diff options
author | Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@users.noreply.github.com> | 2018-02-27 22:16:41 +0100 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2018-02-27 22:16:41 +0100 |
commit | 9b9d26f652051ba1986ac05033ab80e2d1c708af (patch) | |
tree | 11ad38c085a0fedd1469a801f75886d547962ec6 /po/ca.po | |
parent | missing_syscall: add pkey_mprotect for ppc (#8292) (diff) | |
download | systemd-9b9d26f652051ba1986ac05033ab80e2d1c708af.tar.xz systemd-9b9d26f652051ba1986ac05033ab80e2d1c708af.zip |
po: typing mistakes in Catalan translation (#8290)
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-23 08:43-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-27 04:18-0500\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Català <ubuntu-l10n-ca@lists.ubuntu.com>\n" "Language: ca\n" @@ -176,22 +176,22 @@ msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44 msgid "Allow applications to inhibit system sleep" -msgstr "Permet a les aplicacions inhibir el repós del sistema" +msgstr "Permet a les aplicacions inhibir el repòs del sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45 msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep." msgstr "" -"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi el repós del " +"Es requereix autenticació perquè una aplicació inhibeixi el repòs del " "sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55 msgid "Allow applications to delay system sleep" -msgstr "Permet a les aplicacions endarrerir el repós del sistema" +msgstr "Permet a les aplicacions endarrerir el repòs del sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56 msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep." msgstr "" -"Es requereix autenticació perquè una aplicació endarrereixi el repós del " +"Es requereix autenticació perquè una aplicació endarrereixi el repòs del " "sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Atura el sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 msgid "Authentication is required for halting the system." -msgstr "Es requereix autenticació per aturar el sistema" +msgstr "Es requereix autenticació per aturar el sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 msgid "Halt the system while other users are logged in" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Suspèn el sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 msgid "Authentication is required for suspending the system." -msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema" +msgstr "Es requereix autenticació per suspendre el sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 msgid "Suspend the system while other users are logged in" @@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:53 msgid "Acquire a shell on the local host" -msgstr "Adquireix un shell a l'anfitrió local" +msgstr "Adquireix un shell a l'amfitrió local" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:54 msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." -msgstr "Es requereix autenticació per adquirir un shell a l'anfitrió local." +msgstr "Es requereix autenticació per adquirir un shell a l'amfitrió local." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:64 msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" @@ -625,7 +625,7 @@ msgid "" "UTC time." msgstr "" "Es requereix autenticació per controlar si el rellotge del sistema " -"emmagatzema l'hora locals o de l'UTC." +"emmagatzema l'hora local o l'UTC." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54 msgid "Turn network time synchronization on or off" |