diff options
author | SeongJae Park <sj38.park@gmail.com> | 2016-11-08 13:26:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Jonathan Corbet <corbet@lwn.net> | 2016-11-13 19:49:52 +0100 |
commit | 9544a2daebbaf70bb61f0b02ae481532fc22a379 (patch) | |
tree | bca79ad7f0cddbe05101e735ec0aebe006f2c140 /Documentation/zh_CN/arm64/legacy_instructions.txt | |
parent | docs/driver-api: Apply changed source file names (diff) | |
download | linux-9544a2daebbaf70bb61f0b02ae481532fc22a379.tar.xz linux-9544a2daebbaf70bb61f0b02ae481532fc22a379.zip |
Documentation: Move translations into a sub-directory
Signed-off-by: SeongJae Park <sj38.park@gmail.com>
Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
Diffstat (limited to 'Documentation/zh_CN/arm64/legacy_instructions.txt')
-rw-r--r-- | Documentation/zh_CN/arm64/legacy_instructions.txt | 72 |
1 files changed, 0 insertions, 72 deletions
diff --git a/Documentation/zh_CN/arm64/legacy_instructions.txt b/Documentation/zh_CN/arm64/legacy_instructions.txt deleted file mode 100644 index 68362a1ab717..000000000000 --- a/Documentation/zh_CN/arm64/legacy_instructions.txt +++ /dev/null @@ -1,72 +0,0 @@ -Chinese translated version of Documentation/arm64/legacy_instructions.txt - -If you have any comment or update to the content, please contact the -original document maintainer directly. However, if you have a problem -communicating in English you can also ask the Chinese maintainer for -help. Contact the Chinese maintainer if this translation is outdated -or if there is a problem with the translation. - -Maintainer: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com> - Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com> -Chinese maintainer: Fu Wei <wefu@redhat.com> ---------------------------------------------------------------------- -Documentation/arm64/legacy_instructions.txt 的中文翻译 - -如果想评论或更新本文的内容,请直接联系原文档的维护者。如果你使用英文 -交流有困难的话,也可以向中文版维护者求助。如果本翻译更新不及时或者翻 -译存在问题,请联系中文版维护者。 - -本文翻译提交时的 Git 检出点为: bc465aa9d045feb0e13b4a8f32cc33c1943f62d6 - -英文版维护者: Punit Agrawal <punit.agrawal@arm.com> - Suzuki K. Poulose <suzuki.poulose@arm.com> -中文版维护者: 傅炜 Fu Wei <wefu@redhat.com> -中文版翻译者: 傅炜 Fu Wei <wefu@redhat.com> -中文版校译者: 傅炜 Fu Wei <wefu@redhat.com> - -以下为正文 ---------------------------------------------------------------------- -Linux 内核在 arm64 上的移植提供了一个基础框架,以支持构架中正在被淘汰或已废弃指令的模拟执行。 -这个基础框架的代码使用未定义指令钩子(hooks)来支持模拟。如果指令存在,它也允许在硬件中启用该指令。 - -模拟模式可通过写 sysctl 节点(/proc/sys/abi)来控制。 -不同的执行方式及 sysctl 节点的相应值,解释如下: - -* Undef(未定义) - 值: 0 - 产生未定义指令终止异常。它是那些构架中已废弃的指令,如 SWP,的默认处理方式。 - -* Emulate(模拟) - 值: 1 - 使用软件模拟方式。为解决软件迁移问题,这种模拟指令模式的使用是被跟踪的,并会发出速率限制警告。 - 它是那些构架中正在被淘汰的指令,如 CP15 barriers(隔离指令),的默认处理方式。 - -* Hardware Execution(硬件执行) - 值: 2 - 虽然标记为正在被淘汰,但一些实现可能提供硬件执行这些指令的使能/禁用操作。 - 使用硬件执行一般会有更好的性能,但将无法收集运行时对正被淘汰指令的使用统计数据。 - -默认执行模式依赖于指令在构架中状态。正在被淘汰的指令应该以模拟(Emulate)作为默认模式, -而已废弃的指令必须默认使用未定义(Undef)模式 - -注意:指令模拟可能无法应对所有情况。更多详情请参考单独的指令注释。 - -受支持的遗留指令 -------------- -* SWP{B} -节点: /proc/sys/abi/swp -状态: 已废弃 -默认执行方式: Undef (0) - -* CP15 Barriers -节点: /proc/sys/abi/cp15_barrier -状态: 正被淘汰,不推荐使用 -默认执行方式: Emulate (1) - -* SETEND -节点: /proc/sys/abi/setend -状态: 正被淘汰,不推荐使用 -默认执行方式: Emulate (1)* -注:为了使能这个特性,系统中的所有 CPU 必须在 EL0 支持混合字节序。 -如果一个新的 CPU (不支持混合字节序) 在使能这个特性后被热插入系统, -在应用中可能会出现不可预期的结果。 |