diff options
author | Daniele Medri <dmedri@gmail.com> | 2015-11-22 16:43:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Daniele Medri <dmedri@gmail.com> | 2015-11-22 16:43:39 +0100 |
commit | 00ff00260ad0bdf35d0b2142e42b411cd2a5917b (patch) | |
tree | 499f9f779ca98088c8c478a855e4ff8d230dc423 /po/pt_BR.po | |
parent | Merge pull request #1439 from poettering/CODING_STYLE (diff) | |
download | systemd-00ff00260ad0bdf35d0b2142e42b411cd2a5917b.tar.xz systemd-00ff00260ad0bdf35d0b2142e42b411cd2a5917b.zip |
translations: update-po
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 101 |
1 files changed, 97 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 1dd5900e2f..2a11371f97 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-18 00:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 12:23-0300\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -441,6 +441,15 @@ msgid "" "interface." msgstr "É necessária autenticação para definir nome de máquina local." +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +msgid "Set a wall message" +msgstr "" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to set a wall message" +msgstr "É necessária autenticação para definir nome de máquina local." + #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:1 msgid "Log into a local container" msgstr "Conectar a um contêiner local" @@ -451,20 +460,69 @@ msgid "Authentication is required to log into a local container." msgstr "É necessária autenticação para se conectar a um contêiner local." #: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Log into the local host" +msgstr "Conectar a um contêiner local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to log into the local host." +msgstr "É necessária autenticação para se conectar a um contêiner local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#, fuzzy +msgid "Acquire a shell in a local container" +msgstr "Conectar a um contêiner local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a shell in a local container." +msgstr "É necessária autenticação para se conectar a um contêiner local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:7 +msgid "Acquire a shell on the local host" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:8 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a shell on the local host." +msgstr "É necessária autenticação para definir nome de máquina local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:9 +#, fuzzy +msgid "Acquire a pseudo TTY in a local container" +msgstr "Conectar a um contêiner local" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:10 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container." +msgstr "É necessária autenticação para se conectar a um contêiner local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:11 +msgid "Acquire a pseudo TTY on the local host" +msgstr "" + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:12 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host." +msgstr "É necessária autenticação para definir nome de máquina local." + +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:13 msgid "Manage local virtual machines and containers" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:4 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:14 #, fuzzy msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machines and containers." msgstr "É necessária autenticação para definir informações de máquina local." -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:5 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:15 msgid "Manage local virtual machine and container images" msgstr "" -#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:6 +#: ../src/machine/org.freedesktop.machine1.policy.in.h:16 #, fuzzy msgid "" "Authentication is required to manage local virtual machine and container " @@ -510,3 +568,38 @@ msgid "" msgstr "" "É necessária autenticação para controlar se deve ser habilitada, ou não, a " "sincronização de horário através de rede." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:428 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:429 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:430 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para recarregar o estado do sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:535 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para se conectar a um contêiner local." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:565 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para definir nome de máquina local." + +#: ../src/core/dbus-unit.c:597 +#, fuzzy +msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." +msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema." |