summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>2024-08-23 15:36:10 +0200
committerFrantisek Sumsal <frantisek@sumsal.cz>2024-08-23 15:36:10 +0200
commit8516c2eebab146df0da61d441551c98e8e4c2acb (patch)
tree53977cab6043d8c4593e77bf66a8985e2ae6f48b /po/pt_BR.po
parentMerge pull request #34102 from yuwata/udev-net_id (diff)
downloadsystemd-8516c2eebab146df0da61d441551c98e8e4c2acb.tar.xz
systemd-8516c2eebab146df0da61d441551c98e8e4c2acb.zip
po: update translation files
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po117
1 files changed, 108 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f95f897915..3083344a8c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-01 15:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-08-23 15:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Rocha Cunha <tiagocunha.me@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Importar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to import an image"
+msgid "Authentication is required to import an image."
msgstr "É necessária autenticação para importar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Exportar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to export disk image"
+msgid "Authentication is required to export disk image."
msgstr "É necessária autenticação para exportar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Baixar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43
#, fuzzy
-msgid "Authentication is required to download a disk image"
+msgid "Authentication is required to download a disk image."
msgstr "É necessária autenticação para baixar uma VM ou imagem contêiner"
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
#, fuzzy
msgid ""
-"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image"
+"Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image."
msgstr ""
"É necessária autenticação para alterar a senha da área home de um usuário."
@@ -810,7 +810,8 @@ msgid "Set a wall message"
msgstr "Definir uma mensagem de parede"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397
-msgid "Authentication is required to set a wall message"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to set a wall message."
msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede"
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406
@@ -886,10 +887,23 @@ msgstr ""
"contêineres."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
+#, fuzzy
+msgid "Create a local virtual machine or container"
+msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e contêineres"
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to create a local virtual machine or container."
+msgstr ""
+"É necessária autenticação para gerenciar máquinas virtuais locais e "
+"contêineres."
+
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106
msgid "Manage local virtual machine and container images"
msgstr "Gerenciar máquinas virtuais locais e imagens contêineres"
-#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
+#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:107
msgid ""
"Authentication is required to manage local virtual machine and container "
"images."
@@ -1079,7 +1093,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
msgstr "Registrar um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
-msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
@@ -1087,7 +1102,8 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service"
msgstr "Remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
-msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service"
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
msgstr "É necessária autenticação para remover um serviço DNS-SD"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
@@ -1100,6 +1116,89 @@ msgstr ""
"É necessária autenticação para redefinir as configurações de resolução de "
"nome."
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
+msgid "Subscribe query results"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to subscribe query results."
+msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
+msgid "Dump cache"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump cache."
+msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
+msgid "Dump server state"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump server state."
+msgstr "É necessária autenticação para definir os servidores NTP."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
+msgid "Dump statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to dump statistics."
+msgstr "É necessária autenticação para definir domínios."
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
+msgid "Reset statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to reset statistics."
+msgstr "É necessária autenticação para redefinir as configurações de NTP."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
+msgid "Check for system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to check for system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
+msgid "Install system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to install system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
+msgid "Install specific system version"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) "
+"version."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o fuso horário do sistema."
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
+msgid "Cleanup old system updates"
+msgstr ""
+
+#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
+#, fuzzy
+msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
+msgstr "É necessária autenticação para definir o horário do sistema."
+
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22
msgid "Set system time"
msgstr "Definir horário do sistema"