summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2023-11-18 12:17:27 +0100
committerWeblate <noreply@weblate.org>2023-11-18 12:18:18 +0100
commite5c6aa7230affcf90ad0527521222fb0943e26fe (patch)
tree50b6194ba4efa60b65ca5b1c0f9a58b6d4caec01 /po/el.po
parentpo: Translated using Weblate (Chinese (Simplified) (zh_CN)) (diff)
downloadsystemd-e5c6aa7230affcf90ad0527521222fb0943e26fe.tar.xz
systemd-e5c6aa7230affcf90ad0527521222fb0943e26fe.zip
po: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/master/ Translation: systemd/main
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po332
1 files changed, 88 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8d12889708..6efbcdd79e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -22,11 +22,8 @@ msgid "Send passphrase back to system"
msgstr "Αποστολή του συνθηματικού πίσω στο σύστημα"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
-msgid ""
-"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο "
-"σύστημα."
+msgid "Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αποστολή του εισερχόμενου συνθηματικού πίσω στο σύστημα."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
msgid "Manage system services or other units"
@@ -35,9 +32,7 @@ msgstr ""
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:34
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage system services or other units."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
-"υπηρεσιών."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και υπηρεσιών."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:43
msgid "Manage system service or unit files"
@@ -46,9 +41,7 @@ msgstr ""
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:44
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage system service or unit files."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
-"υπηρεσιών."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και υπηρεσιών."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:54
#, fuzzy
@@ -57,12 +50,8 @@ msgstr "Προνομιούχος πρόσβαση διαχειριστή συσ
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to set or unset system and service manager "
-"environment variables."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και "
-"υπηρεσιών."
+msgid "Authentication is required to set or unset system and service manager environment variables."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να προσπελάσετε τον διαχειριστή συστήματος και υπηρεσιών."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
#, fuzzy
@@ -80,8 +69,7 @@ msgstr ""
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
+msgid "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
@@ -108,10 +96,8 @@ msgstr ""
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to check credentials against a user's home area."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgid "Authentication is required to check credentials against a user's home area."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43
msgid "Update a home area"
@@ -120,8 +106,7 @@ msgstr ""
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to update a user's home area."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
msgid "Resize a home area"
@@ -138,16 +123,12 @@ msgstr ""
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to change the password of a user's home area."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgid "Authentication is required to change the password of a user's home area."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/home/pam_systemd_home.c:287
#, c-format
-msgid ""
-"Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage "
-"device or backing file system."
+msgid "Home of user %s is currently absent, please plug in the necessary storage device or backing file system."
msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:292
@@ -174,9 +155,7 @@ msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:331
#, c-format
-msgid ""
-"Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user "
-"%s."
+msgid "Password/recovery key incorrect or not sufficient for authentication of user %s."
msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:332
@@ -194,9 +173,7 @@ msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:355
#, c-format
-msgid ""
-"Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user "
-"%s not inserted."
+msgid "Password incorrect or not sufficient, and configured security token of user %s not inserted."
msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:376
@@ -219,9 +196,7 @@ msgid "Please verify user on security token of user %s."
msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:424
-msgid ""
-"Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-"
-"insertion might suffice.)"
+msgid "Security token PIN is locked, please unlock it first. (Hint: Removal and re-insertion might suffice.)"
msgstr ""
#: src/home/pam_systemd_home.c:432
@@ -309,12 +284,8 @@ msgid "Set static hostname"
msgstr "Ορισμός στατικού ονόματος οικοδεσπότη"
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:31
-msgid ""
-"Authentication is required to set the statically configured local hostname, "
-"as well as the pretty hostname."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού "
-"οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη."
+msgid "Authentication is required to set the statically configured local hostname, as well as the pretty hostname."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε το στατικά ρυθμισμένο όνομα τοπικού οικοδεσπότη, καθώς και το pretty όνομα οικοδεσπότη."
#: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:41
msgid "Set machine information"
@@ -385,8 +356,7 @@ msgstr "Ορισμός τοπικών ρυθμίσεων συστήματος"
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:23
msgid "Authentication is required to set the system locale."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:33
msgid "Set system keyboard settings"
@@ -394,32 +364,23 @@ msgstr "Ορισμός ρυθμίσεων πληκτρολογίου συστή
#: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:34
msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
-"συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:22
msgid "Allow applications to inhibit system shutdown"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τον τερματισμό του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:23
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον "
-"τερματισμό του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system shutdown."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει τον τερματισμό του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:33
msgid "Allow applications to delay system shutdown"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυστερούν τον τερματισμό του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:34
msgid "Authentication is required for an application to delay system shutdown."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
-"τον τερματισμό του συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει τον τερματισμό του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:44
msgid "Allow applications to inhibit system sleep"
@@ -427,9 +388,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:45
msgid "Authentication is required for an application to inhibit system sleep."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"ύπνωση του συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την ύπνωση του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:55
msgid "Allow applications to delay system sleep"
@@ -437,95 +396,57 @@ msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να καθυσ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:56
msgid "Authentication is required for an application to delay system sleep."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει "
-"την ύπνωση του συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να καθυστερήσει την ύπνωση του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:65
msgid "Allow applications to inhibit automatic system suspend"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του "
-"συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν την αυτόματη αναστολή του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:66
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit automatic system "
-"suspend."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"αυτόματη αναστολή του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit automatic system suspend."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την αυτόματη αναστολή του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:75
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the power key"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
-"ενεργοποίησης του συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:76
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
-"the power key."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the power key."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:86
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the suspend key"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
-"αναστολής του συστήματος."
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:87
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
-"the suspend key."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the suspend key."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου αναστολής του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:97
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the hibernate key"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
-"αδρανοποίησης του συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:98
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
-"the hibernate key."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the hibernate key."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου αδρανοποίησης του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:107
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the lid switch"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη "
-"καλύμματος του συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:108
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
-"the lid switch."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the lid switch."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του διακόπτη καλύμματος του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:117
#, fuzzy
msgid "Allow applications to inhibit system handling of the reboot key"
-msgstr ""
-"Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου "
-"ενεργοποίησης του συστήματος"
+msgstr "Να επιτρέπεται στις εφαρμογές να αποτρέπουν τη διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:118
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required for an application to inhibit system handling of "
-"the reboot key."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την "
-"διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
+msgid "Authentication is required for an application to inhibit system handling of the reboot key."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μια εφαρμογή να αποτρέψει την διαχείριση του πλήκτρου ενεργοποίησης του συστήματος."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:128
#, fuzzy
@@ -535,9 +456,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:129
#, fuzzy
msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
-"εκτελούν προγράμματα."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138
msgid "Allow non-logged-in users to run programs"
@@ -545,9 +464,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:139
msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να "
-"εκτελούν προγράμματα."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να επιτρέπεται σε μη συνδεμένους χρήστες να εκτελούν προγράμματα."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
msgid "Allow attaching devices to seats"
@@ -555,8 +472,7 @@ msgstr "Να επιτρέπεται η προσάρτηση συσκευών σ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159
msgid "Flush device to seat attachments"
@@ -564,9 +480,7 @@ msgstr "Αφαίρεση συσκευής από προσαρτήσεις στα
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:160
msgid "Authentication is required to reset how devices are attached to seats."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται "
-"στους σταθμούς εργασίας."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επαναφορά του τρόπου που οι συσκευές προσαρτώνται στους σταθμούς εργασίας."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169
msgid "Power off the system"
@@ -581,24 +495,16 @@ msgid "Power off the system while other users are logged in"
msgstr "Σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181
-msgid ""
-"Authentication is required to power off the system while other users are "
-"logged in."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
-"συνδεμένοι."
+msgid "Authentication is required to power off the system while other users are logged in."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για σβήσιμο του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191
msgid "Power off the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192
-msgid ""
-"Authentication is required to power off the system while an application is "
-"inhibiting this."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
-"ζήτησε να αποτραπεί."
+msgid "Authentication is required to power off the system while an application is inhibiting this."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για απενεργοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202
msgid "Reboot the system"
@@ -613,24 +519,16 @@ msgid "Reboot the system while other users are logged in"
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214
-msgid ""
-"Authentication is required to reboot the system while other users are logged "
-"in."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
-"είναι συνδεμένοι."
+msgid "Authentication is required to reboot the system while other users are logged in."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224
msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225
-msgid ""
-"Authentication is required to reboot the system while an application is "
-"inhibiting this."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
-"ζήτησε να αποτραπεί."
+msgid "Authentication is required to reboot the system while an application is inhibiting this."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για επανεκκίνηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235
#, fuzzy
@@ -649,12 +547,8 @@ msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to halt the system while other users are logged "
-"in."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
-"είναι συνδεμένοι."
+msgid "Authentication is required to halt the system while other users are logged in."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257
#, fuzzy
@@ -663,12 +557,8 @@ msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφ
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to halt the system while an application is "
-"inhibiting this."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
-"ζήτησε να αποτραπεί."
+msgid "Authentication is required to halt the system while an application is inhibiting this."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268
msgid "Suspend the system"
@@ -683,24 +573,16 @@ msgid "Suspend the system while other users are logged in"
msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279
-msgid ""
-"Authentication is required to suspend the system while other users are "
-"logged in."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι "
-"συνδεμένοι."
+msgid "Authentication is required to suspend the system while other users are logged in."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289
msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290
-msgid ""
-"Authentication is required to suspend the system while an application is "
-"inhibiting this."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε "
-"να αποτραπεί."
+msgid "Authentication is required to suspend the system while an application is inhibiting this."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αναστολή του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300
msgid "Hibernate the system"
@@ -715,24 +597,16 @@ msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311
-msgid ""
-"Authentication is required to hibernate the system while other users are "
-"logged in."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες "
-"είναι συνδεμένοι."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system while other users are logged in."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ άλλοι χρήστες είναι συνδεμένοι."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321
msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this"
msgstr "Αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322
-msgid ""
-"Authentication is required to hibernate the system while an application is "
-"inhibiting this."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή "
-"ζήτησε να αποτραπεί."
+msgid "Authentication is required to hibernate the system while an application is inhibiting this."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για αδρανοποίηση του συστήματος ενώ μια εφαρμογή ζήτησε να αποτραπεί."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:332
msgid "Manage active sessions, users and seats"
@@ -741,8 +615,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:333
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to manage active sessions, users and seats."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:342
msgid "Lock or unlock active sessions"
@@ -769,9 +642,7 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:364
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
-"interface."
+msgid "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:374
@@ -780,9 +651,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:375
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the "
-"boot loader menu."
+msgid "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot to the boot loader menu."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:385
@@ -791,9 +660,7 @@ msgstr ""
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:386
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a "
-"specific boot loader entry."
+msgid "Authentication is required to indicate to the boot loader to boot into a specific boot loader entry."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396
@@ -858,8 +725,7 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:65
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
+msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:74
@@ -877,8 +743,7 @@ msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:85
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
+msgid "Authentication is required to manage local virtual machines and containers."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
@@ -887,9 +752,7 @@ msgstr ""
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
-"images."
+msgid "Authentication is required to manage local virtual machine and container images."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
@@ -987,8 +850,7 @@ msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:122
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set DNSSEC Negative Trust Anchors."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:121
msgid "Revert NTP settings"
@@ -1059,10 +921,8 @@ msgstr ""
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
+msgid "Authentication is required to attach or detach a portable service image."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για προσάρτηση μιας συσκευής σε έναν σταθμό εργασίας."
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
msgid "Delete or modify portable service image"
@@ -1070,8 +930,7 @@ msgstr ""
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
+msgid "Authentication is required to delete or modify a portable service image."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε πληροφορίες τοπικής μηχανής."
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
@@ -1099,9 +958,7 @@ msgstr ""
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:133
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reset name resolution settings."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του "
-"συστήματος."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τις ρυθμίσεις πληκτρολογίου του συστήματος."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
@@ -1124,24 +981,16 @@ msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
msgstr "Ορισμός RTC στην τοπική ζώνη ώρας ή UTC"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
-msgid ""
-"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
-"UTC time."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την "
-"ώρα UTC."
+msgid "Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν το RTC αποθηκεύει την τοπική ή την ώρα UTC."
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
msgid "Turn network time synchronization on or off"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συγχρονισμού ώρας δικτύου"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
-msgid ""
-"Authentication is required to control whether network time synchronization "
-"shall be enabled."
-msgstr ""
-"Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα "
-"ενεργοποιηθεί."
+msgid "Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled."
+msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ελέγξετε αν ο συγχρονισμός ώρας δικτύου θα ενεργοποιηθεί."
#: src/core/dbus-unit.c:352
#, fuzzy
@@ -1165,9 +1014,7 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε
#: src/core/dbus-unit.c:553
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of "
-"'$(unit)'."
+msgid "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of '$(unit)'."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε την ώρα του συστήματος."
#: src/core/dbus-unit.c:583
@@ -1182,15 +1029,12 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε
#: src/core/dbus-unit.c:716
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to delete files and directories associated with "
-"'$(unit)'."
+msgid "Authentication is required to delete files and directories associated with '$(unit)'."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#: src/core/dbus-unit.c:764
#, fuzzy
-msgid ""
-"Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
+msgid "Authentication is required to freeze or thaw the processes of '$(unit)' unit."
msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση για να ορίσετε τοπικά όνομα οικοδεσπότη."
#, fuzzy