diff options
author | hanklank <josef.andersson@fripost.org> | 2017-03-20 04:56:34 +0100 |
---|---|---|
committer | Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl> | 2017-03-20 04:56:34 +0100 |
commit | 231f1a760366bf89b7d1073685785c4d49bea290 (patch) | |
tree | 7e92cf7ba21a3f995f403a61b0bca673b04a9727 /po | |
parent | units: do not throw a warning in emergency mode if plymouth is not installed ... (diff) | |
download | systemd-231f1a760366bf89b7d1073685785c4d49bea290.tar.xz systemd-231f1a760366bf89b7d1073685785c4d49bea290.zip |
Updated Swedish translation (#5614)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 113 |
1 files changed, 61 insertions, 52 deletions
@@ -1,24 +1,23 @@ # Swedish translation for systemd. # Copyright © 2015 systemd's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the systemd package. -# Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2015. # Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2015. # Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>, 2016. -# +# Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>, 2015, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-22 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-29 11:58+0200\n" -"Last-Translator: Andreas Henriksson <andreas@fatal.se>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 15:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-19 21:18+0100\n" +"Last-Translator: Josef Andersson <l10nl18nsweja@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: ../src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in.in.h:1 msgid "Send passphrase back to system" @@ -134,7 +133,8 @@ msgstr "Ange systeminställningar för tangentbord" #: ../src/locale/org.freedesktop.locale1.policy.in.h:4 msgid "Authentication is required to set the system keyboard settings." -msgstr "Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord." +msgstr "" +"Autentisering krävs för att ställa in systeminställningar för tangentbord." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:1 msgid "Allow applications to inhibit system shutdown" @@ -237,45 +237,54 @@ msgstr "" "av brytaren för datorhöljet." #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:19 +msgid "Allow non-logged-in user to run programs" +msgstr "Tillåt ej inloggad användare att köra program" + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +msgid "Explicit request is required to run programs as a non-logged-in user." +msgstr "" +"Uttrycklig begäran krävs för att köra program som en icke inloggad användare." + +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 msgid "Allow non-logged-in users to run programs" msgstr "Tillåt ej inloggade användare att köra program" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:20 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 msgid "Authentication is required to run programs as a non-logged-in user." msgstr "" "Autentisering krävs för att köra program som en icke inloggad användare." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:21 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 msgid "Allow attaching devices to seats" msgstr "Tillåt att binda enheter till platser" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:22 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." msgstr "Autentisering krävs för att binda en enhet till en plats." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:23 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 msgid "Flush device to seat attachments" msgstr "Töm bindningar för enhet-till-plats" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:24 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 msgid "" "Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." msgstr "" "Autentisering krävs för att återställa hur enheter är bundna till platser." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:25 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 msgid "Power off the system" msgstr "Stäng av systemet" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:26 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 msgid "Authentication is required for powering off the system." msgstr "Autentisering krävs för att stänga av systemet." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:27 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 msgid "Power off the system while other users are logged in" msgstr "Stäng av systemet medan andra användare är inloggade" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:28 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 msgid "" "Authentication is required for powering off the system while other users are " "logged in." @@ -283,11 +292,11 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att stänga av systemet medan andra användare är " "inloggade." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:29 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" msgstr "Stäng av systemet även då ett program hindrar det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:30 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 msgid "" "Authentication is required for powering off the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -295,19 +304,19 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att stänga av systemet även då ett program hindrar " "det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:31 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 msgid "Reboot the system" msgstr "Starta om systemet" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:32 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 msgid "Authentication is required for rebooting the system." msgstr "Autentisering krävs för att starta om systemet." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:33 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 msgid "Reboot the system while other users are logged in" msgstr "Starta om systemet medan andra användare är inloggade" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:34 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 msgid "" "Authentication is required for rebooting the system while other users are " "logged in." @@ -315,11 +324,11 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att starta om systemet medan andra användare är " "inloggade." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:35 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" msgstr "Starta om systemet även då ett program hindrar det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:36 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 msgid "" "Authentication is required for rebooting the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -327,19 +336,19 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att starta om systemet även då ett program hindrar " "det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:37 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 msgid "Suspend the system" msgstr "Försätt system i vänteläge" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:38 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 msgid "Authentication is required for suspending the system." msgstr "Autentisering krävs för att försätta system i vänteläge." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 msgid "Suspend the system while other users are logged in" msgstr "Försätt systemet i vänteläge medan andra användare är inloggade" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 msgid "" "Authentication is required for suspending the system while other users are " "logged in." @@ -347,11 +356,11 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att försätta systemet i vänteläge medan andra " "användare är inloggade." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" msgstr "Försätt systemet i vänteläge även då ett program hindrar det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 msgid "" "Authentication is required for suspending the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -359,19 +368,19 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att försätta ett program i vänteläge även då ett " "program hindrar det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 msgid "Hibernate the system" msgstr "Försätt systemet i viloläge" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 msgid "Authentication is required for hibernating the system." msgstr "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" msgstr "Försätt systemet i viloläge medan andra användare är inloggade" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 msgid "" "Authentication is required for hibernating the system while other users are " "logged in." @@ -379,11 +388,11 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att försätta systemet i viloläge medan andra " "användare är inloggade." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" msgstr "Försätt systemet i viloläge även då ett program hindrar det" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 msgid "" "Authentication is required for hibernating the system while an application " "asked to inhibit it." @@ -391,30 +400,30 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att försätta ett program i viloläge även då ett " "program hindrar det." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 msgid "Manage active sessions, users and seats" msgstr "Hantera aktiva sessioner, användare och platser" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 msgid "" "Authentication is required for managing active sessions, users and seats." msgstr "" "Autentisering krävs för att hantera aktiva sessioner, användare och platser." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 msgid "Lock or unlock active sessions" msgstr "Lås eller lås upp aktiva sessioner" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions." msgstr "Autentisering krävs för att låsa eller låsa upp aktiva sessioner." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface" msgstr "" "Tillåt indikering till firmware att starta upp i inställningsgränssnitt" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 msgid "" "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup " "interface." @@ -422,11 +431,11 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att indikera till firmware att starta upp till " "inställningsgränssnitt." -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57 msgid "Set a wall message" msgstr "Ange ett väggmeddelande" -#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56 +#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58 msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "Autentisering krävs för att ställa in ett väggmeddelande" @@ -547,33 +556,33 @@ msgstr "" "Autentisering krävs för att kontrollera huruvida synkronisering av " "nätverkstid ska vara aktiverat." -#: ../src/core/dbus-unit.c:428 +#: ../src/core/dbus-unit.c:457 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "Autentisering krävs för att starta \"$(unit)\"." -#: ../src/core/dbus-unit.c:429 +#: ../src/core/dbus-unit.c:458 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "Autentisering krävs för att stoppa \"$(unit)\"." -#: ../src/core/dbus-unit.c:430 +#: ../src/core/dbus-unit.c:459 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "Autentisering krävs för att läsa om tillståndet för \"$(unit)\"." -#: ../src/core/dbus-unit.c:431 ../src/core/dbus-unit.c:432 +#: ../src/core/dbus-unit.c:460 ../src/core/dbus-unit.c:461 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "Autentisering krävs för att starta om \"$(unit)\"." -#: ../src/core/dbus-unit.c:535 +#: ../src/core/dbus-unit.c:568 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'." msgstr "Autentisering krävs för att döda \"$(unit)\"." -#: ../src/core/dbus-unit.c:565 +#: ../src/core/dbus-unit.c:599 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "Autentisering krävs för att återställa det \"fallerade\" tillståndet för " "\"$(unit)\"." -#: ../src/core/dbus-unit.c:597 +#: ../src/core/dbus-unit.c:632 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "Autentisering krävs för att ställa in egenskaper på \"$(unit)\"." |