diff options
author | Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com> | 2024-09-12 15:43:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Luca Boccassi <luca.boccassi@gmail.com> | 2024-09-13 11:17:04 +0200 |
commit | 809b844a9e9343335623ab8b7bfa954d00e19b3b (patch) | |
tree | 950d0f8292c80cf33e1212c958db552b0713aeb4 | |
parent | Merge pull request #34392 from poettering/format-util-split (diff) | |
download | systemd-809b844a9e9343335623ab8b7bfa954d00e19b3b.tar.xz systemd-809b844a9e9343335623ab8b7bfa954d00e19b3b.zip |
po: Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 100.0% (253 of 253 strings)
Co-authored-by: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/fi/
Translation: systemd/main
-rw-r--r-- | po/fi.po | 109 |
1 files changed, 43 insertions, 66 deletions
@@ -2,21 +2,21 @@ # # Finnish translation of systemd. # Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>, 2021, 2022, 2023. -# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022. +# Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>, 2022, 2024. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n" -"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-12 13:43+0000\n" +"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/" -"master/fi/>\n" +"main/fi/>\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -129,14 +129,12 @@ msgid "" msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73 -#, fuzzy msgid "Activate a home area" -msgstr "Luo kotialue" +msgstr "Aktivoi kotialue" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to activate a user's home area." -msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen luomiseksi." +msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen aktivoimiseksi." #: src/home/pam_systemd_home.c:293 #, c-format @@ -364,47 +362,37 @@ msgid "Authentication is required to get system description." msgstr "Järjestelmän kuvauksen saamiseksi vaaditaan todennus." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 -#, fuzzy msgid "Import a disk image" -msgstr "Tuo virtuaalikoneen tai kontin levykuva" +msgstr "Tuo levykuva" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to import an image." -msgstr "" -"Todennus vaaditaan, jos haluat tuoda virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" +msgstr "Levykuvan tuonti edellyttää todennusta." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 -#, fuzzy msgid "Export a disk image" -msgstr "Vie virtuaalikoneen tai kontin levykuva" +msgstr "Vie levykuva" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to export disk image." -msgstr "" -"Todennus vaaditaan, jos haluat viedä virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" +msgstr "Todennus vaaditaan levykuvan viemiseen." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 -#, fuzzy msgid "Download a disk image" -msgstr "Lataa virtuaalikoneen tai kontin levykuva" +msgstr "Lataa levykuva" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to download a disk image." -msgstr "" -"Todennus vaaditaan, jos haluat ladata virtuaalikoneen tai kontin levykuvan" +msgstr "Todennus vaaditaan levykuvan lataamiseen." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 msgid "Cancel transfer of a disk image" -msgstr "" +msgstr "Peruuta levykuvan siirto" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image." -msgstr "Todennus vaaditaan käyttäjän kotialueen salasanan vaihtamiseksi." +msgstr "Todennus vaaditaan meneillään olevan levykuvan siirron peruuttamiseksi." #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" @@ -797,9 +785,8 @@ msgid "Set a wall message" msgstr "Aseta seinäviesti" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set a wall message." -msgstr "Seinäviestin asettaminen edellyttää todennusta" +msgstr "Todennus vaaditaan seinäviestin asettamiseen." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" @@ -869,16 +856,13 @@ msgstr "" "Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 -#, fuzzy msgid "Create a local virtual machine or container" -msgstr "Hallitse paikallisia virtuaalikoneita ja kontteja" +msgstr "Luo paikallinen virtuaalikone tai säilö" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to create a local virtual machine or container." -msgstr "" -"Todennus vaaditaan paikallisten virtuaalikoneiden ja konttien hallintaan." +msgstr "Todennus vaaditaan paikallisen virtuaalikoneen tai säilön luomiseen." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 msgid "Manage local virtual machine and container images" @@ -1037,13 +1021,15 @@ msgstr "Todennus vaaditaan verkkokäyttöliittymän määrittämiseksi uudelleen #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available" -msgstr "" +msgstr "Määritä, onko systemd-networkd:lle saatavana pysyvä tallennustila" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 msgid "" "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" "networkd is available." msgstr "" +"Todennus vaaditaan sen määrittämiseksi, onko systemd-networkd:lle pysyvä " +"tallennustila saatavana." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" @@ -1080,18 +1066,16 @@ msgid "Register a DNS-SD service" msgstr "Rekisteröi DNS-SD-palvelu" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service." -msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi" +msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröimiseksi." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 msgid "Unregister a DNS-SD service" msgstr "Poista DNS-SD-palvelun rekisteröinti" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service." -msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi" +msgstr "Todennus vaaditaan DNS-SD-palvelun rekisteröinnin poistamiseksi." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132 msgid "Revert name resolution settings" @@ -1103,86 +1087,79 @@ msgstr "Todennus vaaditaan aiempien nimipalveluasetusten palauttamiseksi." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143 msgid "Subscribe query results" -msgstr "" +msgstr "Tilauskyselyn tulokset" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to subscribe query results." -msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän pysäyttämiseksi väliaikaisesti." +msgstr "Todennus vaaditaan kyselytulosten tilaamiseen." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 msgid "Dump cache" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä välimuisti" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump cache." -msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen." +msgstr "Todennus vaaditaan välimuistin tyhjentämiseen." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 msgid "Dump server state" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä palvelimen tila" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump server state." -msgstr "Todennus vaaditaan NTP-palvelimien asettamiseen." +msgstr "Todennus vaaditaan palvelimen tilan tyhjentämiseksi." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176 msgid "Dump statistics" -msgstr "" +msgstr "Tyhjennä tilastot" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump statistics." -msgstr "Todennus vaaditaan toimialueiden asettamiseen." +msgstr "Todennus vaaditaan tilastojen tyhjentämiseen." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187 msgid "Reset statistics" -msgstr "" +msgstr "Nollaa tilastot" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to reset statistics." -msgstr "Todennus vaaditaan aiempien NTP-asetusten palauttamiseksi." +msgstr "Todennus vaaditaan tilastojen nollaamiseen." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 msgid "Check for system updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista, onko järjestelmäpäivityksiä" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to check for system updates." -msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi." +msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmäpäivitysten tarkistamiseen." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 msgid "Install system updates" -msgstr "" +msgstr "Asenna järjestelmäpäivitykset" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to install system updates." -msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi." +msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmäpäivitysten asentamiseen." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 msgid "Install specific system version" -msgstr "" +msgstr "Asenna tietty järjestelmäversio" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." -msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän aikavyöhykkeen asettamiseksi." +msgstr "" +"Todennus vaaditaan järjestelmän päivittämiseen tiettyyn, mahdollisesti " +"vanhaan versioon." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "" +msgstr "Puhdista vanhat järjestelmäpäivitykset" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "Todennus vaaditaan järjestelmän ajan asettamiseksi." +msgstr "Todennus vaaditaan vanhojen järjestelmäpäivitysten puhdistamiseen." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time" |