgstr "密钥 %s:私钥已导入\n"

#, c-format
msgid "key %s: secret key already exists\n"
msgstr "密钥 %s:私钥已存在\n"

#, c-format
msgid "key %s: error sending to agent: %s\n"
msgstr "密钥 %s:发送至代理人程序时出现错误:%s\n"

#. TRANSLATORS: For a smartcard, each private key on host has a
#. * reference (stub) to a smartcard and actual private key data
#. * is stored on the card.  A single smartcard can have up to
#. * three private key data.  Importing private key stub is always
#. * skipped in 2.1, and it returns GPG_ERR_NOT_PROCESSED.
#. * Instead, user should be suggested to run 'gpg --card-status',
#. * then, references to a card will be automatically created
#. * again.
#, c-format
msgid "To migrate '%s', with each smartcard, run: %s\n"
msgstr "要迁移 ‘%s’,对每一张智能卡,执行:%s\n"

#, c-format
msgid "secret key %s: %s\n"
msgstr "私钥 %s:%s\n"

#, c-format
msgid "importing secret keys not allowed\n"
msgstr "私钥导入被禁止\n"

#, c-format
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:私钥使用了无效的密文算法 %d - 已跳过\n"

msgid "No reason specified"
msgstr "未指定原因"

msgid "Key is superseded"
msgstr "密钥被替换"

msgid "Key has been compromised"
msgstr "密钥已泄漏"

msgid "Key is no longer used"
msgstr "密钥不再使用"

msgid "User ID is no longer valid"
msgstr "用户标识不再有效"

#, c-format
msgid "reason for revocation: "
msgstr "吊销原因: "

#, c-format
msgid "revocation comment: "
msgstr "吊销注释: "

#, c-format
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
msgstr "密钥 %s:没有公钥 - 无法应用吊销证书\n"

#, c-format
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n"

#, c-format
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块:%s\n"

#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s - 已拒绝\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
msgstr "密钥 %s:“%s” 吊销证书已被导入\n"

#, c-format
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
msgstr "密钥 %s:签名没有用户标识\n"

#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:用户标识 “%s” 使用了不支持的公钥算法\n"

#, c-format
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:用户标识 “%s” 自身签名无效\n"

#, c-format
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n"

#, c-format
msgid "key %s: invalid direct key signature\n"
msgstr "密钥 %s:无效的直接密钥签名\n"

#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
msgstr "密钥 %s:没有可供绑定的子密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
msgstr "密钥 %s:无效的子密钥绑定\n"

#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
msgstr "密钥 %s:已删除多重子密钥绑定\n"

#, c-format
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
msgstr "密钥 %s:没有用于密钥吊销用的子密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
msgstr "密钥 %s:无效的子密钥吊销\n"

#, c-format
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
msgstr "密钥 %s:已删除多重子密钥吊销\n"

#, c-format
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
msgstr "密钥 %s:已跳过用户标识 “%s”\n"

#, c-format
msgid "key %s: skipped subkey\n"
msgstr "密钥 %s:已跳过子密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:非可导出签名(验证级别 0x%02X)- 已跳过\n"

#, c-format
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:吊销证书位置错误――已跳过\n"

#, c-format
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已跳过\n"

#, c-format
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:子钥签名位置错误 - 已跳过\n"

#, c-format
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:与预期不符的签名级别(0x%02X) - 已跳过\n"

#, c-format
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
msgstr "密钥 %s:检测到重复的用户标识 - 已合并\n"

#, c-format
msgid "key %s: duplicated subkeys detected - merged\n"
msgstr "密钥 %s:检测到重复的子钥 - 已合并\n"

#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销用密钥 %s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销用密钥 %s 不存在。\n"

#, c-format
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
msgstr "密钥 %s:已添加吊销证书 “%s”\n"

#, c-format
msgid "key %s: direct key signature added\n"
msgstr "密钥 %s:已添加直接密钥签名\n"

#, c-format
msgid "error allocating memory: %s\n"
msgstr "分配内存时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "can't check signature with unsupported public-key algorithm (%d): %s.\n"
msgstr "无法使用不支持的公钥算法(%d)检查签名:%s。\n"

#, c-format
msgid ""
"can't check signature with unsupported message-digest algorithm %d: %s.\n"
msgstr "无法使用不支持的摘要算法 %d 检查签名:%s。\n"

msgid " (reordered signatures follow)"
msgstr "(以下是重排的签名)"

#, c-format
msgid "key %s:\n"
msgstr "密钥 %s:\n"

#, c-format
msgid "%d duplicate signature removed\n"
msgid_plural "%d duplicate signatures removed\n"
msgstr[0] "%d 个重复签名被移除\n"

#, c-format
msgid "%d signature not checked due to a missing key\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to missing keys\n"
msgstr[0] "%d 个签名因密钥遗失而未被检查\n"

#, c-format
msgid "%d bad signature\n"
msgid_plural "%d bad signatures\n"
msgstr[0] "%d 个损坏签名\n"

#, c-format
msgid "%d signature reordered\n"
msgid_plural "%d signatures reordered\n"
msgstr[0] "%d 个签名已重排\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: errors found and only checked self-signatures, run '%s' to check "
"all signatures.\n"
msgstr "警告:发现错误并且只检查了自签名,请运行 ‘%s’ 检查所有签名。\n"

#, c-format
msgid "error creating keybox '%s': %s\n"
msgstr "创建钥匙箱‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error creating keyring '%s': %s\n"
msgstr "创建钥匙环‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "keybox '%s' created\n"
msgstr "钥匙箱‘%s’已创建\n"

#, c-format
msgid "keyring '%s' created\n"
msgstr "钥匙环‘%s’已创建\n"

#, c-format
msgid "keyblock resource '%s': %s\n"
msgstr "密钥区块资源‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
msgstr "重新建立钥匙环缓存失败: %s\n"

msgid "[revocation]"
msgstr "[吊销]"

msgid "[self-signature]"
msgstr "[自签名]"

msgid ""
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
"keys\n"
"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, "
"etc.)\n"
msgstr ""
"请决定您对这名用户能否正确地验证其他用户密钥\n"
"(通过查看护照,检查不同来源的的指纹等等)的相信程度\n"

#, c-format
msgid "  %d = I trust marginally\n"
msgstr "  %d = 我勉强相信\n"

#, c-format
msgid "  %d = I trust fully\n"
msgstr "  %d = 我完全相信\n"

msgid ""
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
"trust signatures on your behalf.\n"
msgstr ""
"请输入此信任签名的深度。\n"
"深度若大于 1 您将签名的这个密钥将可以\n"
"代表您进行信任签名。\n"

msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
msgstr "请输入一个限制此签名的域,如果没有请按回车。\n"

#, c-format
msgid "Skipping user ID \"%s\", which is not a text ID.\n"
msgstr "跳过用户标识 “%s”,其不是一个文字标识。\n"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
msgstr "用户标识 “%s” 已被吊销。"

msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
msgstr "您仍然想要为它签名吗?(y/N) "

msgid "  Unable to sign.\n"
msgstr "  无法添加签名。\n"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is expired."
msgstr "用户标识 “%s” 已过期。"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
msgstr "警告:用户标识 “%s” 不含自签名。"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
msgstr "用户标识 “%s” 可被签名。 "

msgid "Sign it? (y/N) "
msgstr "为其签名吗?(y/N) "

#, c-format
msgid ""
"The self-signature on \"%s\"\n"
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
msgstr ""
"“%s” 上的自签名是\n"
"PGP 2.x 样式的签名。\n"

msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
msgstr "您是否想要将它升级成一个 OpenPGP 自签名?(y/N) "

#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"has expired.\n"
msgstr "您当前在 “%s” 上的签名已过期。\n"

msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
msgstr "您是否想要签发一个新的签名来取代已过期的那个吗?(y/N) "

#, c-format
msgid ""
"Your current signature on \"%s\"\n"
"is a local signature.\n"
msgstr "您目前为 “%s” 的签名是一个本地签名。\n"

msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
msgstr "您是否想要把它升级成一个可完整导出的签名?(y/N) "

#, c-format
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
msgstr "“%s” 已由密钥 %s 在本地签名\n"

#, c-format
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
msgstr "“%s” 已由密钥 %s 签名\n"

msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
msgstr "您无论如何都要为它再次签名吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
msgstr "没有东西可以用密钥 %s 签名\n"

msgid "This key has expired!"
msgstr "这个密钥已过期!"

#, c-format
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
msgstr "这个密钥将在 %s 过期。\n"

msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
msgstr "您想要让您的签名也在同一时间过期吗? (Y/n) "

msgid ""
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
"belongs\n"
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
msgstr ""
"您有多仔细地检查过您正要签名的密钥确实属于具有以上名字的人呢?\n"
"如果您不知道这个问题的答案,请输入“0”。\n"

#, c-format
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
msgstr "   (0) 我不作答。 %s\n"

#, c-format
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
msgstr "   (1) 我根本没有检查过。 %s\n"

#, c-format
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
msgstr "   (2) 我随意检查过。 %s\n"

#, c-format
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
msgstr "   (3) 我非常小心地检查过。 %s\n"

msgid "Your selection? (enter '?' for more information): "
msgstr "您的选择是?(输入‘?’以获得更多的信息): "

#, c-format
msgid ""
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
"key \"%s\" (%s)\n"
msgstr ""
"您真的确定要签名这个密钥,使用您的密钥\n"
"“%s” (%s)\n"

msgid "This will be a self-signature.\n"
msgstr "这将会是一个自签名。\n"

msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
msgstr "警告:这份签名将不会被标记为不可导出。\n"

msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
msgstr "警告:这份签名将不会被标记成不可吊销。\n"

msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
msgstr "这份签名将会被标记成不可导出。\n"

msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
msgstr "这份签名将会被标记成不可吊销。\n"

msgid "I have not checked this key at all.\n"
msgstr "我根本没有检查过这个密钥。\n"

msgid "I have checked this key casually.\n"
msgstr "我随意检查过这个密钥。\n"

msgid "I have checked this key very carefully.\n"
msgstr "我非常小心地检查过这个密钥。\n"

msgid "Really sign? (y/N) "
msgstr "真的要签名吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "signing failed: %s\n"
msgstr "签名时失败: %s\n"

msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
msgstr "密钥只有存根或者卡上项目 - 没有密码可以更改。\n"

#, c-format
msgid "key %s: error changing passphrase: %s\n"
msgstr "密钥 %s:修改密码时出现错误:%s\n"

msgid "save and quit"
msgstr "保存并退出"

msgid "show key fingerprint"
msgstr "显示密钥指纹"

msgid "show the keygrip"
msgstr "显示 keygrip"

msgid "list key and user IDs"
msgstr "列出密钥和用户标识"

msgid "select user ID N"
msgstr "选择用户标识 N"

msgid "select subkey N"
msgstr "选择子密钥 N"

msgid "check signatures"
msgstr "检查签名"

msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
msgstr "为所选用户标识添加签名 [* 参见下面的相关命令]"

msgid "sign selected user IDs locally"
msgstr "为所选用户标识添加本地签名"

msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
msgstr "为所选用户标识添加信任签名"

msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
msgstr "为所选用户标识添加不可吊销签名"

msgid "add a user ID"
msgstr "增加一个用户标识"

msgid "add a photo ID"
msgstr "增加一个照片标识"

msgid "delete selected user IDs"
msgstr "删除选定的用户标识"

msgid "add a subkey"
msgstr "增加一个子密钥"

msgid "add a key to a smartcard"
msgstr "增加一个密钥到智能卡"

msgid "move a key to a smartcard"
msgstr "移动一个密钥到智能卡"

msgid "convert a key to TPM form using the local TPM"
msgstr "使用本地 TPM 将密钥转换为 TPM 形式"

msgid "move a backup key to a smartcard"
msgstr "移动一个备份密钥到智能卡上"

msgid "delete selected subkeys"
msgstr "删除选定的子密钥"

msgid "add a revocation key"
msgstr "增加一个吊销用密钥"

msgid "delete signatures from the selected user IDs"
msgstr "从所选用户标识上删除签名"

msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
msgstr "变更密钥或所选子密钥的使用期限"

msgid "flag the selected user ID as primary"
msgstr "标记所选的用户标识为主要"

msgid "list preferences (expert)"
msgstr "列出偏好设置(专家模式)"

msgid "list preferences (verbose)"
msgstr "列出偏好设置(详细模式)"

msgid "set preference list for the selected user IDs"
msgstr "为所选用户标识设定偏好设置列表"

msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs"
msgstr "为所选用户标识设定首选公钥服务器 URL"

msgid "set a notation for the selected user IDs"
msgstr "为所选用户标识的设定注记"

msgid "change the passphrase"
msgstr "变更密码"

msgid "change the ownertrust"
msgstr "变更信任度"

msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
msgstr "吊销所选用户标识上的签名"

msgid "revoke selected user IDs"
msgstr "吊销选定的用户标识"

msgid "revoke key or selected subkeys"
msgstr "吊销密钥或选定的子密钥"

msgid "enable key"
msgstr "启用密钥"

msgid "disable key"
msgstr "禁用密钥"

msgid "show selected photo IDs"
msgstr "显示选定的照片标识"

msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key"
msgstr "压缩不可用的用户标识并从密钥上移除不可用的签名"

msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key"
msgstr "压缩不可用的用户标识并从密钥上移除所有签名"

msgid "Secret key is available.\n"
msgstr "私钥可用。\n"

msgid "Secret subkeys are available.\n"
msgstr "私密子密钥可用。\n"

msgid "Need the secret key to do this.\n"
msgstr "要有私钥才能这么做。\n"

msgid ""
"* The 'sign' command may be prefixed with an 'l' for local signatures "
"(lsign),\n"
"  a 't' for trust signatures (tsign), an 'nr' for non-revocable signatures\n"
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
msgstr ""
"* ‘sign’命令可以通过‘l’前缀(lsign)进行本地签名,‘t’前缀(tsign)进行\n"
"  信任签名,‘nr’前缀(nrsign)进行不可吊销签名,\n"
"  或者上述三种前缀的任意组合(ltsign、tnrsign 等)。\n"

msgid "Key is revoked."
msgstr "密钥已被吊销。"

msgid "Really sign all text user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要签名所有的文本用户标识吗?(y/N) "

msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要签名所有的用户标识吗?(y/N) "

msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
msgstr "提示:选择用户标识以签名\n"

#, c-format
msgid "Unknown signature type '%s'\n"
msgstr "未知的签名类型‘%s’\n"

msgid "You must select at least one user ID.\n"
msgstr "您必须选择至少一个用户标识。\n"

#, c-format
msgid "(Use the '%s' command.)\n"
msgstr "(使用‘%s’ 命令。)\n"

msgid "You can't delete the last user ID!\n"
msgstr "您不能删除最后一个用户标识!\n"

msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要移除所有选定的用户标识吗?(y/N) "

msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
msgstr "真的要移除此用户标识吗?(y/N) "

#. TRANSLATORS: Please take care: This is about
#. moving the key and not about removing it.
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
msgstr "真的要移动主密钥吗?(y/N) "

msgid "You must select exactly one key.\n"
msgstr "您必须选择一个密钥。\n"

msgid "Command expects a filename argument\n"
msgstr "命令需要一个文件名作为参数\n"

#, c-format
msgid "Can't open '%s': %s\n"
msgstr "无法打开‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "Error reading backup key from '%s': %s\n"
msgstr "从‘%s’读取备份密钥时出现错误:%s\n"

msgid "You must select at least one key.\n"
msgstr "您必须选择至少一个密钥。\n"

msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
msgstr "您真的想要删除选定的密钥吗?(y/N) "

msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
msgstr "您真的要删除此密钥吗?(y/N) "

msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要吊销所有选定的用户标识吗?(y/N) "

msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
msgstr "真的要吊销此用户标识吗?(y/N) "

msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
msgstr "您真的要吊销整个密钥吗?(y/N) "

msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
msgstr "您真的要吊销选定的子密钥吗?(y/N) "

msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
msgstr "您真的要吊销这个子密钥吗?(y/N) "

msgid "Owner trust may not be set while using a user provided trust database\n"
msgstr "在使用一个用户提供的信任度数据库时信任度可能并未被设定\n"

msgid "Set preference list to:\n"
msgstr "设定偏好设置列表为:\n"

msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
msgstr "真的要更新所选用户标识的偏好设置吗?(y/N) "

msgid "Really update the preferences? (y/N) "
msgstr "真的要更新偏好设置吗?(y/N) "

msgid "Save changes? (y/N) "
msgstr "要保存变更吗?(y/N) "

msgid "Quit without saving? (y/N) "
msgstr "要不保存而退出吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
msgstr "密钥没有变更所以不需要更新。\n"

#, c-format
msgid "cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "不能吊销最后一个有效的用户标识。\n"

#, c-format
msgid "revoking the user ID failed: %s\n"
msgstr "吊销用户标识时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "setting the primary user ID failed: %s\n"
msgstr "设置主要用户标识时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "\"%s\" is not a fingerprint\n"
msgstr "\"%s\" 不是一个指纹\n"

#, c-format
msgid "\"%s\" is not the primary fingerprint\n"
msgstr "“%s” 不是主要指纹\n"

#, c-format
msgid "Invalid user ID '%s': %s\n"
msgstr "无效的用户标识‘%s’:%s\n"

msgid "No matching user IDs."
msgstr "没有匹配的用户标识。"

msgid "Nothing to sign.\n"
msgstr "没有可被签名的东西。\n"

#, c-format
msgid "Not signed by you.\n"
msgstr "并非由您签名。\n"

#, c-format
msgid "revoking the key signature failed: %s\n"
msgstr "吊销密钥签名失败:%s\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid expiration time\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的过期时间\n"

#, c-format
msgid "\"%s\" is not a proper fingerprint\n"
msgstr "“%s” 不是一个正确的指纹\n"

#, c-format
msgid "subkey \"%s\" not found\n"
msgstr "子密钥 “%s” 未找到\n"

msgid "Preferred keyserver: "
msgstr "首选公钥服务器: "

msgid "Notations: "
msgstr "注记: "

msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
msgstr "没有关于 PGP 2.x 样式用户标识的偏好设置。\n"

#, c-format
msgid "The following key was revoked on %s by %s key %s\n"
msgstr "下列密钥在 %s 被 %s 的密钥 %s 所吊销\n"

#, c-format
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
msgstr "这个密钥可被 %s 的密钥 %s 吊销"

msgid "(sensitive)"
msgstr "(敏感的)"

#, c-format
msgid "created: %s"
msgstr "创建于:%s"

#, c-format
msgid "revoked: %s"
msgstr "吊销于:%s"

#, c-format
msgid "expired: %s"
msgstr "过期于:%s"

#, c-format
msgid "expires: %s"
msgstr "有效至:%s"

#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "可用于:%s"

msgid "card-no: "
msgstr "卡号: "

#, c-format
msgid "trust: %s"
msgstr "信任度:%s"

#, c-format
msgid "validity: %s"
msgstr "有效性:%s"

msgid "This key has been disabled"
msgstr "这个密钥已经被禁用"

msgid ""
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
"unless you restart the program.\n"
msgstr "请注意,在您重启程序之前,所显示的密钥有效性不一定正确。\n"

msgid "revoked"
msgstr "已吊销"

msgid "expired"
msgstr "已过期"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
msgstr ""
"警告: 没有用户标识被标记为主要。 此命令可能会\n"
"              导致一个不同的用户标识被假定为主要。\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Your encryption subkey expires soon.\n"
msgstr "警告: 您的加密用子密钥将在不久后过期。\n"

#, c-format
msgid "You may want to change its expiration date too.\n"
msgstr "您可能也想要变更它的过期日期。\n"

msgid ""
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
"versions\n"
"         of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"警告:这是一个 PGP2 样式的密钥。增加照片标识可能会导致某些版本的\n"
"     PGP 拒绝这个密钥。\n"

msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N) "

msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n"

msgid "Such a user ID already exists on this key!"
msgstr "该用户标识已经存在于这个密钥上了!"

msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个完好的签名吗?(y/N/q)"

msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个无效的签名吗?(y/N/q)"

msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
msgstr "删除这个未知的签名吗?(y/N/q)"

msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
msgstr "真的要删除这个自签名吗?(y/N)"

#, c-format
msgid "Deleted %d signature.\n"
msgid_plural "Deleted %d signatures.\n"
msgstr[0] "已经删除了 %d 个签名。\n"

msgid "Nothing deleted.\n"
msgstr "没有东西被删除。\n"

msgid "invalid"
msgstr "无效"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\" compacted: %s\n"
msgstr "用户标识 “%s” 已被压缩:%s\n"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\": %d signature removed\n"
msgid_plural "User ID \"%s\": %d signatures removed\n"
msgstr[0] "用户标识 “%s”:%d 个签名被移除\n"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already minimized\n"
msgstr "用户标识 “%s”:已被最小化\n"

#, c-format
msgid "User ID \"%s\": already clean\n"
msgstr "用户标识 “%s”:无用部分已清理\n"

msgid ""
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
"cause\n"
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
msgstr ""
"警告:这是一个 PGP2 样式的密钥。增加指定吊销者\n"
"     可能会导致某些版本的 PGP 无法识别这个密钥。\n"

msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
msgstr "您不可以为 PGP 2.x 样式的密钥添加指定吊销者。\n"

msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
msgstr "输入指定吊销者的用户标识: "

#, c-format
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
msgstr "无法将 PGP 2.x 样式的密钥设为指定吊销者\n"

#, c-format
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
msgstr "您不能将某把密钥设为它自己的指定吊销者\n"

#, c-format
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
msgstr "这个密钥已被指派为一个吊销者\n"

msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
msgstr "警告:将某把密钥设置为指定吊销者的操作无法撤销!\n"

msgid ""
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
msgstr "您确定要将这个密钥设置为指定吊销者吗?(y/N): "

msgid ""
"Are you sure you want to change the expiration time for multiple subkeys? (y/"
"N) "
msgstr "您确定要改变多个子密钥的过期时间吗? (y/N) "

msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
msgstr "将要变更子密钥的过期时间。\n"

msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
msgstr "将要变更主密钥的过期时间。\n"

#, c-format
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
msgstr "您不能变更 v3 密钥的过期时间\n"

msgid "Changing usage of a subkey.\n"
msgstr "变更一个子密钥的用途。\n"

msgid "Changing usage of the primary key.\n"
msgstr "变更主密钥的用途。\n"

#, c-format
msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n"
msgstr "签名的子密钥 %s 已经交叉验证\n"

#, c-format
msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n"
msgstr "子密钥 %s 不签名,因此不需要被交叉验证\n"

msgid "Please select exactly one user ID.\n"
msgstr "请选定仅一个用户标识。\n"

#, c-format
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
msgstr "跳过用户标识 “%s” 上的 v3 自签名\n"

msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
msgstr "输入您首选公钥服务器的 URL: "

msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
msgstr "您确定要替换它吗?(y/N) "

msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
msgstr "您确定要删除它吗?(y/N) "

msgid "Enter the notation: "
msgstr "输入注记: "

msgid "Proceed? (y/N) "
msgstr "继续?(y/N) "

#, c-format
msgid "No user ID with index %d\n"
msgstr "没有索引为 %d 的用户标识\n"

#, c-format
msgid "No user ID with hash %s\n"
msgstr "没有散列值为 %s 的用户标识\n"

#, c-format
msgid "No subkey with key ID '%s'.\n"
msgstr "没有属于密钥标识‘%s’的子密钥。\n"

#, c-format
msgid "No subkey with index %d\n"
msgstr "没有索引为 %d 的子密钥\n"

#, c-format
msgid "user ID: \"%s\"\n"
msgstr "用户标识:“%s”\n"

#, c-format
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n"

msgid " (non-exportable)"
msgstr " (不可导出)"

#, c-format
msgid "This signature expired on %s.\n"
msgstr "此签名已在 %s 过期。\n"

msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N) "

msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
msgstr "要为这份签名生成一份吊销证书吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
msgstr "您已经签名来密钥 %s 上的这些用户标识:\n"

msgid " (non-revocable)"
msgstr " (不可吊销)"

#, c-format
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
msgstr "由您的密钥 %s 吊销于 %s\n"

msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
msgstr "您正在吊销这些签名:\n"

msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "no secret key\n"
msgstr "没有私钥\n"

#, c-format
msgid "tried to revoke a non-user ID: %s\n"
msgstr "尝试吊销一个非用户标识:%s\n"

#, c-format
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
msgstr "用户标识 “%s” 已经被吊销。\n"

#, c-format
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
msgstr "警告:有一份用户标识签名的日期标记为 %d 秒后的未来\n"

#, c-format
msgid "Cannot revoke the last valid user ID.\n"
msgstr "不能吊销最后一个有效的用户标识。\n"

#, c-format
msgid "Key %s is already revoked.\n"
msgstr "密钥 %s 已被吊销。\n"

#, c-format
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
msgstr "子密钥 %s 已被吊销。\n"

#, c-format
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
msgstr "正在显示 %s 的照片标识,大小 %ld,属于密钥 %s (用户标识 %d)\n"

#, c-format
msgid "invalid value for option '%s'\n"
msgstr "选项‘%s’有无效的值\n"

#, c-format
msgid "preference '%s' duplicated\n"
msgstr "偏好设置‘%s’重复\n"

#, c-format
msgid "too many cipher preferences\n"
msgstr "过多的密文偏好设置\n"

#, c-format
msgid "too many digest preferences\n"
msgstr "过多的散列算法偏好设置\n"

#, c-format
msgid "too many compression preferences\n"
msgstr "过多的压缩算法偏好设置\n"

#, c-format
msgid "too many AEAD preferences\n"
msgstr "过多的 AEAD 偏好设置\n"

#, c-format
msgid "invalid item '%s' in preference string\n"
msgstr "首选项字符串里有无效项‘%s’\n"

#, c-format
msgid "writing direct signature\n"
msgstr "正在写入直接签名\n"

#, c-format
msgid "writing self signature\n"
msgstr "正在写入自签名\n"

#, c-format
msgid "writing key binding signature\n"
msgstr "正在写入密钥绑定签名\n"

#, c-format
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸无效;改用 %u 位\n"

#, c-format
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 比特位\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n"
msgstr "警告:一些 OpenPGP 程序不能处理具有此摘要长度的 DSA 密钥\n"

msgid "Sign"
msgstr "签名(Sign)"

msgid "Certify"
msgstr "认证(Certify)"

msgid "Encrypt"
msgstr "加密(Encrypt)"

msgid "Authenticate"
msgstr "身份验证(Authenticate)"

#. TRANSLATORS: Please use only plain ASCII characters for the
#. * translation.  If this is not possible use single digits.  The
#. * string needs to 8 bytes long. Here is a description of the
#. * functions:
#. *
#. *   s = Toggle signing capability
#. *   e = Toggle encryption capability
#. *   a = Toggle authentication capability
#. *   q = Finish
#.
msgid "SsEeAaQq"
msgstr "SsEeAaQq"

#, c-format
msgid "Possible actions for this %s key: "
msgstr "%s 密钥的可实现的功能: "

msgid "Current allowed actions: "
msgstr "目前启用的功能: "

#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
msgstr "   (%c) 签名功能开关\n"

#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
msgstr "   (%c) 加密功能开关\n"

#, c-format
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
msgstr "   (%c) 身份验证功能开关\n"

#, c-format
msgid "   (%c) Finished\n"
msgstr "   (%c) 已完成\n"

#, c-format
msgid "   (%d) RSA and RSA%s\n"
msgstr "   (%d) RSA 和 RSA %s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) DSA and Elgamal%s\n"
msgstr "   (%d) DSA 和 Elgamal %s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) DSA (sign only)%s\n"
msgstr "   (%d) DSA(仅用于签名)%s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) RSA (sign only)%s\n"
msgstr "   (%d) RSA(仅用于签名)%s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)%s\n"
msgstr "   (%d) ElGamal(仅用于加密)%s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)%s\n"
msgstr "   (%d) RSA(仅用于加密)%s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)%s\n"
msgstr "   (%d) DSA(自定义用途)%s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)%s\n"
msgstr "   (%d) RSA(自定义用途)%s\n"

#, c-format
msgid "   (%d) ECC (sign and encrypt)%s\n"
msgstr "   (%d) ECC(签名和加密)%s\n"

msgid " *default*"
msgstr " *默认*"

#, c-format
msgid "  (%d) ECC (sign only)\n"
msgstr "  (%d) ECC(仅用于签名)\n"

#, c-format
msgid "  (%d) ECC (set your own capabilities)%s\n"
msgstr "  (%d) ECC(自定义用途)%s\n"

#, c-format
msgid "  (%d) ECC (encrypt only)%s\n"
msgstr "  (%d) ECC(仅用于加密)%s\n"

#, c-format
msgid "  (%d) Existing key%s\n"
msgstr "  (%d) 现有密钥 %s\n"

#, c-format
msgid "  (%d) Existing key from card%s\n"
msgstr " (%d)卡中现有密钥 %s\n"

msgid "Enter the keygrip: "
msgstr "输入 keygrip: "

#, c-format
msgid "Not a valid keygrip (expecting 40 hex digits)\n"
msgstr "不是一个有效的 keygrip (需要 40 位十六进制数)\n"

msgid "No key with this keygrip\n"
msgstr "没有此 keygrip 关联的密钥\n"

#, c-format
msgid "error reading the card: %s\n"
msgstr "读取卡片时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "Serial number of the card: %s\n"
msgstr "卡片的序列号:%s\n"

msgid "Available keys:\n"
msgstr "可用的密钥:\n"

#, c-format
msgid "rounded to %u bits\n"
msgstr "舍入到 %u 位\n"

#, c-format
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
msgstr "%s 密钥的长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n"

#, c-format
msgid "What keysize do you want for the subkey? (%u) "
msgstr "您想要为此子密钥使用的密钥长度?(%u) "

#, c-format
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
msgstr "请求的密钥长度是 %u 位\n"

msgid "Please select which elliptic curve you want:\n"
msgstr "请选择您想要使用的椭圆曲线:\n"

msgid ""
"Please specify how long the key should be valid.\n"
"         0 = key does not expire\n"
"      <n>  = key expires in n days\n"
"      <n>w = key expires in n weeks\n"
"      <n>m = key expires in n months\n"
"      <n>y = key expires in n years\n"
msgstr ""
"请设定这个密钥的有效期限。\n"
"         0 = 密钥永不过期\n"
"      <n>  = 密钥在 n 天后过期\n"
"      <n>w = 密钥在 n 周后过期\n"
"      <n>m = 密钥在 n 月后过期\n"
"      <n>y = 密钥在 n 年后过期\n"

msgid ""
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
"         0 = signature does not expire\n"
"      <n>  = signature expires in n days\n"
"      <n>w = signature expires in n weeks\n"
"      <n>m = signature expires in n months\n"
"      <n>y = signature expires in n years\n"
msgstr ""
"请设定这份签名的有效期限。\n"
"         0 = 签名永不过期\n"
"      <n>  = 签名在 n 天后过期\n"
"      <n>w = 签名在 n 周后过期\n"
"      <n>m = 签名在 n 月后过期\n"
"      <n>y = 签名在 n 年后过期\n"

msgid "Key is valid for? (0) "
msgstr "密钥的有效期限是?(0) "

#, c-format
msgid "Signature is valid for? (%s) "
msgstr "签名的有效期限是?(%s) "

msgid "invalid value\n"
msgstr "无效的值\n"

msgid "Key does not expire at all\n"
msgstr "密钥永远不会过期\n"

msgid "Signature does not expire at all\n"
msgstr "签名永远不会过期\n"

#, c-format
msgid "Key expires at %s\n"
msgstr "密钥于 %s 过期\n"

#, c-format
msgid "Signature expires at %s\n"
msgstr "签名于 %s 过期\n"

msgid ""
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
msgstr ""
"您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n"
"不过它可以正确地处理到 2106 年之前的日期。\n"

msgid "Is this correct? (y/N) "
msgstr "这些内容正确吗? (y/N) "

msgid ""
"\n"
"GnuPG needs to construct a user ID to identify your key.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"GnuPG 需要构建用户标识以辨认您的密钥。\n"
"\n"

#. TRANSLATORS: This string is in general not anymore used
#. but you should keep your existing translation.  In case
#. the new string is not translated this old string will
#. be used.
msgid ""
"\n"
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
"ID\n"
"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n"
"    \"Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>\"\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"您需要一个用户标识来辨识您的密钥;此软件将使用\n"
"真实姓名、注释和电子邮件地址组合成以下形式的用户标识:\n"
"    “Heinrich Heine (Der Dichter) <heinrichh@duesseldorf.de>”\n"
"\n"

msgid "Real name: "
msgstr "真实姓名: "

msgid "Invalid character in name\n"
msgstr "姓名含有无效的字符\n"

#, c-format
msgid "The characters '%s' and '%s' may not appear in name\n"
msgstr "字符‘%s’和‘%s’不能出现在姓名中\n"

msgid "Email address: "
msgstr "电子邮件地址: "

msgid "Not a valid email address\n"
msgstr "电子邮件地址无效\n"

msgid "Comment: "
msgstr "注释: "

msgid "Invalid character in comment\n"
msgstr "注释含有无效的字符\n"

#, c-format
msgid "You are using the '%s' character set.\n"
msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n"

#, c-format
msgid ""
"You selected this USER-ID:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"您选定了此用户标识:\n"
"    “%s”\n"
"\n"

msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n"

msgid "Such a user ID already exists on this key!\n"
msgstr "这样的用户标识已经存在于这个密钥上了!\n"

#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in
#. lower and uppercase.  Below you will find the matching
#. string which should be translated accordingly and the
#. letter changed to match the one in the answer string.
#.
#. n = Change name
#. c = Change comment
#. e = Change email
#. o = Okay (ready, continue)
#. q = Quit
#.
msgid "NnCcEeOoQq"
msgstr "NnCcEeOoQq"

msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)? "

msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)? "

msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)? "

msgid "Change (N)ame, (E)mail, or (O)kay/(Q)uit? "
msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)? "

msgid "Please correct the error first\n"
msgstr "请先改正错误\n"

msgid ""
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
"disks) during the prime generation; this gives the random number\n"
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
msgstr ""
"我们需要生成大量的随机字节。在质数生成期间做些其他操作(敲打键盘\n"
"、移动鼠标、读写硬盘之类的)将会是一个不错的主意;这会让随机数\n"
"发生器有更好的机会获得足够的熵。\n"

#, c-format
msgid "WARNING: v4 is specified, but overridden by v5.\n"
msgstr "警告:已指定 v4,但被 v5 覆盖。\n"

#, c-format
msgid "Key generation failed: %s\n"
msgstr "密钥生成失败:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"About to create a key for:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""
"将要创建一个密钥:\n"
"    \"%s\"\n"
"\n"

msgid "Continue? (Y/n) "
msgstr "继续吗? (Y/n) "

#, c-format
msgid "A key for \"%s\" already exists\n"
msgstr "一个 \"%s\" 的密钥已经存在\n"

msgid "Create anyway? (y/N) "
msgstr "无论如何都要创建吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "creating anyway\n"
msgstr "无论如何都创建\n"

#, c-format
msgid "Note: Use \"%s %s\" for a full featured key generation dialog.\n"
msgstr "注意:使用 “%s %s” 以获得一个全功能的密钥生成对话框。\n"

#, c-format
msgid "Key generation canceled.\n"
msgstr "密钥生成已取消。\n"

#, c-format
msgid "can't create backup file '%s': %s\n"
msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "Note: backup of card key saved to '%s'\n"
msgstr "注意:卡片密钥的备份已保存到‘%s’\n"

#, c-format
msgid "writing public key to '%s'\n"
msgstr "正在将公钥写至‘%s’\n"

#, c-format
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
msgstr "无可写的公钥钥匙环:%s\n"

#, c-format
msgid "error writing public keyring '%s': %s\n"
msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n"

msgid "public and secret key created and signed.\n"
msgstr "公钥和私钥已经生成并被签名。\n"

msgid ""
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
msgstr ""
"请注意这个密钥不能用于加密。您可能想要使用“--edit-key”命令来\n"
"生成一个用于此用途的子密钥。\n"

#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥已经在 %lu 秒后的未来生成(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"

#, c-format
msgid ""
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
msgstr "密钥已经在 %lu 秒后的未来生成(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n"

#, c-format
msgid "Note: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
msgstr "注意:为 v3 密钥创建子密钥是不与 OpenPGP 兼容的\n"

#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
msgstr "主密钥的私钥部分不可用。\n"

#, c-format
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
msgstr "主密钥的私钥部分存储在卡上。\n"

msgid "Really create? (y/N) "
msgstr "真的要创建吗?(y/N) "

msgid "never     "
msgstr "永不     "

msgid "AEAD: "
msgstr "AEAD: "

msgid "Digest: "
msgstr "摘要: "

msgid "Features: "
msgstr "特点: "

msgid "Keyserver no-modify"
msgstr "公钥服务器不可修改"

msgid "Critical signature policy: "
msgstr "紧急签名策略: "

msgid "Signature policy: "
msgstr "签名策略: "

msgid "Critical preferred keyserver: "
msgstr "紧急首选公钥服务器: "

msgid "Critical signature notation: "
msgstr "紧急签名注记: "

msgid "Signature notation: "
msgstr "签名注记: "

#, c-format
msgid "%d good signature\n"
msgid_plural "%d good signatures\n"
msgstr[0] "%d 个良好签名\n"

#, c-format
msgid "%d signature not checked due to an error\n"
msgid_plural "%d signatures not checked due to errors\n"
msgstr[0] "%d 个签名因错误而未被检查\n"

#, c-format
msgid "Warning: %lu key skipped due to its large size\n"
msgid_plural "Warning: %lu keys skipped due to their large sizes\n"
msgstr[0] "警告:%lu 把密钥因尺寸大而被跳过\n"

msgid "Keyring"
msgstr "钥匙环"

msgid "Primary key fingerprint:"
msgstr "主密钥指纹:"

msgid "     Subkey fingerprint:"
msgstr "     子密钥指纹:"

#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes so that the
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
msgid " Primary key fingerprint:"
msgstr " 主密钥指纹:"

msgid "      Subkey fingerprint:"
msgstr "      子密钥指纹:"

msgid "      Key fingerprint ="
msgstr "      密钥指纹 ="

msgid "      Card serial no. ="
msgstr "      卡片序列号 ="

#, c-format
msgid "caching keyring '%s'\n"
msgstr "正在缓存钥匙环‘%s’\n"

#, c-format
msgid "%lu keys cached so far (%lu signature)\n"
msgid_plural "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
msgstr[0] "当前有 %lu 把密钥已缓存 (%lu 个签名)\n"

#, c-format
msgid "%lu key cached"
msgid_plural "%lu keys cached"
msgstr[0] "%lu 把密钥已缓存"

#, c-format
msgid " (%lu signature)\n"
msgid_plural " (%lu signatures)\n"
msgstr[0] " (%lu 个签名)\n"

#, c-format
msgid "%s: keyring created\n"
msgstr "%s:钥匙环已创建\n"

msgid "override proxy options set for dirmngr"
msgstr "覆盖掉为 dirmngr 设定的代理选项"

msgid "include revoked keys in search results"
msgstr "在搜索结果中包含已吊销的密钥"

msgid "include subkeys when searching by key ID"
msgstr "通过密钥标识搜索时包含子密钥"

msgid "override timeout options set for dirmngr"
msgstr "覆盖掉为 dirmngr 设定的超时选项"

msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures"
msgstr "验证签名时自动拉取密钥"

msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key"
msgstr "使用密钥中指定的首选公钥服务器 URL"

msgid "disabled"
msgstr "已禁用"

msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 > "

#, c-format
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n"

#, c-format
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
msgstr "“%s” 不是一个用户标识:跳过\n"

#, c-format
msgid "refreshing %d key from %s\n"
msgid_plural "refreshing %d keys from %s\n"
msgstr[0] "正在更新 %d 把密钥,从 %s \n"

#, c-format
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
msgstr "警告:无法通过 %s 更新密钥 %s :%s\n"

#, c-format
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥 “%s”\n"

#, c-format
msgid "key not found on keyserver\n"
msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n"

#, c-format
msgid "requesting key %s from %s\n"
msgstr "正在请求密钥 %s 从 %s\n"

#, c-format
msgid "no keyserver known\n"
msgstr "无已知的公钥服务器\n"

#, c-format
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
msgstr "已跳过 “%s”: %s\n"

#, c-format
msgid "sending key %s to %s\n"
msgstr "正在发送密钥 %s 到 %s\n"

#, c-format
msgid "requesting key from '%s'\n"
msgstr "正在从 %s 请求密钥\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n"
msgstr "警告:无法获取 URI %s:%s\n"

#, c-format
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
msgstr "奇怪的加密会话密钥长度(%d)\n"

#, c-format
msgid "%s.%s encrypted session key\n"
msgstr "%s.%s 已加密的会话密钥\n"

#, c-format
msgid "%s.%s encrypted data\n"
msgstr "%s.%s 已加密的数据\n"

#, c-format
msgid "encrypted with unknown algorithm %d.%s\n"
msgstr "未知的算法加密 %d.%s\n"

#, c-format
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
msgstr "密码由未知的散列算法 %d 生成\n"

#, c-format
msgid "public key is %s\n"
msgstr "公钥是 %s\n"

#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s, created %s\n"
msgstr "由 %s 密钥加密,标识为 %s,生成于 %s\n"

#, c-format
msgid "      \"%s\"\n"
msgstr "      “%s”\n"

#, c-format
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
msgstr "由 %s 密钥加密、密钥号为 %s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: multiple plaintexts seen\n"
msgstr "警告: 检测到多重纯文本\n"

#, c-format
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
msgstr "以 %lu 个密码加密\n"

#, c-format
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
msgstr "以 1 个密码加密\n"

#, c-format
msgid "public key decryption failed: %s\n"
msgstr "公钥解密失败:%s\n"

#, c-format
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
msgstr "公钥加密数据:完好的数据加密密钥(DEK)\n"

#, c-format
msgid "assuming %s encrypted data\n"
msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n"

#, c-format
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
msgstr "IDEA 密文算法不可用,尝试使用 %s 代替\n"

#, c-format
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
msgstr "警告:消息未受到完整性保护\n"

msgid ""
"Hint: If this message was created before the year 2003 it is\n"
"likely that this message is legitimate.  This is because back\n"
"then integrity protection was not widely used.\n"
msgstr ""
"提示:如果此信息是在 2003 年之前被创建的,那么\n"
"看起来此信息就是合法的。这是因为那个时候完整性\n"
"保护还没有被广泛地采用。\n"

#, c-format
msgid "Use the option '%s' to decrypt anyway.\n"
msgstr "无论如何使用选项‘%s’来解密。\n"

#, c-format
msgid "decryption forced to fail!\n"
msgstr "解密强制失败!\n"

#, c-format
msgid "decryption okay\n"
msgstr "解密成功\n"

#, c-format
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n"

#, c-format
msgid "decryption failed: %s\n"
msgstr "解密失败:%s\n"

#, c-format
msgid "operation forced to fail due to unfulfilled compliance rules\n"
msgstr "未能满足合规规则,操作已强制取消\n"

#, c-format
msgid "Note: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n"
msgstr "注意:发送者要求您“只阅读不存盘”\n"

#, c-format
msgid "original file name='%.*s'\n"
msgstr "原始文件名 =‘%.*s’\n"

#, c-format
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
msgstr "独立的吊销证书 - 请使用“gpg --import”来应用\n"

#, c-format
msgid "no signature found\n"
msgstr "未找到签名\n"

#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "已损坏的签名,来自于 “%s”"

#, c-format
msgid "Expired signature from \"%s\""
msgstr "过期的签名,来自于 “%s”"

#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "完好的签名,来自于 “%s”"

#, c-format
msgid "signature verification suppressed\n"
msgstr "签名验证已被抑制\n"

#, c-format
msgid "can't handle this ambiguous signature data\n"
msgstr "无法处理此有歧义的签名数据\n"

#, c-format
msgid "Signature made %s\n"
msgstr "签名建立于 %s\n"

#, c-format
msgid "               using %s key %s\n"
msgstr "              使用 %s 密钥 %s\n"

#, c-format
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,密钥号 %s\n"

#, c-format
msgid "               issuer \"%s\"\n"
msgstr "               签发者 \"%s\"\n"

#, c-format
msgid "Key available at: "
msgstr "密钥在以下地方可用: "

#, c-format
msgid "Note: Use '%s' to make use of this info\n"
msgstr "注意:使用 “%s” 可使用此信息\n"

msgid "[uncertain]"
msgstr "[不确定]"

#, c-format
msgid "                aka \"%s\""
msgstr "                亦即 “%s”"

#, c-format
msgid "WARNING: This key is not suitable for signing in %s mode\n"
msgstr "警告: 此密钥在 %s 模式下不适用于签名\n"

#, c-format
msgid "Signature expired %s\n"
msgstr "这份签名已于 %s 过期。\n"

#, c-format
msgid "Signature expires %s\n"
msgstr "这份签名在 %s 过期。\n"

#, c-format
msgid "%s signature, digest algorithm %s%s%s\n"
msgstr "%s 签名,摘要算法 %s%s%s\n"

msgid "binary"
msgstr "二进制"

msgid "textmode"
msgstr "文本模式"

msgid "unknown"
msgstr "未知"

msgid ", key algorithm "
msgstr ",密钥算法 "

#, c-format
msgid "WARNING: not a detached signature; file '%s' was NOT verified!\n"
msgstr "警告:不是一个分离签名;文件‘%s’没有被验证!\n"

#, c-format
msgid "Can't check signature: %s\n"
msgstr "无法检查签名:%s\n"

#, c-format
msgid "not a detached signature\n"
msgstr "不是一份分离的签名\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n"

#, c-format
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
msgstr "等级 0x%02x 的独立签名\n"

#, c-format
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
msgstr "旧式(PGP 2.x)签名\n"

#, c-format
msgid "fstat of '%s' failed in %s: %s\n"
msgstr "‘%s’的 fstat 方法在 %s 中失败 :%s\n"

#, c-format
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
msgstr "fstat(%d) 在 %s 中失败:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
msgstr "警告: 使用试验性质的公钥算法 %s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Elgamal sign+encrypt keys are deprecated\n"
msgstr "警告:Elgamal 签名+加密的密钥已被弃用\n"

#, c-format
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
msgstr "警告:使用试验性质的密文算法 %s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
msgstr "警告:使用试验性质的散列算法 %s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
msgstr "警告:散列算法 %s 已被弃用\n"

#, c-format
msgid "Note: signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "注意:使用 %s 算法的签名已被拒绝\n"

#, c-format
msgid "Note: third-party key signatures using the %s algorithm are rejected\n"
msgstr "注意:使用 %s 算法的第三方密钥签名已被拒绝\n"

#, c-format
msgid "(reported error: %s)\n"
msgstr "(已报告错误:%s)\n"

#, c-format
msgid "(reported error: %s <%s>)\n"
msgstr "(已报告错误:%s <%s>)\n"

#, c-format
msgid "(further info: "
msgstr "(更多信息: "

#, c-format
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
msgstr "%s:%d:被弃用的选项 “%s”\n"

#, c-format
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
msgstr "请用“%s%s”代替\n"

#, c-format
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
msgstr "警告:“%s” 命令已被弃用 - 不要使用它\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: \"%s\" is obsolete in this file - it only has effect in %s\n"
msgstr "%s:%u: “%s” 在此文件中已被淘汰 - 其仅在 %s 中起作用\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: \"%s%s\" is an obsolete option - it has no effect except on %s\n"
msgstr "警告:“%s%s”是一个已经被淘汰的选项 - 它除了在 %s 上之外不起作用\n"

msgid "Uncompressed"
msgstr "不压缩"

#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string.
msgid "uncompressed|none"
msgstr "未压缩|无"

#, c-format
msgid "this message may not be usable by %s\n"
msgstr "此消息可能不能被 %s 使用\n"

#, c-format
msgid "ambiguous option '%s'\n"
msgstr "有歧义的选项‘%s’\n"

#, c-format
msgid "unknown option '%s'\n"
msgstr "未知的选项 '%s'\n"

#, c-format
msgid "ECDSA public key is expected to be in SEC encoding multiple of 8 bits\n"
msgstr "ECDSA 公钥需要以 8 位的倍数的 SEC 进行编码\n"

#, c-format
msgid "unknown weak digest '%s'\n"
msgstr "未知的弱摘要‘%s’\n"

#, c-format
msgid "File '%s' exists. "
msgstr "文件‘%s’已存在。 "

msgid "Overwrite? (y/N) "
msgstr "是否覆盖?(y/N) "

#, c-format
msgid "%s: unknown suffix\n"
msgstr "%s:未知的后缀\n"

msgid "Enter new filename"
msgstr "请输入新的文件名"

#, c-format
msgid "writing to stdout\n"
msgstr "正在写入到标准输出(stdout)\n"

#, c-format
msgid "assuming signed data in '%s'\n"
msgstr "假定被签名的数据在‘%s’\n"

#, c-format
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
msgstr "无法操作公钥算法 %d\n"

#, c-format
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
msgstr "警告:潜在不安全的对称加密会话密钥\n"

#, c-format
msgid "Unknown critical signature notation: "
msgstr "未知的紧急签名注记: "

#, c-format
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
msgstr "%d 类型的子包设定了紧急位\n"

msgid "Please enter the passphrase for decryption."
msgstr "请输入解密密码。"

msgid "Enter passphrase\n"
msgstr "请输入密码\n"

#, c-format
msgid "cancelled by user\n"
msgstr "用户取消\n"

#, c-format
msgid " (main key ID %s)"
msgstr " (主密钥标识 %s)"

msgid "Please enter the passphrase to unlock the OpenPGP secret key:"
msgstr "请输入密码以解锁 OpenPGP 私钥:"

msgid "Please enter the passphrase to import the OpenPGP secret key:"
msgstr "请输入密码以导入 OpenPGP 私钥:"

msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret subkey:"
msgstr "请输入密码以导出 OpenPGP 私密子密钥:"

msgid "Please enter the passphrase to export the OpenPGP secret key:"
msgstr "请输入密码以导出 OpenPGP 私钥:"

msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret subkey key:"
msgstr "您真的想要永久删除此 OpenPGP 私密子密钥吗:"

msgid "Do you really want to permanently delete the OpenPGP secret key:"
msgstr "您真的想要永久删除此 OpenPGP 私密密钥吗:"

msgid "Please enter the passphrase to export the secret key with keygrip:"
msgstr "请输入密码以导出带 keygrip 的私钥:"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u-bit %s key, ID %s,\n"
"created %s%s.\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\"%.*s\"\n"
"%u 位 %s 密钥,标识 %s,\n"
"创建于 %s%s.\n"
"%s"

msgid ""
"\n"
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
"Remember that the image is stored within your public key.  If you use a\n"
"very large picture, your key will become very large as well!\n"
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
msgstr ""
"\n"
"请挑选一张图片作为您的照片标识。这张图片必须为一个 JPEG文件。\n"
"请记住这张图片储存在您的公钥里。如果您挑了过大的图片的话,\n"
"您的密钥也会变得非常大!请把图片控制到接近理想尺寸 240x288。\n"

msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
msgstr "输入要当作照片标识的 JPEG 文件名: "

#, c-format
msgid "unable to open JPEG file '%s': %s\n"
msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
msgstr "此 JPEG 文件过大(%d 字节)!\n"

msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
msgstr "您确定要用它吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "'%s' is not a JPEG file\n"
msgstr "‘%s’不是一个 JPEG 文件\n"

msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
msgstr "这张照片正确吗?(y/N/q) "

#, c-format
msgid "no remote program execution supported\n"
msgstr "不支持远程程序执行\n"

#, c-format
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
msgstr "此平台上调用外部程序时要求临时文件\n"

#, c-format
msgid "unable to execute shell '%s': %s\n"
msgstr "无法执行外壳程序‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "unnatural exit of external program\n"
msgstr "外部程序异常退出\n"

#, c-format
msgid "system error while calling external program: %s\n"
msgstr "调用外部程序时出现系统错误:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) '%s': %s\n"
msgstr "警告:无法删除临时文件(%s)‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unable to remove temp directory '%s': %s\n"
msgstr "警告:无法删除临时目录‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
msgstr "由于文件权限位不安全,外部程序调用被禁用\n"

#, c-format
msgid "unable to display photo ID!\n"
msgstr "无法显示照片标识!\n"

#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in lower and
#. uppercase.  Below you will find the matching strings which
#. should be translated accordingly and the letter changed to
#. match the one in the answer string.
#.
#. i = please show me more information
#. m = back to the main menu
#. s = skip this key
#. q = quit
#.
msgid "iImMqQsS"
msgstr "iImMqQsS"

msgid "No trust value assigned to:\n"
msgstr "下列项目没有指定信任值:\n"

#, c-format
msgid "  aka \"%s\"\n"
msgstr "  亦即 “%s”\n"

msgid ""
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
msgstr "您有多相信这个密钥属于其声称的所有者?\n"

#, c-format
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
msgstr "  %d = 我不知道或不作答\n"

#, c-format
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
msgstr "  %d = 我不相信\n"

#, c-format
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
msgstr "  %d = 我绝对相信\n"

msgid "  m = back to the main menu\n"
msgstr "  m = 回到主菜单\n"

msgid "  s = skip this key\n"
msgstr "  s = 跳过这个密钥\n"

msgid "  q = quit\n"
msgstr "  q = 退出\n"

#, c-format
msgid ""
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"这个密钥的最小信任等级为:%s\n"
"\n"

msgid "Your decision? "
msgstr "您的决定是什么? "

msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
msgstr "您真的要把这个密钥设置成绝对信任?(y/N) "

msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
msgstr "确定一个绝对信任的密钥的证书:\n"

#, c-format
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s:不保证这个密钥属于其声称的所有者\n"

#, c-format
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
msgstr "%s:只有有限的保证这个密钥属于其声称的所有者\n"

#, c-format
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
msgstr "这个密钥有可能属于其声称的所有者\n"

#, c-format
msgid "This key belongs to us\n"
msgstr "这个密钥是属于我们的\n"

#, c-format
msgid "%s: This key is bad!  It has been marked as untrusted!\n"
msgstr "%s:此密钥有问题!其已被标记为不受信任!\n"

msgid ""
"This key is bad!  It has been marked as untrusted!  If you\n"
"*really* know what you are doing, you may answer the next\n"
"question with yes.\n"
msgstr ""
"此密钥已损坏! 其已被标记为不受信任! 如果您\n"
"*真的* 了解您正在做的事情,您需要在下面的\n"
"问题中回答 yes。\n"

msgid ""
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
"you may answer the next question with yes.\n"
msgstr ""
"这个密钥并不一定属于其用户标识中声称的那个人。如果您真的\n"
"知道自己在做什么,您可以在下一个问题回答 yes。\n"

msgid "Use this key anyway? (y/N) "
msgstr "无论如何都要使用这个密钥吗?(y/N) "

#, c-format
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
msgstr "警告:正在使用不受信任的密钥!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
msgstr "警告:此密钥可能已被吊销(吊销用密钥不存在)\n"

#, c-format
msgid "checking User ID \"%s\"\n"
msgstr "检查用户标识“%s”\n"

#, c-format
msgid "option %s given but issuer \"%s\" does not match\n"
msgstr "选项‘%s’已给定,但发布者“%s”不匹配\n"

#, c-format
msgid "issuer \"%s\" does not match any User ID\n"
msgstr "发布者“%s”未匹配任何用户标识\n"

#, c-format
msgid "option %s given but no matching User ID found\n"
msgstr "选项‘%s’已给定,但未发现任何匹配的用户标识\n"

#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
msgstr "警告:此密钥已经被它的指定吊销者吊销了!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
msgstr "警告:此密钥已经被它的所有者吊销了!\n"

#, c-format
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
msgstr "      这可能表明此签名是伪造的。\n"

#, c-format
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
msgstr "警告:此子密钥已经被它的所有者吊销了!\n"

#, c-format
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
msgstr "注意:此密钥已被禁用。\n"

#, c-format
msgid "Note: This key has expired!\n"
msgstr "注意:此密钥已过期!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: The key's User ID is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "警告:此密钥的用户标识未被受信任签名认证!\n"

#, c-format
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
msgstr "警告:此密钥未被受信任签名认证!\n"

#, c-format
msgid ""
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "      没有证据表明此签名属于其声称的所有者。\n"

#, c-format
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
msgstr "警告:我们不信任这个密钥!\n"

#, c-format
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
msgstr "     此签名很有可能是伪造的。\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: The key's User ID is not certified with sufficiently trusted "
"signatures!\n"
msgstr "警告:此密钥的用户标识未被足够可信的签名所认证!\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
msgstr "警告:此密钥未被足够可信的签名所认证!\n"

#, c-format
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
msgstr "      此签名并不一定属于其声称的所有者。\n"

#, c-format
msgid "%s: skipped: %s\n"
msgstr "%s:已跳过:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
msgstr "%s:已跳过:公钥已被禁用\n"

#, c-format
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
msgstr "%s: 已跳过:公钥已存在\n"

#, c-format
msgid "can't encrypt to '%s'\n"
msgstr "无法加密给‘%s’\n"

#, c-format
msgid "option '%s' given, but no valid default keys given\n"
msgstr "选项‘%s’已给定,但尚未给定有效的默认密钥\n"

#, c-format
msgid "option '%s' given, but option '%s' not given\n"
msgstr "选项‘%s’已给定,但是选项‘%s’尚未给定\n"

msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
msgstr "您没有指定用户标识。(您可以在命令行中用“-r”指定)\n"

msgid "Current recipients:\n"
msgstr "当前接收者:\n"

msgid ""
"\n"
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
msgstr ""
"\n"
"输入用户标识。以空白行结束: "

msgid "No such user ID.\n"
msgstr "没有此用户标识。\n"

#, c-format
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
msgstr "已跳过:公钥已被设为用于默认接收者\n"

msgid "Public key is disabled.\n"
msgstr "公钥被禁用。\n"

#, c-format
msgid "skipped: public key already set\n"
msgstr "已跳过:公钥已被设定\n"

#, c-format
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
msgstr "未知的默认接收者 “%s”\n"

#, c-format
msgid "no valid addressees\n"
msgstr "没有有效的地址\n"

#, c-format
msgid "Note: key %s has no %s feature\n"
msgstr "注意:密钥 %s 没有 %s 特性\n"

#, c-format
msgid "Note: key %s has no preference for %s\n"
msgstr "注意:密钥 %s 没有关于 %s 的偏好设置\n"

#, c-format
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
msgstr "数据未被保存;请用“--output”选项来保存它们\n"

msgid "Detached signature.\n"
msgstr "分离的签名。\n"

msgid "Please enter name of data file: "
msgstr "请输入数据文件的名称: "

#, c-format
msgid "reading stdin ...\n"
msgstr "正在从标准输入(stdin)读取 ...\n"

#, c-format
msgid "no signed data\n"
msgstr "没有已签名的数据\n"

#, c-format
msgid "can't open signed data '%s'\n"
msgstr "无法打开已签名的数据‘%s’\n"

#, c-format
msgid "can't open signed data fd=%d: %s\n"
msgstr "无法打开已签名的数据 fd=%d: %s\n"

#, c-format
msgid "key %s is not suitable for decryption in %s mode\n"
msgstr "密钥 %s 在 %s 模式下不适用于解密\n"

#, c-format
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
msgstr "匿名接收者;正在尝试使用私钥 %s ……\n"

#, c-format
msgid "used key is not marked for encryption use.\n"
msgstr "使用的密钥未被标记为加密用途。\n"

#, c-format
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
msgstr "很好,我们就是匿名接收者。\n"

#, c-format
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
msgstr "不支持旧式的 DEK 编码\n"

#, c-format
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
msgstr "密文算法 %d%s 未知或已停用\n"

#, c-format
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
msgstr "注意:接收者的偏好设置中找不到密文算法 %s\n"

#, c-format
msgid "Note: secret key %s expired at %s\n"
msgstr "注意:私钥 %s 已于 %s 过期\n"

#, c-format
msgid "Note: key has been revoked"
msgstr "注意:密钥已被吊销"

#, c-format
msgid "build_packet failed: %s\n"
msgstr "build_packet 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "key %s has no user IDs\n"
msgstr "密钥 %s 没有有效的用户标识\n"

msgid "To be revoked by:\n"
msgstr "将被吊销,吊销者为:\n"

msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
msgstr "(这是一个敏感的吊销用密钥)\n"

msgid "Secret key is not available.\n"
msgstr "私钥不可用。\n"

msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "要为这个密钥创建一个指定吊销者证书吗?(y/N) "

msgid "ASCII armored output forced.\n"
msgstr "已强行使用 ASCII 字符封装过的输出。\n"

#, c-format
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
msgstr "make_keysig_packet 方法失败: %s\n"

msgid "Revocation certificate created.\n"
msgstr "已建立吊销证书。\n"

#, c-format
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
msgstr "没有找到 “%s” 的吊销用密钥\n"

msgid "This is a revocation certificate for the OpenPGP key:"
msgstr "这是一份针对此 OpenPGP 密钥的吊销证书:"

msgid ""
"A revocation certificate is a kind of \"kill switch\" to publicly\n"
"declare that a key shall not anymore be used.  It is not possible\n"
"to retract such a revocation certificate once it has been published."
msgstr ""
"吊销证书就像是一种“紧急按钮”,用来公开地\n"
"声明一个密钥将不再被使用。 一旦一个这样的\n"
"吊销证书被发布之后,就不可能撤回。"

msgid ""
"Use it to revoke this key in case of a compromise or loss of\n"
"the secret key.  However, if the secret key is still accessible,\n"
"it is better to generate a new revocation certificate and give\n"
"a reason for the revocation.  For details see the description of\n"
"of the gpg command \"--generate-revocation\" in the GnuPG manual."
msgstr ""
"使用它来吊销这个密钥是一种折衷的方法,或者在私钥丢失的\n"
"时候使用。然而只要私钥仍然可被访问,更好的做法是生成一\n"
"个新的吊销证书并给定一个吊销理由。更多的细节请参阅\n"
" GnuPG 手册中关于 gpg 命令“--generate-revocation”的描述。"

msgid ""
"To avoid an accidental use of this file, a colon has been inserted\n"
"before the 5 dashes below.  Remove this colon with a text editor\n"
"before importing and publishing this revocation certificate."
msgstr ""
"为了避免意外使用了此文件,一个冒号已经被插入到了下面的\n"
"5 个短横线之前。在导入和发布此吊销证书之前,请使用一个\n"
"文本编辑器来移除此冒号。"

#, c-format
msgid "revocation certificate stored as '%s.rev'\n"
msgstr "吊销证书已被存储为‘%s.rev’\n"

#, c-format
msgid "secret key \"%s\" not found\n"
msgstr "私钥 “%s” 未找到\n"

#. TRANSLATORS: The %s prints a key specification which
#. for example has been given at the command line.  Several lines
#. lines with secret key infos are printed after this message.
#, c-format
msgid "'%s' matches multiple secret keys:\n"
msgstr "‘%s’匹配了多个私钥:\n"

#, c-format
msgid "error searching the keyring: %s\n"
msgstr "搜索钥匙环时出现错误: %s\n"

msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
msgstr "要为这个密钥创建一个吊销证书吗?(y/N) "

msgid ""
"Revocation certificate created.\n"
"\n"
"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n"
"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n"
"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n"
"your media become unreadable.  But have some caution:  The print system of\n"
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
msgstr ""
"已创建吊销证书。\n"
"\n"
"请把这个文件转移到一个您可以藏起来的介质上;如果坏人获取到了这\n"
"份证书的话,那么他就能使用它并让您的密钥无法继续使用。把此证书\n"
"打印出来再存放到安全的地方也是很好的方法,以免您的保存媒体变得\n"
"不可读。但是千万小心:您机器上的打印系统可能会在打印过程中储存\n"
"这些数据,并使得其他人看到!\n"

msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
msgstr "请选择吊销的原因:\n"

msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#, c-format
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
msgstr "(也许您会想要在这里选择 %d)\n"

msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
msgstr "请输入描述(可选);以空白行结束:\n"

#, c-format
msgid "Reason for revocation: %s\n"
msgstr "吊销原因:%s\n"

msgid "(No description given)\n"
msgstr "(未给定描述)\n"

msgid "Is this okay? (y/N) "
msgstr "这样可以吗? (y/N) "

#, c-format
msgid "weak key created - retrying\n"
msgstr "创建了弱密钥 - 正在重试\n"

#, c-format
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
msgstr "对称密文无法避免生成弱密钥;已经尝试 %d 次!\n"

#, c-format
msgid "%s key %s uses an unsafe (%zu bit) hash\n"
msgstr "%s 密钥 %s 使用了一个不安全的(%zu 位)散列\n"

#, c-format
msgid "%s key %s requires a %zu bit or larger hash (hash is %s)\n"
msgstr "%s 密钥 %s 要求一个 %zu 位或更长的散列(散列是 %s)\n"

#, c-format
msgid "key %s may not be used for signing in %s mode\n"
msgstr "密钥 %s 在 %s 模式中不适用于签名\n"

#, c-format
msgid "continuing verification anyway due to option %s\n"
msgstr "由于 %s 选项,验证仍在继续中\n"

#, c-format
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n"

#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
msgstr "警告:签名的子密钥 %s 未经交叉验证\n"

#, c-format
msgid "please see %s for more information\n"
msgstr "请参见 %s 以得到更多信息。\n"

#, c-format
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
msgstr "警告:签名的子密钥 %s 具有无效的交叉验证\n"

#, c-format
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
msgstr[0] "公钥 %s 在其签名之后的 %lu 秒生成\n"

#, c-format
msgid "public key %s is %lu day newer than the signature\n"
msgid_plural "public key %s is %lu days newer than the signature\n"
msgstr[0] "公钥 %s 在其签名之后的 %lu 天生成\n"

#, c-format
msgid ""
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"密钥 %s 生成于未来的 %lu 秒后(可能是因为时空扭曲或系统时钟的问题)\n"

#, c-format
msgid "key %s was created %lu day in the future (time warp or clock problem)\n"
msgid_plural ""
"key %s was created %lu days in the future (time warp or clock problem)\n"
msgstr[0] ""
"密钥 %s 生成于未来的 %lu 天后(可能是因为时空扭曲或系统时钟的问题)\n"

#, c-format
msgid "Note: signature key %s expired %s\n"
msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n"

#, c-format
msgid "Note: signature key %s has been revoked\n"
msgstr "注意:签名密钥 %s 已被吊销\n"

#, c-format
msgid "bad key signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "损坏的密钥签名来自密钥 %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"

#, c-format
msgid "bad data signature from key %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"
msgstr "损坏的数据签名来自密钥 %s: %s (0x%02x, 0x%x)\n"

#, c-format
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n"

#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
msgstr "密钥 %s:没有用于子密钥吊销签名的子密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
msgstr "密钥 %s:没有用于子密钥绑定签名的子密钥\n"

#, c-format
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr "警告:注记 %% 无法扩展(过大)。现在使用未扩展的。\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
msgstr "警告:策略 URL  %% 无法扩展(过大)。现在使用未扩展的。\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
"unexpanded.\n"
msgstr "警告:首选公钥服务器 URL %% 无法扩展(过大)。现在使用未扩展的。\n"

#, c-format
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
msgstr "%s/%s 签名来自:“%s”\n"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
msgstr "警告:强制摘要算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"

#, c-format
msgid "signing:"
msgstr "正在签名:"

#, c-format
msgid "%s.%s encryption will be used\n"
msgstr "%s.%s 加密将被采用\n"

#, c-format
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
msgstr "密钥未被标示为不安全- 不能与假的随机数发生器共同使用!\n"

#, c-format
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
msgstr "“%s” 已跳过:重复\n"

#, c-format
msgid "skipped: secret key already present\n"
msgstr "已跳过:私钥已存在\n"

msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
msgstr "这是一个由 PGP 生成的 ElGamal 密钥,其用于签名时不安全!"

#, c-format
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
msgstr "信任记录 %lu,类别 %d:写入失败:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
msgstr ""
"# 已指定的信任度的列表,创建于 %s \n"
"# (请用“gpg --import-ownertrust”导入这些信任度)\n"

#, c-format
msgid "error in '%s': %s\n"
msgstr "‘%s’中出现错误:%s\n"

msgid "line too long"
msgstr "行过长"

msgid "colon missing"
msgstr "冒号缺失"

msgid "invalid fingerprint"
msgstr "无效的指纹"

msgid "ownertrust value missing"
msgstr "信任度缺失"

#, c-format
msgid "error finding trust record in '%s': %s\n"
msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "read error in '%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库:sync 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "can't create lock for '%s'\n"
msgstr "无法为‘%s’创建锁\n"

#, c-format
msgid "can't lock '%s'\n"
msgstr "无法锁定‘%s’\n"

#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n"

#, c-format
msgid "trustdb transaction too large\n"
msgstr "信任度数据库处理量过大\n"

#, c-format
msgid "%s: directory does not exist!\n"
msgstr "%s:目录不存在!\n"

#, c-format
msgid "can't access '%s': %s\n"
msgstr "无法访问‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: failed to create version record: %s"
msgstr "%s:建立版本记录失败:%s"

#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
msgstr "%s:建立了无效的信任度数据库\n"

#, c-format
msgid "%s: trustdb created\n"
msgstr "%s:建立了信任度数据库\n"

#, c-format
msgid "Note: trustdb not writable\n"
msgstr "注意:信任度数据库不可写入\n"

#, c-format
msgid "%s: invalid trustdb\n"
msgstr "%s:无效的信任度数据库\n"

#, c-format
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
msgstr "%s:更新版本记录时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
msgstr "%s:读取版本记录时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
msgstr "%s:写入版本记录时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n"

#, c-format
msgid "%s: not a trustdb file\n"
msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n"

#, c-format
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n"

#, c-format
msgid "%s: invalid file version %d\n"
msgstr "%s:无效的文件版本%d\n"

#, c-format
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
msgstr "%s:读取自由记录时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
msgstr "%s:写入目录记录时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "Error: The trustdb is corrupted.\n"
msgstr "错误:信任度数据库已被破坏。\n"

#, c-format
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
msgstr "无法处理长于 %d 字符的文本行\n"

#, c-format
msgid "input line longer than %d characters\n"
msgstr "输入行长度超过 %d 字符\n"

#, c-format
msgid "error beginning transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "在 TOFU 数据库上开始交易时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error committing transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "在 TOFU 数据库上提交交易时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error rolling back transaction on TOFU database: %s\n"
msgstr "在 TOFU 数据库上回滚交易时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "unsupported TOFU database version: %s\n"
msgstr "不支持的 TOFU 数据库版本: %s\n"

#, c-format
msgid "TOFU DB error"
msgstr "TOFU DB 错误"

#, c-format
msgid "error reading TOFU database: %s\n"
msgstr "读取 TOFU 数据库时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error determining TOFU database's version: %s\n"
msgstr "检测 TOFU 数据库版本时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error initializing TOFU database: %s\n"
msgstr "初始化 TOFU 数据库时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error opening TOFU database '%s': %s\n"
msgstr "打开 TOFU 数据库’%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error updating TOFU database: %s\n"
msgstr "更新 TOFU 数据库时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"This is the first time the email address \"%s\" is being used with key %s."
msgstr "此电子邮件地址 “%s” 是第一次被用于密钥 %s。"

#, c-format
msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key!"
msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys!"
msgstr[0] "电子邮件地址 “%s” 被关联到了 %d 把密钥!"

msgid "  Since this binding's policy was 'auto', it has been changed to 'ask'."
msgstr "  此前的绑定策略为‘auto’,现已被变更为‘ask’。"

#, c-format
msgid ""
"Please indicate whether this email address should be associated with key %s "
"or whether you think someone is impersonating \"%s\"."
msgstr ""
"请确定此电子邮件地址是否应当被关联到密钥 %s 或者您是否认为是有人在模仿 “%s”。"

#, c-format
msgid "error gathering other user IDs: %s\n"
msgstr "获取其他用户标识时出现错误:%s\n"

msgid "This key's user IDs:\n"
msgstr "此密钥的用户标识:\n"

#, c-format
msgid "policy: %s"
msgstr "策略:%s"

#, c-format
msgid "error gathering signature stats: %s\n"
msgstr "获取签名状态时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "The email address \"%s\" is associated with %d key:\n"
msgid_plural "The email address \"%s\" is associated with %d keys:\n"
msgstr[0] "电子邮件地址 “%s” 被关联到了 %d  把密钥:\n"

#, c-format
msgid "Statistics for keys with the email address \"%s\":\n"
msgstr "具有电子邮件地址 “%s” 的密钥的统计信息:\n"

msgid "this key"
msgstr "此密钥"

#, c-format
msgid "Verified %d message."
msgid_plural "Verified %d messages."
msgstr[0] "已验证 %d 条消息。"

#, c-format
msgid "Encrypted %d message."
msgid_plural "Encrypted %d messages."
msgstr[0] "已加密 %d 条消息。"

#, c-format
msgid "Verified %d message in the future."
msgid_plural "Verified %d messages in the future."
msgstr[0] "已验证 %d 条将来的消息。"

#, c-format
msgid "Encrypted %d message in the future."
msgid_plural "Encrypted %d messages in the future."
msgstr[0] "已加密 %d 条将来的消息。"

#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d day: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d days: %d."
msgstr[0] "在过去的 %d 天被验证的消息数目:%d。"

#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d day: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d days: %d."
msgstr[0] "在过去的 %d 天被加密的消息数目:%d。"

#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d month: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d months: %d."
msgstr[0] "在过去的 %d 个月被验证的消息数目:%d。"

#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d month: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d months: %d."
msgstr[0] "在过去的 %d 个月被加密的消息数目:%d。"

#, c-format
msgid "Messages verified over the past %d year: %d."
msgid_plural "Messages verified over the past %d years: %d."
msgstr[0] "在过去的 %d 年被验证的消息数目:%d。"

#, c-format
msgid "Messages encrypted over the past %d year: %d."
msgid_plural "Messages encrypted over the past %d years: %d."
msgstr[0] "在过去的 %d 年被加密的消息数目:%d。"

#, c-format
msgid "Messages verified in the past: %d."
msgstr "过去被验证的消息:%d."

#, c-format
msgid "Messages encrypted in the past: %d."
msgstr "过去被加密的消息: %d。"

#. TRANSLATORS: Please translate the text found in the source
#. * file below.  We don't directly internationalize that text so
#. * that we can tweak it without breaking translations.
msgid "TOFU detected a binding conflict"
msgstr "TOFU 检测到了一个绑定冲突"

#. TRANSLATORS: Two letters (normally the lower and upper case
#. * version of the hotkey) for each of the five choices.  If
#. * there is only one choice in your language, repeat it.
msgid "gGaAuUrRbB"
msgstr "gGaAuUrRbB"

msgid "(G)ood, (A)ccept once, (U)nknown, (R)eject once, (B)ad? "
msgstr "良好(G),接受一次(A),未知(U),拒绝一次(R),损坏(B) ? "

msgid "Defaulting to unknown.\n"
msgstr "默认为未知。\n"

#, c-format
msgid "TOFU db corruption detected.\n"
msgstr "检测到 TOFU 数据库出错。\n"

#, c-format
msgid "error changing TOFU policy: %s\n"
msgstr "变更 TOFU 策略时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "%lld~year"
msgid_plural "%lld~years"
msgstr[0] "%lld~年"

#, c-format
msgid "%lld~month"
msgid_plural "%lld~months"
msgstr[0] "%lld~月"

#, c-format
msgid "%lld~week"
msgid_plural "%lld~weeks"
msgstr[0] "%lld~周"

#, c-format
msgid "%lld~day"
msgid_plural "%lld~days"
msgstr[0] "%lld~天"

#, c-format
msgid "%lld~hour"
msgid_plural "%lld~hours"
msgstr[0] "%lld~小时"

#, c-format
msgid "%lld~minute"
msgid_plural "%lld~minutes"
msgstr[0] "%lld~分钟"

#, c-format
msgid "%lld~second"
msgid_plural "%lld~seconds"
msgstr[0] "%lld~秒"

#, c-format
msgid "%s: Verified 0~signatures and encrypted 0~messages."
msgstr "%s: 已验证 0~签名并加密 0~消息。"

#, c-format
msgid "%s: Verified 0 signatures."
msgstr "%s:已验证 0 签名。"

msgid "Encrypted 0 messages."
msgstr "已加密 0 信息。"

#, c-format
msgid "(policy: %s)"
msgstr "(策略: %s)"

#, c-format
msgid ""
"Warning: we have yet to see a message signed using this key and user id!\n"
msgstr "警告:我们此前还没有见过一条使用此密钥和用户标识签名的消息!\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: we've only seen one message signed using this key and user id!\n"
msgstr "警告:我们此前只见过一条使用此密钥和用户标识签名的消息!\n"

#, c-format
msgid "Warning: you have yet to encrypt a message to this key!\n"
msgstr "警告:您之前没有向此密钥加密过消息!\n"

#, c-format
msgid "Warning: you have only encrypted one message to this key!\n"
msgstr "警告:您之前只向此密钥加密过一条消息!\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and user id, "
"then this key might be a forgery!  Carefully examine the email address for "
"small variations.  If the key is suspect, then use\n"
"  %s\n"
"to mark it as being bad.\n"
msgid_plural ""
"Warning: if you think you've seen more signatures by this key and these user "
"ids, then this key might be a forgery!  Carefully examine the email "
"addresses for small variations.  If the key is suspect, then use\n"
"  %s\n"
"to mark it as being bad.\n"
msgstr[0] ""
"警告:如果您之前见过由此密钥和这些用户标识的更多签名,那么这个密钥有可能是伪"
"造的! 请仔细地检查邮件地址的微小差异。 如果此密钥是不可信的,则使用\n"
"  %s\n"
"以将其标记为坏的。\n"

#, c-format
msgid "error opening TOFU database: %s\n"
msgstr "打开 TOFU 数据库时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: Encrypting to %s, which has no non-revoked user ids\n"
msgstr "警告:正在加密给 %s,其不具有不可吊销的用户标识。\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid long keyID\n"
msgstr "‘%s’不是一个有效的长格式 keyID\n"

#, c-format
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
msgstr "密钥 %s:接受为受信任的密钥\n"

#, c-format
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
msgstr "密钥 %s 在信任度数据库中出现多于一次\n"

#, c-format
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
msgstr "密钥 %s:受信任的密钥没有公钥 - 已跳过\n"

#, c-format
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
msgstr "密钥 %s 被标记为绝对信任\n"

#, c-format
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
msgstr "信任记录 %lu,请求类别 %d:读取失败:%s\n"

#, c-format
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
msgstr "信任记录 %lu 不属于所请求的类别 %d\n"

#, c-format
msgid "You may try to re-create the trustdb using the commands:\n"
msgstr "您可以通过下列命令尝试重建信任度数据库:\n"

#, c-format
msgid "If that does not work, please consult the manual\n"
msgstr "如果那样不起作用,请查阅手册。\n"

#, c-format
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
msgstr "无法使用未知的信任模型(%d)- 假定为 %s 信任模型\n"

#, c-format
msgid "using %s trust model\n"
msgstr "使用 %s 信任模型\n"

#, c-format
msgid "no need for a trustdb check\n"
msgstr "不需要检查信任度数据库\n"

#, c-format
msgid "next trustdb check due at %s\n"
msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n"

#, c-format
msgid "no need for a trustdb check with '%s' trust model\n"
msgstr "在‘%s’信任模型下无需进行 trustdb 检查\n"

#, c-format
msgid "no need for a trustdb update with '%s' trust model\n"
msgstr "在‘%s’信任模型下无需进行 trustdb 更新\n"

#, c-format
msgid "public key %s not found: %s\n"
msgstr "公钥 %s 未找到:%s\n"

#, c-format
msgid "please do a --check-trustdb\n"
msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n"

#, c-format
msgid "checking the trustdb\n"
msgstr "正在检查信任度数据库\n"

#, c-format
msgid "%d key processed"
msgid_plural "%d keys processed"
msgstr[0] "已处理 %d 把密钥"

#, c-format
msgid " (%d validity count cleared)\n"
msgid_plural " (%d validity counts cleared)\n"
msgstr[0] " (%d 个有效计数已被清除)\n"

#, c-format
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
msgstr "未找到任何绝对信任的密钥\n"

#, c-format
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
msgstr "绝对信任密钥 %s 的公钥未找到\n"

#, c-format
msgid ""
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
msgstr ""
"深度:%d  有效性:%3d  已签名:%3d  信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n"

#, c-format
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n"

msgid "undefined"
msgstr "未定义"

msgid "never"
msgstr "永不"

msgid "marginal"
msgstr "勉强"

msgid "full"
msgstr "完全"

msgid "ultimate"
msgstr "绝对"

#. TRANSLATORS: these strings are similar to those in
#. trust_value_to_string(), but are a fixed length.  This is needed to
#. make attractive information listings where columns line up
#. properly.  The value "10" should be the length of the strings you
#. choose to translate to.  This is the length in printable columns.
#. It gets passed to atoi() so everything after the number is
#. essentially a comment and need not be translated.  Either key and
#. uid are both NULL, or neither are NULL.
msgid "10 translator see trust.c:uid_trust_string_fixed"
msgstr "8 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"

msgid "[ revoked]"
msgstr "[ 吊销 ]"

msgid "[ expired]"
msgstr "[ 过期 ]"

msgid "[ unknown]"
msgstr "[ 未知 ]"

msgid "[  undef ]"
msgstr "[ 未定 ]"

msgid "[  never ]"
msgstr "[ 永不 ]"

msgid "[marginal]"
msgstr "[ 勉强 ]"

msgid "[  full  ]"
msgstr "[ 完全 ]"

msgid "[ultimate]"
msgstr "[ 绝对 ]"

#, c-format
msgid ""
"the signature could not be verified.\n"
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
"should be the first file given on the command line.\n"
msgstr ""
"签名无法被验证。\n"
"请记住签名文件(.sig 或 .asc)应该是\n"
"在命令行中第一个给定的文件。\n"

#, c-format
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
msgstr "输入行 %u 太长或者行末的 LF 缺失\n"

#, c-format
msgid "can't open fd %d: %s\n"
msgstr "无法打开 fd %d:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: encrypting without integrity protection is dangerous\n"
msgstr "警告:无完整性保护的加密是危险的\n"

#, c-format
msgid "Hint: Do not use option %s\n"
msgstr "提示:不要使用选项 %s\n"

msgid "set debugging flags"
msgstr "设置调试选项"

msgid "enable full debugging"
msgstr "启用完整调试"

msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法:kbxutil [选项] [文件] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: kbxutil [options] [files]\n"
"List, export, import Keybox data\n"
msgstr ""
"语法:kbxutil [选项] [文件]\n"
"列出、导出或导入钥匙箱数据\n"

#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
#, c-format
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%s"
msgstr "%s数字: %s%%0A持有者: %s%s"

#. TRANSLATORS: This is the number of remaining attempts to
#. * enter a PIN.  Use %%0A (double-percent,0A) for a linefeed.
#, c-format
msgid "Remaining attempts: %d"
msgstr "剩余尝试:%d"

msgid "|N|Please enter the new Global-PIN"
msgstr "|N|请输入新的全局 PIN"

msgid "||Please enter the Global-PIN of your PIV card"
msgstr "||请为您的 PIV 卡片输入全局 PIN"

msgid "|N|Please enter the new PIN"
msgstr "|N|请输入新的 PIN"

msgid "||Please enter the PIN of your PIV card"
msgstr "||请为您的 PIV 卡片输入 PIN"

msgid "|N|Please enter the new Unblocking Key"
msgstr "|N|请输入新的解锁密钥"

msgid "||Please enter the Unblocking Key of your PIV card"
msgstr "||请为您的 PIV 卡片输入解锁密钥"

#, c-format
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n"

#, c-format
msgid "PIN is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "PIN 过短,最小长度为 %d\n"

#, c-format
msgid "PIN is too long; maximum length is %d\n"
msgstr "PIN 过长,最大长度为 %d\n"

#, c-format
msgid "PIN has invalid characters; only digits are allowed\n"
msgstr "PIN 有无效字符;只允许使用数字\n"

#, c-format
msgid "key already exists\n"
msgstr "密钥已存在\n"

#, c-format
msgid "existing key will be replaced\n"
msgstr "现有的密钥将被替换\n"

#, c-format
msgid "generating new key\n"
msgstr "生成新密钥\n"

#, c-format
msgid "writing new key\n"
msgstr "正在写入新密钥\n"

#, c-format
msgid "failed to store the key: %s\n"
msgstr "存储密钥失败:%s\n"

#, c-format
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
msgstr "响应不包含 RSA 余数\n"

#, c-format
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
msgstr "响应不包含 RSA 公钥指数\n"

#, c-format
msgid "response does not contain the EC public key\n"
msgstr "响应不包含 EC 公钥\n"

#, c-format
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
msgstr "请等待密钥生成…\n"

#, c-format
msgid "generating key failed\n"
msgstr "生成密钥失败\n"

#, c-format
msgid "key generation completed (%d second)\n"
msgid_plural "key generation completed (%d seconds)\n"
msgstr[0] "密钥生成完成(%d 秒)\n"

#, c-format
msgid "response does not contain the public key data\n"
msgstr "响应不包含公钥数据\n"

msgid "||Please enter the PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "||请为这个密钥输入 PIN 以创建合格的签名。"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but keep it at
#. the start of the string.  Use %0A (single percent) for a linefeed.
msgid "|A|Please enter the Admin PIN"
msgstr "|A|请输入管理员 PIN"

msgid "|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|请输入标准密钥的 PIN 解锁码(PUK)。"

msgid "||Please enter the PIN for the standard keys."
msgstr "||请输入标准密钥的 PIN。"

#, c-format
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n"

#, c-format
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n"

msgid "Note: PIN has not yet been enabled."
msgstr "注意:尚未启用 PIN。"

#, c-format
msgid "the NullPIN has not yet been changed\n"
msgstr "尚未变更 NullPIN\n"

msgid "|N|Please enter a new PIN for the standard keys."
msgstr "|N|请为标准密钥输入一个新的 PIN。"

msgid "|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the standard keys."
msgstr "|NP|请为标准密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)。"

msgid "|N|Please enter a new PIN for the key to create qualified signatures."
msgstr "|N|请为这个密钥输入一个新的 PIN 以创建合格的签名。"

msgid ""
"|NP|Please enter a new PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr "|NP|请为这个密钥输入一个新的 PIN 解锁码(PUK)以创建合格的签名。"

msgid ""
"|P|Please enter the PIN Unblocking Code (PUK) for the key to create "
"qualified signatures."
msgstr "|P|请为这个密钥输入 PIN 解锁码(PUK)以创建合格的签名。"

#, c-format
msgid "error getting new PIN: %s\n"
msgstr "获取新 PIN 时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
msgstr "存储指纹失败:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
msgstr "存储创建日期失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
msgstr "从卡片中拉取 CHV 状态时出现错误\n"

#, c-format
msgid "reading public key failed: %s\n"
msgstr "读取公钥失败:%s\n"

#. TRANSLATORS: Put a \x1f right before a colon.  This can be
#. * used by pinentry to nicely align the names and values.  Keep
#. * the %s at the start and end of the string.
#, c-format
msgid "%sNumber: %s%%0AHolder: %s%%0ACounter: %lu%s"
msgstr "%s数字: %s%%0A持有者: %s%%0A计数: %lu%s"

#, c-format
msgid "using default PIN as %s\n"
msgstr "使用默认 PIN 作为 %s\n"

#, c-format
msgid "failed to use default PIN as %s: %s - disabling further default use\n"
msgstr "使用默认 PIN 作为 %s 失败:%s - 禁用进一步的默认使用\n"

msgid "||Please unlock the card"
msgstr "||请解锁卡片"

#, c-format
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n"

#, c-format
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "card is permanently locked!\n"
msgstr "卡片被永久锁定!\n"

#, c-format
msgid "%d Admin PIN attempt remaining before card is permanently locked\n"
msgid_plural ""
"%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
msgstr[0] "在卡片被永久锁定之前剩余 %d 次管理员 PIN 尝试\n"

#, c-format
msgid "access to admin commands is not configured\n"
msgstr "未配置到管理员命令的访问\n"

msgid "||Please enter the PIN"
msgstr "||请输入 PIN"

msgid "||Please enter the Reset Code for the card"
msgstr "||请输入卡片的重置码"

#, c-format
msgid "Reset Code is too short; minimum length is %d\n"
msgstr "重置码太短;最小长度为 %d\n"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
msgid "|RN|New Reset Code"
msgstr "|RN|新的重置码"

msgid "|AN|New Admin PIN"
msgstr "|AN|新的管理员 PIN"

msgid "|N|New PIN"
msgstr "|N|新的 PIN"

msgid "||Please enter the Admin PIN and New Admin PIN"
msgstr "||请输入原管理员 PIN 和新管理员 PIN"

msgid "||Please enter the PIN and New PIN"
msgstr "||请输入原 PIN 和新 PIN"

#, c-format
msgid "error reading application data\n"
msgstr "读取应用程序数据时出错\n"

#, c-format
msgid "error reading fingerprint DO\n"
msgstr "读取指纹 DO 时出现错误\n"

#, c-format
msgid "creation timestamp missing\n"
msgstr "缺少创建时间戳\n"

#, c-format
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n"

#, c-format
msgid "unsupported curve\n"
msgstr "不支持的曲线\n"

#, c-format
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(DO 0x93)\n"

#, c-format
msgid "fingerprint on card does not match requested one\n"
msgstr "卡片上的指纹与请求的不匹配\n"

#, c-format
msgid "card does not support digest algorithm %s\n"
msgstr "卡片不支持摘要算法 %s\n"

#, c-format
msgid "signatures created so far: %lu\n"
msgstr "目前已创建的签名:%lu\n"

#, c-format
msgid ""
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n"

#, c-format
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
msgstr "不能访问 %s - 无效的 OpenPGP 卡?\n"

msgid "||Please enter your PIN at the reader's pinpad"
msgstr "||请在读卡器的小键盘上输入您的 PIN"

#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
#. to get some infos on the string.
msgid "|N|Initial New PIN"
msgstr "|N|初始化新 PIN"

msgid "run in multi server mode (foreground)"
msgstr "正在以多服务器模式运行(前台)"

msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL"
msgstr "|LEVEL|设置调试级别至 LEVEL"

msgid "|FILE|write a log to FILE"
msgstr "|FILE|将日志写入 FILE"

msgid "|N|connect to reader at port N"
msgstr "|N|连接到端口 N 上的读卡器"

msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver"
msgstr "|NAME|使用 NAME 作为 ct-API 驱动"

msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver"
msgstr "|NAME|使用 NAME 作为 PC/SC 驱动"

msgid "do not use the internal CCID driver"
msgstr "不使用内置的 CCID 驱动"

msgid "|N|disconnect the card after N seconds of inactivity"
msgstr "|N|在 N 秒的不活跃之后断开卡片的连接"

msgid "do not use a reader's pinpad"
msgstr "不使用读卡器的小键盘"

msgid "use variable length input for pinpad"
msgstr "使用小键盘的变长输入"

msgid "|LIST|change the application priority to LIST"
msgstr "|LIST|将应用程序优先级改为 LIST"

msgid "deny the use of admin card commands"
msgstr "拒绝使用卡片的管理员命令"

msgid "Usage: @SCDAEMON@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@SCDAEMON@ [选项] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n"
"Smartcard daemon for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"语法:scdaemon [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 智能卡守护进程\n"

#, c-format
msgid "please use the option '--daemon' to run the program in the background\n"
msgstr "请使用‘--daemon’选项以在后台运行此程序\n"

#, c-format
msgid "handler for fd %d started\n"
msgstr "fd %d 的句柄已启动\n"

#, c-format
msgid "handler for fd %d terminated\n"
msgstr "fd %d 的句柄已关闭\n"

#, c-format
msgid "error getting key usage information: %s\n"
msgstr "获取密钥用途信息时出现错误:%s\n"

msgid "Tor might be in use - network access is limited"
msgstr "可能正在使用Tor——网络访问受限"

#, c-format
msgid "validation model requested by certificate: %s"
msgstr "证书所请求的验证模型:%s"

msgid "chain"
msgstr "链"

msgid "shell"
msgstr "外壳"

#, c-format
msgid "critical certificate extension %s is not supported"
msgstr "紧急认证扩展 %s 不被支持"

#, c-format
msgid "issuer certificate is not marked as a CA"
msgstr "签发者证书没有被标记为 CA"

msgid "critical marked policy without configured policies"
msgstr "未配置关键标记策略"

#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s\n"
msgstr "无法打开‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "Note: non-critical certificate policy not allowed"
msgstr "注意:非紧急认证策略不被允许"

#, c-format
msgid "certificate policy not allowed"
msgstr "证书策略不被允许"

#, c-format
msgid "failed to get the fingerprint\n"
msgstr "获取指纹失败\n"

#, c-format
msgid "looking up issuer at external location\n"
msgstr "在外部位置查找签发者\n"

#, c-format
msgid "number of issuers matching: %d\n"
msgstr "匹配的签发者数目:%d\n"

#, c-format
msgid "can't get authorityInfoAccess: %s\n"
msgstr "无法获取 authorityInfoAccess:%s\n"

#, c-format
msgid "looking up issuer from the Dirmngr cache\n"
msgstr "在 Dirmngr 缓存中查找签发者\n"

#, c-format
msgid "number of matching certificates: %d\n"
msgstr "匹配的证书数:%d\n"

#, c-format
msgid "dirmngr cache-only key lookup failed: %s\n"
msgstr "dirmngr 仅缓存的密钥查找失败:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to allocate keyDB handle\n"
msgstr "分配 keyDB 句柄时失败\n"

msgid "certificate has been revoked"
msgstr "证书已被吊销"

msgid "the status of the certificate is unknown"
msgstr "证书的状态未知"

#, c-format
msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n"
msgstr "请确定“dirmngr”被正确安装\n"

#, c-format
msgid "checking the CRL failed: %s"
msgstr "检查 CRL 时失败:%s"

#, c-format
msgid "certificate with invalid validity: %s"
msgstr "证书的有效期无效:%s"

#, c-format
msgid "certificate not yet valid"
msgstr "证书尚未验证"

msgid "root certificate not yet valid"
msgstr "根证书尚未验证"

msgid "intermediate certificate not yet valid"
msgstr "中间证书尚未验证"

#, c-format
msgid "certificate has expired"
msgstr "证书已过期"

msgid "root certificate has expired"
msgstr "根证书已过期"

msgid "intermediate certificate has expired"
msgstr "中间证书已过期"

#, c-format
msgid "required certificate attributes missing: %s%s%s"
msgstr "请求的证书属性缺失:%s%s%s"

msgid "certificate with invalid validity"
msgstr "证书有效期无效"

msgid "signature not created during lifetime of certificate"
msgstr "签名不是在证书的有效期内被创建的"

msgid "certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "签名不是在签发者的有效期内被创建的"

msgid "intermediate certificate not created during lifetime of issuer"
msgstr "中间证书不是在签发者的有效期内被创建的"

#, c-format
msgid "  (  signature created at "
msgstr "  (  签名创建于 "

#, c-format
msgid "  (certificate created at "
msgstr "  (证书创建于 "

#, c-format
msgid "  (certificate valid from "
msgstr "  (证书有效期从 "

#, c-format
msgid "  (     issuer valid from "
msgstr "  (    签发者有效期从 "

#, c-format
msgid "fingerprint=%s\n"
msgstr "指纹 = %s\n"

#, c-format
msgid "root certificate has now been marked as trusted\n"
msgstr "根证书现已被标记为信任\n"

#, c-format
msgid "interactive marking as trusted not enabled in gpg-agent\n"
msgstr "交互式标记为信任未在 gpg-agent 中开启\n"

#, c-format
msgid "interactive marking as trusted disabled for this session\n"
msgstr "交互式标记为信任在此会话中被关闭\n"

msgid "WARNING: creation time of signature not known - assuming current time"
msgstr "警告:签名的创建时间未知 - 猜测为当前时间"

msgid "no issuer found in certificate"
msgstr "证书中没有找到签发者"

msgid "self-signed certificate has a BAD signature"
msgstr "自签名证书具有损坏的签名"

#, c-format
msgid "root certificate is not marked trusted"
msgstr "根证书未被标记为信任"

#, c-format
msgid "checking the trust list failed: %s\n"
msgstr "检查信任列表时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate chain too long\n"
msgstr "证书链过长\n"

#, c-format
msgid "issuer certificate not found"
msgstr "签发者证书未找到"

#, c-format
msgid "certificate has a BAD signature"
msgstr "证书具有损坏的签名"

msgid "found another possible matching CA certificate - trying again"
msgstr "找到另一个可能匹配的 CA 证书 - 正在重试"

#, c-format
msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)"
msgstr "证书链长于 CA 允许的长度(%d)"

#, c-format
msgid "certificate is good\n"
msgstr "证书有效\n"

#, c-format
msgid "intermediate certificate is good\n"
msgstr "中间证书有效\n"

#, c-format
msgid "root certificate is good\n"
msgstr "根证书良好\n"

msgid "switching to chain model"
msgstr "正在切换为链模型"

#, c-format
msgid "validation model used: %s"
msgstr "使用的验证模型:%s"

#, c-format
msgid "a %u bit hash is not valid for a %u bit %s key\n"
msgstr "一个 %u 位的散列对于一个 %u 位的 %s 密钥是无效的\n"

#, c-format
msgid "out of core\n"
msgstr "内存不足\n"

#, c-format
msgid "(this is the MD2 algorithm)\n"
msgstr "(这是 MD2 算法)\n"

msgid "none"
msgstr "none"

msgid "[Error - invalid encoding]"
msgstr "[错误 - 无效编码]"

msgid "[Error - out of core]"
msgstr "[错误 - 内存不足]"

msgid "[Error - No name]"
msgstr "[错误 - 无名称]"

msgid "[Error - invalid DN]"
msgstr "[错误 - 无效 DN]"

#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase to unlock the secret key for the X.509 "
"certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s, ID 0x%08lX,\n"
"created %s, expires %s.\n"
msgstr ""
"请输入密码以解锁此 X.509 证书的私钥:\n"
"\"%s\"\n"
"S/N %s,ID 0x%08lX,\n"
"创建于 %s,过期于 %s。\n"

#, c-format
msgid "no key usage specified - assuming all usages\n"
msgstr "没有指定密钥用途 - 假设为所有用途\n"

#, c-format
msgid "certificate should not have been used for certification\n"
msgstr "证书本不应被用于认证\n"

#, c-format
msgid "certificate should not have been used for OCSP response signing\n"
msgstr "证书本不应被用于认 OCSP 响应签名\n"

#, c-format
msgid "certificate should not have been used for encryption\n"
msgstr "证书本不应被用于加密\n"

#, c-format
msgid "certificate should not have been used for signing\n"
msgstr "证书本不应被用于签名\n"

#, c-format
msgid "certificate is not usable for encryption\n"
msgstr "证书不可用于加密\n"

#, c-format
msgid "certificate is not usable for signing\n"
msgstr "证书不可用于签名\n"

#, c-format
msgid "looking for another certificate\n"
msgstr "查找另一个证书\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid algorithm\n"
msgstr "第 %d 行:无效的算法\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n"
msgstr "第 %d 行:无效的密钥长度 %u (有效值为从 %d 到 %d)\n"

#, c-format
msgid "line %d: no subject name given\n"
msgstr "第 %d 行:未指定主题名称\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name label '%.*s'\n"
msgstr "第 %d 行:无效的主题名称标签‘%.*s’\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid subject name '%s' at pos %d\n"
msgstr "第 %d 行:无效的主题名称‘%s’位于 %d\n"

#, c-format
msgid "line %d: not a valid email address\n"
msgstr "第 %d 行:不是有效的电子邮件地址\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid serial number\n"
msgstr "第 %d 行:无效的序列号\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid issuer name label '%.*s'\n"
msgstr "第 %d 行:无效的签发者姓名标签‘%.*s’\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid issuer name '%s' at pos %d\n"
msgstr "第 %d 行:无效的签发者名称‘%s’,位于 %d\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid date given\n"
msgstr "第 %d 行:无效的日期\n"

#, c-format
msgid "line %d: error getting signing key by keygrip '%s': %s\n"
msgstr "第 %d 行:通过 keygrip '%s' 获取签名密钥时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid hash algorithm given\n"
msgstr "第 %d 行:无效的散列算法\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid authority-key-id\n"
msgstr "第 %d 行:无效的 authority-key-id\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid subject-key-id\n"
msgstr "第 %d 行:无效的 subject-key-id\n"

#, c-format
msgid "line %d: invalid extension syntax\n"
msgstr "第 %d 行:无效的扩展语法\n"

#, c-format
msgid "line %d: error reading key '%s' from card: %s\n"
msgstr "第 %d 行:读取密钥 '%s' 从以下卡片时出现错误: %s\n"

#, c-format
msgid "line %d: error getting key by keygrip '%s': %s\n"
msgstr "第 %d 行:通过 keygrip '%s' 获取密钥时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "line %d: key generation failed: %s <%s>\n"
msgstr "第 %d 行:密钥生成失败:%s <%s>\n"

msgid ""
"To complete this certificate request please enter the passphrase for the key "
"you just created once more.\n"
msgstr "要完成此证书请求,请再次输入您刚才创建的密钥的密码\n"

#, c-format
msgid "   (%d) Existing key\n"
msgstr "   (%d) 现存的密钥\n"

#, c-format
msgid "   (%d) Existing key from card\n"
msgstr "   (%d) 卡片上现存的密钥\n"

#, c-format
msgid "Possible actions for a %s key:\n"
msgstr "%s 密钥可能的操作:\n"

#, c-format
msgid "   (%d) sign, encrypt\n"
msgstr "   (%d) 签名,加密\n"

#, c-format
msgid "   (%d) sign\n"
msgstr "   (%d) 签名\n"

#, c-format
msgid "   (%d) encrypt\n"
msgstr "   (%d) 加密\n"

msgid "Enter the X.509 subject name: "
msgstr "输入 X.509 主题名称: "

msgid "No subject name given\n"
msgstr "未指定主题名称\n"

#, c-format
msgid "Invalid subject name label '%.*s'\n"
msgstr "无效的主题名称标签‘%.*s’\n"

#. TRANSLATORS: The 22 in the second string is the
#. length of the first string up to the "%s".  Please
#. adjust it do the length of your translation.  The
#. second string is merely passed to atoi so you can
#. drop everything after the number.
#, c-format
msgid "Invalid subject name '%s'\n"
msgstr "无效的主题名称 '%s'\n"

msgid "22 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"
msgstr "16 translator: see certreg-ui.c:gpgsm_gencertreq_tty"

msgid "Enter email addresses"
msgstr "输入电子邮件地址"

msgid " (end with an empty line):\n"
msgstr " (以空白行结束):\n"

msgid "Enter DNS names"
msgstr "输入 DNS 名称"

msgid " (optional; end with an empty line):\n"
msgstr " (可选;以空白行结束):\n"

msgid "Enter URIs"
msgstr "输入 URI"

msgid "Create self-signed certificate? (y/N) "
msgstr "创建自签名证书? (y/N) "

msgid "These parameters are used:\n"
msgstr "这些参数被使用:\n"

#, c-format
msgid "error creating temporary file: %s\n"
msgstr "创建临时文件时出现错误: %s\n"

msgid "Now creating self-signed certificate.  "
msgstr "现在正在创建自签名证书。  "

msgid "Now creating certificate request.  "
msgstr "已创建证书请求。 "

msgid "This may take a while ...\n"
msgstr "这可能需要等一会儿...\n"

msgid "Ready.\n"
msgstr "就绪。\n"

msgid "Ready.  You should now send this request to your CA.\n"
msgstr "就绪。您现在应该将此请求发送给您的 CA。\n"

#, c-format
msgid "resource problem: out of core\n"
msgstr "资源问题:内存不足\n"

#, c-format
msgid "(this is the RC2 algorithm)\n"
msgstr "(此为 RC2 算法)\n"

#, c-format
msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n"
msgstr "(这看起来不像是一条被加密的消息)\n"

#, c-format
msgid "encrypted to %s key %s\n"
msgstr "由 %s 密钥 %s 加密\n"

#, c-format
msgid "certificate '%s' not found: %s\n"
msgstr "证书‘%s’未找到:%s\n"

#, c-format
msgid "error locking keybox: %s\n"
msgstr "锁定钥匙箱时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "duplicated certificate '%s' deleted\n"
msgstr "已删除重复的证书‘%s’\n"

#, c-format
msgid "certificate '%s' deleted\n"
msgstr "证书‘%s’已被删除\n"

#, c-format
msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n"
msgstr "删除证书 “%s” 时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "no valid recipients given\n"
msgstr "未指定有效的接收者\n"

msgid "list external keys"
msgstr "列出外部密钥"

msgid "list certificate chain"
msgstr "列出证书链"

msgid "import certificates"
msgstr "导入证书"

msgid "export certificates"
msgstr "导出证书"

msgid "register a smartcard"
msgstr "注册一张智能卡"

msgid "pass a command to the dirmngr"
msgstr "传递一条命令给 dirmngr"

msgid "invoke gpg-protect-tool"
msgstr "调用 gpg-protect-tool"

msgid "don't use the terminal at all"
msgstr "始终不使用终端"

msgid "|N|number of certificates to include"
msgstr "|N|要包含的证书数目"

msgid "|FILE|take policy information from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 处获取策略信息"

msgid "assume input is in PEM format"
msgstr "假定输入的是 PEM 格式"

msgid "assume input is in base-64 format"
msgstr "假定输入的是 base-64 格式"

msgid "assume input is in binary format"
msgstr "假定输入的是二进制格式"

msgid "create base-64 encoded output"
msgstr "创建 base-64 编码的输出"

msgid "|USER-ID|use USER-ID as default secret key"
msgstr "|USER-ID|使用 USER-ID 作为默认的私钥"

msgid "|FILE|add keyring to the list of keyrings"
msgstr "|FILE|添加钥匙环到钥匙环列表"

msgid "fetch missing issuer certificates"
msgstr "获取缺失的签发者证书"

msgid "|NAME|use encoding NAME for PKCS#12 passphrases"
msgstr "|NAME|对 PKCS#12 密码使用名为 NAME 的编码"

msgid "never consult a CRL"
msgstr "从不查询 CRL"

msgid "do not check CRLs for root certificates"
msgstr "不对根证书检查 CRLs"

msgid "check validity using OCSP"
msgstr "使用 OCSP 检查有效性"

msgid "do not check certificate policies"
msgstr "不检查证书策略"

msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME"
msgstr "|NAME|使用名称为 NAME 的密文算法"

msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME"
msgstr "|NAME|使用以 NAME 命名的信息摘要算法"

msgid "batch mode: never ask"
msgstr "批处理模式:永不询问"

msgid "assume yes on most questions"
msgstr "在多数问题上假定回答为是"

msgid "assume no on most questions"
msgstr "在多数问题上假定回答为否"

msgid "|FILE|write an audit log to FILE"
msgstr "|FILE|将审计日志写入 FILE"

msgid "Usage: @GPGSM@ [options] [files] (-h for help)"
msgstr "用法:@GPGSM@ [选项] [文件] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: @GPGSM@ [options] [files]\n"
"Sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n"
"Default operation depends on the input data\n"
msgstr ""
"语法:@GPGSM@ [选项] [文件]\n"
"使用 S/MIME 协议以签名、检查、加密或者解密\n"
"默认操作取决于输入的数据\n"

#, c-format
msgid "Note: won't be able to encrypt to '%s': %s\n"
msgstr "注意:将不加密给‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "unknown validation model '%s'\n"
msgstr "未知的验证模型‘%s’\n"

#, c-format
msgid "importing common certificates '%s'\n"
msgstr "正在导入通用证书‘%s’\n"

#, c-format
msgid "can't sign using '%s': %s\n"
msgstr "无法使用‘%s’签名:%s\n"

#, c-format
msgid "invalid command (there is no implicit command)\n"
msgstr "无效的命令(不存在隐式的命令)\n"

#, c-format
msgid "total number processed: %lu\n"
msgstr "经处理的总数:%lu\n"

#, c-format
msgid "error storing certificate\n"
msgstr "存储证书时出现错误\n"

#, c-format
msgid "basic certificate checks failed - not imported\n"
msgstr "基本证书检查失败 - 未被导入\n"

#, c-format
msgid "error getting stored flags: %s\n"
msgstr "获取存储选项时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error importing certificate: %s\n"
msgstr "导入证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading input: %s\n"
msgstr "读取输入时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "no keyboxd running in this session\n"
msgstr "此会话中没有正在运行的 keyboxd\n"

#, c-format
msgid "error opening key DB: %s\n"
msgstr "打开密钥数据库时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "problem looking for existing certificate: %s\n"
msgstr "查找现存证书时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "error finding writable keyDB: %s\n"
msgstr "寻找可写入的 keyDB 时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error storing certificate: %s\n"
msgstr "存储证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "problem re-searching certificate: %s\n"
msgstr "重新搜索证书时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "error storing flags: %s\n"
msgstr "存储选项时出现错误:%s\n"

msgid "Error - "
msgstr "错误 - "

#, c-format
msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n"
msgstr "GPG_TTY 未被设置 - 使用可能是不正确的默认值\n"

#, c-format
msgid "invalid formatted fingerprint in '%s', line %d\n"
msgstr "无效的格式化指纹位于‘%s’ 的第 %d 行\n"

#, c-format
msgid "invalid country code in '%s', line %d\n"
msgstr "无效的国家/地区代码位于‘%s’的第 %d 行\n"

#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten "
"signature.\n"
"\n"
"%s%sAre you really sure that you want to do this?"
msgstr ""
"您将要使用您的证书创建一个签名:\n"
"“%s”\n"
"这将通过规则创建一个等同于手写签名的合格签名。\n"
"\n"
"%s%s您真的确定您要这样做吗?"

#, c-format
msgid ""
"Note, that this software is not officially approved to create or verify such "
"signatures.\n"
msgstr "注意,此软件并没有官方地赞成创建或者验证这种签名。\n"

#, c-format
msgid ""
"You are about to create a signature using your certificate:\n"
"\"%s\"\n"
"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!"
msgstr ""
"您将要使用您的证书创建一个签名:\n"
"“%s”\n"
"注意,此证书将不会创建一个合格签名!"

#, c-format
msgid "hash algorithm %d (%s) for signer %d not supported; using %s\n"
msgstr "散列算法 %d (%s) 对于签名者 %d 而言不被支持;使用 %s\n"

#, c-format
msgid "hash algorithm used for signer %d: %s (%s)\n"
msgstr "为签名者 %d 使用的散列算法:%s (%s)\n"

#, c-format
msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n"
msgstr "检查合格证书失败:%s\n"

#, c-format
msgid "%s/%s signature using %s key %s\n"
msgstr "%s/%s 使用 %s 密钥 %s 创建的签名\n"

#, c-format
msgid "Signature made "
msgstr "已签名 "

#, c-format
msgid "[date not given]"
msgstr "[日期未指定]"

#, c-format
msgid "algorithm:"
msgstr "算法:"

#, c-format
msgid ""
"invalid signature: message digest attribute does not match computed one\n"
msgstr "无效的签名:消息摘要属性与计算得到的不匹配\n"

#, c-format
msgid "Good signature from"
msgstr "良好签名来自于"

#, c-format
msgid "                aka"
msgstr "                亦即"

#, c-format
msgid "This is a qualified signature\n"
msgstr "这是一个合格的签名\n"

#, c-format
msgid "can't initialize certificate cache lock: %s\n"
msgstr "无法初始化证书缓存锁:%s\n"

#, c-format
msgid "can't acquire read lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "无法在证书缓存上为读取加锁:%s\n"

#, c-format
msgid "can't acquire write lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "无法在证书缓存上为写入加锁:%s\n"

#, c-format
msgid "can't release lock on the certificate cache: %s\n"
msgstr "无法解除证书缓存上的锁:%s\n"

#, c-format
msgid "dropping %u certificates from the cache\n"
msgstr "从缓存中丢弃 %u 个证书\n"

#, c-format
msgid "can't parse certificate '%s': %s\n"
msgstr "无法解析证书‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate '%s' already cached\n"
msgstr "证书‘%s’已被缓存\n"

#, c-format
msgid "trusted certificate '%s' loaded\n"
msgstr "受信任证书‘%s’已加载\n"

#, c-format
msgid "certificate '%s' loaded\n"
msgstr "证书‘%s’已加载\n"

#, c-format
msgid "  SHA1 fingerprint = %s\n"
msgstr "  SHA1 指纹 = %s\n"

msgid "   issuer ="
msgstr "   签发者 ="

msgid "  subject ="
msgstr "  主题 ="

#, c-format
msgid "error loading certificate '%s': %s\n"
msgstr "加载证书‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "permanently loaded certificates: %u\n"
msgstr "永久载入的证书: %u\n"

#, c-format
msgid "    runtime cached certificates: %u\n"
msgstr "    运行时缓存的证书: %u\n"

#, c-format
msgid "           trusted certificates: %u (%u,%u,%u,%u)\n"
msgstr "           信任的证书: %u (%u,%u,%u,%u)\n"

#, c-format
msgid "certificate already cached\n"
msgstr "证书已被缓存。\n"

#, c-format
msgid "certificate cached\n"
msgstr "证书已缓存\n"

#, c-format
msgid "error caching certificate: %s\n"
msgstr "缓存证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "invalid SHA1 fingerprint string '%s'\n"
msgstr "无效的 SHA1 指纹字串 '%s'\n"

#, c-format
msgid "error fetching certificate by S/N: %s\n"
msgstr "通过 S/N 获取证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error fetching certificate by subject: %s\n"
msgstr "通过主题获取证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "no issuer found in certificate\n"
msgstr "没有找到证书的签发者\n"

#, c-format
msgid "error getting authorityKeyIdentifier: %s\n"
msgstr "获取 authorityKeyIdentifier 时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "creating directory '%s'\n"
msgstr "正在创建目录‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s\n"
msgstr "创建目录‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "ignoring database dir '%s'\n"
msgstr "忽略数据库文件夹‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error reading directory '%s': %s\n"
msgstr "读取文件夹‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "removing cache file '%s'\n"
msgstr "正在移除缓存文件‘%s’\n"

#, c-format
msgid "not removing file '%s'\n"
msgstr "未能移除文件‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error closing cache file: %s\n"
msgstr "关闭缓存文件时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to open cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "打开缓存目录文件‘%s’失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error creating new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "创建新的缓存目录文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error writing new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "写入新的缓存目录文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error closing new cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "关闭新的缓存目录文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "new cache dir file '%s' created\n"
msgstr "新的缓存目录文件‘%s’已创建\n"

#, c-format
msgid "failed to re-open cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "重新打开缓存目录文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "first record of '%s' is not the version\n"
msgstr "‘%s’的第一条记录不是版本信息\n"

#, c-format
msgid "old version of cache directory - cleaning up\n"
msgstr "缓存目录的旧版 - 正在清理\n"

#, c-format
msgid "old version of cache directory - giving up\n"
msgstr "缓存目录的旧版 - 放弃\n"

#, c-format
msgid "extra field detected in crl record of '%s' line %u\n"
msgstr "在‘%s’的 CRL 记录的第 %u 行检测到额外信息\n"

#, c-format
msgid "invalid line detected in '%s' line %u\n"
msgstr "在‘%s’的第 %u 行检测到无效的行\n"

#, c-format
msgid "duplicate entry detected in '%s' line %u\n"
msgstr "在‘%s’的第 %u 行检测到重复的条目\n"

#, c-format
msgid "unsupported record type in '%s' line %u skipped\n"
msgstr "已跳过‘%s’的第 %u 行的不支持的记录\n"

#, c-format
msgid "invalid issuer hash in '%s' line %u\n"
msgstr ""
"在‘%s’的第 %u 行检测到无效的签发者散列\n"
"\n"

#, c-format
msgid "no issuer DN in '%s' line %u\n"
msgstr ""
"在‘%s’的第 %u 行没有签发者 DN\n"
"\n"

#, c-format
msgid "invalid timestamp in '%s' line %u\n"
msgstr ""
"在‘%s’的第 %u 行检测到无效的时间戳\n"
"\n"

#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache file hash in '%s' line %u\n"
msgstr ""
"警告:在‘%s’的第 %u 行检测到无效的缓存文件\n"
"\n"

#, c-format
msgid "detected errors in cache dir file\n"
msgstr "在缓存目录文件中检测到错误\n"

#, c-format
msgid "please check the reason and manually delete that file\n"
msgstr "请检查理由并手动删除那个文件\n"

#, c-format
msgid "failed to create temporary cache dir file '%s': %s\n"
msgstr "创建临时缓存目录文件‘%s’时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error closing '%s': %s\n"
msgstr "关闭‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "can't hash '%s': %s\n"
msgstr "无法取‘%s’的散列:%s\n"

#, c-format
msgid "error setting up MD5 hash context: %s\n"
msgstr "设置 MD5 散列上下文时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error hashing '%s': %s\n"
msgstr "计算‘%s’的散列时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "invalid formatted checksum for '%s'\n"
msgstr "‘%s’具有无效的校验和格式\n"

#, c-format
msgid "too many open cache files; can't open anymore\n"
msgstr "已经打开太多缓存文件;无法打开更多\n"

#, c-format
msgid "opening cache file '%s'\n"
msgstr "正在打开缓存文件‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error opening cache file '%s': %s\n"
msgstr "打开缓存文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error initializing cache file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "为读取初始化缓存文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on a closed file\n"
msgstr "对一个已关闭的文件调用 unlock_db_file 方法\n"

#, c-format
msgid "calling unlock_db_file on an unlocked file\n"
msgstr "对一个已解锁的文件调用 unlock_db_file 方法\n"

#, c-format
msgid "failed to create a new cache object: %s\n"
msgstr "创建新的缓存对象失败:%s\n"

#, c-format
msgid "no CRL available for issuer id %s\n"
msgstr "签发者标识为 %s 的 CRL 不可用\n"

#, c-format
msgid "cached CRL for issuer id %s too old; update required\n"
msgstr "签发者标识 %s 的 CRL 缓存太旧;要求更新\n"

#, c-format
msgid ""
"force-crl-refresh active and %d minutes passed for issuer id %s; update "
"required\n"
msgstr ""
"force-crl-refresh 选项已启用并且已过去 %d 分钟,签发者标识为 %s ; 要求更新\n"

#, c-format
msgid "force-crl-refresh active for issuer id %s; update required\n"
msgstr "签发者标识  %s 的 force-crl-refresh 选项已启用; 要求更新\n"

#, c-format
msgid "available CRL for issuer ID %s can't be used\n"
msgstr "签发者标识 %s 的可用 CRL 不能被使用\n"

#, c-format
msgid "cached CRL for issuer id %s tampered; we need to update\n"
msgstr "签发者标识 %s 缓存的 CRL 被修改;我们需要更新\n"

#, c-format
msgid "WARNING: invalid cache record length for S/N "
msgstr "警告:S/N 具有无效的缓存记录长度 "

#, c-format
msgid "problem reading cache record for S/N %s: %s\n"
msgstr "读取 S/N %s 的缓存记录时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "S/N %s is not valid; reason=%02X  date=%.15s\n"
msgstr "S/N %s 无效;原因=%02X  日期=%.15s\n"

#, c-format
msgid "S/N %s is valid, it is not listed in the CRL\n"
msgstr "S/N %s 有效,其未被列入 CRL\n"

#, c-format
msgid "error getting data from cache file: %s\n"
msgstr "从缓存文件中获取数据时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "got an invalid S-expression from libksba\n"
msgstr "从  libksba 获得了无效的 S 表达式\n"

#, c-format
msgid "converting S-expression failed: %s\n"
msgstr "转换 S 表达式时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'\n"
msgstr "未知的散列算法‘%s’\n"

#, c-format
msgid "gcry_md_open for algorithm %d failed: %s\n"
msgstr "算法 %d 的 gcry_md_open 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "creating S-expression failed: %s\n"
msgstr "创建 S 表达式时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "ksba_crl_parse failed: %s\n"
msgstr "ksba_crl_parse 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error getting update times of CRL: %s\n"
msgstr "从 CRL 获取更新次数时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "update times of this CRL: this=%s next=%s\n"
msgstr "此 CRL 的更新时间:本次=%s 下次=%s\n"

#, c-format
msgid "nextUpdate not given; assuming a validity period of one day\n"
msgstr "nextUpdate 参数未被指定;假设有效期为一天\n"

#, c-format
msgid "error getting CRL item: %s\n"
msgstr "获取 CRL 项目时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error inserting item into temporary cache file: %s\n"
msgstr "向临时缓存文件中插入项目时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "no CRL issuer found in CRL: %s\n"
msgstr "没有在 CRL 中找到 CRL 签发者: %s\n"

#, c-format
msgid "locating CRL issuer certificate by authorityKeyIdentifier\n"
msgstr "正在通过 authorityKeyIdentifier 定位 CRL 签发者\n"

#, c-format
msgid "CRL signature verification failed: %s\n"
msgstr "CRL 签名验证失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error checking validity of CRL issuer certificate: %s\n"
msgstr "检查 CRL 签署者证书的有效性时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "ksba_crl_new failed: %s\n"
msgstr "ksba_crl_new 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "ksba_crl_set_reader failed: %s\n"
msgstr "ksba_crl_set_reader 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "removed stale temporary cache file '%s'\n"
msgstr "移除过期的缓存文件‘%s’\n"

#, c-format
msgid "problem removing stale temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "移除过期的缓存文件‘%s’时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "error creating temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "创建临时缓存文件‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "crl_parse_insert failed: %s\n"
msgstr "crl_parse_insert 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error finishing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "完成临时缓存文件时出现错误‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "error closing temporary cache file '%s': %s\n"
msgstr "关闭临时缓存文件时出现错误‘%s’:%s\n"

#, c-format
msgid "WARNING: new CRL still too old; it expired on %s - loading anyway\n"
msgstr "警告:新的 CRL 仍然太旧;其已在 %s 过期 - 无论如何先加载\n"

#, c-format
msgid "new CRL still too old; it expired on %s\n"
msgstr "新的 CRL 仍然太旧;其已在 %s 过期\n"

#, c-format
msgid "unknown critical CRL extension %s\n"
msgstr "未知的紧急 CRL 扩展 %s\n"

#, c-format
msgid "error reading CRL extensions: %s\n"
msgstr "读取 CRL 扩展时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "creating cache file '%s'\n"
msgstr "正在创建缓存文件‘%s’\n"

#, c-format
msgid "problem renaming '%s' to '%s': %s\n"
msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid ""
"updating the DIR file failed - cache entry will get lost with the next "
"program start\n"
msgstr "更新 DIR 文件时失败 - 缓存条目将会在下次程序启动时丢失\n"

#, c-format
msgid "Begin CRL dump (retrieved via %s)\n"
msgstr "开始 CRL 导出(已通过 %s 取回)\n"

msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used because it was still too old after an "
"update!\n"
msgstr " 错误:此 CRL 将不会被使用,因为它在一次更新之后仍然太旧!\n"

msgid ""
" ERROR: The CRL will not be used due to an unknown critical extension!\n"
msgstr " 错误:此 CRL 将不会被使用,因为一个未知的紧急扩展!\n"

msgid " ERROR: The CRL will not be used\n"
msgstr " 错误:此 CRL 将不会被使用\n"

msgid " ERROR: This cached CRL may have been tampered with!\n"
msgstr " 错误:此缓存的 CRL 可能已经被篡改!\n"

#, c-format
msgid " WARNING: invalid cache record length\n"
msgstr " 警告: 无效的缓存记录长度\n"

#, c-format
msgid "problem reading cache record: %s\n"
msgstr "读取缓存记录时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "problem reading cache key: %s\n"
msgstr "读取缓存的密钥时出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading cache entry from db: %s\n"
msgstr "从数据库读取缓存项目时出现错误:%s\n"

msgid "End CRL dump\n"
msgstr "结束 CRL 导出\n"

#, c-format
msgid "crl_fetch via DP failed: %s\n"
msgstr "通过 DP 的 crl_fetch 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "crl_cache_insert via DP failed: %s\n"
msgstr "通过 DP 进行 crl_cache_insert 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "crl_cache_insert via issuer failed: %s\n"
msgstr "通过发布者进行 crl_cache_insert 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "reader to file mapping table full - waiting\n"
msgstr "读取器的文件映射表已满 - 正在等待\n"

msgid "CRL access not possible due to Tor mode"
msgstr "不能在 Tor 模式下访问 CRL"

#, c-format
msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n"
msgstr "不能进行 CRL 访问,因为 %s 已禁用\n"

#, c-format
msgid "error retrieving '%s': %s\n"
msgstr "拉取‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error initializing reader object: %s\n"
msgstr "初始化读取对象时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n"
msgstr "由于 %s 被关闭,无法进行证书搜索\n"

msgid "use OCSP instead of CRLs"
msgstr "使用 OCSP 代替 CRLs"

msgid "check whether a dirmngr is running"
msgstr "检查 dirmngr 是否正在运行"

msgid "add a certificate to the cache"
msgstr "添加一个证书到缓存"

msgid "validate a certificate"
msgstr "验证一个证书"

msgid "lookup a certificate"
msgstr "查找一个证书"

msgid "lookup only locally stored certificates"
msgstr "只查找本地存储的证书"

msgid "expect an URL for --lookup"
msgstr "--lookup 选项需要一个 URL"

msgid "load a CRL into the dirmngr"
msgstr "将一个 CRL 载入 dirmngr"

msgid "special mode for use by Squid"
msgstr "被 Squid 使用的特殊模式"

msgid "expect certificates in PEM format"
msgstr "预期为 PEM 格式的证书"

msgid "force the use of the default OCSP responder"
msgstr "强制使用默认的 OCSP 响应者"

msgid "Usage: dirmngr-client [options] [certfile|pattern] (-h for help)\n"
msgstr "用法: dirmngr-client [选项] [certfile|pattern] (-h 获取帮助)\n"

msgid ""
"Syntax: dirmngr-client [options] [certfile|pattern]\n"
"Test an X.509 certificate against a CRL or do an OCSP check\n"
"The process returns 0 if the certificate is valid, 1 if it is\n"
"not valid and other error codes for general failures\n"
msgstr ""
"语法:dirmngr-client [选项] [certfile|pattern]\n"
"通过  CRL 测试一个 X.509 证书或进行 OCSP 检查\n"
"如果证书有效,这一进程将返回 0;如果证书无效\n"
"将返回 1;其他错误代码则代表一般性的失败\n"

#, c-format
msgid "error reading certificate from stdin: %s\n"
msgstr "从标准输入(stdin)读取证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading certificate from '%s': %s\n"
msgstr "从‘%s’读取证书时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate too large to make any sense\n"
msgstr "证书太大以至于没有意义\n"

#, c-format
msgid "can't connect to the dirmngr: %s\n"
msgstr "无法连接至 dirmngr:%s\n"

#, c-format
msgid "lookup failed: %s\n"
msgstr "查找失败:%s\n"

#, c-format
msgid "loading CRL '%s' failed: %s\n"
msgstr "载入 CRL ‘%s’ 时 失败:%s\n"

#, c-format
msgid "a dirmngr daemon is up and running\n"
msgstr "一个 dirmngr 守护进程已开启并正在运行\n"

#, c-format
msgid "validation of certificate failed: %s\n"
msgstr "证书验证失败:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate is valid\n"
msgstr "证书有效\n"

#, c-format
msgid "certificate has been revoked\n"
msgstr "证书已被吊销\n"

#, c-format
msgid "certificate check failed: %s\n"
msgstr "证书检查失败:%s\n"

#, c-format
msgid "got status: '%s'\n"
msgstr "已获取状态:‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error writing base64 encoding: %s\n"
msgstr "写入 base64 编码时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "unsupported inquiry '%s'\n"
msgstr "不支持的查询 '%s'\n"

#, c-format
msgid "absolute file name expected\n"
msgstr "需要绝对文件名\n"

#, c-format
msgid "looking up '%s'\n"
msgstr "正在查找‘%s’\n"

msgid "list the contents of the CRL cache"
msgstr "列出 CRL 缓存的内容"

msgid "|FILE|load CRL from FILE into cache"
msgstr "|FILE|从 FILE 中加载 CRL 到缓存"

msgid "|URL|fetch a CRL from URL"
msgstr "|URL|从 URL 处获取 CRL"

msgid "shutdown the dirmngr"
msgstr "关闭 dirmngr"

msgid "flush the cache"
msgstr "刷新缓存"

msgid "allow online software version check"
msgstr "允许在线软件版本检查"

msgid "|N|do not return more than N items in one query"
msgstr "|N|在一次查询中最多返回 N 个项目"

msgid "Network related options"
msgstr "网络相关选项"

msgid "route all network traffic via Tor"
msgstr "通过 Tor 转发所有网络流量"

msgid "Configuration for HTTP servers"
msgstr "对 HTTP 服务器的配置"

msgid "inhibit the use of HTTP"
msgstr "禁止使用 HTTP 协议"

msgid "ignore HTTP CRL distribution points"
msgstr "忽略 HTTP CRL 分发点"

msgid "|URL|redirect all HTTP requests to URL"
msgstr "|URL|重定向 HTTP 请求到 URL"

msgid "use system's HTTP proxy setting"
msgstr "使用系统的 HTTP 代理设置"

msgid "Configuration for OpenPGP servers"
msgstr "对 OpenPGP 服务器的配置"

msgid "|URL|use keyserver at URL"
msgstr "|URL|使用 URL 处的密钥服务器"

msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS"
msgstr "|FILE|为承载 HKP 的 TLS 使用 FILE 中的 CA 证书"

msgid "Configuration for X.509 servers"
msgstr "对 X.509 服务器的配置"

msgid "inhibit the use of LDAP"
msgstr "禁止 LDAP 的使用"

msgid "ignore LDAP CRL distribution points"
msgstr "忽略 LDAP CRL 分发点"

msgid "|HOST|use HOST for LDAP queries"
msgstr "|HOST|使用 HOST 进行 LDAP 查询"

msgid "do not use fallback hosts with --ldap-proxy"
msgstr "使用 --ldap-proxy 选项以不使用回退主机"

msgid "|SPEC|use this keyserver to lookup keys"
msgstr "|SPEC|使用此公钥服务器来查找密钥"

msgid "|FILE|read LDAP server list from FILE"
msgstr "|FILE|从 FILE 中读取 LDAP 服务器列表"

msgid "add new servers discovered in CRL distribution points to serverlist"
msgstr "添加从 CRL 分发点发现的新服务器到服务器列表"

msgid "|N|set LDAP timeout to N seconds"
msgstr "|N|设置 LDAP 超时时间为 N 秒"

msgid "Configuration for OCSP"
msgstr "对于 OCSP 的配置"

msgid "allow sending OCSP requests"
msgstr "允许发送 OCSP 请求"

msgid "ignore certificate contained OCSP service URLs"
msgstr "忽略证书包含的 OCSP 服务 URLs"

msgid "|URL|use OCSP responder at URL"
msgstr "|URL|使用 URL 处的 OCSP 响应者"

msgid "|FPR|OCSP response signed by FPR"
msgstr "|FPR|OCSP 响应由 FPR 签名"

msgid "force loading of outdated CRLs"
msgstr "强制载入过期的 CRLs"

msgid ""
"@\n"
"(See the \"info\" manual for a complete listing of all commands and "
"options)\n"
msgstr ""
"@\n"
"(参阅 \"info\" 手册以获取一份所有命令及选项的完整列表)\n"

msgid "Usage: @DIRMNGR@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@DIRMNGR@ [选项] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: @DIRMNGR@ [options] [command [args]]\n"
"Keyserver, CRL, and OCSP access for @GNUPG@\n"
msgstr ""
"语法:@DIRMNGR@ [选项] [命令 [参数]]\n"
"@GNUPG@ 的公钥服务器、CRL 和 OCSP 访问\n"

#, c-format
msgid "valid debug levels are: %s\n"
msgstr "有效的调试等级为:%s\n"

#, c-format
msgid "usage: %s [options] "
msgstr "用法:%s [选项] "

#, c-format
msgid "colons are not allowed in the socket name\n"
msgstr "套接字名称中不允许使用冒号\n"

#, c-format
msgid "fetching CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "从‘%s’处获取 CRL 时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "processing CRL from '%s' failed: %s\n"
msgstr "从‘%s’处处理 CRL 时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: line too long - skipped\n"
msgstr "%s:%u: 行太长 - 跳过\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: invalid fingerprint detected\n"
msgstr "%s:%u: 检测到无效指纹\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: read error: %s\n"
msgstr "%s:%u: 读取错误:%s\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: garbage at end of line ignored\n"
msgstr "%s:%u: 已忽略行尾部的垃圾数据\n"

#, c-format
msgid "SIGHUP received - re-reading configuration and flushing caches\n"
msgstr "接收到 SIGHUP 信号 -正在重新读取配置文件并刷新缓存\n"

#, c-format
msgid "SIGUSR2 received - no action defined\n"
msgstr "接收到 SIGUSR2 信号 - 未定义要进行的操作\n"

#, c-format
msgid "SIGTERM received - shutting down ...\n"
msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 正在关闭...\n"

#, c-format
msgid "SIGTERM received - still %d active connections\n"
msgstr "接收到 SIGTERM 信号 - 仍然有 %d 个活动的连接\n"

#, c-format
msgid "shutdown forced\n"
msgstr "强制关闭\n"

#, c-format
msgid "SIGINT received - immediate shutdown\n"
msgstr "收到 SIGINT 信号 - 立即关闭\n"

#, c-format
msgid "signal %d received - no action defined\n"
msgstr "收到 %d 信号 - 未定义要进行的操作\n"

#, c-format
msgid "error accessing '%s': http status %u\n"
msgstr "访问‘%s’时出现错误:http 状态码 %u\n"

#, c-format
msgid "URL '%s' redirected to '%s' (%u)\n"
msgstr "URL '%s' 重定向到 '%s' (%u)\n"

#, c-format
msgid "too many redirections\n"
msgstr "过多重定向\n"

#, c-format
msgid "redirection changed to '%s'\n"
msgstr "重定向更改到 “%s”\n"

#, c-format
msgid "error printing log line: %s\n"
msgstr "打印日志行时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading log from ldap wrapper %d: %s\n"
msgstr "从 ldap wrapper %d 处读取日志时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "ldap wrapper %d ready"
msgstr "ldap wrapper %d 就绪"

#, c-format
msgid "ldap wrapper %d ready: timeout\n"
msgstr "ldap wrapper %d 就绪:超时\n"

#, c-format
msgid "ldap wrapper %d ready: exitcode=%d\n"
msgstr "ldap wrapper %d 就绪:退出代码=%d\n"

#, c-format
msgid "waiting for ldap wrapper %d failed: %s\n"
msgstr "等待 ldap wrapper %d 时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "ldap wrapper %d stalled - killing\n"
msgstr "ldap wrapper %d 已挂起 - 正在关闭\n"

#, c-format
msgid "invalid char 0x%02x in host name - not added\n"
msgstr "主机名中存在无效字符 0x%02x - 未被添加\n"

#, c-format
msgid "adding '%s:%d' to the ldap server list\n"
msgstr "正在将‘%s:%d’添加至 ldap 服务器列表\n"

#, c-format
msgid "malloc failed: %s\n"
msgstr "malloc 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not an LDAP URL\n"
msgstr "‘%s’不是一个 LDAP URL\n"

#, c-format
msgid "'%s' is an invalid LDAP URL\n"
msgstr "‘%s’是一个无效的 LDAP URL\n"

#, c-format
msgid "ldap_search hit the size limit of the server\n"
msgstr "ldap_search 方法触及服务器的大小限制\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: password given without user\n"
msgstr "%s:%u: 给定密码但未给定用户\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: ignoring unknown flag '%s'\n"
msgstr "%s:%u:忽略未知的标志 ‘%s’\n"

#, c-format
msgid "%s:%u: skipping this line\n"
msgstr "%s:%u: 正在跳过此行\n"

#, c-format
msgid "invalid canonical S-expression found\n"
msgstr "无效的规范 S-表达式\n"

#, c-format
msgid "gcry_md_open failed: %s\n"
msgstr "gcry_md_open 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "oops: ksba_cert_hash failed: %s\n"
msgstr "oops: ksba_cert_hash 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "bad URL encoding detected\n"
msgstr "检测到错误的 URL 编码\n"

#, c-format
msgid "error reading from responder: %s\n"
msgstr "从响应者处读取失败:%s\n"

#, c-format
msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n"
msgstr "服务器的响应太长;限制为 %d 字节\n"

msgid "OCSP request not possible due to Tor mode"
msgstr "不能在 Tor 模式下进行 OCSP 请求"

#, c-format
msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n"
msgstr "不能进行 OCSP 请求,因为 HTTP 已禁用\n"

#, c-format
msgid "error setting OCSP target: %s\n"
msgstr "设置 OCSP 目标时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error building OCSP request: %s\n"
msgstr "构建 OCSP 请求时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error connecting to '%s': %s\n"
msgstr "连接到‘%s’时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error reading HTTP response for '%s': %s\n"
msgstr "读取‘%s’的 HTTP 响应时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "error parsing OCSP response for '%s': %s\n"
msgstr "处理‘%s’的 OCSP 响应时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "OCSP responder at '%s' status: %s\n"
msgstr "‘%s’处的 OCSP 响应者状态:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to establish a hashing context for OCSP: %s\n"
msgstr "为 OCSP 创建散列上下文失败:%s\n"

#, c-format
msgid "hashing the OCSP response for '%s' failed: %s\n"
msgstr "计算‘%s’的  OCSP 请求的散列时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "not signed by a default OCSP signer's certificate"
msgstr "并非由一个默认的 OCSP 签名者的证书签名"

#, c-format
msgid "allocating list item failed: %s\n"
msgstr "分配列表项时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error getting responder ID: %s\n"
msgstr "获取响应者 ID 时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "no suitable certificate found to verify the OCSP response\n"
msgstr "未找到合适的证书来验证 OCSP 请求\n"

#, c-format
msgid "issuer certificate not found: %s\n"
msgstr "未找到签发者证书:%s\n"

#, c-format
msgid "caller did not return the target certificate\n"
msgstr "调用者没有返回目标证书\n"

#, c-format
msgid "caller did not return the issuing certificate\n"
msgstr "调用者没有返回签发的证书\n"

#, c-format
msgid "failed to allocate OCSP context: %s\n"
msgstr "分配 OCSP 上下文时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "no default OCSP responder defined\n"
msgstr "未定义默认的 OCSP 响应者\n"

#, c-format
msgid "no default OCSP signer defined\n"
msgstr "未定义默认的 OCSP 签名者\n"

#, c-format
msgid "using default OCSP responder '%s'\n"
msgstr "正在使用默认的 OCSP 响应者‘%s’\n"

#, c-format
msgid "using OCSP responder '%s'\n"
msgstr "正在使用 OCSP 响应者‘%s’\n"

#, c-format
msgid "error getting OCSP status for target certificate: %s\n"
msgstr "获取目标证书的 OCSP 状态时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate status is: %s  (this=%s  next=%s)\n"
msgstr "证书状态:%s  (当前=%s  下一个=%s)\n"

msgid "good"
msgstr "良好"

#, c-format
msgid "certificate has been revoked at: %s due to: %s\n"
msgstr "证书已经被吊销于: %s 原因是: %s\n"

#, c-format
msgid "OCSP responder returned a status in the future\n"
msgstr "OCSP 响应者返回了将来的状态\n"

#, c-format
msgid "OCSP responder returned a non-current status\n"
msgstr "OCSP 响应者返回了一个非当前的状态\n"

#, c-format
msgid "OCSP responder returned an too old status\n"
msgstr "OCSP 返回了一个太以前的状态\n"

#, c-format
msgid "assuan_inquire(%s) failed: %s\n"
msgstr "assuan_inquire(%s) 方法失败:%s\n"

msgid "serialno missing in cert ID"
msgstr "证书 ID 中的序列号缺失"

#, c-format
msgid "assuan_inquire failed: %s\n"
msgstr "assuan_inquire 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "fetch_cert_by_url failed: %s\n"
msgstr "fetch_cert_by_url 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "error sending data: %s\n"
msgstr "发送数据时出现错误:%s\n"

#, c-format
msgid "start_cert_fetch failed: %s\n"
msgstr "start_cert_fetch 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "fetch_next_cert failed: %s\n"
msgstr "fetch_next_cert 方法失败:%s\n"

#, c-format
msgid "max_replies %d exceeded\n"
msgstr "超过设置的 max_replies %d\n"

#, c-format
msgid "can't allocate control structure: %s\n"
msgstr "无法分配控制结构:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to allocate assuan context: %s\n"
msgstr "分配 assuan 上下文时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to initialize the server: %s\n"
msgstr "初始化服务器时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "failed to the register commands with Assuan: %s\n"
msgstr "向 Assuan 注册命令时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "Assuan accept problem: %s\n"
msgstr "Assuan 接受出现问题:%s\n"

#, c-format
msgid "Assuan processing failed: %s\n"
msgstr "Assuan 处理时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "accepting root CA not marked as a CA"
msgstr "正在接受的根 CA 没有被标记为一个 CA"

#, c-format
msgid "CRL checking too deeply nested\n"
msgstr "CRL 检查时出现过深层的嵌套\n"

msgid "not checking CRL for"
msgstr "未检查 CRL ,对于"

msgid "checking CRL for"
msgstr "正在检查 CRL,对于"

#, c-format
msgid "checking trustworthiness of root certificate failed: %s\n"
msgstr "检查根证书的信任度时失败:%s\n"

#, c-format
msgid "certificate chain is good\n"
msgstr "证书链良好\n"

#, c-format
msgid "certificate should not have been used for CRL signing\n"
msgstr "证书本不应被用于 CRL 签名\n"

msgid "quiet"
msgstr "静默"

msgid "print data out hex encoded"
msgstr "以十六进制编码打印数据"

msgid "decode received data lines"
msgstr "解码接收到的数据行"

msgid "connect to the dirmngr"
msgstr "连接到 dirmngr"

msgid "connect to the keyboxd"
msgstr "连接 keyboxd"

msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME"
msgstr "|NAME|连接到名称为 NAME 的 Assuan 套接字"

msgid "|ADDR|connect to Assuan server at ADDR"
msgstr "|ADDR|连接到地址为 ADDR 的 Assuan 服务器"

msgid "run the Assuan server given on the command line"
msgstr "运行命令行中指定的 Assuan 服务器"

msgid "do not use extended connect mode"
msgstr "不使用扩展连接模式"

msgid "|FILE|run commands from FILE on startup"
msgstr "|FILE|在启动时从 FILE 处执行命令"

msgid "run /subst on startup"
msgstr "在启动时运行 /subst"

msgid "Usage: @GPG@-connect-agent [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@GPG@-connect-agent [选项] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: @GPG@-connect-agent [options]\n"
"Connect to a running agent and send commands\n"
msgstr ""
"语法:@GPG@-connect-agent [选项]\n"
"连接到一个正在运行的代理人程序并发送命令\n"

#, c-format
msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n"
msgstr "选项 “%s” 要求一个程序和可选参数\n"

#, c-format
msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n"
msgstr "已忽略选项 “%s”,因为 “%s”\n"

#, c-format
msgid "receiving line failed: %s\n"
msgstr "接收行失败:%s\n"

#, c-format
msgid "line too long - skipped\n"
msgstr "行太长 - 跳过\n"

#, c-format
msgid "line shortened due to embedded Nul character\n"
msgstr "行已被截断,因为内嵌有 Nul 字符\n"

#, c-format
msgid "unknown command '%s'\n"
msgstr "未知命令‘%s’\n"

#, c-format
msgid "sending line failed: %s\n"
msgstr "发送行失败:%s\n"

#, c-format
msgid "no keybox daemon running in this session\n"
msgstr "此会话中没有正在运行的 keybox 守护进程\n"

#, c-format
msgid "error sending standard options: %s\n"
msgstr "发送标准选项时出现错误:%s\n"

msgid "OpenPGP"
msgstr "OpenPGP"

msgid "S/MIME"
msgstr "S/MIME"

msgid "Public Keys"
msgstr "公钥"

msgid "Private Keys"
msgstr "私钥"

msgid "Smartcards"
msgstr "智能卡"

msgid "TPM"
msgstr "TPM"

msgid "Network"
msgstr "网络"

msgid "Passphrase Entry"
msgstr "密码条目"

msgid "Component not suitable for launching"
msgstr "组件不适合启动"

#, c-format
msgid "Configuration file of component %s is broken\n"
msgstr "组件 %s 的配置文件已损坏\n"

#, c-format
msgid "Note: Use the command \"%s%s\" to get details.\n"
msgstr "注意:使用命令 “%s%s” 获取详情。\n"

#, c-format
msgid "External verification of component %s failed"
msgstr "组件 %s 的外部验证失败"

msgid "Note that group specifications are ignored\n"
msgstr "注意,群组规范已被忽略\n"

#, c-format
msgid "error closing '%s'\n"
msgstr "关闭‘%s’时出现错误\n"

#, c-format
msgid "error parsing '%s'\n"
msgstr "处理‘%s’时出现错误\n"

msgid "list all components"
msgstr "列出所有组件"

msgid "check all programs"
msgstr "检查所有程序"

msgid "|COMPONENT|list options"
msgstr "|COMPONENT|列出选项"

msgid "|COMPONENT|change options"
msgstr "|COMPONENT|变更选项"

msgid "|COMPONENT|check options"
msgstr "|COMPONENT|检查选项"

msgid "apply global default values"
msgstr "应用全局默认值"

msgid "|FILE|update configuration files using FILE"
msgstr "|FILE|使用 FILE 更新配置文件"

msgid "get the configuration directories for @GPGCONF@"
msgstr "为 @GPGCONF@ 获取配置目录"

msgid "list global configuration file"
msgstr "列出全局配置文件"

msgid "check global configuration file"
msgstr "检查全局配置文件"

msgid "query the software version database"
msgstr "查询软件版本数据库"

msgid "reload all or a given component"
msgstr "重新载入全部或者给定的组件"

msgid "launch a given component"
msgstr "启动一个给定的组件"

msgid "kill a given component"
msgstr "关闭一个给定的组件"

msgid "use as output file"
msgstr "指定输出文件"

msgid "activate changes at runtime, if possible"
msgstr "若可能,在运行时激活变更"

msgid "Usage: @GPGCONF@ [options] (-h for help)"
msgstr "用法:@GPGCONF@ [选项] (-h 获取帮助)"

msgid ""
"Syntax: @GPGCONF@ [options]\n"
"Manage configuration options for tools of the @GNUPG@ system\n"
msgstr ""
"语法 @GPGCONF@ [选项]\n"
"管理 @GNUPG@ 系统的工具的配置选项 \n"

msgid "Need one component argument"
msgstr "需要一个组件参数"

msgid "Component not found"
msgstr "组件未找到"

msgid "No argument allowed"
msgstr "没有参数被允许"

msgid "Usage: gpg-check-pattern [options] patternfile (-h for help)\n"
msgstr "用法:gpg-check-pattern [选项] patternfile (-h 获取帮助)\n"

msgid ""
"Syntax: gpg-check-pattern [options] patternfile\n"
"Check a passphrase given on stdin against the patternfile\n"
msgstr ""
"语法:gpg-check-pattern [选项] patternfile\n"
"按照 patternfile 检查一个由标准输入(stdin)给定的密码\n"

#, c-format
msgid "Note: key %s is already stored on the card!\n"
msgstr "注意: 已有私钥 %s 被存储于卡片上!\n"

#, c-format
msgid "Note: Keys are already stored on the card!\n"
msgstr "注意: 已有私钥被存储于卡片上!\n"

#, c-format
msgid "Replace existing key %s ? (y/N) "
msgstr "替换现有密钥 %s ?(y/N) "

#, c-format
msgid "%s card no. %s detected\n"
msgstr "检测到 %s 卡片 编号 %s\n"

#, c-format
msgid "User Interaction Flag is set to \"%s\" - can't change\n"
msgstr "用户交互标志设置为“%s”——无法更改\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: Setting the User Interaction Flag to \"%s\"\n"
"         can only be reverted using a factory reset!\n"
msgstr ""
"警告:正在将用户交互标志设置为“%s”\n"
"      只能使用出厂重置还原!\n"

#, c-format
msgid "Please use \"uif --yes %d %s\"\n"
msgstr "请使用“uif --yes %d %s”\n"

msgid "authenticate to the card"
msgstr "验证卡片"

msgid "send a reset to the card daemon"
msgstr "向卡片守护进程发送重置"

msgid "setup KDF for PIN authentication"
msgstr "针对 PIN 身份验证设置 KDF"

msgid "change a private data object"
msgstr "更改私有数据对象"

msgid "read a certificate from a data object"
msgstr "从数据对象中读取证书"

msgid "store a certificate to a data object"
msgstr "储存一个证书到数据对象"

msgid "store a private key to a data object"
msgstr "储存私钥到数据对象"

msgid "Yubikey management commands"
msgstr "Yubikey 管理命令"

msgid "manage the command history"
msgstr "管理命令历史记录"

#~ msgid "selected AEAD algorithm is invalid\n"
#~ msgstr "所选择的 AEAD 算法无效\n"

#~ msgid "invalid personal AEAD preferences\n"
#~ msgstr "无效的个人 AEAD 偏好设置\n"

#~ msgid "AEAD algorithm '%s' may not be used in %s mode\n"
#~ msgstr "AEAD 算法‘%s’不能在 %s 模式下使用\n"

#~ msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
#~ msgstr "强行对称密文算法 %s (%d) 与接收者的偏好设置冲突\n"

#~ msgid "error writing to temporary file: %s\n"
#~ msgstr "写入临时文件时出现错误: %s\n"

#~ msgid "run in supervised mode"
#~ msgstr "以管理进程模式运行"

#~ msgid "Name may not start with a digit\n"
#~ msgstr "姓名不可以用数字开头\n"

#~ msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
#~ msgstr "姓名至少要有五个字符长\n"

#~ msgid "Configuration for Keyservers"
#~ msgstr "公钥服务器的配置"

#~ msgid "Configuration of LDAP servers to use"
#~ msgstr "对要使用的 LDAP 服务器的配置"

#~ msgid "selfsigned certificate has a BAD signature"
#~ msgstr "自签名证书具有损坏的签名"

#~ msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
#~ msgstr "正在请求密钥 %s 从 %s 服务器 %s\n"

#~ msgid "%s:%u: no hostname given\n"
#~ msgstr "%s:%u: 未指定主机名\n"

#~ msgid "could not parse keyserver\n"
#~ msgstr "无法解析公钥服务器\n"

#~ msgid "return all values in a record oriented format"
#~ msgstr "以记录导向的格式返回所有值"

#~ msgid "|NAME|ignore host part and connect through NAME"
#~ msgstr "|NAME|忽略主机部分并通过 NAME 进行连接"

#~ msgid "force a TLS connection"
#~ msgstr "强制 TLS 连接"

#~ msgid "|NAME|connect to host NAME"
#~ msgstr "|NAME|连接到以 NAME 命名的主机"

#~ msgid "|N|connect to port N"
#~ msgstr "|N|连接到端口 N"

#~ msgid "|NAME|use user NAME for authentication"
#~ msgstr "|NAME|使用用户名称 NAME 进行身份验证"

#~ msgid "|PASS|use password PASS for authentication"
#~ msgstr "|PASS|使用密码 PASS 进行身份验证"

#~ msgid "take password from $DIRMNGR_LDAP_PASS"
#~ msgstr "从 $DIRMNGR_LDAP_PASS 取得密码"

#~ msgid "|STRING|query DN STRING"
#~ msgstr "|STRING|查询 DN STRING"

#~ msgid "|STRING|use STRING as filter expression"
#~ msgstr "|STRING|使用 STRING 作为过滤器扩展"

#~ msgid "|STRING|return the attribute STRING"
#~ msgstr "|STRING|返回属性 STRING"

#~ msgid "Usage: dirmngr_ldap [options] [URL] (-h for help)\n"
#~ msgstr "用法: dirmngr_ldap [选项] [URL链接] (-h 获取帮助)\n"

#~ msgid ""
#~ "Syntax: dirmngr_ldap [options] [URL]\n"
#~ "Internal LDAP helper for Dirmngr\n"
#~ "Interface and options may change without notice\n"
#~ msgstr ""
#~ "语法:dirmngr_ldap [选项] [URL链接]\n"
#~ "Dirmngr 的内部 LDAP 助手\n"
#~ "接口和选项可能在没有通知的情况下改变\n"

#~ msgid "invalid port number %d\n"
#~ msgstr "无效的端口号 %d\n"

#~ msgid "scanning result for attribute '%s'\n"
#~ msgstr "为属性‘%s’搜索结果\n"

#~ msgid "error writing to stdout: %s\n"
#~ msgstr "写入到标准输出(stdout)时出现错误:%s\n"

#~ msgid "          available attribute '%s'\n"
#~ msgstr "          可用属性‘%s’\n"

#~ msgid "attribute '%s' not found\n"
#~ msgstr "属性‘%s’未找到\n"

#~ msgid "found attribute '%s'\n"
#~ msgstr "找到属性‘%s’\n"

#~ msgid "processing url '%s'\n"
#~ msgstr "正在处理 URL ‘%s’\n"

#~ msgid "          user '%s'\n"
#~ msgstr "          用户‘%s’\n"

#~ msgid "          pass '%s'\n"
#~ msgstr "          密码‘%s’\n"

#~ msgid "          host '%s'\n"
#~ msgstr "          主机‘%s’\n"

#~ msgid "          port %d\n"
#~ msgstr "          端口 %d\n"

#~ msgid "            DN '%s'\n"
#~ msgstr "            DN ‘%s’\n"

#~ msgid "        filter '%s'\n"
#~ msgstr "        过滤器 ‘%s’\n"

#~ msgid "          attr '%s'\n"
#~ msgstr "          属性 ‘%s’\n"

#~ msgid "no host name in '%s'\n"
#~ msgstr "‘%s’中没有主机名\n"

#~ msgid "no attribute given for query '%s'\n"
#~ msgstr "未指定查询‘%s’的属性\n"

#~ msgid "WARNING: using first attribute only\n"
#~ msgstr "警告:仅使用第一个属性\n"

#~ msgid "LDAP init to '%s:%d' failed: %s\n"
#~ msgstr "LDAP 初始化至 ‘%s:%d’ 时失败:%s\n"

#~ msgid "LDAP init to '%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "LDAP 初始化至 ‘%s’ 失败:%s\n"

#~ msgid "LDAP init to '%s' done\n"
#~ msgstr "LDAP 初始化至 ‘%s’ 完成\n"

#~ msgid "binding to '%s:%d' failed: %s\n"
#~ msgstr "绑定至‘%s:%d’时失败:%s\n"

#~ msgid "searching '%s' failed: %s\n"
#~ msgstr "搜索‘%s’时失败:%s\n"

#~ msgid "start_cert_fetch: invalid pattern '%s'\n"
#~ msgstr "start_cert_fetch:无效的模式‘%s’\n"

#~ msgid "ldapserver missing"
#~ msgstr "ldapserver 缺失"

#~ msgid "detected card with S/N: %s\n"
#~ msgstr "检测到的卡 S/N 码为: %s\n"

#~ msgid "no authentication key for ssh on card: %s\n"
#~ msgstr "卡片上没有 ssh 身份验证用的密钥:%s\n"

#~ msgid "Please remove the current card and insert the one with serial number"
#~ msgstr "请移除当前的卡并插入具有以下序列号的那一张"

#~ msgid "use a log file for the server"
#~ msgstr "为服务器使用日志文件"

#~ msgid "connection to %s established\n"
#~ msgstr "已连接 %s\n"

#~ msgid "no running gpg-agent - starting '%s'\n"
#~ msgstr "没有正在运行的 gpg-agent 实例 - 正在启动 ‘%s’\n"

#~ msgid "argument not expected"
#~ msgstr "未预期的参数"

#~ msgid "read error"
#~ msgstr "读取错误"

#~ msgid "keyword too long"
#~ msgstr "关键字太长"

#~ msgid "missing argument"
#~ msgstr "缺少参数"

#~ msgid "invalid argument"
#~ msgstr "无效的参数"

#~ msgid "invalid command"
#~ msgstr "无效的命令"

#~ msgid "invalid alias definition"
#~ msgstr "无效的别名定义"

#~ msgid "permission error"
#~ msgstr "权限错误"

#~ msgid "out of core"
#~ msgstr "内存不足"

#~ msgid "invalid meta command"
#~ msgstr "无效元命令"

#~ msgid "unknown meta command"
#~ msgstr "未知元命令"

#~ msgid "unexpected meta command"
#~ msgstr "意外的元命令"

#~ msgid "invalid option"
#~ msgstr "无效的选项"

#~ msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
#~ msgstr "选项 “%.50s” 的参数缺失\n"

#~ msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
#~ msgstr "选项 “%.50s” 不需要参数\n"

#~ msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
#~ msgstr "无效的命令 \"%.50s\"\n"

#~ msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
#~ msgstr "选项 “%.50s” 含义模糊\n"

#~ msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
#~ msgstr "命令 “%.50s” 含义模糊\n"

#~ msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
#~ msgstr "无效的选项 “%.50s”\n"

#~ msgid "Note: no default option file '%s'\n"
#~ msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n"

#~ msgid "option file '%s': %s\n"
#~ msgstr "选项文件‘%s’:%s\n"

#~ msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
#~ msgstr "注意:由于全局配置,忽略选项 “--%s”\n"

#~ msgid "unable to execute program '%s': %s\n"
#~ msgstr "无法执行程序‘%s’:%s\n"

#~ msgid "unable to execute external program\n"
#~ msgstr "无法执行外部程序\n"

#~ msgid "unable to read external program response: %s\n"
#~ msgstr "无法读取外部程序响应:%s\n"

#~ msgid "validate signatures with PKA data"
#~ msgstr "使用 PKA 数据验证签名"

#~ msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data"
#~ msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度"

#~ msgid "   (%d) ECC and ECC\n"
#~ msgstr "   (%d) ECC 和 ECC\n"

#~ msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys"
#~ msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录"

#~ msgid "Note: Verified signer's address is '%s'\n"
#~ msgstr "注意:已验证的签名者的地址是‘%s’\n"

#~ msgid "Note: Signer's address '%s' does not match DNS entry\n"
#~ msgstr "注意:签名者的地址‘%s’不匹配任何 DNS 记录\n"

#~ msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n"
#~ msgstr "由于 PKA 信息有效,信任级别调整到“完全”\n"

#~ msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n"
#~ msgstr "由于 PKA 信息无效,信任级别调整到“从不”\n"

#~ msgid "|FILE|write a server mode log to FILE"
#~ msgstr "|FILE|将服务器模式的日志写入到 FILE"

#~ msgid "run without asking a user"
#~ msgstr "在不询问用户的情况下运行"

#~ msgid "allow PKA lookups (DNS requests)"
#~ msgstr "允许 PKA 查询(DNS 请求)"

#~ msgid "Options controlling the format of the output"
#~ msgstr "控制输出格式的选项"

#~ msgid "Options controlling the use of Tor"
#~ msgstr "控制使用 Tor 的选项"

#~ msgid "LDAP server list"
#~ msgstr "LDAP 服务器列表"

#~ msgid "Note: old default options file '%s' ignored\n"
#~ msgstr "注意:旧的默认配置文件‘%s’已被忽略\n"

#~ msgid ""
#~ "@\n"
#~ "Commands:\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "@\n"
#~ "命令:\n"
#~ " "

#~ msgid "decryption modus"
#~ msgstr "解密模式"

#~ msgid "encryption modus"
#~ msgstr "加密模式"

#~ msgid "program filename"
#~ msgstr "程序文件名"

#~ msgid "secret key file (required)"
#~ msgstr "私钥文件(必须)"

#~ msgid "input file name (default stdin)"
#~ msgstr "输入文件名(默认为标准输入 stdin)"

#~ msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)"
#~ msgstr "用法:symcryptrun [选项] (-h 获取帮助)"

#~ msgid ""
#~ "Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
#~ "Call a simple symmetric encryption tool\n"
#~ msgstr ""
#~ "语法:symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE "
#~ "[options...] COMMAND [inputfile]\n"
#~ "调用一个简单的对称加密工具\n"

#~ msgid "%s on %s aborted with status %i\n"
#~ msgstr "%s 在 %s 上被取消,返回状态 %i\n"

#~ msgid "%s on %s failed with status %i\n"
#~ msgstr "%s 在 %s 上失败,返回状态 %i\n"

#~ msgid "can't create temporary directory '%s': %s\n"
#~ msgstr "无法创建临时目录‘%s’:%s\n"

#~ msgid "could not open %s for writing: %s\n"
#~ msgstr "不能为写入打开 %s :%s\n"

#~ msgid "error closing %s: %s\n"
#~ msgstr "关闭 %s 时出现错误:%s\n"

#~ msgid "no --program option provided\n"
#~ msgstr "未提供 --program 选项\n"

#~ msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n"
#~ msgstr "只要 --decrypt 和 --encrypt 被支持\n"

#~ msgid "no --keyfile option provided\n"
#~ msgstr "没有提供 --keyfile 选项\n"

#~ msgid "cannot allocate args vector\n"
#~ msgstr "无法分配 args 向量\n"

#~ msgid "could not create pipe: %s\n"
#~ msgstr "无法创建管道:%s\n"

#~ msgid "could not create pty: %s\n"
#~ msgstr "无法创建 pty:%s\n"

#~ msgid "could not fork: %s\n"
#~ msgstr "无法执行 fork 方法:%s\n"

#~ msgid "execv failed: %s\n"
#~ msgstr "execv 方法失败:%s\n"

#~ msgid "select failed: %s\n"
#~ msgstr "select 失败:%s\n"

#~ msgid "read failed: %s\n"
#~ msgstr "read 失败:%s\n"

#~ msgid "pty read failed: %s\n"
#~ msgstr "pty 读取失败:%s\n"

#~ msgid "waitpid failed: %s\n"
#~ msgstr "waitpid 方法失败:%s\n"

#~ msgid "child aborted with status %i\n"
#~ msgstr "子进程被终止,返回状态为 %i\n"

#~ msgid "cannot allocate infile string: %s\n"
#~ msgstr "无法分配 infile 字符串:%s\n"

#~ msgid "cannot allocate outfile string: %s\n"
#~ msgstr "无法分配 outfile 字符串:%s\n"

#~ msgid "either %s or %s must be given\n"
#~ msgstr "必须给定 %s 或 %s 中的任意一个\n"

#~ msgid "no class provided\n"
#~ msgstr "没有给定类\n"

#~ msgid "class %s is not supported\n"
#~ msgstr "类 %s 不被支持\n"

#~ msgid " using certificate ID 0x%08lX\n"
#~ msgstr " 正在使用的证书标识 0x%08lX\n"

#~ msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
#~ msgstr "无已知的公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n"

#~ msgid "error creating 'ultimately_trusted_keys' TOFU table: %s\n"
#~ msgstr "创建名为‘ultimately_trusted_keys’的TOFU 表时出现错误:%s\n"

#~ msgid "error creating 'encryptions' TOFU table: %s\n"
#~ msgstr "创建名为‘encryptions’的TOFU 表时出现错误:%s\n"

#~ msgid "adding column effective_policy to bindings DB: %s\n"
#~ msgstr "添加列 effective_policy 到绑定的 DB:%s\n"

#~ msgid "resetting keydb: %s\n"
#~ msgstr "正在重置 keydb: %s\n"

#~ msgid "error setting TOFU binding's policy to %s\n"
#~ msgstr "设置 TOFU 绑定的策略至 %s 时出现错误\n"

#~ msgid "%s: Verified %ld~signature in the past %s."
#~ msgid_plural "%s: Verified %ld~signatures in the past %s."
#~ msgstr[0] "%s:已验证 %ld~在过去的 %s 的签名。"

#~ msgid "Encrypted %ld~message in the past %s."
#~ msgid_plural "Encrypted %ld~messages in the past %s."
#~ msgstr[0] "已加密 %ld~个过去 %s 的信息."

#~ msgid "error setting policy for key %s, user id \"%s\": %s"
#~ msgstr "设置密钥 %s 的策略时出现错误, 用户标识 “%s”:%s"

#~ msgid "only SHA-1 is supported for OCSP responses\n"
#~ msgstr "对于 OCSP 响应只有 SHA-1 被支持\n"

#~ msgid "Do not export user id or attribute packets"
#~ msgstr "不要导出用户标识或者属性包"

#~ msgid "Do not import user id or attribute packets"
#~ msgstr "不要导入用户标识或者属性包"