diff options
author | Rui Li <me@lirui.org> | 2022-10-22 14:05:57 +0200 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | 2022-10-28 20:33:10 +0200 |
commit | 72b0ec3543f15ff672ebada5d3f81e3065d17e47 (patch) | |
tree | 39c6c69a53b675c9bf338c0e957d74350355fa3b | |
parent | docs/zh_CN: Add staging/xz Chinese translation (diff) | |
download | linux-72b0ec3543f15ff672ebada5d3f81e3065d17e47.tar.xz linux-72b0ec3543f15ff672ebada5d3f81e3065d17e47.zip |
docs/zh_CN: Add userspace-api/no_new_privs Chinese translation
Translate the following documents into Chinese:
- userspace-api/no_new_privs.rst
Signed-off-by: Rui Li <me@lirui.org>
Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Link: https://lore.kernel.org/r/20221022120557.381115-1-me@lirui.org
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst | 2 | ||||
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/no_new_privs.rst | 57 |
2 files changed, 58 insertions, 1 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst index 12c63d81c663..6a7e82ac16b9 100644 --- a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/index.rst @@ -25,10 +25,10 @@ Linux 内核用户空间API指南 :maxdepth: 2 ebpf/index + no_new_privs TODOList: -* no_new_privs * seccomp_filter * landlock * unshare diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/no_new_privs.rst b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/no_new_privs.rst new file mode 100644 index 000000000000..81bd16ce3ad2 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_CN/userspace-api/no_new_privs.rst @@ -0,0 +1,57 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst + +:Original: Documentation/userspace-api/no_new_privs.rst + +:翻译: + + 李睿 Rui Li <me@lirui.org> + +============ +无新权限标志 +============ + +execve系统调用可以给一个新启动的程序授予它的父程序本没有的权限。最明显的两个 +例子就是setuid/setgid控制程序和文件的能力。为了避免父程序也获得这些权限,内 +核和用户代码必须小心避免任何父程序可以颠覆子程序的情况。比如: + + - 程序在setuid后,动态装载器处理 ``LD_*`` 环境变量的不同方式。 + + - 对于非特权程序,chroot是不允许的,因为这会允许 ``/etc/passwd`` 在继承 + chroot的程序眼中被替换。 + + - 执行代码对ptrace有特殊处理。 + +这些都是临时性的修复。 ``no_new_privs`` 位(从 Linux 3.5 起)是一个新的通 +用的机制来保证一个进程安全地修改其执行环境并跨execve持久化。任何任务都可以设 +置 ``no_new_privs`` 。一旦该位被设置,它会在fork、clone和execve中继承下去 +,并且不能被撤销。在 ``no_new_privs`` 被设置的情况下, ``execve()`` 将保证 +不会授予权限去做任何没有execve调用就不能做的事情。比如, setuid 和 setgid +位不会再改变 uid 或 gid;文件能力不会被添加到授权集合中,并且Linux安全模块( +LSM)不会在execve调用后放松限制。 + +设置 ``no_new_privs`` 使用:: + + prctl(PR_SET_NO_NEW_PRIVS, 1, 0, 0, 0); + +不过要小心,Linux安全模块(LSM)也可能不会在 ``no_new_privs`` 模式下收紧约束。 +(这意味着一个一般的服务启动器在执行守护进程前就去设置 ``no_new_privs`` 可能 +会干扰基于LSM的沙箱。) + +请注意, ``no_new_privs`` 并不能阻止不涉及 ``execve()`` 的权限变化。一个拥有 +适当权限的任务仍然可以调用 ``setuid(2)`` 并接收 SCM_RIGHTS 数据报。 + +目前来说, ``no_new_privs`` 有两大使用场景: + + - 为seccomp模式2沙箱安装的过滤器会跨execve持久化,并能够改变新执行程序的行为。 + 非特权用户因此在 ``no_new_privs`` 被设置的情况下只允许安装这样的过滤器。 + + - ``no_new_privs`` 本身就能被用于减少非特权用户的攻击面。如果所有以某个 uid + 运行的程序都设置了 ``no_new_privs`` ,那么那个 uid 将无法通过攻击 setuid, + setgid 和使用文件能力的二进制来提权;它需要先攻击一些没有被设置 ``no_new_privs`` + 位的东西。 + +将来,其他潜在的危险的内核特性可能被非特权任务利用,即使 ``no_new_privs`` 被置位。 +原则上,当 ``no_new_privs`` 被置位时, ``unshare(2)`` 和 ``clone(2)`` 的几个选 +项将是安全的,并且 ``no_new_privs`` 加上 ``chroot`` 是可以被认为比 chroot本身危 +险性小得多的。 |